Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANLEITUNG
`
MÁQUINA DE REMO DE AGUA, DE MADERA
WASSERRUDERMASCHINE AUS HOLZ
WOODEN WATER ROWER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
RAMEUR À EAU EN BOIS
MANUALE UTENTE
VOGATORE IN LEGNO
DE
GB
FR
IT
ES
SP-WR-1800

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sportplus SP-WR-1800

  • Página 1 GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERRUDERMASCHINE AUS HOLZ USER MANUAL WOODEN WATER ROWER MODE D'EMPLOI RAMEUR À EAU EN BOIS MANUALE UTENTE VOGATORE IN LEGNO MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE REMO DE AGUA, DE MADERA SP-WR-1800...
  • Página 2 LIEFERUMFANG / SCOPE OF DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON / VOLUME DI CONSEGNA / ALCANCE DE LA ENTREGA H / N...
  • Página 3 MONTAGESATZ / ASSEMBLY KIT / PIÈCES DE MONTAGE / KIT DI MONTAGGIO / JUEGO DE MONTAJE M6x16 M8x20 M8x58...
  • Página 4 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DIAGRAM / VUE ÉCLATÉE / DISEGNO ESPLOSO / PLANO DETALLADO...
  • Página 5 MONTAGEANLEITUNG / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / NOTICE DE MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MANUAL DE MONTAJE Schritt 1 / Step 1 / Étape 1 / Passaggio 1 / Paso 1: H / N...
  • Página 6 Schritt 2 / Step 2 / Étape 2 / Passaggio 2 / Paso 2:...
  • Página 7 Schritt 3 / Step 3 / Étape 3 / Passaggio 3 / Paso 3:...
  • Página 8 Schritt 4 / Step 4 / Étape 4 / Passaggio 4 / Paso 4:...
  • Página 9 Schritt 5 / Step 5 / Étape 5 / Passaggio 5 / Paso 5:...
  • Página 10 Schritt 6 / Step 6 / Étape 6/ Passaggio 6 / Paso 6: S or V S or V...
  • Página 11 Schritt 7 / Step 7 / Étape 7 / Passaggio 7 / Paso 7:...
  • Página 12 Schritt 8 / Step 8 / Étape 8 / Passaggio 8 / Paso 8:...
  • Página 13 Schritt 9 / Step 9 / Étape 9 / Passaggio 9 / Paso 9:...
  • Página 14 Schritt 10 / Step 10 / Étape 10 / Passaggio 10 / Paso 10:...
  • Página 15 Schritt 11 / Step 11 / Étape 11 / Passaggio 11 / Paso 11:...
  • Página 16 Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, beachten Sie Folgendes: Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Das Produkt ist mit Sicherheitsvorrichtungen...
  • Página 17 Batterietyp: AA, 1,5 V Computerfunktionen: Time, Cal, Dist, Strokes, SPM, Recovery, Pulse (Empfänger eingebaut) Funkempfang: 5,3 kHz (www.sportplus.de/konformitaetserklaerung) 2. SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet.
  • Página 18 VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR • Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unser Service Center. • Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden, da sonst Funktion und Sicherheit beeinträchtigt werden.
  • Página 19 HINWEISE ZUR MONTAGE • Die Montage des Produkts muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch versierten Person in Anspruch. • Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Aufbauschritte sorgfältig durch und sehen Sie sich die Bauzeichnung an.
  • Página 20 Übungsbereich Abbildung A Vorsicht Quetschgefahr! Bewegliche Teile, wie der Sitz (P), könnten Ihren Körper quetschen und schneiden. Berühren Sie nicht die Gleitschiene (O, L), wenn Sie das Produkt benutzen! 3. Vorbereiten/Abstellen/Rangieren Wasserstand - Widerstand • Der Widerstand hängt vom Wasserstand im Wassertank (E) ab. Level 13 ist der niedrigste Widerstand.
  • Página 21 Hinweis: • Füllen Sie den Wassertank (E) nur mit Leitungswasser. Verwenden Sie destilliertes Wasser, falls die lokale Wasserqualität schlecht ist. • Wechseln Sie regelmäßig das Wasser, um eine Bakterienbildung zu vermeiden. • Wasser aus dem Wassertank (E) ist nicht zum Verzehr geeignet. Entsorgen Sie das Wasser nach dem Auspumpen aus dem Wassertank (E).
