2 Mise en œuvre 2 Puesta en servicio Constitution Componentes Pocket / Unidad de mando manual Adaptateur de connexion / Adaptador de red Adaptateur secteur 24 V cc / Unidad de alimentación 24 V c.c. Connecteur 9 points / Conector de 9 polos Affichage LCD / Display de cristal líquido (LCD) pour unité...
3 Menú 3 Menus Los movimientos posibles dentro de la estructura del menú Le déplacement à l’intérieur de la structure de menus s’effec- tue à l’aide des touches fléchées du pavé de commande (1) se identifican en el display mediante flechas. Las opciones de la pocket.
La valeur de réglage actuelle est 1 200 A. El valor de ajuste momentáneo es de 1200 A. Schutz Ir = 1200 A Test I / O F1 F2 La valeur actuelle peut être modifiée par El valor ajustado momentáneamente pue- Reset de modificarse pulsando la tecla "...
Paramètres des unités de contrôle électroniques Posibilidades de parametrización para los dispara- pour 3WN D à P dores de sobrecorriente 3WN, ejecución D ... P Description Unité de contrôle électronique/ Disparador de sobrecorriente ABBREVIATION UNITE Designación del disparador de sobrecorriente N J/K H J/K H E/F D E/F D ABREVIACION UNIDAD...
Página 7
Description ABBREVIATION UNITE Unité de contrôle électronique/ Disparador de sobrecorriente Designación del disparador de sobrecorriente PN P N J/K H J/K H E/F D E/F D ABREVIACION UNIDAD MLFB F01 F01 F01F01 F01 F01 F05 F05 Misc./ misc.(adición) Commande accélérée de sélectivité/ Control de selectividad a tiempo reducido ZSS/ZSI SS S Déclenchement z à...
Structure des menus avec exemples de paramétrage Estructura del menú con ejemplos de modificaciones Schutz Mess P Zusatz Mess f Status Mess U Relais Mess I Menu Menu Menu Menu Read 3WN <=> Write 3WN Menu Read 3WN Menü <=> Menu Write 3WN = no = deutsch...
Structure des menus Estructura del menú misc. protec status value P relay value f menu value U value I Les valeurs sont données à titre d’exemple Los valores medidos son ejemplos value I value I value I value I value I value I value I value I...
status misc. relay protec. menu value P value I value f value U value UL value UL value UL value UL value UL value UL aktL maxL minL value ULL3 value ULL2 value UaktL valueUmaxL value UminL value ULL1 = 385 V = 390 V = 390 V = 420 V...
menu relay value I status value U misc. value f protec. value P value P value P value P value P value P value P value PWkh value Phi value Pb value Ps value Pmax value Pc = 5 kWh = +0,83 = 131 kVa = 650 kVA...
Página 12
value I menu value U relay value f status value P misc. protec. protec. protec. protec. protec. protec. protec. protec. protec. protec. protec. Inext protec. Id protec. td protec. Ig protec. tg protec.g/N protec.Inext protec. IN protec. Ir protec. Tc protec.
value U value I value f menu value P relay protec. status misc. misc. misc. misc. misc. misc. misc. misc. I2td U> I_an I2tg I_ab misc. I2td misc. mem misc. U< misc. I_ab misc. I_an misc. ZSI misc. I2tg =on/off =on/off = 500 V = 800 A...
Página 14
value U value I value f menu value P relay protec. status misc. misc. misc. misc. misc. misc. misc. misc. I2td U> I_ab I_an I2tg misc. I2td misc. mem misc. U< misc. I_ab misc. I_an misc. ZSI misc. I2tg =on/off =on/off = 500 V = 800 A...
(parte 2) que signalétique du disjoncteur. Une valeur erronée Bajo estos números de identificación, Siemens alma- entraîne l’affichage de valeurs fausses pour les cou- cena los datos de fabricación y prueba del disparador rants des phases sur les versions D, E/F et des correspondiente.
República Federal de Alemania Sous réserve de modifications Sujeto a modificaciones ° Siemens Aktiengesellschaft de réf./Order No.: 3ZX1812-0WX36-7AR0 / 9259 9799 159 à commander à/Place of Order: A&D CD SE PE Log Berlin Printed in the Federal Republic of Germany...