Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG AB Plank OPERATING INSTRUCTIONS AB Plank BEDIENINGSHANDLEIDING AB-plank INSTRUCTIONS D’UTILISATION Planche AB MANUALE UTENTE Panca AB MANUAL DE INSTRUCCIONES Tabla AB SP-ALB-011...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Einsatzbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: •...
SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert und nicht für medizinische, therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet. • Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 100 kg. • Das Produkt stärkt und strafft bei regelmäßigem Training die Bauch, Bein und Pomuskulatur.
Página 4
VORSICHT - PRODUKTSCHÄDEN • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen durchführen – durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Benutzen Sie dieses Produkt ausschließlich für die Zwecke, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1 • Klappen Sie Hauptrahmen (24) und Vorderseite (30) ganz aus. Stecken Sie die beiden Stifte (14) in die dafür vorgesehenen Löcher, um das Produkt zu sichern. SCHRITT 2 • Befestigen Sie die Lenkstange (19) am Hauptrahmen (24). Sichern Sie mit 2 Sätzen Inbusschrauben (22) und gebogenen Unterlegscheiben (21).
Página 8
SCHRITT 3 • Setzen Sie die Schaumstoffpolster (10) auf den Schlitten (2). Die größeren Schaumstoffpolster (13) stecken Sie auf den Hauptrahmen (24). SCHRITT 4 • Verbinden Sie den Computer (26) mit dem Computerkabel (23). Befestigen Sie den Computer dann an der Lenkstange (19).
COMPUTER BEDIENUNG Taste MODE: • Modus: Auswählen der gewünschten Funktion • Reset: Zeit, Trainingsschritte, Kalorien zurücksetzen (Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten) FUNKTIONEN: AUTO ON/OFF • Der Computer schaltet sich bei automatisch bei Drücken einer beliebigen Taste ein oder wenn der eingebaute Sensor Benutzung des Produktes registriert •...
TRAINING TRAININGSTIPPS Alle Empfehlungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung richten sich ausschließlich an gesunde Personen und nicht an Personen mit Herz/HerzKreislaufErkrankungen. Bei allen Tipps handelt es sich nur um grobe Vorschläge für ein Trainingsprogramm. Konsultieren Sie falls notwendig Ihren Arzt für Ratschläge entsprechend Ihrer persönlichen Bedürfnisse.
Página 11
2. REGELMÄSSIGKEIT Die meisten Experten empfehlen eine Kombination aus gesunder Ernährung, welche in Einklang mit dem Trainingsziel stehen muss, und körperlicher Ertüchtigung drei bis fünf Mal pro Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal pro Woche trainieren, um sein/ihr aktuelles Fitnesslevel zu halten. Zur Konditionssteigerung und Körpergewichtsänderung muss eine Person mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche einlegen.
Página 12
TRAININGSÜBUNGEN AUSGANGSPOSITION Halten Sie sich mit Ihren Händen an der Lenkstange (19) fest. Stützen Sie die Ellbogen auf die Schaumstoffpolster (13) und die Knie auf die Schaumstoffpolster (10) auf. Achten Sie auf eine gerade Körperhaltung. KÖRPER ANHEBEN Ziehen Sie nun Ihr ganzes Körpergewicht mit Ihren Händen nach oben, ähnlich wie bei einem Klimmzug.
WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE • Überprüfen Sie nach dem Zusammenbau und vor jedem Einsatz des Produkts, ob alle Bolzen/Muttern vollständig und korrekt angezogen sind. • Das Sicherheitsniveau des Produkts kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Achten Sie hierbei speziell auf Schweißnähte an den Verbindungsstellen und auf die beweglichen und einstellbaren Teile.
TRANSPORT • Ziehen Sie die beiden Stifte (14) aus den Löchern, um das Produkt zu entsichern. • Klappen Sie Hauptrahmen (24) und Vorderseite (30) zusammen. • Achten Sie beim Transport darauf, dass das Produkt nicht mit scharfen Gegenständen kollidiert. ENTSORGUNGSHINWEISE Hinweise zum Umweltschutz: Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und können wieder verwendet werden.
Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
Página 16
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
Dear customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: • Before using this product for the first time, please read the manual carefully! •...
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED PURPOSE • This product is intended for household use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes. • The maximum permissible weight of a person using this product is 100 kg. • When used regularly, the product strengthens and tightens the muscles in your belly, butt and thighs.
Página 19
CAUTION - PRODUCT DAMAGE • Do not alter the product in any way and use only original replacement parts. Have all repairs carried out in a professional workshop or from similarly qualified persons - improper repairs can lead to serious risks for the user. Use the product exclusively for the intended purpose as described in this user manual.
COMPONENTS LIST Parts Quantity End plug Skid Nut (M8) Bearing Metal sleeve Castor Retainer for rubber buffer End cap Protective cap Foam pad Shaft Computer cable sleeve Foam pad (main frame) Safety pin φ8*55 Hex screw (M8*40) Rubber buffer (large) Computer sensor sleeve End cap (main frame) Handle...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: • Fully unfold the main frame (24) and the front frame (30). Insert both pins (14) into the appropriate holes to secure the product. STEP 2: • Fasten the handlebar (19) to the main frame (24). Secure using 2 sets of hex screws (22) and curved washers (21).
Página 23
STEP 3: • Place the foam pads (10) onto the skid (2). Attach the larger foam pads (13) to the main frame (24). STEP 4: • Connect the computer (26) to the computer cable (23). Then mount the computer to the handlebar (19).
OPERATING THE COMPUTER MODE button: • Mode: Select the desired function • Reset: Reset time, training steps, calories (press and hold for 3 seconds) FUNCTIONS: AUTO ON/OFF • The computer turns on automatically when any button is pressed or when the built-in sensor detects use of the product.
TRAINING TRAINING TIPS All recommendations in this manual are only intended for healthy persons and not for persons with heart/cardiovascular problems! All tips are intended only as rough suggestions for a training program. If necessary, consult your physician for tips that meet your personal requirements.
Página 26
2. FREQUENCY Most experts recommend a combination of health-conscious nutrition, which must be adapted according to the training goal, and physical exercise three to five times per week. A normal adult should train twice per week to retain his/her current level of fitness. In order to improve his/her condition and to change body weight, a person requires minimum 3 training sessions per week.
Página 27
TRAINING EXERCISES STARTING POSITION Grasp the handlebar (19) with both hands. Rest your elbows and knees on the corresponding foam pads (13, 10). Your body posture should be straight. LIFT YOUR BODY Now use your hands to lift your entire body weight upward, similar to a pull-up.
MAINTENANCE, CLEANING AND CARE • After assembly and before using your home trainer, always make sure that all bolts/ nuts are fully and correctly tightened. • The safety level of the product can be maintained only when it is regularly checked for damage and wear.
TRANSPORT • Remove both pins (14) from the holes to unlock the product. • Now collapse the main frame (24) and front frame (30) together. • During transport, make sure to prevent collision with sharp objects. NOTES ON DISPOSAL Environmental protection: Packaging materials are raw materials and can be recycled.
Availability: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +442033184415* Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org National fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
WARRANTY TERMS SportPlus guarantees that the product this warranty applies to was manufactured using high-quality materials and has been inspected with the utmost attention. The operation and assembly of the product according to the user manual is a precondition of this warranty. The warranty can be voided due to improper use and/or improper transport of the product.
Geachte klant, geachte gebruiker, Gefeliciteerd met uw nieuwe SportPlus-product. We zijn ervan overtuigd dat u er veel plezier mee zult beleven. Om te garanderen dat uw product altijd in optimale staat verkeert, vragen we u om op het volgende te letten: •...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEOOGD GEBRUIK • Het product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet geschikt voor medische, therapeutische of commerciële doeleinden. • Het maximaal toelaatbare gewicht op het product bedraagt 100 kg. • Het product helpt bij regelmatige training om de buik-, been- en bilspieren te versterken en strakker te maken.
