Table des matières Indice Table des matières page Indice Página Caractéristiques techniques ..........3 Datos técnicos ..............3 Types d’unités de contrôle ..........3 Modelos de disparadores ........... 3 Constitution et fonctionnement .......... 4 Constitución y funcionamiento .......... 4 Courants assignés et plages de réglage ...... 5 - 6 Intensidades nominales y márgenes de ajuste ....
Caractéristiques techniques Datos técnicos · Modelos de disparadores Caractéristiques techniques Datos técnicos Consommation: déclenchement: aucune indicateurs: voir page 19 Consumo: para el disparo: nulo para displays: v. pág. 19 Plage de fréquence: 40 ... 400 Hz Margen de frecuencias: 40 ... 400 Hz Température en service -20 à...
Constitution et fonctionnement Constitución y funcionamiento Constitution et fonctionnement Constitución y funcionamiento L’unité de contrôle électronique constitue un système de El disparador de sobreintensidad 3WN es un sistema de déclenchement numérique à microprocesseur. disparo electrónico, modelo digital, con microprocesador. Le système de déclenchement comprend: Comprende: les transformateurs de courant (TC) Transformador de intensidad...
Courants assignés et plages de réglage Intensidades nominales y márgenes de ajuste Courants assignés et plages de réglage Intensidades nominales y márgenes de ajuste Le courant assigné I de l’unité de contrôle électronique est La intensidad nominal I del disparador es al mismo tiempo égal au courant primaire assigné...
Página 6
Courants assignés et domaines de réglage Intensidades nominales y márgenes de ajuste Légende de la fig. 4 Leyenda de la figura 4 Déclenchement temporisé à temps in- Disparo retardado de tiempo inverso ("a") verse ("a") 1.1 sélection du courant de réglage 1.1 Selección de la intensidad de ajuste 1.2 réglage du degré...
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Déclenchement temporisé à temps inverse (déclen- Disparo retardado de tiempo inverso (disparo "a") chement "a") Le déclenchement temporisé à temps inverse sert à la protec- El disparo retardado de tiempo inverso se emplea para proteger tion des utilisations et conducteurs en cas de surcharge.
Foncions de déclenchement Funciones de disparo Sensibilité à une perte de phase Sensibilidad a fallo de fase La sensibilité à une perte de phase permet d´éviter l´échauffement Con esta sensibilidad pueden protegerse los motores contra inadmissible du moteur dû à la marche sur deux phases. Cette el aumento inadmisible de la temperatura por funcionar en fonction est activée par le sélecteur 5.4 (Fig.
Página 9
Foncions de déclenchement Funciones de disparo L’unité de contrôle électronique 3WX31 41-4JD génère un El disparador 3WX31 41-4JD emite una señal de salida (de signal de sortie (signal de blocage) quand la valeur de bloqueo) cuando se ha sobrepasado el valor de la intensidad fonctionnement du déclenchement à...
Página 10
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Durée d’ouverture/Tiempo de apertus 1000 Valeurs de I en tant que multiples de I (5 x I n’ est pas représenté) Escalones de ajuste de I como múltiplos de I (5 x I no dibujado) 30 s Temporisations = 30, 50, 220 et 400 ms...
Página 11
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Durée d’ouverture/Tiempo de apertus 1000 Valeurs de I en tant que multiples de I (5 x I n’ est pas représenté) Escalones de ajuste de I como múltiplos de I (5 x I no dibujado) 30 s Temporisations = 220 et 400 ms...
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Déclenchement sur court-circuit (déclenchement "n") Disparo por cortocircuito (disparo "n") Déclenchement instantané insensible à l´appel de courant Disparo instantáneo e insensible a las extracorrientes à l´enclenchement transitorias Déclencheur modèle "an" Disparador modelo "an" Plage de réglage: Margen de ajuste: Le courant de fonctionnement I est réglable sur 9 valeurs,...
Página 13
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Durée d’ouverture/Tiempo de apertus 1000 Valeurs de I en tant que multiples de I (5 x I n’ est pas représenté) Escalones de ajuste de I como múltiplos de I (5 x I no dibujado) 10 s (fixe) (fijo) 0,05...
Página 14
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Durée d’ouverture/Tiempo de apertus 1000 Valeurs de I en tant que multiples de I (16 x I n’ est pas représenté) Escalones de ajuste de I como múltiplos de I (16 x I no dibujado) 0,05 0,02 0,01...
Página 15
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Temporisation indépendante du courant (ou à temps Retardo de tiempo definido (disparo "t ") constant) (t La temporisation tg du déclenchement sur défaut à la terre est El tiempo de retardo tg para el disparo por derivación a tierra indépendante du courant et est réglable sur 3 valeurs allant de es ajustable, con independencia, en 3 escalones de 100 à...
Página 16
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Durée d’ouverture/Tiempo de apertus 1000 Valeurs de I en tant que multiples de I (0,4 et 0,6 x I n’ est pas représenté) Escalones de ajuste de I como múltiplos de I (0,4 y 0,6 x I no dibujado) 0,4 x 0,6 x...
Página 17
Fonctions de déclenchement Funciones de disparo Durée d’ouverture/Tiempo de apertus 1000 Valeurs de I en tant que multiples de I (0,4 et 0,6 x I n’ est pas représenté) Escalones de ajuste de I como múltiplos de I (0,4 y 0,6 x I no dibujado) 0,4 x 0,6 x...
Affichages et signalisations Display y señalizaciones Affichages et signalisations Display y señalizaciones Affichage du courant (uniquement sur les unités de contrô- Indicación de la intensidad (sólo en los disparadores le électroniques 3WX31 41-5JC et -6JE) 3WX31 41-5JC y -6JE) L´afficheur à cristaux liquides 7.1 (fig. 4) est un afficheur 7 El display de cristal liquido 7.1 (fig.
Página 19
Affichages et signalisations Display y señalizaciones Signalisations Señalizaciones 7 fonctions sont disponibles sous forme de signalisations Se dispone de 7 funciones, bien sea en forma de LEDs optiques par LED sur la face avant du déclencheur ou sous situados en la placa frontal del disparador, o como señaliza- forme de signal externe pour télésignalisation.
Página 20
Affichages et signalisations Display y señalizaciones Télésignalisations Señalizaciones a distancia Chacune des 7 fonctions de signalisation est disponible Cada una de las 7 funciones de señalización está disponible comme signal externe. Les signalisations sont émises sans como señal externa. La señalización tiene lugar sin contac- contacts par l´intermédiaire d´optocoupleurs, les circuits de tos, a través de optoacopladores.
Affichage et signalisations Display y señalizaciones Communication Comunicación Les disjoncteurs 3WN1/3WS1 équipés d’une unité de con- Cuando está equipado con un disparador de sobrecorriente trôle électronique (type 5 "azn" ou type 8 "azng") avec tipo "azn" (tipo 5 o "azng" tipo 8) apto para comunicación, el fonctions de communications sont en mesure de communi- interruptor de potencia 3WN1/3WS1 puede comunicar con quer par PROFIBUS-DP.
Télédéclenchement • Verrouillage de réenclenchement • Essai de fonctionnement Disparo remoto • Bloqueo de reconexión • Prueba de funcionamiento Télédéclenchement Disparo a distancia L´électro-aimant de déclenchement peur être commandé El imán de disparo se puede activar externamente a través de l´extérieur en appliquant un signal de télédéclenchement de los bornes X5/5-X5/6 (fig.
Página 23
Entretien • Essai de fonctionnement Mantenimiento • Prueba de funcionamiento • Réglage de l’unité de contrôle électronique Ajuste del disparador Entretien Mantenimiento L’unité de contrôle électronique ne nécessite pas d´entretien. El disparador de sobreintensidad no necesita mantenimien- Il est recommandé de contrôler une fois par an son fonction- to.
Montage • Entretien Montaje • Mantenimiento Montage Montaje L’unité de contrôle électronique est équipée de connexions enficha- El disparador de sobreintensidad tiene conexiones por en- bles et peut donc être remplacée aisément. Elle est fixée au chufe y por tanto es fácilmente recambiable. Se fija al disjoncteur par deux vis.
Schémas synoptiques Esquemas de bloques N L 1 L 2 L 3 9 10 X11/ X11 X6 18 21 – Fig. 15 Schéma synoptique dans le cas d'un disjoncteur tripolaire Fig. 15 Esquema de bloques del interruptor de potencia de 3 polos 3WN1/5, 3WS1 avec surveillance de défaut à...
Página 26
Schémas synoptiques Esquemas de bloques N L1 X11/ X11 X6 – 18 21 19 – Fig. 16 Schéma synoptique dans le cas d'un disjoncteur tétrapolaire Fig. 16 Esquema de bloques del interruptor de potencia de 4 polos 3WN1/5, 3WS1 avec surveillance de défaut à la terre 3WN1/5, 3WS1 con vigilancia de defectos a tierra 1 Disjoncteur 3WN1/5, 3WS1 1 Interruptor de potencia 3WN1/5, 3WS1...
Página 28
Sous réserve de modifications Sujeto a modificaciones N° de réf./N de pedido: 3ZX1812-0WX31-0AN5 / 9239 9520 159 0E Siemens Aktiengesellschaft Commander à:/Lugar de pedido: A&D CD PD Log PCB Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 06.2002 Kb Fr-Es...