P
CONTEÚDO
5. MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
6. INSTRUÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
7. SEPARAÇÃO DE LIXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
8. CADEIRAS SUCESSORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
10. GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
11. PERGUNTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
1. IMPORTANTE: LEIA ATENTAMENTE!
ATENÇÃO! A EasyBase é um produto de segurança, que garante a segurança da criança apenas e quando
utilizada conforme as instruções.
ATENÇÃO! A EasyBase pode apenas ser utilizada em combinação com a CabrioFix. A CabrioFix pode ser
reconhecida pela indicação de tipo nos protectores peitorais e pelos dois eixos metálicos situados em
baixo da CabrioFix. Em caso de dúvida, entre em contacto com o fabricante.
Nunca deixe uma criança sozinha na cadeira auto, no carro ou outro sitio qualquer.
Não utilize a EasyBase num banco equipado com airbag frontal, pode ser extremamente perigoso. Isso não
é aplicável nos chamados "airbags laterais".
A EasyBase pode ser utilizada tanto no banco da frente como no banco traseiro. Mas sempre instalada no
sentido contrário à marcha. Travar sempre os bancos reclináveis.
Leia atentamente este manual de instruções de utilização e guarde-o para futura consulta. O não
cumprimento das instruções contidas no manual pode colocar em risco a segurança da sua criança.
72
Portugûes