Electrolux EN3888MOW Manual De Instrucciones
Electrolux EN3888MOW Manual De Instrucciones

Electrolux EN3888MOW Manual De Instrucciones

Frigorífico-congelador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN3888MOW
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
24
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EN3888MOW

  • Página 1 EN3888MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. TECHNICKÉ INFORMACE................23 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Página 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Página 4: Bezpečnostní Pokyny

    V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Página 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY středisko či kvalifikovaného oddílu, pokud máte mokré či vlhké elektrikáře. ruce. • Napájecí kabel musí zůstat pod • Nezmrazujte znovu potraviny, které úrovní síťové zástrčky. byly rozmražené. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové • Dodržujte skladovací pokyny uvedené zásuvky až na konci instalace na balení...
  • Página 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled na spotřebič Zásuvka na zeleninu Ovládací panel Zásuvka FreshZone Police ve dveřích Skleněné police Police na lahve Skleněná police Mrazicí zásuvka FreeStore Mrazicí zásuvka Stojan na lahve Mrazicí zásuvka Police na mléčné výrobky...
  • Página 7: Provoz

    ČESKY 4. PROVOZ 4.1 Ovládací panel A) ZAP/VYP B) Ukazatel teploty chladničky C) Časovač D) Ukazatel teploty mrazničky E) Stavové čárky teploty F) EcoMode G) Režim FastFreeze H) Tlačítko teploty mrazničky Režim DrinksChill J) Tlačítko teploty chladničky K) ShoppingMode L) Režim ExtraHumidity 4.4 Výstraha vysoké...
  • Página 8: Shoppingmode

    4.6 ShoppingMode Tato funkce se zapne automaticky, když okolní teplota přesáhne 30 °C, když Režim ShoppingMode rychle sníží zapnete spotřebič poprvé, nebo když teplotu v chladničce, aby se rychleji jsou dveře spotřebiče otevřené příliš zchladilo velké množství teplých potravin dlouho.
  • Página 9: Zmrazování Čerstvých Potravin

    ČESKY 5.2 Čistění vnitřku spotřebiče Chcete-li zmrazit menší množství čerstvých potraviny, je nutné změnit Před prvním použitím spotřebiče omyjte výchozí nastavení. vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, vlažnou vodou s trochou neutrálního zapněte funkci FastFreeze minimálně 24 mycího prostředku, abyste odstranili hodin před uložením zmrazovaných typický...
  • Página 10: Stojan Na Lahve

    5.9 Zásuvka FreshZone POZOR! Skleněná police nad zásuvkou FreshZone musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu. 5.7 Stojan na lahve Lahve položte (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce. Tato zásuvka je vhodná k uchovávání...
  • Página 11 ČESKY 5.13 Uhlíkový vzduchový filtr Tento spotřebič je vybaven uhlíkovým filtrem TASTEGUARD v zásuvce na zadní stěně chladicího oddílu. Filtr čistí vzduch odstraňováním nežádoucích pachů v chladicím oddílu a tím dále zlepšuje kvalitu skladování potravin. Při provozu musí být zásuvka cirkulace vzduchu vždy zavřená.
  • Página 12: Tipy A Rady

    Chcete-li je z mrazničky vyjmout, Chcete-li koš vrátit zpět, lehce vytáhněte koš směrem k sobě až na nadzdvihněte přední část koše, abyste doraz, a pak jej vytáhněte ven jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je zdvihnutím jeho přední části směrem koš...
  • Página 13: Čištění A Údržba

    ČESKY • Lahve: musí být uzavřeny víčkem a • libové potraviny vydrží uložené déle a uloženy buďto v polici na lahve ve v lepším stavu, než tučné; sůl dveřích spotřebiče nebo v držáku na zkracuje délku bezpečného lahve (je-li součástí výbavy). skladování...
  • Página 14: Pravidelné Čištění

    7.3 Pravidelné čištění Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v POZOR! chladicím oddíle, se musí pravidelně Nehýbejte s žádnými čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat trubkami nebo kabely uvnitř na uložené potraviny. spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
  • Página 15: Odstraňování Závad