  • Página 22 Aufbewahrung Abbildung C • Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, können Sie das Produkt platzsparend vertikal aufbewahren (siehe Abb. C). • Wenn Sie das Produkt länger als 1 Monat nicht benutzen, leeren Sie den Wassertank (E) vor der Lagerung. ACHTUNG! •...
  • Página 23 4. BEDIENUNG DES COMPUTERS PULSE DISTANCE TIME METER CALORIE STROKES TIME /500M BLUETOOTH INTERVAL CUSTOM MODE RESET RECOVERY START/STOP Tastenfunktionen Drücken Sie die Taste MODE für die Funktions- oder • Werteauswahl. MODE • Wenn Sie die Taste MODE mit der Taste UP zusammen für ca.
  • Página 24 Displayfunktionen TIME • Tatsächliche Trainingszeit (0 bis 99 min) • Zurückgelegte (geruderte) Entfernung DISTANCE (0 bis 9999 km oder mi) CALORIE • Kalorienverbrauchanzeige (0 bis 9999 kcal) • Ruderschläge pro Minute (0 bis 999 Schläge) • Ruderschläge im aktuellen Trainingsmodus STROKES (0 bis 9999 Schläge) •...
  • Página 25 Bedienung Installieren Sie 4 AA-Batterien polrichtig im Batteriefach des Computers (F) (siehe Schritt 11). Der Computer (F) piept 2 Sekunden lang. Wichtige Hinweise: 1. Der Computer (F) wird automatisch bei Start einer Übung oder durch das Betätigen einer Taste aktiviert. 2.
  • Página 26 Intervalltraining (INTERVAL) Das Produkt bietet 3 verschiedene Intervalltrainings zur Auswahl an: • 10/20: 8 Runden mit jeweils 10 Sekunden Training und 20 Sekunden Pause • 20/10: 8 Runden mit jeweils 20 Sekunden Training und 10 Sekunden Pause • CUSTOM: Benutzerdefinierte Einstellung der Runden-Anzahl sowie der jeweiligen Trainings- und Pausenzeiten pro Runde Drücken Sie die Taste INTERVAL CUSTOM, um direkt in den Intervalltrainingsmodus CUSTOM zu gelangen.
  • Página 27 1. Auf dem Display blinkt READY. Ein Countdown von 3 s wird heruntergezählt. Ein Signalton erklingt alle 1 s. 2. Auf dem Display wird WORK 01/08 angezeigt. Ein Countdown von 10 s wird heruntergezählt. 3. Der Computer (F) misst während des Trainings kontinuierlich die Werte für: PULSE, TIME, DISTANCE, SPM, CALORIE, STROKES und 10/20 TIME/500M.
  • Página 28 1. Auf dem Display blinkt CUSTOM. 2. Drücken Sie die Taste MODE erneut, um einen benutzerdefinierten Wert einzustellen. 3. Auf dem Display wird SET ROUND angezeigt. Der Wert 01 blinkt. Drücken Sie die Taste UP, um die Anzahl der Runden zu erhöhen (0 bis 99).
  • Página 29 Zielwert-Training (TARGET) Im Trainingsmodus TARGET können Sie einen Zielwert für eine ausgewählte Funktion eingeben. 1. Drücken Sie die Taste UP, bis der Trainingsmodus TARGET angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Taste MODE erneut, um den gewählten Modus zu bestätigen. 3. Ein Signalton erklingt. Der Zeit-Zielwert blinkt. 4.
  • Página 30 5. TRAININGSTIPPS WICHTIGE HINWEISE ZUM TRAINING • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. • Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind.
  • Página 31 WARNUNG! Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann ungenau sein. Ein Übertrainieren könnte zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Falls Sie Ohnmachtsgefühle bekommen, unterbrechen Sie die Übung umgehend. 6. Übung Position • Setzen Sie sich auf den Sitz (P) und platzieren Sie Ihre Füße vorsichtig in den Pedalen (Q).
  • Página 32 8. ENTSORGUNGSHINWEISE Hinweise zum Umweltschutz: Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und können wieder verwendet werden. Trennen Sie die Verpackungen sortenrein und führen Sie diese im Interesse der Umwelt einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Nähere Informationen erhalten Sie auch bei Ihrer zuständigen Verwaltung. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie auch Altgeräte fachgerecht! Sie tragen damit zum Umweltschutz bei.
  • Página 33 Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
  • Página 34 11. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
  • Página 35 12. TEILELISTE Beschreibung und Daten Anzahl Schraube (M6x65) Tablet-Halterung Tankdeckel Zugstange Haupteinheit mit Wassertank Computer Hülsenschraube (M6x16) Schiene rechts Rad mit Schraubgewinde, Mutter und Unterlegscheibe Hülsenmutter (M8x20) Schraube (M8x58) Gleitschiene rechts Abstandhalter mit Bungee-Seil Schiene links Gleitschiene links Sitz Pedal Trittbrett Holzstopper mit Schraube Siphonpumpe...
  • Página 36 Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: Before using this product for the first time, please read the manual carefully! The product has been designed with safety features.
  • Página 37 AA, 1.5 V Computer functions: Time, Cal, Dist, Strokes, SPM, Recovery, Pulse (integrated receiver) Radio reception: 5.3 kHz (www.sportplus.de/konformitaetserklaerung) 2. SAFETY INFORMATION INTENDED USE • This product is intended for household use and is not suitable for medicinal or commercial purposes.
  • Página 38 CAUTION – RISK OF INJURY • Do not use the product if it is damaged or defective. In this case, contact a professional workshop or our service center. • Always verify that the product is in impeccable condition before use. Defective components must be replaced immediately as failure to do so may impair the functioning and safety of the device.
  • Página 39 INFORMATION ON ASSEMBLY • The product should be carefully assembled by a responsible adult. Ask for the assistance of another, technically-skilled person in case of doubt. • Before beginning assembly of the product, read all assembly steps carefully and review the diagram. •...
  • Página 40 Training area Illustration A Caution Risk of crushing! Moving parts such as the seat (P) may crush, pinch, or cut body parts. Do not touch the slide rail (O, L) while using the product! 3. Preparing / Setting up / Moving Water level resistance •...
  • Página 41 Note: • Fill the water tank (E) with tap water only. Use distilled water if the local water quality is poor. • Regularly change the water in the tank to prevent the buildup of bacteria. • Water from the water tank (E) is not suitable for consumption. Dispose of the water after pumping it from the water tank (E).
  • Página 42 Storage Illustration C • While the product is not in use, you can store the product in a vertical position to save space (see Ill. C). • For periods of disuse longer than 1 month, empty the water tank (E) before storage. CAUTION! •...
  • Página 43 4. USING THE COMPUTER PULSE DISTANCE TIME METER CALORIE STROKES TIME /500M BLUETOOTH INTERVAL CUSTOM MODE RESET RECOVERY START/STOP Button functions Press the MODE button to select a function or value. • MODE • Press and hold the MODE and UP buttons together for approx.
  • Página 44 Display functions TIME • Actual training time (0 to 99 min) DISTANCE • Distance covered (rowed) (0 to 9999 km or mi) CALORIE • Calorie consumption display (0 to 9999 kcal) • Strokes per minute (0 to 999 strokes) STROKES •...
  • Página 45 Operation Install 4 AA batteries with correct polarity in the battery compartment on the computer (F) (see Step 11). The computer (F) beeps for 2 seconds. Important notes: 1. The computer (F) activates automatically when you begin training or press a button. 2.
  • Página 46 Interval training (INTERVAL) The product offers 3 different interval training modes to select from: • 10/20: 8 rounds of 10 seconds training and 20 seconds break • 20/10: 8 rounds of 20 seconds training and 10 seconds break • CUSTOM: User-defined setting of number of rounds as well as training and break intervals per round Press the INTERVAL CUSTOM button to enter the CUSTOM interval training mode.
  • Página 47 1. The display flashes READY. A countdown of 3 s counts down. A beep sounds once every second. 2. The display shows WORK 01/08. A countdown of 10 s counts down. 3. During training, the computer (F) continuously measured the values for: PULSE, TIME, DISTANCE, SPM, CALORIE, STROKES, and 10/20 TIME/500M.
  • Página 48 1. The display flashes CUSTOM. 2. Press the MODE button again to set a user-defined value. 3. The display shows SET ROUND. The value 01 flashes. Press the UP button to increase the number of rounds (0 to 99). Press the MODE button to confirm the setting.
