sont remontés et fonctionnent correctement��
•
Tous les panneaux sont remis en place, le capot et les
portes fermés��
•
Les matériaux qui présentent un risque doivent être
effectivement contrôlés et éliminés conformément aux
normes de la protection de l'environnement locales et
nationales��
AVERTISSEMENT
Ne toucher aux purgeurs ou à n'importe quel
autre composant du compresseur sous aucun
prétexte sans s'être assuré que lecompresseur
est COMPLETEMENT ARRETE, le courant coupé et
l'ensemble dépressurisé��
PROCEDURE D'EMPLISSAGE DU PRODUIT DE RE-
FROIDISSEMENT
Le réservoir est conçu pour empêcher le système de
déborder�� A chaud, lorsque l'unité est arrêtée d'une
manière normale, le niveau dans le tube doit être à
15mm du haut de la bande verte�� Ce niveau ne doit
pas descendre en–dessous du niveau lorsque l'unité
fonctionne à charge constante��
ATTENTION
Assurez-vous que Ingersoll Rand prime de
liquide derefroidissement est utilisé, sous risque
d'annulation de lagarantie du fabricant��
PROCEDURE DE VIDANGE DU LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT
Il est préférable de faire cette vidange juste après l'arrêt
du compresseur car le liquide sortira plus aisément et
tous les contaminants resteront en suspension��
1��
Arrêtez la machine, isolez ses circuits électriques et
dépressurrisez–la complètement��
2��
Placer un récipient près du robinet de drainage��
3��
Enlever doucement le bouchon d'emplissage/purge��
4��
Enlever le bouchon du robinet de drainage��
5��
Ouvrir le robinet de drainage et drainer le produit de
refroidissement dans le récipient��
6��
Fermer le robinet de drainage��
7��
Remettre le bouchon dans la vanne de drainage��
8��
Remplir la machine en suivant la procédure
ci–dessus "remplissage réfrigérant "�� Une fois le
remplissage initial terminé, purger en cas de poches
d'air et faire tourner la machine pendant quelques
minutes en passant du cycle charge à sans charge
avant de vérifier l'exactitude du niveau��
9��
Remettre en place et serrer le bouchon d'emplissage
d'huile��
8
RELEASED 20/Jul/2016 17:56:55 GMT
MAINTENANCE
PROCEDURE DE CHANGEMENT DU FILTRE A COOL-
ANT
1��
2��
3��
4��
5��
6��
7��
8��
9��
PROCEDURE DE CHANGEMENT DE L'ELEMENT
FILTRANT
1��
2��
3��
4��
PROCEDURE DE CHANGEMENT DE LA CARTOUCHE
DESEPARATION
1��
2��
3��
4��
5��
6��
7��
8��
Arrêtez la machine, isolez ses circuits électriques et
dépressurrisez–la complètement��
Desserrer le filtre à l'aide d'un outil approprié��
Enlever le filtre de son logement��
Mettre le filtre usagé dans un sac hermétique et
éliminer d'une manière sûre��
Nettoyer les faces de contact du logement en
prenant soin d'éviter toute entrée de particules dans
la machine��
Retirer le nouveau filtre Ingersoll Rand de
remplacement de son emballage��
Appliquer un petit peu d'huile de graissage au joint
du filtre��
Visser le nouveau filtre jusqu'à ce que le joint vienne
en contact avec le logement�� Serrer ensuite à la main
d'un demi–tour supplémentaire��
Démarrer le compresseur et vérifier que l'ensemble
ne fuit pas��
Arrêtez la machine, isolez ses circuits électriques et
dépressurrisez–la complètement��
Dévisser le boulon de fixation et retirer le vieil
élément��
Monter le nouvel élément��
Remettre en place le couvercle de fixation��
Arrêtez la machine, isolez ses circuits électriques et
dépressurrisez–la complètement��
Desserrer la cartouche de séparation à l'aide d'un
outil appropri�
Enlever la cartouche du logement Placer cette
cartouche dans un sac hermétique et disposer dans
un lieu d'élimination avec soin��
Nettoyer les faces de contact du logement��
Retirer la nouvelle cartouche Ingersoll Rand de son
emballage��
Appliquer une petite quantité d'huile de graissage
au joint de lacartouche��
Visser la nouvelle cartouche jusqu'à ce que le joint
vienne en contact avec le logement�� Serrer ensuite à
la main 1/4 demi–tour supplémentaire��
Démarrer le compresseur et vérifier s'il y a des fuites����
80448418 Rev.C