    ČESKY Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit u Vzduchový filtr je spotřební vašeho místního prodejce. materiál a proto se na něj Řiďte se pokyny v části „Instalace filtru nevztahuje záruka. TASTEGUARD“. 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Co dělat, když... Problém Možná...
  • Página 16 Problém Možná příčina Řešení Uložili jste příliš velké Počkejte několik hodin a pak množství potravin najed‐ znovu zkontrolujte teplotu. nou. Teplota v místnosti je Viz tabulka klimatické třídy příliš vysoká. na typovém štítku. Vložili jste do spotřebiče Před uložením nechte potra‐...
  • Página 17: Výměna Žárovky

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Na displeji se zobrazí Spotřebič je v režimu Držte klíč k chladicímu oddí‐ DEMO. Demo. lu stisknuté na asi 10 se‐ kund, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a displej se na krátkou chvíli nevypne. Dveře nejsou zarovnané Spotřebič...
  • Página 18: Instalace

    9. INSTALACE • Tento spotřebič je v souladu se UPOZORNĚNÍ! směrnicemi EHS. Viz kapitoly o bezpečnosti. 9.3 Umístění 9.1 Umístění Zástrčka musí být i po Spotřebič instalujte na suchém, dobře instalaci dobře přístupná, větraném místě, jehož okolní teplota aby bylo možné spotřebič...
  • Página 19 ČESKY 9.4 Vyrovnání Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček. 9.6 Změna strany otvírání dveří UPOZORNĚNÍ! Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové 9.5 Instalace filtru zásuvky. TASTEGUARD Před provedením jakékoli operace zkontrolujte, zda je Filtr TASTEGUARD je filtr z aktivního spotřebič...
  • Página 20 3. Dveře zajistěte a odšroubujte horní závěs. 4. Odpojte kabel ovládacího panelu z 7. Odstraňte podložku a střední závěs dveřního konektoru. ze spotřebiče a poté opatrně sejměte spodní dveře. 5. Opatrně sejměte horní dveře ze spotřebiče. 6. Odšroubujte zarážku horních dveří a 8.
  • Página 21 ČESKY 13. Odšroubujte horní závěs ze spotřebiče a vložte kabel ovládacího panelu do prostoru závěsu. 14. Namontujte horní závěs na opačné 10. Namontujte držák dolního závěsu na straně spotřebiče a poté vyměňte opačnou stranu spotřebiče. všechny kryty horního závěsu. Nezapomeňte namontovat podložku dolního závěsu.
  • Página 22 18. Připojte kabel ovládacího panelu k dveřnímu konektoru. 19. Vraťte zpět kryt horních dveří a všechny záslepky. POZOR! Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte jej, počkejte alespoň čtyři hodiny a poté jej zapojte do elektrické zásuvky. Na závěr zkontrolujte následující: •...
  • Página 23: Technické Informace

    ČESKY 10. TECHNICKÉ INFORMACE 10.1 Technické údaje Výška 2 000 Šířka Hloubka Skladovací doba při poruše hodin Napětí 230 - 240 Frekvence Technické údaje jsou uvedeny na nebo vnitřní straně spotřebiče a na typovém štítku umístěném na vnější energetickém štítku. 11.
  • Página 24 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................46 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť...
  • Página 25: Bezpečnostné Informácie

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
  • Página 26: Bezpečnostné Pokyny

    Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. • aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
  • Página 27: Likvidácia

    SLOVENSKY napájací elektrický kábel po inštalácii • Rozmrazené potraviny nikdy znovu prístupný. nezmrazujte. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej • Dodržiavajte pokyny ohľadne siete neťahajte za prívodný kábel. správneho uskladnenia uvedené na Vždy ťahajte za zástrčku. obale mrazených potravín. 2.3 Použite 2.4 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! VAROVANIE!
  • Página 28: Popis Spotrebiča

    3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Všeobecný prehľad výrobku Zásuvka na zeleninu Ovládací panel Zásuvka FreshZone Priehradky na dverách Sklenené police Priehradka na fľaše Sklenená polica Zásuvka mrazničky FreeStore Zásuvka mrazničky Polica na fľaše Zásuvka mrazničky Priehradka na mliečne výrobky...
  • Página 29: Prevádzka

    SLOVENSKY 4. PREVÁDZKA 4.1 Ovládací panel A) ZAP/VYP B) Ukazovateľ teploty v chladničke C) Časovač D) Ukazovateľ teploty v mrazničke E) Teplotné pásiky F) EcoMode G) Režim FastFreeze H) Tlačidlo pre teplotu v mrazničke Režim DrinksChill J) Tlačidlo pre teplotu v chladničke K) ShoppingMode L) Režim ExtraHumidity 4.4 Alarm pri zvýšení...
  • Página 30: Shoppingmode

    4.6 ShoppingMode rovnomernejšiu teplotu v chladiacom priestore. ShoppingMode rapídne zníži teplotu v Funkcia sa zapne automaticky keď chladničke, čím umožní rýchle teplota okolia presiahne 30 °C, pri prvom schladenie veľkého množstva teplých zapnutí spotrebiča alebo keď sú dlho potravín (napr. po veľkom nákupe), aby otvorené...
  • Página 31: Čistenie Vnútrajška

    SLOVENSKY 5.1 Prvé zapnutie VAROVANIE! V prípade neúmyselného POZOR! rozmrazenia potravín, Pred zasunutím zástrčky do napríklad v dôsledku sieťovej zásuvky a prvým výpadku elektrického prúdu, zapnutím spotrebiča za predpokladu, že čas nechajte spotrebič vo trvania výpadku energie bol vzpriamenej polohe dlhší...
  • Página 32: Polica Na Fľaše

    5.5 Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá...
  • Página 33: Regulácia Vlhkosti

    SLOVENSKY 5.12 FreeStore nižšia ako v ostatných častiach chladničky. Chladiaci priestor je vybavený POZOR! zariadením, ktoré umožňuje rýchle Pred vložením alebo chladenie potravín a jednotnejšiu teplotu vybratím zásuvky FreshZone v chladničke. do/zo spotrebiča vytiahnite Toto zariadenie sa samo aktivuje podľa zásuvku na zeleninu a potreby, napríklad na rýchlu obnovu sklenený...
  • Página 34: Umiestnenie Poličiek Na Dverách

    5.14 Umiestnenie poličiek na 5.15 Vybratie zmrazovacích dverách košov z mrazničky Poličky na dverách možno umiestniť v Zmrazovacie koše sú vybavené rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia zarážkami, ktoré bránia ich náhodnému potravín rôznych veľkostí. vybratiu alebo vypadnutiu. Pri vyberaní...
  • Página 35: Rady Pre Zmrazovanie

    SLOVENSKY • Mäso (všetky druhy): zabaľte do • potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénových vreciek a položte na polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli sklenenú policu nad zásuvkou na zabalené vzduchotesne; zeleninu. • nedovoľte, aby sa čerstvé, • Kvôli bezpečnosti mäso takto nezmrazené...
  • Página 36: Pravidelné Čistenie

    Vybavenie spotrebiča treba pravidelne V chladiacej jednotke čistiť: spotrebiča sa nachádzajú 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo uhľovodíky, preto smie umyte vlažnou vodou s prídavkom údržbu a doplnenie chladiva neutrálneho saponátu. vykonať výhradne 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí autorizovaný technik.
  • Página 37: Odmrazovanie Mrazničky

    SLOVENSKY VAROVANIE! Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu. 7.7 Výmena vzduchového filtra s uhlím 7.5 Odmrazovanie mrazničky Aby sa dosiahla čo najvyššia účinnosť, Priestor mrazničky je beznámrazový. vzduchový...
  • Página 38 Problém Možné príčiny Riešenie Sieťová zástrčka spo‐ Sieťovú zástrčku zapojte trebiča nie je správne za‐ správne do sieťovej zásuvky. pojená do sieťovej zá‐ suvky. Sieťová zásuvka nie je Do sieťovej zásuvky skúste pod napätím. zapojiť iný spotrebič. Ob‐ ráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
  • Página 39 SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené do Pred vložením nechajte po‐ spotrebiča boli príliš te‐ traviny vychladnúť na izbovú plé. teplotu. Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“. Je zapnutá funkcia Fast‐ Pozrite si časť „Funkcia Freeze.
  • Página 40: Zatvorenie Dvierok

    Problém Možné príčiny Riešenie Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený Nastavte vyššiu alebo nižšiu príliš nízka alebo príliš vy‐ regulátor teploty. teplotu. soká. Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“. Teplota potravín je príliš...
  • Página 41: Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy

    SLOVENSKY Dbajte na to, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Klima‐ Teplota prostredia Ak je spotrebič umiestnený pod tická presahujúcou nástennou skrinkou, v trieda záujme optimálneho výkonu musí byť +16 °C až +43 °C vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou aspoň...
  • Página 42: Zmena Smeru Otvárania Dvierok

    9.6 Zmena smeru otvárania dvierok VAROVANIE! Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete. Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu sa uistite, či je spotrebič 9.5 Inštalácia filtra prázdny. Ak nie je, TASTEGUARD premiestnite všetky potraviny na miesto s Filter TASTEGUARD je filter s aktívnym...
  • Página 43 SLOVENSKY 5. Opatrne odoberte horné dvierka zo 8. Odoberte vymedzovaciu vložku spotrebiča. dolného závesu, následne 6. Odskrutkujte zarážku horných odskrutkujte držiak dolného závesu. dvierok a výstuž hornej rukoväte, 9. Vyberte čap z držiaku dolného potom ich vymeňte. závesu a vymeňte ho na opačnej strane.
  • Página 44 12. Odoberte kryty horného závesu a vyberte kábel ovládacieho panela. 15. Prestrčte kábel cez vnútro horného závesu a zaistite ho krytom horného závesu. 16. Opatrne umiestnite horné dvierka na stredný záves, potom pokračujte v osadzovaní dvierok na horný záves.
  • Página 45 SLOVENSKY POZOR! Spotrebič umiestnite na požadované miesto a vyrovnajte ho, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte do elektrickej zásuvky. Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču. 20. Odskrutkujte zarážku dolných dvierok •...
  • Página 46: Technické Informácie

    10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 10.1 Technické údaje Výška 2000 Šírka Hĺbka Akumulačná doba Hodín Napätie Volt 230 - 240 Frekvencia Technické údaje sú uvedené na typovom strane spotrebiča a na štítku štítku, na vonkajšej alebo vnútornej energetických parametrov. 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklujte materiály so symbolom...
  • Página 47: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. INFORMACIÓN TÉCNICA................69 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 48: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
  • Página 50 • Conecte el enchufe a la toma de • No vuelva a congelar alimentos que se corriente únicamente cuando haya hayan descongelado. terminado la instalación. Asegúrese de • Siga las instrucciones del envase de tener acceso al enchufe del suministro los alimentos congelados.
  • Página 51: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del producto Cajón de verduras Panel de control Cajón FreshZone Estantes de la puerta Estantes de cristal Estante para botellas Estante de cristal Cajón congelador FreeStore Cajón congelador Estante botellero Cajón congelador Estante para productos lácteos...
  • Página 52: Funcionamiento

    4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control A) ON / OFF B) Indicador de temperatura del frigorífico C) Temporizador D) Indicador de temperatura del congelador E) Barras de temperatura F) EcoMode G) Modo FastFreeze H) Tecla de temperatura del congelador Modo DrinksChill J) Tecla de temperatura del frigorífico...
  • Página 53: Modo Fastfreeze

    ESPAÑOL propiedades de conservación adecuadas temperatura más uniforme dentro del de los alimentos. compartimento frigorífico. Pulse la tecla EcoMode. La función se activa automáticamente Para desactivarlo, cambie el ajuste de cuando la temperatura ambiente es temperatura del frigorífico o el congelador. superior a 30°C, cuando se enciende el aparato por primera vez, o cuando la 4.6 ShoppingMode...
  • Página 54: Encendido Inicial

    5.1 Encendido inicial ADVERTENCIA! En caso de producirse una PRECAUCIÓN! descongelación accidental, Antes de introducir el enchufe por ejemplo, por un corte del en la toma de corriente y suministro eléctrico, si la encender el equipo por interrupción ha durado más...
  • Página 55: Descongelación

    ESPAÑOL En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. 5.5 Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
  • Página 56: Control De Humedad

    5.12 FreeStore idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco. El compartimento frigorífico cuenta con un PRECAUCIÓN! dispositivo que permite enfriar los Antes de colocar o quitar el alimentos con rapidez y mantener una FreshZone cajón dentro del temperatura más uniforme dentro del...
  • Página 57: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    ESPAÑOL 5.15 Extracción de los cestos de congelados del congelador Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del congelador, tire de él hacia fuera y, cuando llegue al tope, retírelo tirando suavemente de su parte delantera hacia 5.14 Colocación de los estantes...
  • Página 58: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    6.5 Consejos sobre la el compresor podría funcionar sin detenerse y generar escarcha o hielo congelación en el evaporador. En tal caso, gire el regulador de temperatura hasta valores Para aprovechar al máximo el proceso de más bajos para facilitar la congelación, tenga en cuenta:...
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • evitar la apertura frecuente de la puerta • no supere el tiempo de o dejarla abierta más tiempo del almacenamiento indicado por el estrictamente necesario; fabricante de los alimentos. • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo;...
  • Página 60: Descongelación Del Frigorífico

    7.4 Descongelación del un ventilador controlado automáticamente. frigorífico 7.6 Periodos de inactividad La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que Si el aparato no se utiliza durante un se detiene el compresor, durante el tiempo prolongado, tome las siguientes funcionamiento normal.
  • Página 61 ESPAÑOL 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la mente a la toma de corriente. toma de corriente. No hay tensión en la toma Enchufe un aparato eléctrico de corriente.
  • Página 62 Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de datos técnicos. Los alimentos introduci- Deje que los alimentos se en- dos en el aparato estaban fríen a temperatura ambiente demasiado calientes.
  • Página 63: Cierre De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta está mal alineada El aparato no está nivela- Consulte la sección “Nivela- o interfiere con la rejilla de ción”. ventilación. La temperatura del aparato El regulador de tempera- Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado más alta o baja.
  • Página 64: Ubicación

    9.3 Ubicación Clase Temperatura ambiente Puede que en algún climáti- momento sea necesario desenchufar el aparato de la +10°C a + 32°C toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser +16°C a + 32°C fácilmente accesible tras la instalación del aparato.
  • Página 65: Nivelación

    ESPAÑOL 9.4 Nivelación Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera. 9.6 Cambio de dirección de apertura de las puertas ADVERTENCIA! Desenchufe siempre el 9.5 Instalación del filtro aparato antes de llevar a cabo cualquier operación.
  • Página 66 3. Mientras sujeta la puerta, desatornille la bisagra superior. 4. Desconecte el cable del panel de 7. Extraiga el separador y la bisagra control del conector de la puerta. intermedia del aparato y a continuación retire la puerta inferior.
  • Página 67 ESPAÑOL 13. Desatornille la bisagra superior del aparato y coloque el cable del panel de control en el espacio de la bisagra. 14. Coloque la bisagra central en el lado 10. Coloque la abrazadera de la bisagra opuesto del aparato y a continuación inferior en el lado opuesto del aparato.
  • Página 68 18. Conecte el cable del panel de control al conector de la puerta. 19. Vuelva a colocar el tope superior de la puerta e inserte todos los enchufes. PRECAUCIÓN! Coloque el aparato en su lugar, nivélelo y espere al menos cuatro horas antes de enchufarlo a la corriente.
  • Página 69: Información Técnica

    ESPAÑOL 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Alto 2000 Ancho Fondo Tiempo de elevación horas Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.
  • Página 70 www.electrolux.com...
  • Página 71 ESPAÑOL...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido