Descargar Imprimir esta página

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt #370402003 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 9

Ocultar thumbs Ver también para Mini Turnator 360/Stunt #370402003:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Oorzaak: Na ca. 30 minuten stilstand worden de controller en het voertuig automatisch uitgeschakeld.
Oplossing: Om de zender opnieuw te gebruiken zet u de ON/OFF schakelaar aan controller & voertuig
eenmaal op OFF en aansluitend weer op ON.
Oorzaak: Het voertuig is zeer warm.
Oplossing: Voertuig en controller uitschakelen en het voertuig ongeveer 30 minuten laten afkoelen.
Oorzaak: De oververhittingsbeveiliging heeft de auto wegens te sterke opwarming doen stoppen.
Oplossing: De ontvanger uitschakelen. De RC auto ca. 30 minuten laten afkoelen.
Probleem: Geen controle.
Oorzaak: Het voertuig zet zich ongewild in beweging.
Oplossing: Breng zoals beschreven onder 'Nu kan de rit beginnen', een koppeling tussen model en controller
tot stand.
Vergissingen en fouten uitgesloten · Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten
Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten · Pictogrammen = symbolisch foto's
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico
actual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o
direito de realizar alterações tanto técnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso pré-
vio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não impli-
cam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante
do produto. A inobservância deste manual de instruções e das indicações de segurança nele contidas, impli-
ca a extinção da garantia. Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a
terceiros no caso da transferência do carro-miniatura para os mesmos.
A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição dis-
poníveis podem ser consultadas em
carrera-rc.com
Condições de garantia
Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade, pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga
necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são submetidas a um controlo
rigoroso (reservados os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto).
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das condições seguintes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existentes no momento da aquisição
do produto Carrera. O prazo da garantia é de 24 meses, contados a partir da data de aquisição. Excluídos da
garantia estão as peças de desgaste (tais como por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus, peças
da caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio / utilização incorrectos (tais como por exemplo
saltos acima da altura recomendada, quedas do produto, etc.) ou de intervenção no produto. A reparação deve
ser realizada unicamente pela empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou então por uma empresa por
ela devidamente autorizada. No âmbito desta garantia, a empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH opta
pela substituição do produto Carrera completo ou apenas pela substituição das peças defeituosas, ou por um
substituto equivalente. Excluídos da garantia estão custos de transporte, de embalagem e de deslocação bem
como danos da responsabilidade do adquirente. Estes custos estão a cargo do adquirente. Os direitos de ga-
rantia só podem ser exercidos exclusivamente pelo primeiro adquirente do produto Carrera.
Os direitos à garantia só podem ser exercidos se
• o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, juntamente com o produto Carrera defeituoso e
acompanhado do recibo / factura / talão de aquisição.
• não forem efectuadas alterações arbitrárias no cartão de garantia.
• o brinquedo tiver sido tratado de acordo com as indicações contidas no manual de instruções e utilizado
para o uso devido.
• os danos / disfunções não resultarem de força maior ou de desgaste decorrente do funcionamento.
Não é possível substituir cartões de garantia.
Nota para os Estados da UE: quanto à obrigação do vendedor conceder uma garantia legal informa-se que
esta obrigação não é limitada por uma garantia material.
Declaração de conformidade
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara por este meio que este modelo, inclusive telecomando, se encon-
tram em conformidade com os requisitos fundamentais das seguintes Directivas CE: com as Directivas CE 2009/48/
EC e 2014/30/EU sobre a Compatibilidade Electromagnética bem como com as demais disposições aplicáveis da
Directiva 2014/53/EU (RED). O original da declaração de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com.
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm · Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz
Advertências!
É absolutamente necessário ler este manual completamente antes da primeira colocação em funcionamento
e compreender o seu teor.
AVISO!
Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de
idade devido a pequenas peças ingeríveis.
AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materiais
de embalagem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à criança. Conserve
a embalagem e o endereço para informações e possíveis consultas posteriores.
Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas des-
carregadas, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos
eléctricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que são
nocivos ao meio ambiente e à saúde. Contribua para a preservação do meio ambien-
te e da saúde e esclareça também os seus filhos quanto à eliminação correcta de
pilhas gastas e aparelhos eléctricos velhos. As pilhas e os aparelhos eléctricos de-
vem ser entregues nos pontos de recolha conhecidos. Aqui, serão devidamente conduzidos à reciclagem. Não
se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem pilhas novas juntamente com pilhas usadas. As pilhas recarregáveis
devem ser carregadas unicamente por adultos. As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas devido
a perigo de explosão.
AVISO! Nunca deixe a pilha por vigiar durante o carregamento.
quedo. Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminais
de conexão em curto-circuito. Preste atenção à posição correta dos pólos. Só é permitido utilizar as pilhas
recomendadas ou pilhas de tipo equivalente. Aquando da utilização regular do carregador, dever-se-á verificar
o cabo, a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo. No caso de qualquer defeito ou
avaria, o carregador só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter sido reparado. O fio flexível exte-
na secção de serviço.
Retirar as pilhas descarregadas do brin-
rior deste carregador não pode ser substituído: quando o fio estiver danificado, há que descartar o carregador
na sucata eletrónica. O brinquedo deve ser ligado unicamente a aparelhos da classe de proteção II.
Prescrições de segurança
O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos
A
circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública.
Não ponha o carro a funcionar debaixo de linhas de alta tensão, postes de radiocomunicação ou com
B
trovoada! Interferências atmosféricas podem provocar uma avaria. No caso de grandes diferenças en-
tre a temperatura de armazenamento e a temperatura do sítio onde vai colocar o carro em circulação,
aguarde até o carro se aclimatizar para evitar a formação de água condensada que provoca avarias.
Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. A erva pode enrolar-se fixamente e entalar o
C
movimento do eixo o que provoca o aquecimento do motor. Com um carro Carrera RC não é permitido
transportar mercadorias, pessoas nem animais.
Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve
D
circular por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco. Piso molhado sem poças
de água não afeta o carro dado que a eletrónica está protegida contra salpicos de água.
Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a
E
circulação em circuitos que são só de areia.
Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares. A fim de evitar o sobreaqueci-
F
mento da electrónica do carro, aquando de uma temperatura superior a 35 ° C dever-se-á fazer pausas
breves regular mente.
Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, ou seja, não ande com o
G
carro para a frente e para trás continuamente.
Coloque o carro sobre o chão sempre com a mão. Nunca lance o carro para o chão.
H
Evite saltos de parapeitos e rampas com uma altura superior a 15 cm.
I
Nunca utilize detergentes fortes para limpar o seu carro.
K
Para evitar que o carro Carrera RC funcione com interferências no sistema de comando e ande descon-
L
troladamente, dever-se-á verificar se as baterias do comando e do carro estão devidamente carrega-
das. Não ligue os carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito.
Antes de cada utilização, dever-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado; apertar os
M
parafusos e as porcas se for necessário.
Instruções de operação – Volume de fornecimento
1 x Turnator
1
1 x Comando
1 x Cabo de carregamento USB
2 x Pilha 1,5 V Micro AAA (não-recarregável)
Modo de carregar a pilha LiPo
Tenha em atenção que deve carregar a pilha LiPo incluída no volume de fornecimento unicamente com o
carregador LiPo que a acompanha (Cabo USB). Se tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas
LiPo ou outro carregador qualquer, isso pode provocar danos graves. Por favor leia atentamente o capítulo
anterior de advertências e directivas para utilização da pilha, antes de continuar. Você pode carregar a pilha
integrada no carro com o respectivo cabo de carga USB ligado a uma porta USB de um computador:
Carregamento através do computador:
2
• Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador. O LED do cabo de carga USB acende-se em verde
o que assinala que a unidade de carga está devidamente ligada ao computador. Quando ligar um carro com a pilha
vazia, o LED do cabo de carga USB acende-se em vermelho o que assinala que a pilha do carro está a ser carre-
gada. O cabo de carga USB e a tomada do carro estão concebidos de forma aos pólos não poderem ser trocados.
• Demora aproximadamente 40 minutos a carregar uma bateria descarregada (não totalmente descarrega-
da). Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga USB acende-se novamente em verde.
Nota: no acto da entrega, a bateria LiPo está carregada parcialmente. Por isso, o primeiro carrega-
mento pode demorar menos tempo.
Siga necessariamente a ordem cronológica acima descrita para a ligação! Se não tiver ligado o cabo
de carga a uma fonte de energia e o ligar só ao carro, um LED aceso em verde assinala que a pilha
ainda tem tensão. O LED aceso em verde não indica se a pilha tem carga suficiente. Durante a fase
de carregamento, o interruptor de ligar/desligar „OFF" tem de estar na posição „OFF" (desligado).
Colocar as pilhas no comando
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando. Preste
3
atenção à posição correcta dos pólos. Nunca utilize pilhas novas juntamente com pilhas velhas nem
combine pilhas de fabricantes diferentes.
Funcionamento do carro
O carro Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica.
1. Ligue o carro com o interruptor ON/OFF. O LED na parte superior do carro começa a piscar ritmicamente.
4
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar ritmicamente. Passado alguns segundos, os
5
LEDs do carro e do comando ficam permanentemente acesos. A interligação está concluída.
Vamos experimentar
Avisos este carro atinge velocidades até 15 km/h. Treine numa superfície vazia com as dimensões
6
nínimas de 4 x 4 metros. Na primeira vez, manobre a alavanca de aceleração com muito cuidado
uma vez que o carro reage sensivelmente.
Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões
de limitação ou latas vazias, etc. numa área espaçosa e desimpedida. Acelerar nas rectas e desacelerar nas
curvas é a técnica fundamental do comando da circulação de um carro Carrera RC.
• Evitar a aplicação permanente do motor.
• Se o carro se desligar automaticamente várias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Proceda ao
carregamento da pilha.
• Dentro de aprox. 30 minutos de inatividade, o comando e o carro desligam-se automaticamente.
Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do comando & do carro uma
vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON".
• Para desligar o carro depois da circulação, proceder por ordem inversa.
• Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma.
• Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
9
PORTUGUĘS

Publicidad

loading