Graco ProMix 2KS Manual De Instrucciones

Graco ProMix 2KS Manual De Instrucciones

Dosificador de componente plural
Ocultar thumbs Ver también para ProMix 2KS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
ProMix
Dosificador de componente plural
Sistema manual para la mezcla proporcional de recubrimientos de componente plural.
Únicamente para uso profesional.
Aprobado para su uso en atmósferas explosivas (excepto el EasyKey).
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea todas las advertencias e
instrucciones de este manual.
Guarde estas instrucciones.
®
2KS
Vea la página 4 para obtener información sobre el modelo,
incluyendo la presión máxima de trabajo. Las etiquetas de
aprobación del equipo aparecen en la página 3. Algunos de
los componentes mostrados no se incluyen en todos los
sistemas.
313975L
2575
ES
TI12504a
II 2 G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProMix 2KS

  • Página 1 Funcionamiento ® ProMix 313975L Dosificador de componente plural Sistema manual para la mezcla proporcional de recubrimientos de componente plural. Únicamente para uso profesional. Aprobado para su uso en atmósferas explosivas (excepto el EasyKey). Vea la página 4 para obtener información sobre el modelo, Instrucciones importantes de incluyendo la presión máxima de trabajo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pantalla de reposición de disolvente ..25 Información sobre Graco ....102 Pantallas de alarmas ....26 Pantalla de control de nivel .
  • Página 3: Manuales Relacionados

    ™ el EasyKey . Vea F . 1 en la página 5 para las 312775 ProMix 2KS Instalación del sistema ubicaciones de las etiquetas. manual EasyKey Etiqueta del y de la estación de fluido 312777 ProMix 2KS Manual de Reparación-Piezas del sistema Aquí...
  • Página 4: Configuración Del Sistema Y Números De Pieza

    Configuración del sistema y números de pieza Configuración del sistema y números de pieza Clave de configuración El número de pieza configurado para el equipo está impreso en las etiquetas de identificación del equipo. Vea F . 1 para la ubicación de las etiquetas de identificación. El número de pieza incluye un dígito de cada una de las siguientes seis categorías, según la configuración del sistema.
  • Página 5 SERIAL Aquí se indica la Número de pieza MAX FLUID WPR presión máxima de configurado MFG. YR. GRACO INC. trabajo P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. . 1: Etiqueta de identificación Aprobación para ubicaciones peligrosas Los modelos que utilizan caudalímetros G3000, G3000HR, G3000A o Coriolis intrínsecamente seguros para los...
  • Página 6: Características Estándar

    26A099 7 Sin color / 1 kit de cambio de catalizador 26A100 12 Sin color / 1 kit de cambio de catalizador NOTA: Esta no es una lista completa de accesorios y kits disponibles. Consulte la página web de Graco para más información sobre accesorios disponibles para este producto.
  • Página 7: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el manual, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL El fluido de alta presión proveniente de pistolas, fugas en mangueras o componentes dañados puede perforar la piel. Esto puede verse solo como un corte, pero se trata de una lesión grave que puede dar como resultado la amputación.
  • Página 9: Información Importante Sobre Materiales De Dos Componentes

    Información importante sobre materiales de dos componentes Información importante sobre materiales de dos componentes Los isocianatos (ISO) son catalizadores usados en Autoinflamación del material materiales de dos componentes. Condiciones de los isocianatos Algunos materiales podrían autoinflamarse si se aplican demasiado espesos. Consulte las advertencias del fabricante del material y la hoja de datos de seguridad (HDS).
  • Página 10: Sensibilidad A La Humedad De Los Isocianatos

    Información importante sobre materiales de dos componentes Sensibilidad a la humedad de NOTA: La cantidad de formación de película y la velocidad de cristalización varían según la mezcla los isocianatos de los ISO, la humedad y la temperatura. La exposición a la humedad provocará que se curen Cambio de material parcialmente los ISO, formando cristales pequeños, duros y abrasivos que quedarán suspendidos en el...
  • Página 11: Información Importante Sobre Catalizadores Ácidos

    Información importante sobre catalizadores ácidos Información importante sobre catalizadores ácidos El dosificador de componente plural 2KS está diseñado para los catalizadores de ácido ("ácido") utilizados actualmente en materiales de dos componentes con acabado en madera. Los ácidos actuales en uso (con niveles de pH tan bajos como 1) son más corrosivos que los ácidos anteriores.
  • Página 12: Glosario De Términos

    Glosario de términos Glosario de términos Alarma de sobredosificación (A, B, C) - cuando el Dosificación secuencial - los componentes A y B se componente de resina (A), el catalizador (B) o el suministran secuencialmente con los volúmenes reductor (C) suministran demasiado material y el necesarios para lograr la relación de mezcla.
  • Página 13 Glosario de términos Fuerza de aprendizaje - la cantidad y la velocidad a la Medidor Coriolis - un caudalímetro no invasivo usado que se aplica la diferencia en el punto de ajuste del a menudo en aplicaciones de caudal bajo o con caudal comparado con el caudal medido cuando se materiales de viscosidad ligera a media, sensibles al actualiza la tabla de datos de control del caudal.
  • Página 14 Glosario de términos Tiempo de corte de aire de la válvula de Verificación de volumen de lavado - el sistema disolvente/3ª válvula de purga - duración de cada supervisa el volumen de lavado. Se produce la alarma activación de la válvula de disolvente o 3ª válvula de E-11 si no se alcanza el volumen mínimo.
  • Página 15: Descripción General

    Descripción general Descripción general El Graco ProMix 2KS es un dispensador electrónico de pintura de dos componentes. Puede mezclar la mayoría de pinturas de dos componentes y epóxicas en suspensión de agua, de poliuretano y catalizadas por ácido. No debe utilizarse con pinturas de "secado rápido"...
  • Página 16 Descripción general Tabla 1: Descripciones de los componentes Componente Descripción Hay tres caudalímetros opcionales de Graco: Caudalímetros (MA, MB, MS) • El G3000 es un medidor de engranajes de propósito general que se usa normalmente en intervalos de caudal de 75-3800 cm /min.
  • Página 17 Descripción general BCV - modelos de ácido TI29655a . 2. Sistema manual, mostrado con medidores G3000, cambio de color/catalizador, una caja lavapistolas y medidor accesorio de flujo de disolvente 313975L...
  • Página 18 Descripción general TI12556b . 3. Estación de fluido de montaje en muro Leyenda: Medidor de componente A DVA Válvula dosificadora de componente A RVA Válvula de muestreo componente A SVA Válvula de cierre componente A Medidor de componente B DVB Válvula dosificadora de componente B RVB Válvula de muestreo componente B SVB Válvula de cierre componente B Medidor de disolvente (accesorio)
  • Página 19: Control De Cabina

    Control de cabina Control de cabina Usado por el operador para las funciones de pintado Tabla 2: Funciones de tecla e indicador de control diarias, incluyendo: modificar recetas, señalizar trabajo de cabina (vea la F . 4) completo, leer/borrar alarmas y poner el sistema en Tecla/ modo de espera, mezcla o purga.
  • Página 20: Easykey Pantalla Y Teclado

    EasyKey Pantalla y teclado EasyKey Pantalla y teclado Teclado Pantalla LCD TI11630A Teclas de navegación Tecla Reposición de alarma . 5. EasyKey Pantalla y teclado Pantalla Tabla 3: EasyKey Funciones del teclado (vea F . 5) Muestra información gráfica y de texto relacionada para Leyenda Función las operaciones de configuración y pulverización.
  • Página 21: Interruptor De Alimentación De Ca

    TI12638a TI12657a . 6. EasyKey Conexiones e interruptor de alimentación de CA del Interruptor de alimentación Graco Puerto de interfaz de Web de CA Se utiliza para la comunicación desde un ordenador para: Enciende o apaga la alimentación de CA del sistema.
  • Página 22: Pantallas Del Modo De Funcionamiento

    Pantalla de presentación En el encendido, el logotipo y la revisión del software de Graco se mostrarán durante unos 5 segundos, seguido de la Pantalla de estado (vea la página 24). . 7. Pantalla de presentación La pantalla de presentación también mostrará...
  • Página 23 Pantallas del modo de funcionamiento Pulse la tecla de configuración para acceder al modo de configuración. TI12783a . 9. Mapa de pantallas de funcionamiento 313975L...
  • Página 24: Pantalla De Estado

    Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla de estado Temporizador de vida útil: Muestra el tiempo de vida útil restante en minutos. Se muestra dos veces si hay dos pistolas. • Utilice las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse entre las pantallas de Barra de estado: Muestra la alarma o el modo de Ejecución.
  • Página 25: Pantalla De Totales

    Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla de totales Pantalla de reposición de totales . 11. Pantalla de totales . 12. Pantalla de reposición de totales Esta pantalla muestra los totales de los trabajos, los Si el trabajo se reposiciona, el número de trabajo totales acumulados y el número de trabajo.
  • Página 26: Pantallas De Alarmas

    Pantallas del modo de funcionamiento Pantallas de alarmas el 25% del remanente. Llene el volumen del tanque (Refill tank volume) para borrar la alarma. . 14. Pantalla de alarmas . 16. Pantalla de nivel de tanque bajo (mostrado tanque A) Dos pantallas muestran las últimas 10 alarmas.
  • Página 27: Modo De Configuración

    Modo de configuración Modo de configuración NOTA: Vea F . 17 para un mapa de pantallas de Pulse la tecla de configuración para acceder al configuración. A continuación se proporcionan modo de configuración. descripciones detalladas de las pantallas. Pulse la tecla de configuración para acceder al modo de configuración.
  • Página 28: Pantalla De Contraseña

    Pantalla de estado. NOTA: Si olvida la contraseña, puede restablecerla (a 0) utilizando la interfaz Web del ProMix 2KS (consulte el manual 313386). . 20. Pantalla Inicial de configuración Esta pantalla se muestra cuando accede al modo de configuración.
  • Página 29 Modo de configuración Tabla 4: Versiones de software de componentes Pantalla (puede variar de los ejemplos Componente mostrados) Descripción EK EasyKey 3.01.001 EasyKey Versión de software. FP (placa de fluido) 3.01.001 Versión de software de la placa de fluido. BC (Control de cabina) -.- Control de cabina no instalado, no detectado o no funciona.
  • Página 30: Pantallas De Configuración Del Sistema

    Modo de configuración Pantallas de configuración del sistema NOTA: Vea F . 21 para un mapa de las Pantallas NOTA: Cada pantalla muestra el número de pantalla de configuración del sistema. A continuación se actual y el número total de pantallas en el grupo. proporcionan descripciones detalladas de las pantallas.
  • Página 31: Pantalla De Configuración

    Modo de configuración Pantalla de configuración 1 Tiempo de espera de pantalla (Screen Timeout) Seleccione el tiempo de espera de pantalla deseado en minutos (0-99). Por defecto son 5. Pantalla de configuración 2 . 22. Pantalla de configuración 1 Language (Idioma) Define el idioma del texto de la pantalla.
  • Página 32 Modo de configuración Pantalla de configuración 3 Pantalla de configuración 4 . 24. Pantalla de configuración 3 . 25. Pantalla de configuración 4. 1K/2K/3K Alarma de tiempo de dosificación (Dose Time Alarm) Ajuste este valor para indicar la designación del nivel de rendimiento del sistema.
  • Página 33 EasyKey en su sistema (1-99) e introdúzcalo aquí. Pantalla de configuración 5 Identificación de control de red (Control Network ID) Se utiliza para el sistema de red de Graco Gateway. Consulte Graco Gateway el manual 312785 para más información.
  • Página 34: Pantallas De Opciones

    Modo de configuración Pantallas de opciones NOTA: Vea F . 21 en la página 30 para un mapa Si está fijado en "Receta" Pantalla de configuración de las Pantallas de opciones. A continuación se de receta 5, se añade la página 43. proporcionan descripciones detalladas de las pantallas.
  • Página 35 Modo de configuración Pantalla de opciones 2 Purga B tras corte NOTA: Se utiliza para aislar el ciclo de Corte desde el ciclo de Purga final con disolvente para evitar problemas de reacciones con algunos tipos de materiales. Operación opcional de ráfaga de 2 segundos (2 s B) de la válvula de purga B del integrador después del ciclo de corte.
  • Página 36: Pantallas De Configuración Avanzada

    Modo de configuración Pantallas de Configuración avanzada NOTA: Vea F . 32 para un mapa de las Pantallas de Configuración avanzada. A continuación se proporcionan descripciones detalladas de las pantallas. Aparecen las pantallas de configuración avanzada 2, 3, 4 y 5 en función de las selecciones realizadas en las TI12786a .
  • Página 37: Pantalla De Configuración Avanzada

    Modo de configuración NOTA: Cada pantalla muestra el número de pantalla Llenado de color/catalizador (Color/Catalyst Fill) actual y el número total de pantallas en el grupo. El Este campo aparece solo si el sistema incluye un número total de pantallas en un grupo y los campos módulo de cambio de color y la entrada de lavado y mostrados en cada pantalla pueden variar en función llenado está...
  • Página 38 Modo de configuración Pantalla de configuración avanzada 3 Pantalla de configuración avanzada 4 . 36. Pantalla de configuración avanzada 4 . 35. Pantalla de configuración avanzada 3 Esta pantalla aparece solo si la entrada de factor K está Esta pantalla aparece solo si la entrada de lavado y configurada en "Global"...
  • Página 39 Modo de configuración Pantalla de configuración avanzada 5 . 37. Pantalla de configuración avanzada 5 Esta pantalla sólo aparece si la entrada de lavado y relleno está fijada en "Global" en Pantalla de opciones 1, página 34 y las salidas especiales están fijadas en 1, 2, 3 ó...
  • Página 40: Pantallas De Configuración De Receta

    Modo de configuración Pantallas de configuración de receta NOTA: Vea F . 38 para un mapa de las pantallas de recetas. A continuación se proporcionan descripciones detalladas de las pantallas. Pantallas de receta Las pantallas de receta 3, 4, 5, 6 y 7 aparecen en función de las selecciones realizadas en las pantallas de opciones 1 TI12787a...
  • Página 41: Pantalla De Configuración De Receta

    Modo de configuración Pantalla de configuración de receta 2 NOTA: Cada pantalla muestra el número de pantalla actual y el número total de pantallas en el grupo. El número total de pantallas en un grupo y los campos mostrados en cada pantalla pueden variar en función de las selecciones realizadas en las Pantallas de configuración del sistema y Pantallas de opciones.
  • Página 42 Modo de configuración Pantalla de configuración de receta 3 Pantalla de configuración de receta 4 . 42. Pantalla de configuración de receta 4 . 41. Pantalla de configuración de receta 3 Esta pantalla aparece solo si la entrada de lavado y Esta pantalla aparece solo si la entrada de lavado y llenado está...
  • Página 43 Modo de configuración Pantalla de configuración de receta 5 Pantalla de configuración de receta 6 . 43. Pantalla de configuración de receta 5 . 44. Pantalla de configuración de receta 6 Esta pantalla aparece solo si la entrada de factor K está Esta pantalla sólo aparece si el Monitor de caudal está...
  • Página 44 Modo de configuración Pantalla de configuración de receta 7 . 45. Pantalla de receta 7 Esta pantalla aparece solo si se ajusta Entrada de Lavado y llenado a "Receta" en Pantalla de opciones 1, página 34 y Salidas especiales se ajusta a 1, 2, 3, 4, o 3 + GFB en #4 en Pantalla de configuración 5, página 33.
  • Página 45: Pantallas De Receta 0

    Modo de configuración Pantallas de receta 0 Tiempo de corte de aire (Air Chop Time) Introduzca el tiempo de corte de aire (0,0 a NOTA: Vea F . 38 en la página 40 para un mapa de 99,9 segundos). las pantallas de receta 0. A continuación se proporcionan descripciones detalladas de las pantallas.
  • Página 46 Modo de configuración Receta 0 Pantalla 3 Receta 0 Pantalla 4 . 48. Receta 0 Pantalla 3 . 49. Receta 0 Pantalla 4 Esta pantalla sólo aparece si Monitor de disolvente está Esta pantalla aparece solo si se ajusta Entrada de fijado en "Medidor"...
  • Página 47: Pantalla De Calibración

    Modo de configuración Pantalla de calibración . 50. Pantalla de calibración Use esta pantalla para calibrar el medidor. Ajuste a "Medidor A", "Medidor B" o "Medidor de disolvente" (disponible si el monitor de disolvente está configurado en "Medidor" en la Pantalla de configuración 5, página 33).
  • Página 48: Funcionamiento Del Sistema

    2. El operador pulsa la tecla de Mezclar para Detiene el sistema. comenzar la operación. 3. El controlador ProMix 2KS envía señales para activar las válvulas de solenoide. Las válvulas de Purgar solenoide activan las válvulas dosificadoras A y B.
  • Página 49 Funcionamiento del sistema 5. Los componentes se premezclan en el integrador 7. Si la pistola no se vuelve a disparar durante dos y después se combinan uniformemente en el minutos, el sistema entra en modo de espera, que mezclador estático (SM). cierra las válvulas dosificadoras del colector de mezcla.
  • Página 50: Ciclo De Funcionamiento General, Dosificación Dinámica

    Funcionamiento del sistema Ciclo de funcionamiento general, dosificación dinámica Descripción general Parámetros de la dosificación dinámica del sistema La dosificación dinámica suministra dosificación a demanda, eliminando la necesidad de un integrador y, Los parámetros siguientes afectan el rendimiento de por lo tanto, minimizando el contacto con material no la dosificación dinámica: deseado.
  • Página 51: Selección Del Tamaño Del Restrictor De Componente B

    DD. Esto ProMix 2KS. Use los cuadros incluidos en ese manual inhabilita las alarmas de fuera de relación E-3 y E-4, para seleccionar un restrictor de tamaño apropiado permitiendo la configuración y sintonización...
  • Página 52: Equilibrio De Presión A/B

    Funcionamiento del sistema Equilibrio de presión A/B Presión B Si la presión del componente B es demasiado alta, demasiado empujará el chorro de componente A hacia un lado baja durante la inyección de componente B. La válvula no se abrirá el tiempo suficiente, provocando una alarma de Presión B Relación alta.
  • Página 53: Ajustes De La Válvula Del Colector De Mezcla

    Funcionamiento del sistema Tabla 6: Guía de resolución de problemas de dosificación dinámica (para la resolución de problemas del sistema completa, vea la Tabla 11 a partir de la página 83) Mensaje de advertencia/alarma Solución Presión B demasiado baja (vea la •...
  • Página 54: Función Del Interruptor De Flujo De Aire (Afs)

    Sin un interruptor de disparo de pistola/flujo de aire pulverizando indefinidamente resina o catalizador puro; el ProMix 2KS no sabe que está pulverizando y no es por ello que el interruptor de flujo de aire es tan generará una alarma de tiempo de dosificación (E-7 importante.
  • Página 55: Puesta En Marcha

    Funcionamiento del sistema Puesta en marcha  Graco Se mostrarán el logotipo, la revisión del Revise la Lista de verificación previa al funcionamiento de la Tabla 8. software y "Estableciendo comunicación", seguidos por la pantalla de estado. Consulte la página 22.
  • Página 56 Funcionamiento del sistema 6. Ajuste los suministros de fluido de los Observe el caudal de fluido mostrado en la pantalla componentes A y B como sea necesario de estado mientras la pistola está completamente para la aplicación. Utilice la presión más abierta.
  • Página 57: Parada

    NOTA: Los siguientes procedimientos liberan toda la 1. Deje la alimentación en On. presión de fluido y aire en el ProMix 2KS sistema. Use el procedimiento adecuado para la configuración de su 2. Ejecute la receta 0 para purgar disolvente a través sistema.
  • Página 58: Sistemas Con Cambio De Color Y Sin Válvulas De Descarga

    Funcionamiento del sistema Sistemas con cambio de color y sin Sistemas con cambio de color/catalizador válvulas de descarga y válvulas de descarga NOTA: Este procedimiento alivia la presión a través de NOTA: Este procedimiento alivia la presión a través de la válvula de muestreo.
  • Página 59 Funcionamiento del sistema Puentes de la Fibra óptica Dosis A Derivaciones de válvulas Dosis B Válvula de descarga A Válvula de descarga B Ubicaciones de solenoides opcionales GFB 1 GFB 2 Solenoide de la Solenoide de 3ª válvula de la válvula purga dosificadora A Solenoide de...
  • Página 60 Funcionamiento del sistema Etiqueta de Etiqueta de identificación identificación de solenoide de solenoide TI12826a Teclas de derivación de solenoide de disolvente . 66: Solenoides de cambio de color Leyenda: Medidor de componente A DVA Válvula dosificadora de componente A RVA Válvula de muestreo componente A SVA Válvula de cierre componente A...
  • Página 61: Purga

    Funcionamiento del sistema Purga Si se usa una pistola electrostática, apague el equipo electrostático antes de lavar la pistola. Lea Advertencias, página 7. Siga las instrucciones de Conexión a tierra en el manual de instalación de su sistema. 2. Configure el regulador de presión de suministro de disolvente con una presión suficientemente alta Para evitar salpicaduras de fluido en los ojos, use para purgar completamente el sistema en un tiempo...
  • Página 62: Purga Utilizando La Receta

    Funcionamiento del sistema Purga utilizando la receta 0 Purga del sistema de suministro de fluido Suele usarse la Receta 0: Siga este procedimiento antes de: • En sistemas de múltiples colores para purgar las • La primera vez que se carga material en el equipo* tuberías de material sin cargar un color nuevo •...
  • Página 63 Funcionamiento del sistema 3. Ajuste la presión de fluido del disolvente. Use la menor presión posible para evitar salpicaduras. 4. Retire la cubierta de la estación fluido para acceder a las válvulas de -solenoide. Consulte F . 65. 5. Purgue como sigue: •...
  • Página 64: Purga De Las Válvulas Y Los Tubos De Muestreo

    Funcionamiento del sistema Purga de las válvulas y los tubos de 8. Cierre las válvulas de muestreo. muestreo NOTA: Seleccione Abortar (Abort) en la pantalla de Siga este procedimiento después de calibrar el medidor. calibración para anular la calibración en curso y cerrar las válvulas dosificadoras o purga.
  • Página 65: Función De Empuje Con Disolvente

    (MS) en el lado de la estación de fluido, como se de purga. Para volver a introducir el empuje con explica en el Manual de instalación del ProMix 2KS. disolvente, pulse la tecla de Mezcla. 2. Para habilitar el impulso disolvente, seleccione "Disolvente"...
  • Página 66: Función Empujar Mezcla Relleno

    2. El timbre emitirá un doble pitido cada 4 segundos Pida el Nº de pieza Graco 15V826 Kit de Caja de lavado para indicar un llenado de producto inminente. de pistolas. Consulte el manual 312784.
  • Página 67: Calibración De Medidores

    Calibración de medidores Calibración de medidores 3. Cierre ambas válvulas de cierre de fluido y las válvulas de muestreo. 4. Coloque los vasos de laboratorio (tamaño mínimo - 250 cm ) en los soportes. Coloque los tubos de Para evitar salpicaduras de fluido en los ojos, use muestreo en los vasos de laboratorio.
  • Página 68 Calibración de medidores 8. Suministre componente A, B o disolvente en el vaso 12. Después de introducir el volumen para A, B o disolvente, el ProMix 2KS controlador calcula el de laboratorio. nuevo factor K del caudalímetro y lo muestra en la Pantalla de calibración.
  • Página 69: Cambio De Color

    Cambio de color Cambio de color Procedimientos de cambio Secuencias de cambio de color de color . 71 a través F . 80 se ilustran diversas secuencias de cambio de color. Vea Tabla 9 para determinar qué ilustración tomar como referencia en función del cambio de receta y la Sistemas de colores múltiples configuración del sistema.
  • Página 70 Cambio de color Purga/descarga de color Primera purga • Esta secuencia expulsa el color por lavado con Seleccione la fuente de primera purga (válvula de aire, disolvente de la válvula de color a la válvula de disolvente o 3ª válvula) y el tiempo de primera purga. descarga A.
  • Página 71 Cambio de color Tabla 9: Referencia de cuadros de cambio de color Receta Tipo de Salir de Consulte la inicial Receta final cambio Vaciar A llenado Fig. Cambio Sí . 71 Cambio . 72 Llenado Sí Sí . 73 Llenado Sí...
  • Página 72 . 71: Cambio Receta ProMix 2KS, Gráfico 1, X a Y...
  • Página 73 . 72: Cambio Receta ProMix 2KS, Gráfico 2, X a Y...
  • Página 74 . 73: Llenado de receta ProMix 2KS, Gráfico 3, de 0 a Y...
  • Página 75 . 74: Llenado de receta ProMix 2KS, Gráfico 4, de 0 a Y...
  • Página 76 . 75: Llenado de receta ProMix 2KS, Gráfico 5, de 0 a Y...
  • Página 77 . 76: Llenado de receta ProMix 2KS, Gráfico 6, de 0 a Y...
  • Página 78 . 77: Purga de receta ProMix 2KS, Gráfico 7, de X a 0...
  • Página 79 . 78: Purga de receta ProMix 2KS, Gráfico 8, de X a 0...
  • Página 80 . 79: Purga de receta ProMix 2KS, Gráfico 9, de 0 a 0...
  • Página 81 . 80: Purga de receta ProMix 2KS, Gráfico 10, de 0 a 0...
  • Página 82: Alarmas Y Advertencias

    Alarmas y advertencias Alarmas y advertencias NOTA: No emplee el fluido en la tubería que estaba Para reposicionar una alarma suministrando fuera de la relación de mezcla, pues y reiniciar puede no curar correctamente. NOTA: Cuando se produce una alarma, asegúrese de determinar el código E antes de reposicionarla.
  • Página 83: Resolución De Problemas De Alarma

    Resolución de problemas de alarma Resolución de problemas de alarma Tabla 11. Resolución de problemas de alarma E-1: ERROR DE COMUNICACIONES Causa Solución No hay alimentación al EasyKey. Conecte la alimentación al EasyKey. No hay alimentación a la estación de fluido. El cable de Verifique que el cable esté...
  • Página 84 Accione manualmente las válvulas de solenoide de A o B. Esto puede ser causado por: dispensado de los componentes A y B tal como se indica en el manual de piezas de reparación del ProMix 2KS para comprobar el funcionamiento. •...
  • Página 85 Accione manualmente las válvulas de solenoide de A o B. Esto puede ser causado por: dispensado de los componentes A y B tal como se indica en el manual de piezas de reparación del ProMix 2KS para comprobar el funcionamiento. •...
  • Página 86 3. Compruebe si el ProMix 2KS está registrando algún flujo de fluido. 4. Si el ProMix 2KS indica la existencia de flujo de fluido y no hay fugas en la pistola o en los sellos o accesorios, probablemente los caudalímetros están viéndose afectados por pulsaciones de...
  • Página 87 Resolución de problemas de alarma Tabla 11. Resolución de problemas de alarma E-7: ALARMA DE TIEMPO DE DOSIFICACIÓN A y E-8: ALARMA DE TIEMPO DE DOSIFICACIÓN B E-7: la entrada Disparo Pistola está activa (AFS o integración) y se detectaron menos de 31 pulsos del medidor A durante el tiempo de dosificación seleccionado.
  • Página 88 E-11: ALARMA DE VOLUMEN DE PURGA Causa Solución ProMix 2KS El interruptor de flujo de disolvente no está Verifique que la pistola no esté apagada y que el activado durante la purga. interruptor de flujo de disolvente esté activado durante la purga.
  • Página 89 Resolución de problemas de alarma Tabla 11. Resolución de problemas de alarma E-12: ALARMA DE ERROR DE COMUNICACIONES DE CAN Causa Solución La comunicación entre el módulo de cambio de color y la • Verifique que todos los cables estén firmemente estación de fluido está...
  • Página 90 Resolución de problemas de alarma Tabla 11. Resolución de problemas de alarma E-13: ALARMA DE CAUDAL ALTO o E-14: ALARMA DE FLUJO BAJO (también puede configurarse como Advertencia) Causa Solución El sistema de fluido está produciendo demasiado flujo o Resuelva el problema en el sistema de fluido por poco flujo.
  • Página 91 Resolución de problemas de alarma Tabla 11. Resolución de problemas de alarma E-19: ALARMA DE E/S Causa Solución Las entradas digitales de Mezcla y Purga están activas a la Asegúrese de que solo haya una entrada activa a la vez. Se vez.
  • Página 92 Resolución de problemas de alarma Tabla 11. Resolución de problemas de alarma E-20: ALARMA DE INICIO DE PURGA Causa Solución El sistema detecta aire de atomización a la pistola Apague el aire de la pistola. cuando está seleccionado Purga. Para sistemas con una caja de lavado de pistola, la Coloque la pistola en la caja de lavado de pistola.
  • Página 93 Resolución de problemas de alarma Tabla 11. Resolución de problemas de alarma E-25: ALARMA DE DESCARGA AUTOMÁTICA COMPLETADA Causa Solución Una alarma de vida útil está activa durante más de 2 Asegúrese de pulverizar todo el material mezclado antes minutos, la caja de lavado de pistola está habilitada de que finalice la vida útil.
  • Página 94: Diagramas Esquemáticos

    Diagramas esquemáticos Diagramas esquemáticos Diagrama neumático del sistema COLOR COLOR VALVE CHANGE STACKS CONTROL AIR EXHAUST MUFFLER MANIFOLD COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 COLOR 4 DOSE A VALVE 4-WAY SOLENOID COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 12 VDC COLOR SOLVENT DOSE B...
  • Página 95: Diagrama Eléctrico Del Sistema

    Diagramas esquemáticos Diagrama eléctrico del sistema NOTA: El esquema eléctrico ilustra todas las posibles expansiones de cables en un sistema ProMix 2KS. Algunos de los componentes mostrados no se incluyen en todos los sistemas. Zona no peligrosa NON-HAZARDOUS AREA LINE...
  • Página 96: Zona Peligrosa

    Diagramas esquemáticos Diagrama eléctrico del sistema NOTA: El esquema eléctrico ilustra todas las posibles expansiones de cables en un sistema ProMix 2KS. Algunos de los componentes mostrados no se incluyen en todos los sistemas. Zona peligrosa HAZARDOUS AREA FLUID PANEL CONTROL BOX...
  • Página 97: Easykey Esquema Eléctrico

    Diagramas esquemáticos EasyKey Esquema eléctrico 313975L...
  • Página 98: Datos De Rendimiento Del Medidor (G3000 En A Y B)

    Datos de rendimiento del medidor (G3000 en A y B) Datos de rendimiento del medidor (G3000 en A y B) 313975L...
  • Página 99: Datos De Rendimiento Del Medidor (G3000 En A, Coriolis En B)

    Datos de rendimiento del medidor (G3000 en A, Coriolis en B) Datos de rendimiento del medidor (G3000 en A, Coriolis en B) 313975L...
  • Página 100 Datos de rendimiento del medidor (G3000 en A, Coriolis en B) 313975L...
  • Página 101: Datos Técnicos

    Filtración de aire de señal lógica y aire de purga Filtración requerida: 5 micras (mínimo); (suministrado por Graco) ......aire limpio y seco Filtración de aire para aire de atomización...
  • Página 102: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento, que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...

Este manual también es adecuado para:

313975l

Tabla de contenido