Descargar Imprimir esta página

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt #370402003 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 11

Ocultar thumbs Ver también para Mini Turnator 360/Stunt #370402003:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
2. Knäpp på kontrollen. LED på kontrollen blinkar rytmiskt.
5
Efter några sekunder lyser LED på fordonet och kontrollen permanent. Bindningen är klar.
Låt oss öva!
Varning! Detta fordon uppnår en hastighet på upp till 15 km/tim. Tänk på att man behöver en fri yta
6
på minst 4 x 4 meters storlek för att övningsköra. Använd gasspaken ytterst försiktigt första gången.
• Undvik att ha motorn inkopplad permanent.
• Om fordonet flera gånger i tät följdstängs av sig själv, är batteriet tomt. Ladda upp det igen.
• Inom ca 30 minuters stillastående stängs kontroll och fordon av automatiskt. Starta igen genom att
koppla ON/OFF brytaren på controller & fordon en gång på OFF och sedan på ON igen.
• Tillämpa den omvända ordningsföljden för att stänga av bilen efter körning.
• Ladda ovillkorligen alltid upp batteriet igen efter användningen för att undvika en s.k. djupurladd-
ning av det.
• Rengör Carrera RC-bilen efter körning.
Fjärrkontrollfunktioner
Differentialstyrning
7
Med hjälp av joystickarna kan du utföra exakta styr- och körmanövrar.
Joystick vänster och höger: framåt- och bakåtkörning vid jämn och samtidig manövrering av vänster
och höger joystick.
Styr åt vänster genom att flytta den högra joysticken framåt och sedan släppa den igen. Styr åt höger genom
att flytta den vänstra joysticken framåt och sedan släppa den igen.
Flip-tricks
8
Aktivera flip-tricket genom att snabbt flytta de båda joystickarna direkt i motsatt riktning så långt det går
uppåt eller nedåt. Bilen slår då runt.
Vridning 360°
9
Med en motsatt och jämn uppåt- och nedåtgående rörelse av de bägge joystickarna vrider sig fordonet
360° på stället.
Tack vare teknologin med 2,4 GHz kan upp till 16 fordon köras gemensamt på en tävlingssträcka. Detta
10
är möjligt helt utan frekvensavstämning mellan förarna.
Felsökningsguide
Fel: Bilen kör inte.
Orsak: Omkopplaren på sändaren och/eller bilen står på "OFF".
Åtgärd: Koppla in.
Orsak: Svagt batteri i modellen.
Åtgärd: Ladda batteriet.
Orsak: Bilen har stannat vid ett hinder.
Åtgärd: Överspänningsskyddet har kopplat från bilen.
Koppla ON/OFF brytaren på fordonet först på OFF, sedan på ON igen och placera den på en fri yta.
Orsak: Svag ackumulator/svagt batteri i sändaren eller bilen.
Åtgärd: Lägg i en laddad ackumulator/laddat batteri.
Orsak: Kontrollen är ev. inte korrekt bunden med mottagaren i modellen.
Åtgärd: Gör en bindning mellan modellen och kontrollen så som beskrivs i "Nu kan du börja köra".
Orsak: Inom ca 30 minuters stillastående stängs kontroll och fordon av automatiskt.
Åtgärd: Starta på nytt genom att koppla ON/OFF brytaren på controller & fordon en gång på OFF och sedan
på ON igen.
Orsak: Fordonet är mycket varmt.
Åtgärd: Stäng av fordon och controller och låt fordonet kyla av sig under ca 30 minuter.
Orsak: Överhettningsskyddet har stoppat bilen p.g.a. för kraftig värme.
Åtgärd: Stäng av mottagaren. Låt RC-bilen svalna i ca 30 minuter.
Fel: Ingen kontroll.
Orsak: Fordonet sätter sig oavsiktligt i rörelse.
Åtgärd: Gör en bindning mellan modellen och kontrollen så som beskrivs i "Nu kan du börja köra".
Fel och ändringar förbehållna · Färger / slutlig design - ändringar förbehållna
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna · Piktogram = symbolfoton
Hyvä asiakas
Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on valmistettu nykytekniikan standardien mukaisesti.
Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, mate-
riaali- sekä muotoilumuutoksiin milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen
sekä tämän ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja
asennusohje on osa tuotetta. Takuuvaatimukset eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältämiä turval-
lisuusohjeita ei noudateta. Säilytä tämä ohje myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten.
Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa olevista varaosista löytyy sivustosta
carrera-rc.com
palvelujen kohdasta.
Takuuehdot
Carrera-tuotteet ovat korkealaatuisia leikkikaluja, joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdot-
tomasti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta
parantaviin mallimuutoksiin pidätetään).
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään takuu seuraavien takuuehtojen
mukaisesti: Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat Carre-
ra-tuotteessa sen ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly
kuluvat osat (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön
(kuten esim. suositellun korkeustiedon ylittävät korkeat hypyt, tuotteen pudottaminen, jne.) tai asiantuntemat-
toman korjauksen aiheuttamat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun puitteissa Carrera- tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vi-
alliset osat tai myönnetään vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n päätöksen mukaan.
Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jälleenmyyjän vastuun piiriin kuulu-
vat viat. Ne korvaa jälleenmyyjä. Vain Carrera-tuotteen ensimmäinen ostaja voi esittää takuuvaatimukset.
Takuuvaatimukset ovat voimassa vain silloin, kun
• asianmukaisesti täytetty kortti lähetetään yhdessä viallisen Carrera-tuotteen, ostokuitin/laskun/kassakuitin kanssa.
• takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia
• leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti
• vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön aiheuttama kuluminen.
Takuukortteja ei voi korvata.
Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvollisuuteen siinä määrin, että
laitetakuuta ei rajoiteta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain on seuraavien EY-direktiivien
vaatimusten mukaisia: Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetut EY-direktiivit 2009/48/EC ja
2014/30/EU sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 2014/53/EU (RED) määräykset. Alkuperäinen vaatimusten-
mukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta carrera-rc.com.
Radiotaajuusteho enintään <10dBm · Taajuusalue: 2400 – 2483.5 MHz
Varoitukset!
Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ymmärrettävä sen sisältö.
VAROITUS!
Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuotiaiden käyttöön, koska lapset saattavat
niellä sen pieniä osia.
VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puristumisvaaran! Poista kaikki pak-
kausmateriaalit ja kiinnityslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Säi-
lytä pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysymysten varalta.
Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, akkuja, nappi-
paristoja, latureita, laiteparistoja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa laittaa kotitalousjättei-
siin, koska ne vahingoittavat ympäristöä ja terveyttä. Auta turvaamaan ympäristö ja terveys
ja puhu lastesi kanssa käytettyjen paristojen ja sähkölaitteiden asianmukaisesta hävittämi-
sestä. Paristot ja käytetyt sähkölaitteet pitää toimittaa niille varattuihin keräyspaikkoihin.
Niin ne pääsevät kunnolliseen kierrätykseen. Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä.
Akkujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset. Tavallisia paristoja ei saa räjähdysvaaran vuoksi ladata.
VAROITUS! Akkua ei latauksen aikana saa jättää ilman valvontaa.
dattavat akut otetaan pois lelusta ennen latausta. Liittimiä ei saa oikosulkea. Varmista, että navat ovat oikein
päin. Saa käyttää vain suositeltuja tai samantyyppisiä paristoja. Kun laturia käytetään säännöllisesti, sen kaa-
peli, liitin, kotelo ja muut osat on tarkastettava. Vikojen esiintyessä laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen
jälkeen. Tämän laturin joustavaa ulkojohtoa ei voi vaihtaa: Jos johto on vahingoittunut, on laturi hävitettävä.
Leikkikalun saa liittää vain suojaluokan II laitteisiin.
Turvallisuusohjeet
Carrera RC-auto on suunniteltu ainoastaan harrastekäyttöön ja sillä saa ajaa vain sille tarkoitetuissa
A
paikoissa ja radoilla. VAROITUS! Carrera RC-autoa ei saa käyttää tieliikenteessä.
Ei saa ajaa suurjännitejohtojen tai antennimastojen alla tai ukonilmalla! Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa
B
toimintahäiriöitä. Odota varastointitilan ja ajopaikan suurten lämpötilaerojen kohdalla, kunnes auto on
sopeutunut lämpötilaan, jotta ei muodostu toimintahäiriöitä aiheuttavaa kondenssivettä.
Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Kiinnittyvä ruoho voi estää akselin pyörimisen ja kuumentaa
C
moottorin. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä.
Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai
D
lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa. Märkä alusta ilman lätäkköjä ei vaikuta negatiivisesti ajoneu-
voon, koska elektroniikka on roiseksuojattu.
Autoa ei saa käyttää jokien, lammikoiden tai järvien läheisyydessä, jotta Carrera RC-auto ei putoa ve-
E
teen. Vältä ajamista reiteillä, jotka koostuvat yksinomaan hiekasta.
Carrera RC-autoa ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle. Yli 35 ° C:een lämpötiloissa täytyy sään-
F
nöllisesti pitää taukoja, jotta auton elektroniikka ei ylikuumene.
Älä altista Carrera RC-ajoneuvoa koskaan jatkuvalle kuormituksen vaihdolle, eli jatkuvalle eteen- ja
G
taaksepäin ajolle.
Aseta auto aina käsin maahan. Älä koskaan heitä autoa seisten maahan.
H
Vältä hyppyjä mäistä tai rampeista, jotka ovat korkeampia kuin 15 cm.
I
Mallin puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita liuottimia.
K
Ohjaimen paristojen ja auton akkujen moitteeton lataus on tarkastettava, jotta Carrera RC-auton ohjausjärjestel-
L
mä toimii moitteettomasti eikä auto voi liikkua kontrolloimattomasti. Latureita tai verkkolaitteita ei saa oikosulkea.
Carrera RC-auton asennus on tarkastettava ennen jokaista ajoa ja sen jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja
M
mutterit kiristetään.
Käyttöohjeet – Toimituslaajuus
1 x Turnator
1
1 x Kauko-ohjain
1 x USB-latausjohto
2 x 1,5 V Micro AAA -paristoa (ei voi ladata uudelleen)
LiPo-akun lataus
Pidä huoli siitä, että lataat mukana tulleen LiPo-akun vain mukana tulleella LiPo-laturilla (USB-johto). Jos
yrität ladata akkua jollain muulla LiPo-akun laturilla tai muulla laturilla, se voi aiheuttaa vahinkoja. Lue huolel-
lisesti yllä mainittu kappale, joka sisältää akun käyttöä koskevat varoitukset ja ohjeet, ennen kuin jatkat.
Voit ladata ajoneuvossa olevan akun siihen kuuluvalla USB-latausjohdolla tietokoneen USB-portista:
Lataus tietokoneesta:
2
• Liitä USB-latausjohto tietokoneen USB-porttiin. USB-latausjohdon LED syttyy vihreänä ja osoittaa, että la-
tausyksikkö on liitetty oikein tietokoneeseen. Kun yhdistät ajoneuvon, jonka akku on tyhjä, syttyy USB-la-
tausjohdon LED punaisena, mikä osoittaa, että ajoneuvon akkua ladataan. USB-latausjohto tai ajoneuvos-
sa oleva latausliitin on valmistettu niin, että navat eivät voi tulla väärinpäin.
• Tyhjentyneen (ei täysin purkautuneen) akun lataaminen jälleen täyteen kestää noin 40 minuuttia. Kun akku
on täynnä, USB-latausjohdossa oleva LED-valo syttyy jälleen vihreänä.
Ohje: Pakkaukseen sisältyvä LiPo-akku on osittain ladattu. Siksi ensimmäinen latauskerta voi olla lyhyempi.
Noudata ehdottomasti edellä mainittua liitäntäjärjestystä! Jos et ole liittänyt latausjohtoa virtalähtee-
seen, vaan vain ajoneuvoon, vihreänä palava LED-näyttö osoittaa, että akussa on vielä jännitettä.
Vihreänä palava LED-näyttö ei näytä sitä, onko akku ladattu riittävästi. Latauksen aikana on virtakyt-
kimen oltava asennossa "OFF".
Paristojen asettaminen ohjaimeen
Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. Älä kos-
3
kaan käytä uusia ja vanhoja tai eri valmistajien paristoja yhdessä.
11
SUOMI
Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. La-

Publicidad

loading