Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Gaggenau
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
CI483
Placa de cocción
Placa de cozinhar

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CI483

  • Página 1 Gaggenau Gaggenau Instrucciones de uso Instruções de serviço CI483 Placa de cocción Placa de cozinhar...
  • Página 2 CI4831.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Encontrará más información sobre productos, Las zonas de cocción accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Indicador de calor residual www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com Twistpad y mando Tipp Extracción del mando Tipp Conservar el mando Tipp Programar la placa de cocción...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    m Consejos y advertencias Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. de seguridad En el caso de llevar implantado un marcapasos o dispositivo médico similar deberá tener Leer con atención las siguientes instrucciones. especial precaución al utilizar o acercarse a las Conservar las instrucciones de uso y montaje, placas de cocción de inducción cuando estén...
  • Página 5: Peligro De Descarga Eléctrica

    Después de cada uso, apagar siempre la ¡Peligro de lesiones! ▯ placa de cocción con el interruptor principal. Al cocer al baño María, la placa de cocción y ▯ No esperar a que la placa de cocción se el recipiente para cocinar podrían apague automáticamente por falta de fragmentarse debido al sobrecalentamiento.
  • Página 6: Causas De Los Daños

    Causas de los daños – No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden provocar daños. ¡Atención! – La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la – Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar placa de cocción puede originar daños.
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente La Cocción por Inducción Eliminación de residuos respetuosa Ventajas de la Cocción por Inducción con el medio ambiente La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera Eliminar el embalaje de forma ecológica.
  • Página 8 Recipientes vacíos o con base fina Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética de No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes diámetro más pequeño, se con base fina. La placa de cocción está dotada de un calienta únicamente la zona sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío ferromagnética, de manera que puede calentarse tan rápidamente que la función...
  • Página 9: Familiarizarse Con El Aparato

    Familiarizarse con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la figura una página 2 vista general de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando Indicadores Sensores de selección • œ ÿ...
  • Página 10: Twistpad Y Mando Tipp

    Twistpad y mando Tipp Programar la placa de cocción El Twistpad es la zona de programación en la que se En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de pueden seleccionar con el mando Tipp las zonas de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y cocción y el nivel de potencia.
  • Página 11: Ajustar La Zona De Cocción

    Ajustar la zona de cocción Ajustar el nivel de potencia deseado con el mando Tipp. Nivel de potencia 1 = potencia mínima. Nivel de potencia 9 = potencia máxima. Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Está señalado con un punto. Ajustar el nivel de potencia La placa de cocción debe estar encendida.
  • Página 12: Tabla

    Tabla Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción. En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Remover de vez en cuando si se calientan platos de Los tiempos de cocción dependen del tipo, peso y purés, cremas y salsas espesas. calidad de los alimentos.
  • Página 13: Zona Flexible

    Advertencias Zona flexible Al utilizar dos recipientes de tamaño diferente o que no sean del mismo material, se pueden originar ciertos Se puede utilizar como una zona única o como dos ruidos o vibraciones que en ningún momento afectan al zonas independientes, en función de la necesidades correcto funcionamiento de la zona.
  • Página 14: Seguro Para Niños

    Añadir un nuevo recipiente de cocción Seguro para niños Seleccionar la zona de cocción flexible y pulsar a û continuación en el símbolo . Se detecta el nuevo La placa de cocción se puede asegurar contra una recipiente de cocción y se mantiene el nivel de potencia conexión involuntaria para impedir que los niños seleccionado.
  • Página 15: Cocinar Con La Función De Calentamiento Rápido

    Cocinar con la función de Función booster calentamiento rápido Con esta función se calientan con mayor velocidad grandes cantidades de agua que con el nivel de Todas las zonas de cocción disponen de la función de Š potencia . La función booster aumenta brevemente el calentamiento rápido.
  • Página 16: Función Programación Del Tiempo

    Modificar o cancelar el tiempo Función programación del tiempo Seleccionar la zona de cocción deseada y a continuación pulsar el símbolo . Modificar el tiempo Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes: con el mando Tipp o girar el mando hasta que aparezca ‹‹...
  • Página 17: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Es posible modificar algunos de estos ajustes. Indicador Función ™‚ Señales acústica ‹ La mayoría de las señales desactivadas ‚ Todas las señales activadas* ™ƒ Seguro para niños ‹ Desactivado* ‚ Activado ™„...
  • Página 18: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias que se mencionan en este capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento óptimos de la placa de cocción Placa de cocción Limpieza Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen.
  • Página 19: Reparar Averías

    Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha produ- corriente eléctrica.
  • Página 20: Ruido Normal Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Ruido normal durante el Servicio de atención al cliente funcionamiento del aparato La tecnología de calentamiento por inducción se basa Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio en la creación de campos electromagnéticos que hacen de atención al cliente estará encantado de ayudarle. que el calor se genere directamente en la base del Siempre encontramos la solución adecuada, incluso recipiente.
  • Página 21 As zonas de cozedura Obtenha mais informações relativas a produtos, Indicação de calor residual acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Twistpad e comando Tipp Online: www.gaggenau-eshop.com Extracção do comando Tipp Conservar o interruptor Tipp...
  • Página 22: Indicações De Segurança

    m Indicações de segurança Se for portador de um pacemaker ou dispositivo médico similar, deverá ter um cuidado especial ao utilizar ou aproximar-se das placas de Leia atentamente as presentes instruções. cozedura por indução em funcionamento. Guarde as instruções de utilização e de Consulte o seu médico ou o fabricante do montagem bem como o cartão de identificação dispositivo, para assegurar-se de que cumpre a...
  • Página 23: Perigo De Choque Eléctrico

    Depois de cada utilização, desligar sempre Perigo de ferimentos! ▯ a placa de cozedura, utilizando o interruptor Ao cozinhar em banho-maria a placa de ▯ principal. Não esperar que a placa de cozinhar e o recipiente podem quebrar cozedura se desligue automaticamente por devido a sobreaquecimento.
  • Página 24: Causas Dos Danos

    Causas dos danos – Não colocar recipientes quentes sobre o painel de comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa. Podem provocar danos. Atenção! – Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre – As bases ásperas dos recipientes podem riscar a a placa de cozedura, pode provocar danos.
  • Página 25: Protecção Do Meio Ambiente

    Protecção do meio ambiente Cozedura por indução Eliminação ecológica Vantagens da cozedura por indução Elimine a embalagem de forma ecológica. A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no Este aparelho está marcado em conformidade recipiente.
  • Página 26 Recipientes não apropriados Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de: ▯ aço fino normal ▯ vidro ▯ barro ▯ cobre ▯ alumínio Características da base do recipiente As características da base dos recipientes podem influenciar a homogeneidade do resultado da cozedura. Os recipientes fabricados com materiais que ajudam a difundir o calor, tais como recipientes "sandwich"...
  • Página 27: Familiarizar-Se Com O Aparelho

    Familiarizar-se com o aparelho Estas instruções de utilização podem aplicar-se a diferentes placas de cozedura. Na é página 2 apresentada uma vista geral dos modelos com informações sobre as medidas. O painel de comandos Indicações Zonas de comandos Função de programação temporizada ÿ...
  • Página 28: Twistpad E Comando Tipp

    Twistpad e comando Tipp Programar a placa de cozedura O Twistpad é a zona de programação onde, utilizando o Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de comando Tipp, se podem seleccionar as zonas de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de cozedura e o nível de potência potência e tempos de cozedura para diferentes pratos.
  • Página 29: Regular A Zona De Cozedura

    Regular a zona de cozedura Regular o nível de potência pretendido com o interruptor Tipp. Nível de potência 1 = potência mínima. Nível de potência 9 = potência máxima. Cada nível de potência dispõe de uma regulação intermédia. Esta está assinalada com um ponto. Regular o nível de potência A placa de cozedura deve estar ligada.
  • Página 30: Tabela

    Tabela Os níveis de potência influenciam o resultado da cozedura. Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos. Remover de vez em quando, se aquecer pratos de Os tempos de cozedura dependem do tipo, peso e purés, cremes e molhos espessos. qualidade dos alimentos.
  • Página 31: Zona Flexível

    Advertências Zona flexível Utilizar dois recipientes de tamanhos diferentes ou que não sejam do mesmo material, pode dar origem a ruídos Pode ser utilizada como uma zona única ou como duas ou vibrações que não afectarão o correcto zonas independentes, dependendo das necessidades funcionamento da zona.
  • Página 32: Segurança Para Crianças

    Colocar um novo recipiente para cozinhar Segurança para crianças Selecione a zona de cozinhar flexível e, em seguida, û prima o símbolo . O novo recipiente para cozinhar é É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de identificado e a potência de cozedura previamente forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as selecionada mantém-se.
  • Página 33: Cozinhar Com A Função Aquecimento Rápido

    Cozinhar com a função Aquecimento Função Booster rápido Esta função permite aquecer uma grande quantidade de água ainda mais depressa do que com o nível de Todas as zonas de cozinhar dispõem da função Š potência . A função Booster aumenta, por breves Aquecimento rápido.
  • Página 34: Função De Programação Do Tempo

    Alterar ou cancelar o tempo Função de programação do tempo Seleccionar a zona de cozedura pretendida e, de seguida, pressionar o símbolo . Alterar o tempo Esta função pode ser utilizada de duas formas utilizando o comando Tipp ou rodar o comando até que ‹‹...
  • Página 35: Regulações De Base

    Regulações de base O aparelho inclui várias regulações de base. É possível alterar algumas destas regulações. Indicador Função ™‚ Sinais sonoros ‹ Maioria dos sinais desactivados ‚ Todos os sinais activados* ™ƒ Dispositivo de segurança para crianças ‹ Desactivado* ‚ Activado ™„...
  • Página 36: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da placa de cozedura Placa de cozedura Limpeza Limpar a placa depois de cada utilização. Deste modo, evita-se que os resíduos aderidos se queimem. Não deve limpar a placa de cozedura até...
  • Página 37: Reparar Avarias

    Reparar avarias Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, deve ter em conta as seguintes recomendações e advertências. Indicador Avaria Medida nenhum O abastecimento de corrente eléctrica foi Verificar, com a ajuda de outros aparelhos eléctricos, se houve um interrompido.
  • Página 38: Ruído Normal Durante O Funcionamento Do Aparelho

    Ruído normal durante o Serviço de Apoio ao Cliente funcionamento do aparelho A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, criação de campos electromagnéticos que fazem com o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. que o calor se gere directamente na base do recipiente.
  • Página 40 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido