Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S E C T I O N
E N G L I S H
S E C T I O N
JAY
Fit Back
®
Owner's Manual
Important Consumer Information
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user
of this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
WARRANTY REGISTRATION: To validate the warranty on this product, please
complete and return the postcard attached to the enclosed instruction and warranty
booklet.
Schienale JAY
Fit
®
Manuale d'uso
Importanti informazioni per l'utente
NOTA: Questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate
all'utente di questo prodotto. Si prega di non rimuovere il manuale prima della consegna
all'utente.
RIVENDITORE: Questo manuale va consegnato all'utente del prodotto.
UTENTE: Prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e
conservarlo per riferimento futuro.
GARANZIA: per la garanzia di questo prodotto, si prega di conservare la prova
d'acquisto del prodotto.
Respaldo JAY
Fit
®
Manual del Usuario
Información importante para el consumidor
NOTA: Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser transmitidas al
usuario del producto. Por favor no retire este manual antes de la entrega al usuario.
DISTRIBUIDOR: Debe entregar este manual al usuario del producto.
USUARIO: Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual completo.
REGISTRO DE GARANTÍA: Para validar la garantía de este producto, complete y
envíe la postal adjunta al manual de instrucciones y cuadernillo con la garantía.
244369 – JAY FIT BACK OM EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical JAY Fit

  • Página 1 USUARIO: Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual completo. REGISTRO DE GARANTÍA: Para validar la garantía de este producto, complete y envíe la postal adjunta al manual de instrucciones y cuadernillo con la garantía. 244369 – JAY FIT BACK OM EU...
  • Página 2 LEVERANDØR: Denne bruksanvisningen må gis til brukeren av dette produktet. BRUKER: Les igjennom hele bruksanvisningen før du bruker dette produktet, og ta vare på den for fremtidig bruk. REGISTRERING AV GARANTI: brukes ikke i Norge Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    U S O Y M A N T E N I M I E N T O I N S TA L A C I Ó N Y A J U S T E A C C E S O R I O S G A R A N T Í A Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 4: English

    Sunrise Medical recommends that a clinician, such as a Brierley Hill doctor or therapist, experienced in back and positioning be West Midlands consulted to determine if a Jay Fit Back is appropriate. DY5 2LD Phone: 0845 605 66 88 HARDWARE COMPATIBILITY...
  • Página 5: V I S U A L Ly I M Pa I R E D

    ON REQUEST IN LARGE TEXT. FOR FURTHER INFORMATION ON THE FULL SPECIFICATION AND OPTIONS AND ACCESSORIES PLEASE REFER TO THE ORDER FORM. ALL INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTIFICATION. PLEASE CONSULT SUNRISE MEDICAL WITH ANY QUERIES YOU MAY HAVE. Jay Fit Back...
  • Página 6: Definitions

    WARNING! Advice to user that potential damage to equipment may occur if the advice is not followed. CAUTION! NOTE: General advice or best practice. Reference To Additional Documentation. Protect from contact with water or excessive moisture. Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 7: J Ay F I T B A C K

    E N G L I S H J AY F I T B A C K Sunrise Medical recommends that a clinician such as a Fig.1.0 doctor or therapist experienced in back and positioning be consulted to determine if the JAY® Fit back is an appropriate solution.
  • Página 8: G E N E R A L Wa R N I N G S

    Look for hazards and learn how to avoid • Be aware that after consulting a healthcare advisor, you them. will need to learn safe and proven body mechanics to use and create assistive methods best suited to your abilities. Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 9: Safety Checklist

    60° from the vertical. WARNING! • The JAY Fit Back used with these types of wheelchairs • Installing a back support on a wheelchair may affect may cause the back to accidentally disconnect from the the centre of gravity of the wheelchair, and may wheelchair.
  • Página 10: Pinch Points

    • Consult your doctor, nurse or therapist to find out if you need such a device for your well-being. Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 11: Environmental Conditions

    Dry your components as soon as you can if they get wet, a fall, tip-over or loss of control may occur and cause or if you use water to clean them. severe injury to the rider or others Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 12: U S E A N D M A I N T E N A N C E