Página 34
VOORZICHTIG – PRODUCTBESCHADIGING • Breng geen wijzigingen aan het product aan, en gebruik uitsluitend authentieke vervangingsonderdelen. Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakwinkel of een erkende vakman; onprofessionele reparatie kan leiden tot aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Gebruik het product uitsluitend voor de doeleinden die in de bedieningshandleiding worden vermeld.
MONTAGEHANDLEIDING STAP 1 • Klap het hoofdframe (24) en de voorkant (30) helemaal uit. Steek de beide pennen (14) in de daarvoor bedoelde gaten om het product vast te zetten. STAP 2 • Bevestig de stuurstang (19) aan het hoofdframe (24). Zet hem vast met 2 inbusschroeven (22) elk met een gebogen sluitring (21).
Página 38
STAP 3 • Zet de schuimrubber kussens (10) op de slee (2). Steek de grote schuimrubber kussens (13) op het hoofdframe (24). STAP 4 • Verbind de computer (26) met de computerkabel (23). Bevestig daarna de computer op de stuurstang (19).
BEDIENING VAN DE COMPUTER MODE-toets: • Modus: U kunt de gewenste functie kiezen. • Reset: Tijd, trainingsstappen, calorieën resetten (toets 3 seconden ingedrukt houden) FUNCTIES: AUTO ON/OFF • De computer wordt automatisch ingeschakeld als u op een willekeurige knop drukt of als de ingebouwde sensor detecteert dat het product gebruikt wordt.
TRAINING TIPS VOOR DE TRAINING Alle aanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing zijn alleen bedoeld voor gezonde personen, en zijn niet geschikt voor personen met hartproblemen of hart- en vaatziekten. Alle tips zijn alleen algemene wenken voor een trainingsprogramma. Raadpleeg indien nodig uw arts voor advies op maat van uw persoonlijke behoeften. Op de volgende pagina's vindt u gedetailleerde uitleg hoe u uw nieuwe trainingsapparaat kunt gebruiken.
Página 41
2. REGELMAAT De meeste experts raden een combinatie aan van gezonde voeding die is aangepast aan het doel van de training, en drie- tot vijfmaal wekelijks lichamelijke oefening. Een normale volwassen persoon moet twee keer in de week trainen om zijn of haar huidige fitnessniveau te behouden.
Página 42
TRAININGSOEFENINGEN UITGANGSPOSITIE Houd u met beide handen aan de stuurstang (19) vast. Leun met uw ellebogen op de schuimrubber kussens (13) en met uw knieën op de schuimrubber kussens (10) . Let op dat u uw lichaam recht houdt. LICHAAM OPTILLEN Trek nu uw hele lichaamsgewicht met uw handen omhoog, zoals wanneer u zich optrekt om omhoog te klimmen.
ONDERHOUD, REINIGING EN VERZORGING • Controleer na de montage en voordat u het product gebruikt of alle bouten en moeren volledig en goed zijn aangedraaid. • Het product kan alleen veilig gebruikt worden wanneer het regelmatig op schade en slijtage gecontroleerd wordt. Let daarbij in het bijzonder op lasnaden van verbindingen en op beweegbare en instelbare onderdelen.
TRANSPORT • Trek de beide pennen (14) uit de gaten om het product te ontgrendelen. • Klap het hoofdframe (24) en de voorkant (30) helemaal in. • Let bij het transport op dat het product niet tegen scherpe voorwerpen stoot. INSTRUCTIES VOOR HET WEGGOOIEN Milieutips: Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen opnieuw gebruikt...
Openingsuren: Maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 18:00 uur Servicehotline: +31208083207* E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Nationaal vast telefoonnet. De gesprekskosten zijn afhankelijk van uw telecomaanbieder/telecomcontract. Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt als u ons contacteert.
GARANTIEBEPALINGEN SportPlus garandeert dat het product waarvoor de garantie geldt, gefabriceerd is uit kwalitatief hoogwaardig materiaal en uiterst zorgvuldig gecontroleerd werd. De garantie geldt onder voorwaarde dat het product gebruikt wordt en behoorlijk gemonteerd is volgens de bedieningshandleiding. Verkeerd gebruik en/of verkeerd transport kunnen leiden tot verlies van de garantie.
Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement parfait et optimiser toujours plus votre motivation avec le produit, nous vous prions de : •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des fins commerciales. • Le poids maximal admissible sur ce produit est de 100 kg. •...
ATTENTION – DOMMAGES AU PRODUIT ! • N’effectuez aucune modification sur le produit et utilisez seulement des pièces de rechange originales. Laissez un service technique ou toute autre personne semblablement qualifié effectuer des réparations ! Toute réparation illicite peut engendrer des dangers considérables pour l’utilisateur. Utilisez exclusivement ce produit aux fins qui sont décrites dans le mode d’emploi.
LISTE DES PIÈCES Pièce n° Quantité Capuchon d'extrémité Chariot Écrou (M8) Roulement Manchon métallique Roulette Support pour butoir en caoutchouc (grand) Capuchon Capuchon de protection Garnissage en mousse Tambour Cosse pour câble d'ordinateur Garnissage en mousse (cadre principal) Goupille de sécurité φ8*55 Vis à...
NOTICE DE MONTAGE 1ÈRE ÉTAPE • Dépliez les cadres principaux (24) et le côté avant (30) entièrement. Insérez les deux goupilles (14) dans les trous prévus pour sécuriser le produit. 2E ÉTAPE • Fixez la barre du guidon (19) sur le cadre principal (24). Sécurisez avec 2 jeux de vis à...
Página 53
3E ÉTAPE • Placez les garnissages en mousse (10) sur les chariots (2). Les plus grands garnissages en mousse (13) sont à mettre sur le cadre principal (24). 4E ÉTAPE • Raccordez l’ordinateur (26) en utilisant le câble d’ordinateur (23). Attachez ensuite l’ordinateur à...
COMMANDE DE L’ORDINATEUR Touche MODE: • Mode : sélectionnez la fonction souhaitée ! • Réinitialisation : remettez à zéro le temps, les étapes de l’entraînement, les calories (maintenir appuyée la touche pendant 3 secondes) FONCTIONS : AUTO ON/OFF • L’ordinateur s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche ou lorsque le capteur intégré...
ENTRAINEMENT CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT Toutes les recommandations incluses dans ce mode d’emploi s’adressent exclusivement à des personnes en bonne santé et non pas à des personnes souffrant de maladies cardiovasculaires. Ces conseils sont surtout donnés à titre indicatif et il ne s’agit que de propositions informatives pour un programme d’entraînement.
Página 56
2. RÉGULARITÉ La plupart des experts recommandent la combinaison d’une alimentation saine, qui doit être en accord avec l’objectif de l’entraînement, et de l’exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine, pour tenir son niveau de fitness actuel.
Página 57
EXERCICES D’ENTRAÎNEMENT POSITION INITIALE Tenez-vous avec vos mains à la barre du guidon (19) solidement. Posez vos coudes sur les garnissages en mousse (13) et les genoux sur les garnissages en mousse (10). Veuillez à conserver une posture bien droite. SOULEVER LE CORPS Tirez maintenant tout le poids de votre corps vers le haut, un peu comme lorsque...
MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez après l’assemblage et avant chaque utilisation du produit si tous les boulons/écrous sont complètement et correctement serrés. • Le niveau de sécurité du produit peut être conservé s’il est examiné régulièrement pour déceler des dommages et des traces d’usure. Surveillez spécialement les soudures aux endroits de raccordement et sur les parties mobiles et réglables.
TRANSPORT • Pour enlever la sûreté du produit, tirez sur les deux goupilles (14) des trous. • Pliez les cadres principaux (24) et le côté avant (30). • Veillez à ce que le produit ne heurte pas des objets pointus lors du transport. CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Instructions pour la protection de l’environnement Les matériaux d’emballage sont des matières premières et peuvent...
Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33176361493* Adresse électronique : Service@SportPlus.org Site Internet : http://www.SportPlus.org Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique. Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes : •...
DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d’emploi.
Gentile Cliente, congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispettare le condizioni che seguono: • Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere con attenzione e integralmente questo manuale utente.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso domestico e non a scopi clinici, terapeutici o commerciali. • Il peso massimo supportato dal prodotto è di 100 kg. • Un utilizzo regolare del prodotto consente di potenziare e tonificare i muscoli di addome, gambe e glutei.
Página 64
ATTENZIONE - DANNI AL PRODOTTO • Non apportare alcuna modifica al prodotto e utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. Lasciare che le riparazioni siano eseguite esclusivamente da un'officina specializzata o persone similmente qualificate, dal momento che riparazioni scorrette possono comportare pericoli rilevanti per l'utente. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo indicato all'interno di questo manuale utente.
ELENCO DELLE PARTI Parte Quantità Tappo terminale Slitta Dado (M8) Cuscinetto Boccola metallica Rotella Supporto per paracolpi di gomma (grande) Tappo di chiusura Cappuccio protettivo Imbottitura in schiuma Asta Boccola per cavo del computer Imbottitura in schiuma (telaio principale) Perno di sicurezza φ8*55 Vite a brugola (M8*40) Paracolpi di gomma (grande) Boccola per sensore del computer...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PASSAGGIO 1 • Aprire completamente il telaio principale (24) e il telaio anteriore (30). Inserire ambo i perni (14) nei fori preposti, al fine di assicurare il prodotto. PASSAGGIO 2 • Fissare il manubrio (19) al telaio principale (24). Assicurare con 2 set di viti a brugola (22) e rondelle convesse (21).
Página 68
PASSAGGIO 3 • Posizionare le imbottiture in schiuma (10) sulla slitta (2). Fissare le imbottiture in schiuma più grandi (13) al telaio principale (24). PASSAGGIO 4 • Collegare il computer (26) al relativo cavo (23). Fissare quindi il computer al manubrio (19).
UTILIZZO DEL COMPUTER Tasto MODE: • Modalità: selezione della funzione desiderata • Reset: ripristino di tempo, ripetizioni, calorie (tenere premuto il tasto per 3 secondi) FUNZIONI: AUTO ON / OFF • Il computer si accende automaticamente alla pressione di un tasto o quando il sensore integrato rileva l'utilizzo del prodotto.
ALLENAMENTO SUGGERIMENTI PER L'ALLENAMENTO Tutte le raccomandazioni contenute in questo manuale utente si riferiscono esclusivamente a soggetti sani e non a persone affette da problemi cardiovascolari. Tutti i suggerimenti sono da intendersi come indicazioni solo approssimative per un programma di allenamento. Se necessario, consultare il proprio medico per consigli relativi alle proprie esigenze personali.
Página 71
2. REGOLARITÀ La maggior parte degli esperti raccomanda di combinare un'alimentazione sana, in linea con il proprio obiettivo di allenamento, ad attività fisica dalle tre alle cinque volte alla settimana. Un adulto, in media, deve allenarsi due volte alla settimana per mantenere il proprio livello di preparazione fisica.
Página 72
ESERCIZI DI ALLENAMENTO Posizione di partenza Afferrare il manubrio (19) con ambo le mani. Poggiare i gomiti e le ginocchia sulle imbottiture in gomma (rispettivamente, (13) e (10)). Mantenere una postura diritta. Sollevamento del corpo A questo punto, sollevare tutto il peso del corpo con le mani, come per un sollevamento alla sbarra.
MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA • Dopo il montaggio e prima di ogni utilizzo, verificare il prodotto controllando che tutti i bulloni/i dadi siano inseriti e serrati correttamente. • Il livello di sicurezza del prodotto può essere mantenuto solo se si verifica regolarmente la presenza di danni e segni d'usura.
Trasporto • Estrarre ambo i perni (14) dai fori per sbloccare il prodotto. • Chiudere insieme telaio principale (24) e telaio anteriore (30). • Durante il trasporto, assicurarsi che il prodotto non urti contro oggetti appuntiti. CONSIGLI PER LO SMALTIMENTO Note ambientali: I materiali di imballaggio sono materie prime e possono essere riutilizzati.
Dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.00 Linea diretta +39 - 069 480 1459* l'assistenza: E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia. Assicurarsi di avere a disposizione le informazioni seguenti.
Página 76
GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinché la garanzia non sia invalidata, è necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y disponibilidad de servicio óptimos de su producto, le pedimos que: ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! •...
INDICACIONES DE SEGURIDAD FINALIDAD DE USO • El producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito doméstico, y no es apropiado para fines médicos, terapéuticos o comerciales. • El peso máximo permitido de este producto es de 100 kg. •...
PRECAUCIÓN - DAÑOS EN EL PRODUCTO • No realice ninguna modificación en el producto y utilice solo piezas de recambio originales. Haga efectuar todas las reparaciones por un taller especializado o por personas cualificadas, ya que una reparación inadecuada puede causar riesgos para el usuario.
LISTA DE PIEZAS Nº. Pieza Cantidad Tapón terminal Carro Tuerca (M8) Cojinete Casquillo de metal Rodillos Soporte para tope de goma (grande) Tapa final Tapa de protección Almohadilla de espuma Manguito para cable de ordenador Almohadilla de espuma (cuadro principal) Perno de seguridad φ8*55 Tornillo Allen (M8*40) Tope de goma (grande)
MANUAL DE MONTAJE PASO 1 • Despliegue del todo el cuadro principal (24) y la parte delantera (30). Introduzca los dos pernos (14) en los agujeros previstos para ello, para asegurar el producto. PASO 2 • Fije el manillar (19) al cuadro principal (24). Asegúrelo con dos juegos de tornillos Allen (22) y arandelas cóncavas (21).
Página 83
PASO 3 • Coloque las almohadillas de espuma (10) en el carro (2). Introduzca las almohadillas de espuma grandes (13) en el cuadro principal (24). PASO 4 • Conecte el cable (23) al ordenador (26). A continuación, fije el ordenador al manillar (19).
MANEJO DEL ORDENADOR Tecla MODE: • Modo: Seleccione la función deseada • Reset: Restablece el tiempo, los pasos de entrenamiento y las calorías (mantener presionada la tecla durante 3 segundos) FUNCIONES: AUTO ON/OFF • El ordenador se conectará automáticamente al pulsar cualquier tecla o cuando el sensor incorporado registre un uso del producto.
ENTRENAMIENTO CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTOS Todas las recomendaciones en este manual están dirigidas sólo a personas sanas y no a las personas con enfermedades de corazón / circulación cardiovascular. Todos los consejos son solamente propuestas generales para un programa de entrenamiento. Si es necesario, consulte a su médico para un asesoramiento adecuado a sus necesidades personales.
2. REGULARIDAD La mayoría de los expertos recomiendan una combinación de alimentación sana, acorde con el objetivo del entrenamiento, y una actividad física de entre tres y cinco veces por semana. Un adulto normal deberá entrenar dos veces por semana para mantener su actual nivel de fitness.
Página 87
EJERCICIOS DE ENTRENAMIENTO POSICIÓN INICIAL Sujétese firmemente con las manos en el manillar (19). Apoye los codos sobre las almohadillas de espuma (13) y las rodillas sobre las almohadillas (10) . Preste atención a una postura corporal recta. LEVANTAR EL CUERPO Estire hacia adelante todo el peso de su cuerpo con sus manos, como en una dominada.
LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Compruebe después del montaje y antes de cada uso del producto si están todos los pernos/tuercas y si están correctamente apretados. • Solo se podrá mantener el nivel de seguridad del producto si se comprueba regularmente en busca de daños o desgaste.
TRANSPORTE • Extraiga los dos pernos (14) de los agujeros para quitar el seguro del producto. • Pliegue el cuadro principal (24) y la parte delantera (30). • Asegúrese durante el transporte que el producto no colisione con objetos afilados. INDICACIONES DE ELIMINACIÓN Indicaciones sobre la protección del medio ambiente: Los materiales de embalaje son materias primas y se pueden volver a...
Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
TÉRMINOS DE GARANTÍA SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la máxima atención. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.
Página 92
Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.org Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...