Graco ProMix PD2K Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ProMix PD2K:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación
Dosificador ProMix®
Dosificador
Dosificador
aplicaciones de
aplicaciones
aplicaciones
automática
automática
automática
Dosificador electrónico
electrónico por
Dosificador
Dosificador
electrónico
configuración rápida.
rápida. Sistema
configuración
configuración
rápida.
profesional.
profesional.
profesional.
Instrucciones importantes
Instrucciones
Instrucciones
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de
los manuales de funcionamiento, reparación y de componentes
asociados. Guarde estas instrucciones.
Vea en la página 3 los números de
pieza del modelo y la información de
aprobaciones.
ProMix® PD2K
ProMix®
PD2K
PD2K para
de pulverización
pulverización
de
pulverización
por desplazamiento
desplazamiento positivo
por
desplazamiento
Sistema automático
automático con
con módulo
Sistema
automático
con
importantes de
de seguridad
seguridad
importantes
de
seguridad
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
para
para
positivo para
para materiales
materiales de
positivo
para
materiales
módulo de
de pantalla
pantalla avanzada.
módulo
de
pantalla
de dos
dos componentes
componentes de
de
dos
componentes
avanzada. Únicamente
Únicamente para
avanzada.
Únicamente
3A5217L
ES
de
de
para uso
uso
para
uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProMix PD2K

  • Página 1 Instalación Dosificador Dosificador ProMix® Dosificador ProMix® PD2K ProMix® PD2K PD2K para para para aplicaciones de de pulverización pulverización aplicaciones aplicaciones pulverización automática automática automática 3A5217L Dosificador electrónico electrónico por por desplazamiento desplazamiento positivo positivo para para materiales materiales de de dos dos componentes componentes de Dosificador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    334494 Manual de instrucciones-piezas de 3A6287 Manual de funcionamiento del kits de instalación de CGM para dosificador PD3K+, Sistemas ProMix PD2K automáticos 332339 Manual de reparación-piezas de la bomba 3A5217L...
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Modelos Modelos Consulte las Fig. 1–7 para las etiquetas de identificación de componentes, incluida la información de aprobación y la certificación. N.º N.º N.º de de pieza pieza pieza Serie Serie Serie Presión Presión Presión máxima máxima máxima de Presión Presión Presión máxima...
  • Página 4 Modelos Figure 2 Etiqueta de identificación de Caja de control 24M672 y 26A188 Figure 3 Etiqueta de identificación de Modelos AC2000 y AC2002 Figure 4 Etiqueta de identificación Modelo AC0500 y AC0502 (alta presión) Figure 5 Etiqueta de identificación de Control de cambio de color no intrínsecamente seguro (accesorio) 3A5217L...
  • Página 5 Modelos Figure 6 Etiqueta de identificación de Control de cambio de color intrínsecamente seguro (accesorio) Figure 7 Etiqueta de identificación de Kit de expansión de bomba (accesorio) PART NO. DATE / SERIES RECOGNIZED COMPONENT SERIAL NO. 4003764 12-30 VDC Conforms to UL STD 508 4 AMP MAX Certified to CAN/CSA...
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento.
  • Página 7: Procedimiento De Descompresión

    Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA SEGURIDAD INTRÍNSECA INTRÍNSECA SEGURIDAD SEGURIDAD INTRÍNSECA El equipo intrínsecamente seguro que se instala o conecta incorrectamente a equipos no intrínsecamente seguros creará una condición peligrosa y puede causar incendio, explosión o descargas eléctricas. Siga los reglamentos locales y los siguientes requisitos de seguridad. •...
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO POR POR EMANACIONES EMANACIONES O O O FLUIDOS FLUIDOS TÓXICOS TÓXICOS PELIGRO PELIGRO EMANACIONES FLUIDOS TÓXICOS Las emanaciones o fluidos tóxicos pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte si salpican los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren. •...
  • Página 9: Información Importante Sobre Los Isocianatos (Iso)

    Información importante sobre los isocianatos (ISO) Información importante importante sobre sobre los los isocianatos isocianatos (ISO) (ISO) Información Información importante sobre isocianatos (ISO) Combustión Combustión espontánea Combustión espontánea espontánea del del material material material Los isocianatos (ISO) son catalizadores utilizados en los materiales de dos componentes.
  • Página 10 Información importante sobre los isocianatos (ISO) Sensibilidad a a a la la la humedad humedad de de los Sensibilidad Sensibilidad humedad NOTA: La cantidad de formación de película y la NOTA: NOTA: velocidad de cristalización varían dependiendo de la isocianatos isocianatos isocianatos mezcla de ISO, de la humedad y de la temperatura.
  • Página 11: Plano De Control Del Sistema 16P577

    Plano de control del sistema 16P577 Plano de de control control del del sistema sistema 16P577 16P577 Plano Plano control sistema 16P577 No sustituya ni modifique los componentes del sistema ya que podría afectar a su seguridad intrínseca. Para las instrucciones de instalación, mantenimiento o funcionamiento, lea los manuales de instrucciones.
  • Página 12 Plano de control del sistema 16P577 SOLO AMBIENTES AMBIENTES NO NO PELIGROSOS PELIGROSOS AMBIENTE PELIGROSO PELIGROSO (CLASIFICADO) (CLASIFICADO) SOLO SOLO AMBIENTES PELIGROSOS AMBIENTE AMBIENTE PELIGROSO (CLASIFICADO) Clase 1, Div 1, Grupo D, T3 (EE.UU y Canadá) Clase 1, Zona 1, Grupo IIA, T3 (ATEX e IECEx) Ta = de 2 °C a 50 °C NON-HAZARDOUS LOCA TION ONL Y HAZARDOUS (CLASSIFED) LOCA TION...
  • Página 13: Configurar El Sistema

    Configurar el sistema Configurar el el el sistema sistema Configurar Configurar sistema 1. 1. 1. Selección Selección de Selección de un un modelo modelo base modelo base base Elija un modelo base Promix PD que cumpla los requisitos de su aplicación. Consulte Modelos, page 3 Los modelos base incluyen los componentes A a F mostrados en el plano de instalación típico de la...
  • Página 14: Descripción

    Configurar el sistema AMBIENTE PELIGROSO PELIGROSO (CLASIFICADO) (CLASIFICADO) SOLO AMBIENTES AMBIENTES NO NO PELIGROSOS PELIGROSOS AMBIENTE AMBIENTE PELIGROSO (CLASIFICADO) SOLO SOLO AMBIENTES PELIGROSOS Figure 10 Instalación típica Componente Descripción Componente Componente Descripción Descripción ★ ★ ★ En En la la la unidad unidad unidad base base...
  • Página 15 Configurar el sistema AMBIENTE PELIGROSO PELIGROSO (CLASIFICADO) (CLASIFICADO) SOLO AMBIENTES AMBIENTES NO NO PELIGROSOS PELIGROSOS AMBIENTE AMBIENTE PELIGROSO (CLASIFICADO) SOLO SOLO AMBIENTES PELIGROSOS Figure 11 Instalación de doble panel típica (solo AC1002 y AC2002) Componente Componente Componente Descripción Descripción Descripción ★...
  • Página 16 Configurar el sistema SOLO AMBIENTES AMBIENTES NO NO PELIGROSOS PELIGROSOS AMBIENTE PELIGROSO PELIGROSO (CLASIFICADO) (CLASIFICADO) SOLO SOLO AMBIENTES PELIGROSOS AMBIENTE AMBIENTE PELIGROSO (CLASIFICADO) Figure 12 Instalación típica del sistema PD3K+ (AC1000 y AC2000) Componente Descripción Componente Componente Descripción Descripción ★ ★ ★ En En la la la unidad unidad unidad base...
  • Página 17: Selección De Mangueras

    Cuando los resultados de dimensionado varíen, seleccione las líneas A más grandes recomendadas NOTA: NOTA: NOTA: Utilice siempre mangueras Graco. y las mangueras laterales B y C más pequeñas recomendadas. NOTA: Las zonas sombreadas pueden utilizar NOTA: NOTA: tamaños de manguera de una de las dos zonas...
  • Página 18 Configurar el sistema Consideraciones Consideraciones Consideraciones adicionales adicionales adicionales para para los para los sistemas sistemas sistemas – Se combinan primero los materiales A y C, y PD3K+ PD3K+ PD3K+ después se añade el B (reducción de disolvente para la resina para controlar la viscosidad). Paso Paso Paso 1: 1: 1: Determine...
  • Página 19: Seleccionar Colector De Mezcla

