Descargar Imprimir esta página
Gaggenau CI 261 Manual Del Usuario
Gaggenau CI 261 Manual Del Usuario

Gaggenau CI 261 Manual Del Usuario

Placa de inducción
Ocultar thumbs Ver también para CI 261:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Manual de usuario
CI 261
Placa de Inducción

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CI 261

  • Página 1 Gaggenau es Manual de usuario CI 261 Placa de Inducción...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones, el certificado de dispositivo y la información del produc- Seguridad ............  2 to para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. Evitar daños materiales ........  4 ¡ No conecte el aparato en el caso de que Protección del medio ambiente y ahorro ..  5 haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 3 Seguridad es siempre que cuenten con la supervisión de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de una persona responsable de su seguridad o quemaduras! hayan sido instruidos previamente en su uso El aparato y las partes que están en contacto y hayan comprendido los peligros que pue- (en especial, si la placa de cocción cuenta den derivarse del mismo.
  • Página 4 es Evitar daños materiales Desenchufar siempre el cable de conexión Al cocer al baño María, el cristal y el recipien- de red de la toma de corriente. te para cocinar podrían fragmentarse debido ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red al sobrecalentamiento.
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es Daño Causa Solución Rayaduras Sal, azúcar o arena. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Daños en el aparato Cocción con recipientes sacados directa- No colocar recipientes congelados sobre la mente del congelador. zona de cocción.
  • Página 6 es Recipientes adecuados 4  Recipientes adecuados Los recipientes adecuados para la cocción por induc- a la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado ción deben tener su base ferromagnética, es decir, en una zona de cocción, probarlo en la zona de diáme- que sea atraída por un imán, y la base debe ajustarse tro inmediatamente inferior.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando Los detalles individuales, como el color y la forma, pueden variar con respecto a la imagen. Nota: Mantener el panel de mando siempre limpio y 5.2 Distribución de las zonas de cocción seco.
  • Página 8 Encontrará más infor- mación sobre la disponibilidad de funciones adiciona- les en la página web www.gaggenau.com 8  Manejo básico 8.1 Encender la placa de cocción 8.2 Apagar la placa de cocción Pulsar ...
  • Página 9 Manejo básico es QuickStart 8.3 Ajustar el nivel de potencia en las zonas de cocción Si hay uno o más recipientes colocados en alguna ▶ zona de cocción antes de encender el aparato, la Su placa dispone de 17 niveles de potencia que están placa los detecta y selecciona la zona de cocción indicados del con valores intermedios.
  • Página 10 es Botón favoritos Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12 Salteado estilo asiático (verdu- 7 - 8 15 - 20 ras, hortalizas y carnes trocea- Chuletas, al natural o empana- 6 - 7 8 - 12 das) Platos ultracongelados, p. ej. 6 - 7 6 - 10 Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12 salteados Pechuga (2 cm de grosor) 5 - 6 10 - 20 Crepes (freír una tras otra)
  • Página 11 Funciones de programación del tiempo es ¡ Recipientes alargados recomendados ⁠ : 10.2 Activar Flex Zone Colocar el recipente en la zona de cocción. El aparato detecta el recipiente y selecciona la zona de cocción. a Las zonas de cocción se unen o separan automáti- camente dependiendo del tamaño y posición del re- cipiente.
  • Página 12 es Función Booster para ollas 12  Función Booster para ollas Permite calentar grandes cantidades de agua más rá- Seleccionar la zona de cocción. pidamente que utilizando el nivel de potencia  ⁠ . Pulsar  Esta función está disponible en todas las zonas de a El indicador ...
  • Página 13 Transferencia de ajustes es Se ilumina  ⁠ . 14.2 Desactivar Mantener caliente a La función está activada. Seleccionar la zona de cocción. Ajustar a Deja de visualizarse  ⁠ . a La función está desactivada. 15  Transferencia de ajustes Esta función permite transferir en la zona de cocción Desplazar el recipiente.
  • Página 14 es Desconexión individual de seguridad 18  Desconexión individual de seguridad Esta función de seguridad se activa cuando una zona 2.0 - 3.5 5 horas de cocción ha estado en funcionamiento durante un 4.0 - 5.0 4 horas período de tiempo prolongado sin realizar ninguna mo- 5.5 - 6.5 3 horas dificación.
  • Página 15 Prueba de recipientes es Indicador Ajuste Valor Control de la campana → "Vista general de los ajustes del control de la campa- Ajustes disponibles dependiendo del modelo na", Página 18 de campana. ⁠   Volver a los ajustes de fábrica - Ajustes personales. - Ajustes de fábrica.
  • Página 16 es Home Connect 21  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- nejar las funciones a través de la aplicación Ho- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países.
  • Página 17 Home Connect es se encuentra en su red doméstica inalámbrica (wifi). 21.4 Modificar los ajustes mediante la Después de que se efectúe la instalación correctamen- aplicación Home Connect te, se recibe la información mediante la aplicación Ho- Con la aplicación Home Connect, es posible modificar me Connect. los ajustes para las zonas de cocción y enviarlos a la Notas placa de cocción.
  • Página 18 es Control de la campana basado en la placa de cocción 22  Control de la campana basado en la placa de cocción Si la placa de cocción y la campana extractora están Ajustar el ventilador habilitados para Home Connect, conectar los aparatos Requisito: La función se asigna a Botón favoritos.
  • Página 19 Servicio de Asisten- cocción se enfríe. cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de tienda online www.gaggenau.com. vidrio. ¡ATENCIÓN! Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar...
  • Página 20 es Solucionar pequeñas averías 24  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- 24.1 Advertencias ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Notas información relativa a la subsanación de averías antes ¡ Si en los indicadores aparece el indicador ó...
  • Página 21 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas La zona de cocción ha estado en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y de forma ininterrumpida Se ha activado la función Desconexión individual de seguridad. Pulsar cualquier símbolo ▶ para apagar el indicador y poder ajustar de nuevo la zona de cocción. Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los límites normales de funcionamiento Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
  • Página 22 5725 MHz): máx. 130 mW vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.gaggenau.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 24 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...