    Fasteners: b. Positioning components can be wiped clean with • Sunrise Medical recommends that all fasteners be soap and water. checked for wear, such as loose bolts or broken c. DO NOT immerse positioning components components every 6 months.
  • Página 13 (Fig.7.0) and refer to Fig.9.0 to ensure your push handles are compatible. 3. If you cannot determine that the push handles are compatible please contact your authorised Sunrise Medical provider or Sunrise Medical customer service. Fig.9.0 Fig.7.0 JAY Fit Width (all...
  • Página 14: I N S Ta L L At I O N A N D A D J U S T M E N T

    Band Screw. C. INSTALL THE JAY FIT BACK 1. Place the Jay Fit Back in the wheelchair so the bottom stud nuts (A), on the brackets attached to the back shell, slide into the lower receiver assemblies. If the width is not right, see next step “D”...
  • Página 15 E. TOP WIDTH ADJUSTMENT Remove the Jay Fit Back from the wheelchair. Loosen the upper back bracket nuts (D) and slide the brackets so that the upper back hooks match the wheelchair post width.
  • Página 16 Improper use may cause the back to unexpectedly detach from the wheelchair. Adjustment Screw. • Do not use the Jay Fit Back to push or lift the wheelchair. Improper use may cause the back to unexpectedly detach from the wheelchair. Jay Fit Back...
  • Página 17 WARNING! A minimum of 25 mm (1”) of clearance should exist between the top of the lateral support and the arm pit. Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 18: Removal And Replacement

    L. SECURE THE FOAM AND COVER TO THE SHELL To secure the back foam and cover on the Jay Fit Back, slide the top edge of the cover over the top lip of the shell. Press the back in place against the shell, pull the two button snaps under the bottom of the shell and snap to the buttons.
  • Página 19 Before seating the rider, ensure that the seat is locked in place. • Return to your supplier for adjustment if the latch mechanism assemblies do not centre and lock on the front receiver studs with ease. Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 20 Before seating the rider, ensure that the back is locked in place. • Return to your authorised supplier for adjustment if the Snaptite hinge does not close with ease around the receiver, or if the safety retainer strap does not fit around the hinge. Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 21 Confirm that the Stud Post is seated in the receiver. • Check that the Rear Seat Hook Mounts are firmly located under the retataining hardware. • Check that the Front Seat Hook Mounts are firmly located against the seat stop. Fig.26.0 Fig.28.0 Fig.27.0 Fig.29.0 Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 22 E N G L I S H I N S TA L L AT I O N A N D A D J U S T M E N T Jay Fit Back Rev.D...
  • Página 23: A C C E S S O R I E S

    Sunrise Medical authorised dealer. Small Bean Bag f. Mounting an optional head rest. Head rests can be mounted to the JAY Fit Back, using the head rest mounting plate and head rest mount. g. Securing the foam and cover to the shell.
  • Página 24: Wa R R A N T Y

    3. For goods provided by Sunrise Medical Pty Ltd in Australia, our goods come with a guarantee by Sunrise that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to replacement or refund for a major failure & for compensation for any other reasonable foreseeable loss or damage.
  • Página 25: Italiano

    CONSULENZA CLINICA Sunrise Medical S.r.l. Per determinare l’idoneità all’uso dello schienale Jay Fit, Via Riva 20, Montale Sunrise Medical raccomanda di rivolgersi a un medico o a 29122 un terapista esperto in schienali e sistemi di postura. Piacenza Italia COMPATIBILITÀ...
  • Página 26: I P O V E D E N T I

    SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.SUNRISEMEDICAL.IT. FARE RIFERIMENTO AL MODULO D'ORDINE PER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLE SPECIFICHE E SULLE OPZIONI E GLI ACCESSORI DISPONIBILI. TUTTE LE INFORMAZIONI SONO SOGGETTE A MODIFICHE SENZA PREAVVISO. PER QUALSIASI DUBBIO O CHIARIMENTO, RIVOLGERSI A SUNRISE MEDICAL. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 27: Definizioni