    Configurar el sistema Manguera Manguera Manguera de de 6 6 6 mm mm (1/4 (1/4 (1/4 pulg) pulg) pulg) de de D.Int. D.Int. D.Int. Aplicación Aplicación Aplicación Material Material Material Presión Presión Presión Presión Presión Presión máxima máxima máxima de de trabajo trabajo trabajo...
  • Página 20: Catalizador

    Configurar el sistema 5. 5. 5. Seleccionar Seleccionar kits kits de de módulos módulos 6. 6. 6. Seleccionar Seleccionar kits kits de de colector colector de Seleccionar kits módulos Seleccionar kits colector de control control control de de cambio cambio de cambio de color color y y y...
  • Página 21 Configurar el sistema N.º pieza pieza del del kit kit kit Descripción del del kit kit kit N.º pieza pieza del del kit kit kit Descripción del del kit kit kit N.º N.º pieza Descripción Descripción N.º N.º pieza Descripción Descripción 26A277 Colector de 14 válvulas...
  • Página 22: Selección Selección De Selección De Kits De Kits De Kits De Bomba

    PD2K 10. Kit Kit de de actualización actualización actualización El siguiente kit incluye el software y las piezas necesarias para actualizar un sistema ProMix PD2K a PD3K+. Ref. Ref. Ref. pieza pieza pieza del del kit kit kit Descripción...
  • Página 23: Información General

    Información general Información general general Ubicación Información Información general Ubicación Ubicación • Los números de referencia y las letras entre paréntesis en el texto se refieren a los números y las letras de las ilustraciones. • Asegúrese de que todos los accesorios estén Para evitar que se vuelque, lo cual puede causar debidamente dimensionados y seleccionados en lesiones graves y daños en el equipo, el soporte...
  • Página 24: Instalación Del Módulo De Pantalla

    Instalación del módulo de pantalla Instalación del del módulo módulo de de pantalla pantalla Instalación Instalación módulo pantalla Software de de actualización actualización para para el el el Software Software actualización para 1. Utilice los tornillos (11) para montar la ménsula (10) del módulo de pantalla avanzada (12) en la sistema ProMix ProMix PD3K+...
  • Página 25: Conexiones

    Para disminuir el riesgo de incendio y explosiones si utiliza una pistola electrostática Graco, es necesario instalar una válvula de corte en la línea de aire de la pistola para cortar el aire de atomización y de la turbina que va a la pistola.
  • Página 26: Suministro De Fluido

    Póngase en contacto con su distribuidor Graco para • Los materiales se pueden trasvasar desde su obtener información adicional.
  • Página 27: Conexiones De Color Único

    Suministro de fluido Conexiones de de color color único único Conexiones de de cambio cambio de de color color Conexiones Conexiones color único Conexiones Conexiones cambio color NOTA: NOTA: NOTA: Se proporcionan válvulas de retención (J, L) Si instala el kit de accesorio de cambio de color, en los colectores de entrada (K) y de salida (H) de realice las conexiones de fluido tal como se describe cada bomba.
  • Página 28: Panel

    Suministro de fluido Conexiones de de solvente solvente de de doble doble Conexiones Conexiones solvente doble 2. Conecte la línea de suministro de disolvente para el componente B a la conexión de entrada panel panel panel (17) para el interruptor de caudal del disolvente 2 (FS2).
  • Página 29: Kit De Recipiente Tsl

    Kit de recipiente TSL Kit de de recipiente recipiente TSL recipiente La copa se utiliza, ya sea para el líquido sellador 2. Coloque el recipiente de TSL (73) en la ménsula de cuellos (TSL) o el aceite ISO. Estos líquidos (73a).
  • Página 30 Kit de recipiente TSL 4. Repita la acción en el cartucho del cuello inferior. 6. Corte los tubos (73c) hasta la longitud necesaria. Conecte los accesorios del recipiente TSL a los accesorios de la bomba y las válvulas. El TSL se alimenta por gravedad de la copa a la bomba y las válvulas;...
  • Página 31: Tsl Con Bombas Pd2K De Catalizador Iso Sensibles A La Humedad/Reactividad Alta