  • Página 49 Target value training (TARGET) TARGET training mode lets you set a target value for a selected function. 1. Press the UP button until the display shows the TARGET training mode. 2. Press the MODE button again to confirm the selected mode. 3.
  • Página 50 5. WORKOUT TIPS IMPORTANT NOTES ON TRAINING • Please consult your physician before beginning training. Ask your physician about the extent of training appropriate for you. Improper or excessive training may result in damage to health. • Do not overstrain your own body. Do not train when you are tired or exhausted. If you are unaccustomed to physical activity, begin slowly.
  • Página 51 WARNING! The heart rate monitor can be faulty. Over-exercise may result in serious injury or death. If you feel faint, stop exercising immediately. 6. Exercise Position • Sit on the seat (P) and carefully place your feet in the pedals (Q). •...
  • Página 52 8. NOTES ON DISPOSAL Environmental protection: Packaging materials are raw materials and can be recycled. Separate the packaging materials correctly and dispose of them properly in the interest of the environment. Your local administration can provide additional information. Used devices do not belong in household waste! Dispose of used devices properly! Doing so helps fulfill our responsibility to protect the environment.
  • Página 53 Service time: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +44 - 203 318 4415* Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ *National fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
  • Página 54 11. WARRANTY CONDITIONS SportPlus guarantees that the product under warranty has been manufactured from the highest quality materials and has been checked with the utmost care. The operation and assembly of the device according to the user manual is a precondition of this warranty.
  • Página 55 12. PART LIST Description and information Quantity Screws (M6x65) Tablet holder Tank lid Draw bar Main unit with water tank Computer Sleeve screw (M6x16) Right rail Wheel with thread, nut, and washer Sleeve nut (M8x20) Screws (M8x58) Right slide rail Spacer with bungee cord Left rail Left slide rail...
  • Página 56 Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un bon fonctionnement et une performance optimale de votre produit, nous vous prions de respecter ce qui suit : Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement toutes les...
  • Página 57 Fonctions de l’ordinateur : Time, Cal, Dist, Strokes, SPM, Recovery, Pulse (récepteur intégré) Réception radioélectrique : 5,3 kHz (www.sportplus.de/konformitaetserklaerung) 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical ni à...
  • Página 58 ATTENTION – RISQUE DE BLESSURES • N'utilisez jamais le produit lorsqu’il est endommagé ou défectueux. Dans ce cas, adressez-vous à un service technique ou à notre central de services. • Avant chaque utilisation, contrôlez le produit afin de vérifier son parfait état. Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement, car le fonctionnement et la sécurité...
  • Página 59 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE • Le montage du produit doit être effectué avec précaution et réalisé par une personne adulte. En cas de doute, demandez l’aide d’une autre personne techniquement expérimentée. • Avant de commencer le montage du produit, veuillez lire attentivement les étapes de montage et regardez les illustrations les représentant.
  • Página 60 Espace d'entraînement Illustration A Attention, risque de pincement ! Des parties corporelles pourraient se trouver coincées dans des pièces mobiles comme le siège (P) et être coupées. Ne touchez pas les glissières (O, L), lorsque vous utilisez le produit ! 3.
  • Página 61 Remarque : • Remplissez le réservoir d'eau (E) uniquement avec de l'eau du robinet. Utilisez de l'eau distillée si la qualité de l'eau dans votre localité est mauvaise. • Pour éviter l'accumulation de bactéries, changez l'eau régulièrement. • L'eau du réservoir d'eau (E) n'est pas appropriée à la consommation. Jetez l'eau après l'avoir pompée du réservoir d'eau (E).
  • Página 62 Rangement Illustration C • Si vous n'utilisez pas le produit, vous pouvez le ranger à la verticale afin de gagner de la place (voir ill. C). • Si le produit ne sera pas utilisé sur plus de 1 mois, videz le réservoir d'eau (E) avant son rangement.
  • Página 63 4. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PULSE DISTANCE TIME METER CALORIE STROKES TIME /500M BLUETOOTH INTERVAL CUSTOM MODE RESET RECOVERY START/STOP Fonctions des touches Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner les fonctions ou • les valeurs. MODE • Si vous maintenez la touche MODE enfoncée avec la touche UP pendant env.
  • Página 64 Fonctions sur l'afficheur TIME • Durée d'entraînement réelle (0 à 99 min) DISTANCE • Distance parcourue (ramée) (0 à 9999 km ou mi) CALORIE • Affichage de la consommation de calories (0 à 9999 kcal) • Coups de rame par minute (0 à 999 coups) •...
  • Página 65 Fonctionnement Installez 4 piles AA en respectant la bonne polarité dans le compartiment des piles de l'ordinateur (F) (voir étape 11). L'ordinateur (F) émet un bip durant 2 secondes. Mises en garde importantes : 1. L'ordinateur (F) est activé automatiquement au départ d'un exercice ou en activant une touche.
  • Página 66 Entraînement par intervalles (INTERVAL) Le produit propose 3 entraînements par intervalles à sélectionner : • 10/20 : 8 coups de rame, chacun avec 10 secondes d'entraînement et 20 secondes de pause • 20/10 : 8 coups de rame, chacun avec 20 secondes d'entraînement et 10 secondes de pause •...
  • Página 67 1. READY clignote sur l'afficheur. Un compte à rebours de 3 s s'écoule. Un bip retentit toutes les 1 s. 2. WORK 01/08 est indiqué sur l'afficheur. Un compte à rebours de 10 s s'écoule. 3. Durant l'entraînement, l'ordinateur (F) mesure en continu les valeurs pour : PULSE, TIME, DISTANCE, SPM, CALORIE, STROKES et TIME/500M.
  • Página 68 1. CUSTOM clignote sur l'afficheur. 2. Pour définir une valeur personnalisée, appuyez à nouveau sur la touche MODE. 3. SET ROUND est indiqué sur l'afficheur. La valeur 01 clignote. Appuyez sur la touche UP pour augmenter le nombre de coups de rame (0 à...
  • Página 69 Entraînement avec valeur cible (TARGET) Dans le mode d'entraînement TARGET, vous pouvez saisir une valeur cible pour une fonction sélectionnée. 1. Appuyez sur la touche UP jusqu'à ce que le mode d'entraînement TARGET s'affiche. 2. Pour valider le mode sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche MODE. 3.
  • Página 70 5. CONSEILS D'ENTRAÎNEMENT IMPORTANTES REMARQUES POUR L’ENTRAÎNEMENT • Consultez votre médecin, avant de commencer tout entraînement. Demandez-lui quel est l'entraînement approprié à votre condition. Un mauvais entraînement ou une activité physique immodérée peut conduire à des dommages corporels. • Évitez de surmener votre corps. Ne vous entraînez pas, lorsque vous êtes épuisé ou fatigué.
  • Página 71 AVERTISSEMENT ! Le système permettant la surveillance de la fréquence cardiaque peut être inexact. Un entraînement excessif pourrait conduire à des blessures sérieuses ou à un décès. Si vous ressentez une défaillance pouvant conduire à une perte de connaissance, interrompez immédiatement l'exercice. 6.
  • Página 72 8. CONSIGNES POUR LA MISE AU REBUT/LE RECYCLAGE Instructions pour la protection de l’environnement : Les matériaux d'emballage sont des matières premières et peuvent être réutilisés. Préparez les emballages triés par qualité et déposez-les dans une déchèterie prévue à cet effet, afin d’effectuer un recyclage conforme aux réglementations et dans le respect de l'environnement.
  • Página 73 Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33 - 176 361 493* Adresse Service@SportPlus.org électronique : Site Internet : http://www.sportplus.de/ Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique.
  • Página 74 11. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus certifie que le produit, auquel se réfère la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d'emploi.
  • Página 75 12. LISTE DES PIÈCES N° Description et données Quantité Vis (M6x65) Support tablette Couvercle du réservoir Barre de traction Bloc principal avec réservoir d'eau Ordinateur Vis à tête creuse (M6x16) Rail droit Roulette avec filetage, écrou et rondelle Vis à tête creuse (M8x20) Vis (M8x58) Glissière droite Entretoise avec élastique...
  • Página 76 Gentile Cliente, congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire che il prodotto funzioni in modo ottimale e sia sempre pronto all’uso, tenere presente quanto segue: Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni! Il prodotto è...
  • Página 77 AA, 1,5 V Funzioni del computer: Time, Cal, Dist, Strokes, SPM, Recovery, Pulse (ricevitore integrato) Ricezione radio: 5,3 kHz (www.sportplus.de/konformitaetserklaerung) 2. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso domestico e non a scopi clinici o commerciali.
  • Página 78 ATTENZIONE – PERICOLO DI LESIONI • Non utilizzare un prodotto danneggiato o difettoso. In tal caso, rivolgersi a un'officina specializzata o al servizio clienti della Società. • Prima di ogni utilizzo, esaminare il prodotto per verificare l’assenza di danni. Sostituire immediatamente le parti difettose, così da non compromettere la funzionalità...
  • Página 79 NOTE SUL MONTAGGIO • Il montaggio del prodotto deve essere eseguito con cautela e da una persona adulta. In caso di dubbi, richiedere l'aiuto di una seconda persona con competenze tecniche. • Prima di iniziare a montare il prodotto, leggere con attenzione i vari passaggi della procedura e osservare le relative illustrazioni.
  • Página 80 Zona di esercizio Figura A Attenzione: pericolo di schiacciamento! Le parti mobili come il sedile (P) potrebbero schiacciare e tagliare il corpo. Non toccare la guida di scorrimento (O, L) durante l'utilizzo del prodotto! 3. Preparare/Posare/Sistemare Livello dell'acqua - Resistenza •...
  • Página 81 Indicazione: • Riempire il serbatoio dell’acqua (E) solo con acqua di rubinetto. Se la qualità dell'acqua locale è scarsa, usare acqua distillata. • Cambiare l’acqua regolarmente per evitare l’accumulo di batteri. • L'acqua proveniente dal serbatoio dell’acqua (E) non è adatta al consumo. Smaltire l'acqua dopo averla pompata dal serbatoio dell’acqua (E).
  • Página 82 Conservazione Figura C • Se non si utilizza il prodotto, è possibile conservarlo verticalmente per risparmiare spazio (vedi fig. C). • Se il prodotto non viene utilizzato per più di 1 mese, svuotare il serbatoio dell'acqua (E) prima di conservarlo. ATTENZIONE! •...
  • Página 83 4. UTILIZZO DEL COMPUTER PULSE DISTANCE TIME METER CALORIE STROKES TIME /500M BLUETOOTH INTERVAL CUSTOM MODE RESET RECOVERY START/STOP Funzione tasti Premere il tasto MODE per selezionare la funzione o il valore. • MODE • Tenendo premuto il tasto MODE insieme al tasto UP per circa 2 s, si cambia l’unità...
  • Página 84 Funzioni del display TIME • Tempo effettivo di allenamento (da 0 a 99 min) DISTANCE • Distanza percorsa (a vogate) (da 0 a 9999 km o mi) CALORIE • Visualizzazione del consumo di calorie (da 0 a 9999 kcal) • Vogate al minuto (da 0 a 999 vogate) •...
  • Página 85 Funzionamento Installare 4 batterie AA con la corretta polarità nel vano batterie del computer (F) (vedi punto 11). Il computer (F) emette un segnale acustico per 2 secondi. Note importanti: 1. Il computer (F) si attiva automaticamente quando si inizia un esercizio o quando si preme un tasto.
  • Página 86 Allenamento a intervalli (INTERVAL) Il prodotto offre 3 diversi allenamenti a intervalli tra cui scegliere: • 10/20: 8 round da 10 secondi di allenamento e 20 secondi di pausa • 20/10: 8 round da 20 secondi di allenamento e 10 secondi di pausa •...
  • Página 87 1. Sul display lampeggia READY. Viene fatto un conto alla rovescia di 3 s. Viene emesso un segnale acustico ogni 1 s. 2. Sul display viene visualizzato WORK 01/08. Viene fatto un conto alla rovescia di 10 s. 3. Durante l'allenamento, il computer (F) misura continuamente i valori di: PULSE, TIME, DISTANCE, SPM, CALORIE, STROKES e TIME/500M.
  • Página 88 1. Sul display viene visualizzato CUSTOM. 2. Premere nuovamente il tasto MODE per impostare un valore personalizzato. 3. Sul display viene visualizzato SET ROUND. Lampeggia il valore 01. Premere il tasto UP per aumentare il numero di round (da 0 a 99). Premere il tasto MODE per confermare l'inserimento.
  • Página 89 Allenamento con valore previsto (TARGET) Nella modalità di allenamento TARGET, è possibile inserire un valore target per una funzione selezionata. 1. Premere il tasto UP finché non viene visualizzata la modalità di allenamento TARGET. 2. Premere nuovamente il tasto MODE per confermare la modalità selezionata. 3.
  • Página 90 5. SUGGERIMENTI PER L'ALLENAMENTO NOTE IMPORTANTI SULL'ALLENAMENTO • Prima di iniziare l'allenamento, consultare il proprio medico. Chiedere informazioni sull'intensità di allenamento più idonea. Un allenamento non conforme o eccessivo può danneggiare la salute. • Evitare di sovraccaricare il corpo. Non allenarsi in caso di stanchezza o spossatezza.
  • Página 91 AVVERTENZA! Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca potrebbe non essere accurato. Un allenamento eccessivo potrebbe causare lesioni gravi o morte. In caso di debolezza/affanno, interrompere immediatamente l'esercizio. 6. Esercizio Posizione • Sedersi sul sedile (P) e posizionare delicatamente i piedi nei pedali (Q). •...
  • Página 92 8. CONSIGLI PER LO SMALTIMENTO Note ambientali: I materiali di imballaggio sono materie prime e possono essere riutilizzati. Separare il materiale di imballaggio secondo il tipo e smaltirlo nel rispetto dell’ambiente. Ulteriori informazioni sono disponibili anche presso l’amministrazione locale. Non smaltire i dispositivi usati insieme ai normali rifiuti domestici! Smaltire i dispositivi usati responsabilmente! Questo consente di contribuire alla tutela dell'ambiente.
  • Página 93 Dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.00 Linea diretta per +39 - 069 480 1459* l'assistenza: E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia. Assicurarsi di avere a disposizione le informazioni seguenti.
  • Página 94 11. DISPOSIZIONI DI GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinché la garanzia non sia invalidata, è necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
  • Página 95 12. ELENCO DELLE PARTI Descrizione e dati Quantità Vite (M6x65) Supporto tablet Tappo del serbatoio Barra di trazione Unità principale con serbatoio dell’acqua Computer Vite a manicotto (M6x16) Guida destra Ruota con filettatura, dado e rondella Dado a manicotto (M8x20) Vite (M8x58) Guida di scorrimento destra Distanziatore con fune portante...
  • Página 96 Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, observe lo siguiente: ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! El producto está...
  • Página 97 Funciones del ordenador: Time, Cal, Dist, Strokes, SPM, Recovery, Pulse (si el receptor está instalado) Recepción de radio: 5,3 kHz (www.sportplus.de/konformitaetserklaerung) 2. INDICACIONES DE SEGURIDAD FINALIDAD DE USO • El producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito doméstico, y no es apropiado para fines médicos o comerciales.
  • Página 98 CUIDADO – RIESGO DE LESIONES • No utilice un producto dañado ni defectuoso. En ese caso, diríjase a un taller especializado o a nuestro centro de servicios. • Compruebe que el producto está en perfectas condiciones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deberán cambiar de inmediato, ya que pueden afectar a la funcionalidad y seguridad del aparato.
  • Página 99 INDICACIONES SOBRE EL MONTAJE • El montaje del producto lo deberá realizar cuidadosamente una persona adulta. En caso de duda, busque la ayuda de una persona con conocimientos técnicos. • Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y observe con atención el dibujo de montaje.
  • Página 100 Zona de ejercicio Figura A ¡Cuidado peligro de aplastamiento! Las piezas móviles, como el asiento (P), podrían aplastar o cortar su cuerpo. ¡No toque las guías de deslizamiento (O, L) cuando utilice el producto! 3. Preparar/Dejar de usar/Guardar Nivel de agua - Resistencia •...
  • Página 101 Nota: • Llene el depósito de agua (E) sólo con agua del grifo. Utilice agua destilada si la calidad del agua local es deficiente. • Cambie el agua regularmente para evitar la acumulación de bacterias. • El agua del depósito de agua (E) no es apta para el consumo. Elimine el agua después de bombearla del depósito de agua (E).
  • Página 102 Conservación Figura C • Cuando no se utiliza el producto, este puede guardarse en posición vertical para ahorrar espacio (véase la fig. C). • Si no va a utilizar el producto durante más de un mes, vacíe el depósito de agua (E) antes de guardarlo.
  • Página 103 4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PULSE DISTANCE TIME METER CALORIE STROKES TIME /500M BLUETOOTH INTERVAL CUSTOM MODE RESET RECOVERY START/STOP Funciones de las teclas Pulse la tecla MODE para seleccionar la función o el valor. • • Si mantiene pulsada la tecla MODE junto con la tecla UP durante MODE aprox.
  • Página 104 Funciones en pantalla TIME • El tiempo de entrenamiento real (0 a 99 min) DISTANCE • Distancia recorrida (remada) (0 a 9999 km o millas) CALORIE • Visualización del consumo de calorías (0 a 9999 kcal) • Golpes de remo por minuto (0 a 999 golpes de remo) •...
  • Página 105 Funcionamiento Instale 4 pilas AA con la polaridad correcta en el compartimento de las pilas del ordenador (F) (véase el paso 11). El ordenador (F) emite un pitido durante 2 segundos. Indicaciones importantes: 1. El ordenador (F) se activa automáticamente al iniciar un ejercicio o pulsar una tecla.
  • Página 106 Entrenamiento por intervalos (INTERVAL) El producto ofrece 3 entrenamientos por intervalos de entre los cuales elegir: • 10/20: 8 rondas de 10 segundos de entrenamiento cada una y una pausa de 20 segundos • 20/10: 8 rondas de 20 segundos de entrenamiento cada una y una pausa de 10 segundos •...
  • Página 107 1. En la pantalla parpadea READY. Comienza una cuenta atrás de 3 s. Suena un pitido cada segundo. 2. En la pantalla aparece WORK 01/08. Comienza una cuenta atrás de 10 s. 3. Durante el entrenamiento, el ordenador (F) mide continuamente los siguientes valores: PULSE, TIME, DISTANCE, SPM, CALORIE, STROKES y TIME/500M.
  • Página 108 1. En la pantalla parpadea CUSTOM. 2. Pulse nuevamente la tecla MODE para ajustar un valor definido por el usuario. 3. En la pantalla aparece SET ROUND. El valor 01 parpadea. Pulse la tecla UP para aumentar el número de rondas (0 a 99). Pulse la tecla MODE para confirmar los datos introducidos.
  • Página 109 Entrenamiento hasta valores predeterminados (TARGET) En el modo de entrenamiento TARGET usted puede introducir un valor predeterminado para una función seleccionada. 1. Pulse la tecla UP hasta que se muestre el modo de entrenamiento TARGET. 2. Pulse nuevamente la tecla MODE para confirmar el modo seleccionado. 3.
  • Página 110 5. CONSEJOS PARA EL ENTRENAMIENTO INDICACIONES IMPORTANTES PARA EL ENTRENAMIENTO • Antes de empezar el entrenamiento, consulte con su médico. Pregúntele en qué medida un entrenamiento es bueno para usted. Existe riesgo de daños para la salud por un entrenamiento incorrecto o excesivo. •...
  • Página 111 ¡ADVERTENCIA! El sistema de control de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. Un entrenamiento excesivo podría conducir a lesiones graves o la muerte. Si tiene sensación de desmayo, detenga el ejercicio inmediatamente. 6. Ejercicio Posición • Siéntese en el asiento (P) y ponga sus pies cuidadosamente en los pedales (Q). •...
  • Página 112 8. INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN Indicaciones sobre la protección del medio ambiente: Los materiales de embalaje son materias primas y se pueden volver a usar. Separe los embalajes según su tipo y elimínelos de forma adecuada por interés medioambiental. Póngase en contacto con las autoridades competentes si desea más información sobre este tema.
  • Página 113 Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
  • Página 114 11. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SportPlus garantiza que el producto al que se refiere la garantía ha sido fabricado con materiales de alta calidad y ha sido comprobado con la máxima diligencia. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y el montaje se realicen conforme al manual de instrucciones.
  • Página 115 12. LISTA DE PIEZAS N.º Descripción y datos Cantidad Tornillo (M6x65) Soporte para tablet Tapa del depósito Barra de tracción Unidad principal con depósito de agua Ordenador Tornillo con casquillo (M6x16) Carril derecho Rueda con rosca de tornillo, tuerca y arandela Tuerca de casquillo (M8x20) Tornillo (M8x58) Guía de deslizamiento derecha...
  • Página 116 Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...

Este manual también es adecuado para:

Sp-mr-008-c