    AVVERTENZA! Segnala all’utente i possibili danni al prodotto nel caso di mancato rispetto della ATTENZIONE! raccomandazione fornita. NOTA: Raccomandazione generale o metodo migliore. Riferimento a documentazione supplementare Proteggere da possibili contatti con acqua o umidità eccessiva. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 28: Schienale Jay® Fit

    S C H I E N A L E J AY F I T Per determinare l’effettiva idoneità all’uso dello schienale Fig. 1.0 Jay Fit, Sunrise Medical raccomanda di rivolgersi a un medico o a un terapista esperto in schienali e sistemi di postura. Questo schienale deve essere installato da un tecnico Sunrise Medical.
  • Página 29 3. Dadi per canalina. 4. Guscio posteriore. A. Staffe di fissaggio. B. Ganci a scatto FIG. 4.0. SISTEMA DI AGGANCIO JAY FIT: A SCATTO CON ELEMENTO FLANGIATO 1. Elemento flangiato per la maniglia di spinta. 2. Dadi per canalina. 3. Guscio dello schienale A.
  • Página 30: Av V E R T E N Z E G E N E R A L I

    Individuare gli ostacoli ed • Consultare un operatore sanitario per apprendere le imparare a evitarli. procedure di sicurezza e adottare la postura adeguata che meglio si adatta alle proprie capacità per assistere la persona in carrozzina. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 31: Controlli Di Sicurezza

    • L’installazione di uno schienale su una carrozzina • Lo schienale JAY Fit montato su questo tipo di potrebbe influire sul baricentro della carrozzina carrozzine potrebbe staccarsi accidentalmente dalla stessa e causarne il ribaltamento all’indietro, con carrozzina stessa: l’utente potrebbe cadere o lui stesso conseguenti lesioni per l’utente.
  • Página 32 • Consultare il medico, l’infermiere o il terapista per determinare se sia necessario adottare un tale dispositivo per ottimizzare il comfort. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 33: Condizioni Ambientali

    • Se non ci si attiene alle istruzioni riportate sopra, si rischia di danneggiare la carrozzina, cadere, ribaltarsi o perdere il controllo della carrozzina e causare lesioni gravi a se stessi o altri. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 34: U S O E M A N U T E N Z I O N E

    Rimuovere i componenti uno alla volta, prendendo Dispositivi di fissaggio: nota della loro posizione per il successivo • Sunrise Medical raccomanda di controllare ogni 6 mesi rimontaggio. tutti i dispositivi di fissaggio ed assicurarsi che non siano b. I componenti per il posizionamento possono essere logori, che i bulloni non siano allentati o che i componenti puliti con acqua e sapone.
  • Página 35 254 mm 246 mm 312 mm Larghezza dello Diametro della maniglia di spinta (B) 305 mm 297 mm 363 mm schienale JAY Fit Larghezza minima Larghezza 356 mm 349 mm 413 mm (tutte le profondità) massima 406 mm 400 mm...
  • Página 36: I N S Ta L L A Z I O N E E R E G O L A Z I O N I

    • E’ meglio controllare sempre per evitare che lo schienale si danneggi o che l’eventuale caduta o perdita di controllo che ne deriverebbero possano causare gravi lesioni all’utente e/o alle persone vicine. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 37 Dopo aver allineato tutti i componenti, stringere le viti della staffa (A) applicando una coppia di serraggio pari a circa 8,5-9,3 Nm. e. Concludere l’operazione inserendo ed estraendo alcune volte il perno nel supporto per assicurarsi che lavori senza sforzo. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 38: A C C E S S O R I

    Spingere lo schienale in posizione contro il guscio. • Tirare i due pulsanti a scatto posti nella parte inferiore del guscio e farli scattare in posizione. NOTA: Per ulteriori informazioni sul sistema di posizionamento di JAY® Fit, guardare il video pubblicata su www.SunriseMedical.it. Schienale Jay Fit Rev.D...
  • Página 39: G A R A N Z I A

    24 mesi a partire dalla data di acquisto. Qualora si dovesse riscontrare un difetto di materiale o di fabbricazione nei 24 mesi successivi alla data di acquisto originale, Sunrise Medical effettuerà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione gratuita. La presente garanzia non copre forature, strappi o bruciature, né la fodera estraibile del cuscino.
  • Página 40: Español

    MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS DE MONTAJE Sunrise recomienda que verifique cada seis meses Proveedor: ..............todos los anclajes del respaldo Jay Fit para detectar signos de desgaste, tornillos flojos o componentes rotos. Dirección: ..............Las piezas de fijación flojas deben reajustarse según las instrucciones de instalación.
  • Página 41: P E R S O N A S C I E G A S O C O N V I S I Ó N Pa R C I A L

    EN VERSIÓN TEXTO GRANDE. PARA MAYOR INFORMACIÓN ACERCA DE LAS ESPECIFICACIONES, OPCIONES Y ACCESORIOS, CONSULTE LA HOJA DE PEDIDO. TODA LA INFORMACIÓN AQUÍ PRESENTE ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. PARA CUALQUIER CONSULTA, COMUNÍQUESE CON SUNRISE MEDICAL. Respaldo Jay Fit Rev.D...
  • Página 42: Definiciones

    Advierte al usuario acerca de la posibilidad de producirse un daño eventual en el equipo de no ¡PRECAUCIÓN! seguir esta precaución. NOTA: Consejos generales sobre el buen uso. Referencia a documentación adicional. Proteja el producto del contacto con el agua o con humedad excesiva. Respaldo Jay Fit Rev.D...
  • Página 43: Respaldo Jay® Fit

    Solo un distribuidor autorizado de Sunrise Medical puede instalar estos sistemas de respaldo. RESPALDO JAY® FIT El sistema de respaldo JAY Fit está diseñado para proporcionar los beneficios de un soporte posterior adecuado para una amplia variedad de usuarios pediátricos.
  • Página 44: Piezas Del Respaldo Jay Fit Jay - Anclajes De Montaje Rápido Ajustable

    E S PA Ñ O L R E S PA L D O J AY F I T FIG. 3.0. Fig. 3.0 PIEZAS DEL RESPALDO JAY FIT JAY - ANCLAJES DE MONTAJE RÁPIDO AJUSTABLE 1. Collarín de la empuñaduras. 2. Tornillería de fijación.
  • Página 45: A D V E R T E N C I A S G E N E R A L E S

    Las modificaciones no autorizadas, o el uso de piezas Sunrise Medical. o accesorios no suministrados o aprobados por • La capacidad de peso proporcionada corresponde al Sunrise Medical, pueden cambiar la estructura de la peso combinado del usuario y de posibles artículos silla. cargados. •...
  • Página 46 ángulo de respaldo mayor de 60º grados en relación con la vertical. ¡ADVERTENCIA! • El respaldo JAY Fit, utilizado con estos tipos de sillas de ruedas, puede provocar el desprendimiento • Instalar un soporte del respaldo en la silla de ruedas inesperado de dicho componente de la silla de ruedas.
  • Página 47: Puntos De Pinzamiento

    • Consulte a su médico, enfermero o terapeuta para averiguar si necesita un dispositivo de este tipo para su bienestar. Respaldo Jay Fit Rev.D...
  • Página 48: Condiciones Ambientales

    • Si no obedece estas advertencias, puede provocar daño a su silla, una caída, vuelco o pérdida del control, y provocar lesiones severas al usuario o a terceros. Respaldo Jay Fit Rev.D...
  • Página 49: U S O Y M A N T E N I M I E N T O

    Velcro®. un distribuidor autorizado de Sunrise Medical bajo el b. Abra la cremallera en la parte inferior de la funda. asesoramiento de un profesional de la salud.
  • Página 50: Dimensiones De Sillas De Ruedas

    (Fig. 7.0) y consulte la Figura 9.0 para asegurarse de que sea compatible. 3. Si no puede determinar que los tubos del respaldo de la silla sean compatibles, póngase en contacto con su proveedor autorizado de Sunrise Medical donde compró el producto. Fig. 9.0 Fig. 7.0...
  • Página 51: I N S Ta L A C I Ó N Y A J U S T E

    • Si no obedece estas advertencias, puede dañar el producto, provocar una caída, vuelco o pérdida del control, y provocar lesiones severas al usuario o a terceros. Respaldo Jay Fit Rev.D...
  • Página 52 (A) a una torsión aproximada de 8,5 - 9,3 Nm. e. Termine pasando la clavija por el receptor y soltándola unas cuantas veces para garantizar el funcionamiento sin problemas. Respaldo Jay Fit Rev.D...
  • Página 53: A C C E S O R I O S

    Sunrise Medical donde adquirió el respaldo. f. Montaje de un reposacabezas opcional. Puede montar reposacabezas sobre el respaldo JAY Fit, utilizando la placa y piezas de montaje para reposacabezas. g. Fijación de la espuma y funda a la carcasa.
  • Página 54: G A R A N T Í A

    En caso de presentarse defectos en los materiales o mano de obra dentro del período de 24 meses a partir de la fecha de compra original, Sunrise Medical a su criterio lo reparará o reemplazará...
  • Página 55: Português

    224 880 063 www.SunriseMedical.pt COMPATIBILIDADE DO EQUIPAMENTO Os Encostos Jay Fit são criados para serem fisicamente compatíveis com a maioria das cadeiras de rodas Guarde sempre em local seguro as instruções e todos os existentes no mercado. Os encostos só devem ser manuais fornecidos com o seu sistema de encosto.
  • Página 56: D E F I C I Ê N C I A V I S U A L

    DISPONÍVEL MEDIANTE PEDIDO EM TEXTO DE MAIOR TAMANHO. PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE TODAS AS ESPECIFICAÇÕES E OPÇÕES E ACESSÓRIOS, CONSULTE O FORMULÁRIO DE ENCOMENDA. TODAS AS INFORMAÇÕES ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO SEM NOTIFICAÇÃO. CONSULTE A SUNRISE MEDICAL SE TIVER QUALQUER DÚVIDA. Encosto Jay Fit...
  • Página 57: Definições

    Alertar o utilizador para os danos potenciais para o equipamento se o aviso não for respeitado. CUIDADO! NOTA: Sugestão geral ou melhor prática Referência a documentação adicional. Proteja do contato com água ou humidade em excesso. Encosto Jay Fit Rev.D...
  • Página 58: Encosto Jay® Fit

    P O R T U G U Ê S E N C O S T O J AY F I T A Sunrise Medical recomenda a consulta de um Fig. 1.0 profissional, médico ou terapeuta, familiarizado com encostos e posicionamento para determinar se um encosto JAY®...
  • Página 59: Equipamento Do Encosto Jay Fit: Snaptite Com Colares

    2. Fixação do equipamento. 3. Porcas de canal. 4. Estrutura traseira. A. Suportes de fixação. B. Equipamento Snaptite. FIG. 4.0. EQUIPAMENTO DO ENCOSTO JAY FIT: SNAPTITE COM COLARES 1. Colar da pega para empurrar. 2. Porcas de canal. 3. Estrutura traseira Fig. 4.0 A.
  • Página 60: A D V E R T Ê N C I A S G E R A I S

    • A capacidade de peso indicada aplica-se a um peso Sunrise Medical podem alterar a estrutura da cadeira. combinado de um ocupante e dos objetos transportados • Deste modo, a garantia é considerada nula e a no espaço de arrumação da cadeira.
  • Página 61 ângulo do encosto é superior a AVISO! 60° na vertical. • O encosto JAY Fit utilizado com estes tipos de • A instalação de um suporte para as costas numa cadeiras de rodas pode causar o desprendimento cadeira de rodas pode alterar o centro de gravidade acidental da cadeira de rodas.
  • Página 62 • Consulte o seu médico, enfermeiro ou terapeuta para saber se precisa de tal dispositivo para garantir o seu bem-estar. Encosto Jay Fit Rev.D...
  • Página 63: Condições Ambientais

    • Seque os seus componentes assim que possível, se gravemente o condutor ou outros. ficarem molhados, ou se os limpar com água. Encosto Jay Fit Rev.D...
  • Página 64: U T I L I Z A Ç Ã O E M A N U T E N Ç Ã O

    Dispositivos de fixação: memorizando a posição para instalar mais tarde. • A Sunrise Medical recomenda que inspecione todos os b. Os componentes de posicionamento podem ser dispositivos de fixação de 6 em 6 meses para determinar limpos com água e sabão.
  • Página 65 3. Se não for possível determinar se as pegas para empurrar são compatíveis, contacte o seu fornecedor Fig. 9.0 autorizado pela Sunrise Medical ou o serviço de assistência da Sunrise Medical. Largura do JAY Largura da pega para empurrar...
  • Página 66: I N S Ta L A Ç Ã O E A J U S T E

    • Se não respeitar este aviso, pode causar a queda ou perda de controlo do seu do equipamento, danificá-la e causar lesões graves no ocupante e/ou outros. Encosto Jay Fit Rev.D...
  • Página 67: Ajuste De Altura/Largura Do Equipamento

    Quando todos os componentes estiverem corretamente alinhados, aperte os parafusos de fixação (A) com um binário aproximado de 8,5 - 9,3 Nm, (75-85 in-lbs). e. Termine inserindo o pino no recetor e libertando-o algumas vezes para garantir uma operação sem problemas. Encosto Jay Fit Rev.D...
  • Página 68: A C E S S Ó R I O S

    Instalação de suporte para a cabeça opcional. Os suportes para a cabeça podem ser instalados no encosto JAY Fit, com a placa de instalação do suporte e a base do suporte. g. Prender a espuma e capa na estrutura.
  • Página 69: G A R A N T I A

    Caso ocorram defeitos de material e de fabrico durante os 24 meses a contar da data de compra original, a Sunrise Medical pode, se assim o entender, repará-la ou substituí-la gratuitamente. Esta garantia não se aplica a furos, rasgões ou queimaduras futuras, nem à capa removível do encosto.
  • Página 70: Norsk

    Sunrise Medical anbefaler at du rådfører deg med en 1540 Vestby lege eller en helseterapeut med erfaring innen rygg- og Norge sittestilling, for å avgjøre som Jay Fit-ryggstøtten er egnet til ditt bruk. Telefon: +47 66 96 38 00 post@sunrisemedical.no KOMPATIBILITET www.SunriseMedical.no...
  • Página 71: S Y N S H E M M E T

    HVIS DU ER SVAKSYNT, KAN DETTE DOKUMENTET SES I PDF-FORMAT PÅ WWW. SUNRISEMEDICAL.NO, ELLER DU KAN BESTILLE DET MED STØRRE TEKST. FOR YTTERLIGERE INFORMASJON OM STOLENS KOMPLETTE SPESIFIKASJONER ELLER TILBEHØR, SE BESTILLINGSSKJEMAET. ALL INFORMASJON KAN ENDRES UTEN FORVARSEL. TA KONTAKT MED SUNRISE MEDICAL HVIS DU HAR SPØRSMÅL. Jay Fit ryggstøtte Rev.D...
  • Página 72: Definisjoner

    Advarsel om potensiell fare for personskade eller dødsfall dersom advarselen ikke overholdes. FARE! Advarsel om potensiell fare for personskade dersom advarselen ikke overholdes. ADVARSEL! Advarsel om potensiell fare for produktskade dersom advarselen ikke overholdes. ADVARSEL! MERK: Generelle råd. Referanse til tilleggsdokumentasjon. Beskytt mot vann eller mye fuktighet. Jay Fit ryggstøtte Rev.D...
  • Página 73: Jay® Fit Ryggstøtte

    N O R S K J AY F I T R Y G G S T Ø T T E Sunrise Medical anbefaler at du rådfører deg med en Fig. 1.0 lege eller en helseterapeut med erfaring innen rygg- og sittestilling, for å...
  • Página 74 1. Foring til kjørehåndtak. 2. Sikkerhets utstyr. 3. Channel nuts 4. Ryggskall. A. Festebraketter. B. Snaptite brakett. FIG. 4.0. JAY FIT RYGGBRAKETT: SNAPTITE MED FORING. 1. Foring til kjørehåndtak. 2. Channel nuts 3. Ryggskall A. Festebraketter. B. Snaptite brakett. Fig. 4.0 FIG.
  • Página 75: G E N E R E L L E Va R S L E R

    Vektgrensen som er spesifisert av Sunrise Medical må • Uautoriserte endringer eller bruk av deler som ikke ALDRI overstiges. er levert eller godkjent av Sunrise Medical kan endre • Den spesifiserte vektgrensen utgjør den samlede vekten stolens konstruksjon. på brukeren pluss eventuelle gjenstander som bæres på...
  • Página 76 1. Kontroller at festebrakettene er forsvarlig festet normale forhold. og strammet. Kontroller at det ikke er lyder eller • Sunrise Medical anbefaler at du bruker tippesikringer. vibrasjoner når du bruker rullestolen, eller at den • Vurder alltid om det er nødvendig å bruke tippesikringer plutselig blir tyngre å...
  • Página 77 Hvis du lider av trykksår, eller du er disponert for dette, kan det være nødvendig med et spesialsete eller utstyr som regulerer sittestillingen din. • Rådfør deg med legen, sykepleieren eller helseterapeuten din for å finne ut om slikt utstyr er nødvendig for komforten din. Jay Fit ryggstøtte Rev.D...
  • Página 78 • Tørk over delene på rullestolen så raskt som mulig hvis den, som igjen kan forårsake alvorlige personskader til de blir våre, eller hvis du rengjør dem med vann. brukeren og/eller andre personer. Jay Fit ryggstøtte Rev.D...
  • Página 79: B R U K O G V E D L I K E H O L D

    Fjern én og én komponent av gangen. Legg merke • Sunrise Medical anbefaler at alle fester kontrolleres for til hvor de er festet for å gjøre det lettere å sette de slitasje, slik som løse bolter eller skadde komponenter, tilbake på...
  • Página 80 3. Hvis du ikke kan fastsette om kjørehåndtakene er kompatible, ta kontakt med din autoriserte Sunrise Medical-forhandler eller Sunrise Medicals kundeavdeling. Fig. 7.0 Fig. 9.0 JAY Fit bredde Diameteren på kjørehåndtaket måles (alle konturer) fra ytterkantene på rørene (A) Minimums...
  • Página 81: M O N T E R I N G O G J U S T E R I N G

    • Hvis denne advarselen ikke overholdes kan utstyret skades, eller brukeren kan falle eller miste kontroll over rullestolen, som igjen kan forårsake alvorlige personskader til brukeren og/eller andre personer. Jay Fit ryggstøtte Rev.D...
  • Página 82 Når alle delene er riktig tilpasset, stram klemskruene (A) til ca. 8,5 - 9,3 Nm. e. Avslutt med å sette pinnen inn i mottakeren og frigjøre den noen ganger for å forsikre om jevn bevegelse. Fig. 14.0 Jay Fit ryggstøtte Rev.D...
  • Página 83: E K S T R A U T S T Y R

    Sunrise Utfyllingspute liten Medical-forhandler. f. Montere en valgfri nakkestøtte. Nakkestøtter kan monteres på JAY Fit ryggen ved bruk av universalfesteplaten. g. Fest skumputen og trekket på ryggskallet. • For å feste skumputen og trekket på JAY® Fit ryggstøtten, skyv den øvre delen på...
  • Página 84: G A R A N T I

    3. Varer som leveres av Sunrise Medical Pty i Australia kommer med en garanti fra Sunrise Medical som ikke kan utelukkes i henhold til australsk forbrukerlov. Produktet kan erstattes eller du kan få pengene igjen ved eventuelle større feil, og du har krav på...
  • Página 86 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Pty.

Tabla de contenido