E
ÍNDICE
5. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6. INSTRUCCIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7. SEPARACIÓN DE RESIDUOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
8. OTRAS SILLITAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10. GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11. PREGUNTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
1. IMPORTANTE: ¡ANTE TODO, LEE LAS INSTRUCCIONES DE USO!
CUIDADO: La EasyBase es un producto de seguridad que sólo cumplirá plenamente su función si se utiliza
según las instrucciones.
CUIDADO: La EasyBase solamente puede ser usada en combinación con la CabrioFix. Se puede reconocer
la CabrioFix mediante la indicación del tipo en el protector del cinturón y los dos ejes de acero en el lado
inferior de la CabrioFix. En caso de duda, ponte en contacto con el comercio o distribuidor.
No dejes nunca al bebé solo en el coche, ni dentro ni fuera del vehículo.
Nunca utilices la EasyBase en un asiento provisto de airbag frontal, ya que puede ser peligroso. Esta
recomendación no es aplicable en caso de "airbags laterales".
La EasyBase se puede usar tanto en el asiento delantero como en el trasero. Sin embargo, hay que
instalarla en sentido contrario a la marcha. Hay que asegurar los asientos traseros plegables.
Lee detenidamente el manual de instrucciones y guárdalo para futuras consultas. La inobservancia de las
instrucciones de uso puede afectar gravemente a la seguridad del bebé.
50
Español