Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
ES–Versión en español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LMA TELEFLEX ProSeal

  • Página 1 Instrucciones de uso ES–Versión en español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Preparación previa a la inserción INSERCIÓN Introducción Método de inducción Método de inserción Técnica de inserción mediante el dispositivo introductor LMA ProSeal Introducer ™ Técnica de inserción con el dedo índicer Técnica de inserción con el dedo pulgar Problemas durante la inserción Inflado del dispositivo Conexión al sistema anestésico...
  • Página 3: Descripción Del Dispositivo

    Desde su manguito principal que sella la abertura laríngea y, en en la boca del paciente. Aunque este dispositivo se comercialización primera en 1988, la vía aérea LMA las unidades de mayor tamaño, incluye además un ™...
  • Página 4: Indicaciones De Uso

    El dispositivo LMA ProSeal ™ se ha diseñado para ser de los efectos de la regurgitación y la aspiración. artificial. En estos casos, el dispositivo LMA ProSeal ™ un dispositivo de vía aérea de estimulación mínima. debe utilizarse exclusivamente si la intubación traqueal •...
  • Página 5: Precauciones

    áreas ocultas tras desinfectantes o productos químicos como • Para el inflado y desinflado, use únicamente una la cinta para el dispositivo introductor LMA ProSeal ™ glutaraldehído (Cidex ), óxido de etileno, agentes ®...
  • Página 6: Esterilización

    • En caso de que el dispositivo LMA ProSeal ™ desinflar el manguito; para hacerlo, tire del émbolo de la El personal sanitario es responsable de llevar a cabo disponga de un manguito posterior, examínelo para...
  • Página 7: Preparación Previa A La Inserción

    ™ del dispositivo LMA ProSeal canalice los fluidos y ™ Figura 6: desinflado manual del dispositivo LMA ProSeal ™ Cuff Deflator (figura 5), disponible en los distribuidores. (observar la presión manual sobre la punta). gases del estómago, aumentando la probabilidad de insuflación gástrica si el dispositivo se utiliza con VPP.
  • Página 8: Método De Inducción

    Es preciso desinflar el manguito Precaución: Es necesario retirar el introductor antes de siempre; para hacerlo, tire del émbolo de la proceder a inflar y fijar el dispositivo LMA ProSeal de manera que adopte la forma de cuña adecuada ™...
  • Página 9: Técnica De Inserción Con El Dedo Índicer

    (figuras 23 a 26). Figura 14: sujetar los tubos manteniendo su posición Figura 19: presionar el dedo en dirección a la otra mano, mientras se retira el dispositivo introductor LMA ProSeal ™ que ejerce contrapresión. Introducer.
  • Página 10: Problemas Durante La Inserción

    (por ejemplo, amígdalas hipertróficas). Figura 27: inflar el dispositivo LMA ProSeal ™ sin exceder Si no es posible mantener el manguito plano o éste de 60 cm H O de presión.
  • Página 11: Conexión Al Sistema Anestésico

    29. (figura 28b). Esta situación debe corregirse colocando En el caso concreto del uso del dispositivo LMA ProSeal ™ de nuevo la mascarilla. En ningún caso trate de eliminar Figura 28a: Posición correcta Dispositivo LMA ProSeal ™...
  • Página 12: Ventilación Espontánea

    Advertencia: no intente introducir una sonda gástrica a por ejemplo, el inicio de la cirugía o el volteo del paciente través del tubo de drenaje del dispositivo LMA ProSeal ™ cuando el nivel de anestesia se ha determinado de si el tubo de drenaje presenta una fuga y concurre forma equivocada.
  • Página 13: Despertar De La Anestesia Y Eliminación

    8.10 de este manual. Además, también es dirigiera al esófago con cada inspiración. Otros médicos bucal o del tubo de la vía aérea o de drenaje, debe posible que el dispositivo LMA ProSeal migre o gire ™ han informado de un aumento en la incidencia de realizarse antes de que el paciente recupere los durante el uso debido a que el manguito está...
  • Página 14: Uso Pediátrico

    RM de 3 teslas, se extiende aproximadamente 50 mm después de la inducción intravenosa o inhalatoria, con respecto al tamaño y a la forma del LMA ProSeal ™ siempre que se haya alcanzado una profundidad tamaño 5.
  • Página 15: Apéndice A: Pasos Para Favorecer La Colocación Correcta

    Instrucciones de uso ES–Versión en español 13 APÉNDICE A: PASOS PARA FAVORECER LA COLOCACIÓN CORRECTA DE LA MASCARILLA • Tras la inserción, inflar el manguito con el volumen de aire estrictamente necesario para obtener una presión en el interior del manguito de 60 cm H •...
  • Página 16: Apéndice B: Consejos Para Solucionar Los Problemas

    Instrucciones de uso ES–Versión en español 14 APÉNDICE B: CONSEJOS PARA SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS QUE SURJAN TRAS LA INSERCIÓN DEL DISPOSITIVO LMA PROSEAL ™ Problemas después de la Posibles causas Posibles soluciones inserción Sellado deficiente de la vía Posición demasiado alta de la Haga avanzar más la mascarilla y reasegure el tubo de la vía aérea con cinta...
  • Página 17: Lma Proseal

    15 APÉNDICE C: ESPECIFICACIONES Selección del paciente La información relativa a la selección del paciente reflejada en la tabla que figura a continuación es meramente orientativa. Los estudios relativos al uso del dispositivo LMA Classic han revelado que el tamaño 4 o 5 es apropiado para la mayor parte de los pacientes adultos. No obstante, el juicio clínico es imprescindible en la selección del tamaño ™...
  • Página 18 LMA, LMA ProSeal, LMA Classic y LMA Better by Design son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Teleflex Incorporated o sus afiliadas.

Tabla de contenido