    ISO en la copia de TSL de la bomba de catalizador en lugar de TSL. El aceite ISO presentará una barrera NOTA: Graco recomienda esta instalación de tubos NOTA: NOTA: que impedirá el endurecimiento del catalizador por alternativa para el líquido sellador de cuellos (TSL,...
  • Página 32 Kit de recipiente TSL Mantenimiento y y y precauciones precauciones adicionales adicionales 2. Conecte el tubo (73c1) entre el conector con Mantenimiento Mantenimiento precauciones adicionales espiga para manguera (73b) de la parte inferior Si se emplea la instalación de tubo alternativa para del cartucho del cuello inferior y uno de los TSL, el fluido del depósito de TSL deberá...
  • Página 33: Accesorio De Medidor De Disolvente

    Accesorio de medidor de disolvente Accesorio Accesorio de Accesorio de medidor medidor de medidor Accesorio Accesorio torre Accesorio torre de torre de luces luces luces disolvente disolvente disolvente Para instalar el kit de torre de luces 24K337, consulte el manual 3A1906. Para instalar el Kit de medidor de disolvente 280555, consulte el manual 308778.
  • Página 34: Suministro Eléctrico

    Suministro eléctrico Suministro eléctrico eléctrico Suministro Suministro eléctrico Conexiones eléctricas eléctricas Conexiones Conexiones eléctricas Consulte Esquema eléctrico, page 1. Compruebe que la alimentación eléctrica en el panel principal esté apagada. Abra la cubierta de Un cableado incorrecto puede causar descargas la caja de control.
  • Página 35: Conexiones Del Bus

    Suministro eléctrico Conexiones del del bus bus de de campo campo Conexiones Conexiones campo 2. Retire la tuerca de la conexión (F). 3. Retire el accesorio de conexión lo suficiente para Si se utiliza, conecte el cable de Ethernet al CGM poder desarmarlo y abrir el ojal.
  • Página 36: Conexión A Tierra

    Graco. Conecte el cable de Los módulos de cambio de color intrínsecamente tierra de la manguera de aire a una toma de tierra seguros situados en un ambiente peligroso deben verdadera.
  • Página 37 Conexión a tierra AMBIENTE PELIGROSO PELIGROSO AMBIENTE NO NO PELIGROSO PELIGROSO AMBIENTE AMBIENTE PELIGROSO AMBIENTE AMBIENTE PELIGROSO Figure 24 Conexión a tierra del sistema Leyenda Leyenda Leyenda Tornillo de tierra de la caja de control Tierra verdadera; consulte los eléctrico requisitos en las normativas locales vigentes Cable de conexión de tierra de la caja...
  • Página 38: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico Esquema eléctrico eléctrico Esquema Esquema eléctrico Modelos Modelos estándar Modelos estándar estándar (AC1000 (AC1000 y y y AC2000) (AC1000 AC2000) AC2000) NOTA: El esquema eléctrico ilustra todas las posibles NOTA: NOTA: expansiones del cableado de un sistema ProMix PD2K;...
  • Página 39: Continúa En La Página Siguiente

    Esquema eléctrico CONT INU ED ON P A GE 3 CONT INU ED ON P A GE 3 UNU SED UNU SED UNU SED CABLE (121227) CABLE CABLE A WI (121227) (121001) GCA M ODULE GA TEWA Y 16T072 INTEGR A TION (24R910) GA TEW A Y 1 2 3 4 5...
  • Página 40 Esquema eléctrico Figure 27 Esquema eléctrico, hoja 2, parte 2 CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE 3A5217L...
  • Página 41 Esquema eléctrico FROM CAN IS BOARD (24M 485) CABLE (15V206) 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE M ODULE 1 M ANIFOLD M ANIFOLD (CO LORS +24VDC FLU SH DUM P 1 THRU 8) +24VDC +24VDC COLOR 1 COLOR 1 +24VDC +24VDC COLOR 2...
  • Página 42 Esquema eléctrico CA TAL YST CHA NGE M ODULE 6 M ANIFOLD M ANIFOLD (CA TAL YST +24VDC 3 THRU 4) DUM P FLUSH +24VDC +24VDC CA TAL YST 3 CA TAL YST 3 +24VDC +24VDC CA TAL YST 4 CA TAL YST 4 +24VDC UNU SED...
  • Página 43 Esquema eléctrico FROM CAN IS BOARD (24M 485) NON-HAZARDOUS LOCA TION HAZARDOUS LOCA TION 1 2 3 4 5 COLOR CHANG E M ODULE 7 M ANIFOLD M ANIFOLD (COLORS +12VDC COLOR FLUSH CA TAL YST FLUSH 33 THRU 40) +12VDC +12VDC COLOR 1...
  • Página 44: Ac2002)

    Esquema eléctrico Modelos de de doble doble panel panel (AC1002 (AC1002 y y y AC2002) AC2002) Modelos Modelos doble panel (AC1002 AC2002) NOTA: NOTA: NOTA:El esquema eléctrico ilustra todas las posibles expansiones del cableado de un sistema ProMix PD2K; modelos AC1002 y AC2002. Algunos de los componentes mostrados no se incluyen en todos los sistemas.
  • Página 45 Esquema eléctrico UNUSED UNUSED UNUSED CABLE (121227) CABLE CABLE A WI (121227) (121001) 16T072 GA TEW A Y INTEGRA T ION GCA M ODULE (24R9 10) GA TEWA Y 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 CAN IS BOARD (NON IS) EFCM (IS)
  • Página 46 Esquema eléctrico BLACK AIR FLOW SWITCH 1 WHITE AIR FLOW SWITCH 2 GREEN SOL VENT FLOW SW . 1 (120278) LEFT BRKT SOL VENT FLOW SW . 2 (120278) LEFT BRKT SOL VENT FLOW SW . 3 (120278) RIGHT BRKT AIR CONTROL M ODULE (26A231) GCA M ODULE SOL VENT FLOW SW .
  • Página 47 Esquema eléctrico FROM CA N I S BOARD (24M 485) CABLE (15V20 6 ) 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE MOD ULE 1 MAN IFOL D MAN IFOL D (COLORS +24VDC FLUSH DUM P 1 THRU 8) +24VDC +24VDC COL OR 1 COL OR 1 +24VDC...
  • Página 48 Esquema eléctrico FROM CAN IS BOARD (24M 485) CABLE (16V429) NON-HAZARDOUS LOCA TION HAZARDOUS LOCA TION 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE M ODULE 7 M ANIFOLD M ANIFOLD (COLORS +12VDC BLACK COLOR FLUSH CA TAL YST FLUSH 33 THRU 40) +12VDC BLACK +12VDC...
  • Página 49 Esquema eléctrico CA TAL YST CHANGE MODUL E 6 M ANIFOLD M ANIFOLD (CA TAL YST +24VDC 3 THRU 4) DUM P FLUSH +24VD C +24VDC CA TAL YST 3 CA TAL YST 3 +24VD C +24VDC CA TAL YST 4 CA TAL YST 4 +24VD C UNUSED...
  • Página 50: Módulos Y Cables Opcionales

    Módulos y cables opcionales Módulos y y y cables cables Módulos Módulos cables opcionales opcionales opcionales NOTA: La longitud total de todo el cable utilizado en el sistema no debe superar los 45 m (150 pies). Consulte NOTA: NOTA: Esquema eléctrico, page Cables Cables Cables CAN...
  • Página 51: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Dimensiones Dimensiones Figure 38 Figure 37 Figure 39 A A A B B B C C C D D D E E E F F F G G G H H H J J J sin ADM 57 mm 1659 14,5 282 mm...
  • Página 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos técnicos Datos Datos técnicos EE. UU. Dosificador Dosificador Dosificador de Métricas Métricas Métricas desplazamiento positivo positivo desplazamiento desplazamiento positivo Presión máxima de funcionamiento del fluido: Sistemas de pulverización 300 psi 2,1 MPa; 21 bar con aire AC1000 y AC1002 Sistemas de pulverización 1500 psi 10,5 MPa;...
  • Página 53: California Proposition 65

    California Proposition 65 California Proposition Proposition 65 California California Proposition RESIDENTES DE DE CALIFORNIA CALIFORNIA RESIDENTES RESIDENTES CALIFORNIA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo — www.P65warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: 3A5217L...
  • Página 54 Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá...

Tabla de contenido