Installation Procedure
Improper removal and
AVISO
CAUTION
AVIS
NOTICE
!
installation of the refrig-
erator can cause injury or
property damage. Before
attempting the proce-
dures below, review
the "Important Safety
Information" in Safety
section.
The rear of the refrigera-
WARNING
!
tor has sharp edges and
ATTENTION
corners. To prevent cuts
or abrasions when work-
ing on the refrigera-
tor, be careful and
wear cut resistant
gloves.
Make sure that the con-
NOTICE
AVISO
ATTENTION
ATENCIÓN
DANGER
CAUTION
AVIS
!
!
!
!
nections of the flexible
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
intake and exhaust pipes
are completely sealed.
Make sure that the "O"
ring seals are not dam-
aged. If the seals are
not complete, exhaust
fumes can be present
in the living area of the
vehicle. The breathing of
exhaust fumes can cause
dizziness, nausea, or in
extreme cases, death.
1. Attach the flexible intake and exhaust pipes
to the vent terminal housing.
2. Attach the DC connections to the terminal
block.
3. Put the AC power cord into the receptacle.
4. Connect the propane gas supply line to
manual shut off valve of the refrigerator.
To avoid possible gas
PELIGRO
!
leaks, always use two
ATTENTION
wrenches to tighten or
loosen the propane gas
supply line connections
of the refrigerator.
60 3163 Models / Modèles 3163 / Modelos 3163
Procédure d'installation
Un démontage et une
AVISO
CAUTION
AVIS
NOTICE
ATTENTION
!
!
installation incorrects du
ATTENTION
réfrigérateur peuvent pro-
voquer des blessures et
des dommages matériels.
Avant d'entreprendre les
procédures ci-dessous,
consultez les consignes
de sécurité importantes
indiquées dans la section
Sécurité.
L'arrière du réfrigérateur
WARNING
AVERTI S SEMENT
!
!
ATTENTION
ATTENTION
comporte des arêtes et
des angles tranchants.
Pour éviter les coupures
ou éraflures en travaillant
sur le réfrigérateur,
faites attention et
portez des gants
protecteurs.
Assurez-vous que les
AVISO
AVIS
NOTICE
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
DANGER
DANGER
!
!
!
!
!
raccords des tuyaux
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
flexibles d'admission et
d'évacuation sont parfaite-
ment étanches. Vérifiez
que les joints toriques ne
sont pas abîmés. S'ils ne
sont pas complets, des
fumées d'échappement
risquent de s'infiltrer dans
l'habitacle du véhicule.
L'inhalation de fumées
d'échappement peut
provoquer des étourdisse-
ments, des nausées ou,
dans des cas extrêmes,
la mort.
1. Fixez les tuyaux flexibles d'admission et
d'évacuation à la bouche d'évent.
2. Rebranchez les fils c.c. sur le bloc de bornes.
3. Rebranchez le cordon d'alimentation c.a.
dans la prise de courant.
4. Raccordez la conduite d'alimentation de
gaz propane au robinet d'arrêt manuel du
réfrigérateur.
Pour éviter d'éventuelles
AVISO
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
DANGER
DANGER
AVIS
NOTICE
!
!
!
!
!
fuites de gaz, utilisez
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
toujours deux clés pour
serrer ou desserrer les
raccords de la conduite
de gaz propane du réfri-
gérateur.
Refrigerator Service Manual / Manuel d'entretien du réfrigérateur / Manual de servicio del refrigerador
Procedimiento de instalación
La ubicación e instalación
AVISO
CAUTION
AVIS
NOTICE
ATTENTION
ATENCIÓN
!
!
!
indebidas del refrigerador
ATTENTION
ATTENTION
puede causar lesiones o
daños materiales. Antes
de probar los proced-
imientos siguientes,
revise la "Información de
seguridad importante" en
la sección de Seguridad.
La parte trasera del re-
WARNING
AVERTI S SEMENT
ADVERTENCI A
!
!
!
frigerador tiene esquinas
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
y bordes afilados. Para
evitar cortes o abrasio-
nes durante el trabajo
en el refrigerador,
tenga cuidado y lleve
guantes resistentes
a los cortes.
Asegúrese de que
PELIGRO
!
las conexiones de
ATTENTION
los tubos flexibles de
admisión y escape estén
completamente selladas.
Asegúrese de que las
juntas tóricas no estén
dañadas. Si los sellos no
están completos, puede
haber humos de escape
presentes en la zona
habitable del vehículo.
La respiración de humos
de escape puede causar
mareos, náuseas o en
casos extremos la muerte.
1. Conecte los tubos de admisión y escape
flexibles a la caja de terminales de
ventilación.
2. Enchufe las conexiones de CC al bloque de
terminales.
3. Enchufe el cordón de alimentación de CA en
el receptáculo.
4. Conecte la tubería de suministro de gas
propano a la válvula de corte manual del
refrigerador.
Para evitar posibles fugas
PELIGRO
!
de gas, utilice siempre
ATTENTION
dos llaves para apretar y
aflojar las conexiones de
las tuberías de suminis-
tro de gas propano del
refrigerador.