Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J6978 Manual De Instrucciones página 37

Publicidad

G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen
E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger
P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger
G Problem F Problème D Problem
N Probleem I Problema E Problema
K Problem P Problema T Ongelma
M Problem s Problem R ¶Úfi‚ÏËÌ·
G Mobile, music/sounds do not work and swing is off
F Le mobile, la musique et les sons ne fonctionnent pas et
la balancelle est l'arrêt
D Mobile, Musik/Geräusche funktionieren nicht, und die
Schaukel ist abgestellt.
N Mobiel, muziekjes en geluidjes werken niet wanneer
de schommel is uitgeschakeld.
I La giostrina, la musica/i suoni non si attivano e
l'altalena è spenta.
E El columpio está apagado y las funciones de móvil y
música/sonidos no funcionan.
K Uro, musik/lyde virker ikke, og gyngen er slukket
P O móbile, a música e os sons não funcionam e o
baloiço está desligado.
T Mobile, äänet ja musiikki eivät toimi.
M Uro, musikk/lyder virker ikke, og husken er av
s Mobil, musik/ljud fungerar inte och gungan är avstängd
R ΔÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/‹¯ÔÈ ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó
Î·È Ë ÎÔ‡ÓÈ· Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË
N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni
s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ
G Probable Cause F Causes possibles D Mögliche Ursache
N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable
K Mulig årsag P Causa do Problema T Mahdollinen syy
M Sannsynlig årsak s Trolig orsak R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·
G Power dial is not on correct setting
F Le réglage du bouton principal n'est pas correct
D Der Einstellungsschalter befindet sich nicht in der richtigen Stellung
N De knop staat niet op de juiste stand
I Rotella di attivazione non posizionata sull'impostazione corretta
E El selector de opción no está en la opción correcta
K Effektknappen er ikke indstillet korrekt
P O botão "ligar" não está na opção correta
T Säädin on väärässä asennossa
M Strømbryteren er stilt feil
s Inställningsvredet är felaktigt inställt
R √ ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË
G Dead batteries
F Les piles sont usées
D Die Batterien sind verbraucht
N De batterijen zijn leeg
I Pile scariche
E Pilas gastadas
K Batterierne er flade
P Pilhas gastas
T Tyhjät paristot
M Batteriene er flate
s Batterierna är urladdade
R √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜
G Mobile, music/sounds turn off automatically after seven minutes
F Le mobile, la musique et les sons s'arrêtent automatiquement au bout
de sept minutes
D Mobile, Musik/Geräusche schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab
N De mobiel, muziek of geluidjes worden na zeven minuten
automatisch uitgeschakeld
I La giostrina, la musica/i suoni si disattivano automaticamente dopo sette minuti
E El móvil o la música y los sonidos se apagan pasados siete minutos
K Uro, musik/lyde slukker automatisk efter syv minutter
P O móbile, a música e os sons desligam-se automaticamente após sete minutos
T Mobile, äänet ja musiikki sammuvat automaattisesti seitsemän minuutin kuluttua
M Uro, musikk/lyder slår seg automatisk av etter sju minutter
s Mobil, musik/ljud stängs av automatiskt efter sju minuter
R ΔÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Î·È Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/‹¯ÔÈ ÎÏ›ÓÔ˘Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿
·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿
G Solution F Solution D Lösung
N Oplossing I Soluzione E Solución
K Løsning P Solução T Ratkaisu
M Løsning s Lösning R §‡ÛË
G Position the power dial to the
F Régler le bouton principal sur
D Den Einstellungsschalter auf
N Zet de knop op de
I Ruotare la rotella di attivazione sulla posizione
E Poner el selector en la posición
K Sæt effektknappen på
P Coloque o botão de ligação na posição .
T Käännä säädin asentoon
M Drei stømbryteren til
s Sätt inställningsvredet i läge
R ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË
G Replace all four batteries with four, fresh "D" (LR20) alkaline batteries.
F Les remplacer par quatre piles alcalines LR20 neuves.
D Alle vier Batterien durch vier neue Alkali-Monozellen D (LR20) ersetzen.
N Vervang de vier batterijen door vier nieuwe "D" (LR20) alkalinebatterijen.
I Sostituire tutte e quattro le pile con quattro pile alcaline nuove formato torcia.
E Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas "D" (LR20).
K Udskift alle fire batterier med fire nye alkaliske "D" (LR20)-batterier.
P Substitua as quatro pilhas por quatro pilhas "D" (LR20) alcalinas novas.
T Vaihda kaikki neljä paristoa neljään uuteen D (LR20)-alkaliparistoon.
M Skift ut alle fire batteriene med fire nye alkaliske D (LR20)-batterier.
s Byt alla fyra mot fyra nya alkaliska LR20 batterier (D).
R ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Î·È ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ٤ÛÛÂÚȘ, ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ "D" (LR20).
G Press the reset button
F Appuyer sur le bouton de réinitialisation
sons pendant sept minutes.
D Den Rückstell-Knopf
Musik/Geräuschen.
N Druk op de resetknop
I Premere il tasto reset
sette minuti.
E Para volver a activar el móvil, la música o los sonidos durante otros siete minutos,
pulse el botón de reinicio
K Tryk på nulstillingsknappen
minutter mere.
P Para reiniciar o móbile, a música e os sons por mais sete minutos, pressione o botão
"reiniciar"
T Voit käynnistää mobilen, äänet ja musiikin uudelleen seitsemäksi minuutiksi
painamalla palautuspainiketta
M Trykk på reset-knappen
s Tryck på återställningsknappen
sju minuter.
R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·ÓÂÎΛÓËÛ˘
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Î·È Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/‹¯ÔÈ ÁÈ· ·ÎfiÌ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿ ÂÚ›Ô˘.
37
position.
.
stellen.
stand.
.
.
.
.
.
.
.
to restart mobile, music/sounds for another seven minutes.
pour relancer le mobile, la musique et les
drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit Mobile,
om de mobiel, muziekjes en geluidjes opnieuw aan te zetten.
per riattivare la giostrina, la musica/i suoni per altri
.
for at aktivere uroen, musikken/lydene i syv
.
.
for å få uro, musikk/lyder til å virke i sju nye minutter.
för att starta om musik/ljud för ytterligare
ÁÈ· Ó· Â·Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ÙÔ

Publicidad

loading