Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page1
Tuesday, September 3 2013 1:54 PM
Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Lo felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la
respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiente servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda
correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de
herramientas altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el
servicio de vehículos Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento
de su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su
Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el
constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría
encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (1,1)
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
©2013 Mazda Motor Corporation
Printed in Japan Oct. 2013 (Print1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mazda CX-5 2013

  • Página 1 Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
  • Página 2: Para Usar Este Manual

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page2 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (2,1) Para usar este manual El deseo de Mazda es asistirlo para que ADVERTENCIA logre un andar más placentero en su vehículo. Cuando lea completamente su Manual para el propietario podrá lograr Las ADVERTENCIAS indican las eso de varias maneras.
  • Página 3: Mantenimiento Y Cuidado

    Black plate (3,1) Tabla de contenido Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
  • Página 4 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page4 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (4,1) Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (5,1) Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) ..................1-2 Equipamiento interior (Vista A) ..........1-2 Equipamiento interior (Vista B) ..........
  • Página 6: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Izquierda)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page6 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (6,1) Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista A) Seguro de puerta ..................... página 3-18 Interruptor TCS OFF ..................página 4-127 Interruptor de ajuste de sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos ....................
  • Página 7: Equipamiento Interior (Vista B)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page7 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (7,1) Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista B) Interruptores de control de audio ..............página 5-60 Bolsas de aire SRS ..................página 2-46 Interruptores de control de velocidad de crucero ..........
  • Página 8: Equipamiento Interior (Vista C)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page8 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (8,1) Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista C) Cinturones de seguridad ................. página 2-17 Bolsa de aire SRS ................... página 2-46 Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible ........
  • Página 9: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Derecha)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page9 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (9,1) Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista A) Señal de viraje y de cambio de pista ............. página 4-102 Control de luces ....................página 4-88 Grupo de instrumentos ...................
  • Página 10: Equipamiento Interior (Vista B)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page10 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (10,1) Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista B) Guantera ....................... página 5-121 Bolsas de aire SRS ..................página 2-46 Sistema de navegación (si existiera) ........Consulte el manual separado Sistema de audio .....................
  • Página 11: Equipamiento Interior (Vista C)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page11 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (11,1) Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista C) Espejo cosmético ..................página 5-113 Espejo interior ....................página 3-34 Luces en el techo ..................página 5-113 Interruptor de techo solar ................
  • Página 12: Vista General Del Exterior

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page12 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (12,1) Indice pictórico Vista general del exterior Capó ....................... página 6-21 Hojas del limpiaparabrisas ................página 6-33 Techo solar ...................... página 3-42 Puertas y llaves ....................página 3-12 Tapa del llenador de combustible ..............página 3-29 Ruedas y neumáticos ..................
  • Página 13 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page13 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (13,1) Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos ..................2-2 Precauciones del asiento ............
  • Página 14: Asientos

    Esas modificaciones pueden dañar el sistema de seguridad suplementario y pueden resultar en heridas graves. Consulte a un técnico autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos delanteros.
  • Página 15 Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos delanteros, los pretensionadores de cinturones de seguridad delanteros y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda. No conduzca con ninguno de los asientos delanteros reclinados: Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehículo en movimiento es peligroso...
  • Página 16 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page16 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (16,1) Equipo de seguridad esencial Asientos ADVERTENCIA Nunca deje que una persona se siente o se pare sobre un respaldo mientras el vehículo está en movimiento: Conducir con una persona sobre el respaldo plegado es peligroso. Permitir que un niño viaje sentado sobre un respaldo plegado es muy peligroso.
  • Página 17: Asiento Delantero

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page17 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (17,1) Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento delantero qFuncionamiento del asiento Funcionamiento eléctrico Tipo dial Tipo palanca Deslizamiento del asiento (Asiento manual) Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca y deslice el asiento a la posición deseada y suelte la palanca.
  • Página 18 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page18 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (18,1) Equipo de seguridad esencial Asientos Inclinación del respaldo (Tipo palanca de asiento manual) Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese hacia adelante ligeramente levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca.
  • Página 19 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page19 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (19,1) Equipo de seguridad esencial Asientos í qCalefacción del asiento ADVERTENCIA Los asientos delanteros tienen calefacción eléctrica. El encendido debe de estar en la Tenga cuidado cuando use el posición ON. calentador de asiento: Oprima el interruptor de calefacción del El calor del calentador de asiento...
  • Página 20 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page20 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (20,1) Equipo de seguridad esencial Asientos qMemoria de posición del asiento PRECAUCION í (Asiento del conductor) No use solventes orgánicos para limpiar La función de memoria de posición de el asiento. Podría dañar la superficie del asiento le permite programar el asiento del asiento y el calentador.
  • Página 21 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page21 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (21,1) Equipo de seguridad esencial Asientos Ajuste una posición programada NOTA (Programación de un botón a un lado Las posiciones de asiento individual del asiento) se pueden programar para los dos 1.
  • Página 22 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page22 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (22,1) Equipo de seguridad esencial Asientos NOTA NOTA El ajuste de posición de asiento se Cuando se desconecta el encendido, cancela en los siguientes casos: se podrá usar la función de memoria de posición del asiento mientras la Cualquiera de los interruptores de palanca selectora está...
  • Página 23: Asiento Trasero

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page23 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (23,1) Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento trasero ADVERTENCIA qDivididos plegables Asegúrese que no hay nadie en el área Los respaldos de los asientos se pueden del asiento trasero antes de usar plegar para lograr más espacio en el (tirando) las palancas remotas compartimiento para equipajes.
  • Página 24 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page24 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (24,1) Equipo de seguridad esencial Asientos í Usando la palanca remota PRECAUCION Después de verificar que los asientos traseros están vacíos, abra la compuerta (Vehículos con palanca remota) trasera y baje el respaldo que desea plegar Tenga cuidado con lo siguiente usando la palanca remota.
  • Página 25 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page25 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (25,1) Equipo de seguridad esencial Asientos 2. Tire de la correa en la parte de atrás del Usando el pulsador respaldo para plegar el respaldo hacia Empuje la perilla de respaldo trasero hacia delante.
  • Página 26 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page26 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (26,1) Equipo de seguridad esencial Asientos í qApoyabrazos ADVERTENCIA El apoyabrazos trasero en el centro del respaldo trasero se puede usar (si no hay Al volver el respaldo a su posición un ocupante en el asiento central) o vertical, asegúrese que no haya un levantar.
  • Página 27: Reposacabezas

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page27 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (27,1) Equipo de seguridad esencial Asientos Ajuste de la altura Reposacabezas Para levantar el reposacabezas, tire del Su vehículo està equipado con mismo hasta dejarlo en la posición reposacabezas en todos los asientos deseada.
  • Página 28 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page28 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (28,1) Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento exterior trasero ADVERTENCIA Se debe conducir siempre con los reposacabezas insertados cuando se usan los asientos y asegúrese que están correctamente instalados: Conducir con los reposacabezas sin instalar es peligroso.
  • Página 29: Sistema De Cinturones De Seguridad

    Precauciones de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros usen los cinturones de seguridad en todo momento.
  • Página 30 Un cinturón de seguridad dañado no proveerá de adecuada protección. Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione los sistemas de los cinturones de seguridad que estaban en uso durante un accidente antes de volver a usarlos.
  • Página 31 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page31 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (31,1) Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad ADVERTENCIA Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad: Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura ósea del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis, o la pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible;...
  • Página 32 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page32 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (32,1) Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad qMujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Consulte a su médico por recomendaciones específicas.
  • Página 33 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page33 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (33,1) Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad í qModo de bloqueo automático Use siempre el modo de bloqueo automático para que el sistema de seguridad para niños no salga proyectado o se salga de posición en caso de accidente.
  • Página 34: Cinturón De Seguridad

    Si el cinturón no se retrae completamente, inspecciónelo por torceduras. Si todavía no se retrae Elimine la correctamente, hágalo inspeccionar en flojedad Manténgalo un técnico experto, le recomendamos bajo en las un técnico autorizado Mazda. caderas Muy alto 2-22 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 35: Sistemas De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page35 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (35,1) Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad qAjustador de cinturón al hombro Sistemas de advertencia de delantero cinturones de seguridad Para levantar Para bajar Si detecta que el cinturón de seguridad del conductor está...
  • Página 36: Sistemas De Pretensores De Cinturones De Seguridad Delanteros Y De Limitación De Carga

    Un malfuncionamiento del sistema o en Mazda. las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia. Consulte la sección Luces de advertencia/ indicadores en la página 4-40.
  • Página 37 Haga que un técnico las bolsas de aire inmediatamente en experto, le recomendamos un técnico un técnico experto, le recomendamos autorizado Mazda sobre deseche con un técnico autorizado Mazda. Como seguridad el sistema de pretensores o las bolsas de aire, los pretensores de...
  • Página 38: Cinturón De Seguridad Trasero Central

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page38 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (38,1) Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Cinturón de seguridad NOTA trasero central El sistema de pretensores se activará en un choque de frente o casi frontal Antes de usar el cinturón de seguridad moderado o un choque lateral trasero central de falda/hombro, asegúrese...
  • Página 39 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page39 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (39,1) Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad 3. Inserte la lengüeta del cinturón de seguridad (C) en la hebilla del cinturón de seguridad (D) hasta que escuche un clic.
  • Página 40: Seguridad De Los Niños

    Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno aprobado por la reglamentación europea (ECE R44). Si desea comprar un sistema de seguridad para niños de Mazda, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
  • Página 41 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page41 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (41,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño.
  • Página 42 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page42 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (42,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden inflar: No use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una bolsa de aire delante de él.
  • Página 43 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page43 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (43,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del acompañante a menos que sea inevitable: En caso de choque, la fuerza de una bolsa de aire inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 44 Ud. o el niño los toquen. NOTA Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños genuino Mazda diseñados especialmente en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX (página 2-43).
  • Página 45: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Niños

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page45 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (45,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación del sistema de seguridad para niños qCategorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo.
  • Página 46 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page46 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (46,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Asiento para niños NOTA Correspondiente al grupo 1 de las reglamentaciones europeas (ECE R44). Debido a variaciones en el diseño de los sistemas de seguridad para niños, asientos del vehículo y cinturones de seguridad, no todos los sistemas de...
  • Página 47 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page47 Tuesday, September 3 2013 1:54 PM Black plate (47,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qPosición de instalación del asiento ADVERTENCIA para bebés Un asiento para bebés debe ser usado Nunca use un sistema de seguridad solamente mirando hacia atrás.
  • Página 48 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page48 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (48,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qPosición de instalación del asiento ADVERTENCIA para niños El asiento para niños se puede instalar Nunca use un sistema de seguridad mirando hacia adelante y mirando hacia para niños mirando hacia atrás en un atrás dependiendo de la edad y tamaño del...
  • Página 49 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page49 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (49,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipo mirando hacia adelante ADVERTENCIA ADVERTENCIA No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en Nunca instale un asiento para niños el asiento del acompañante a menos mirando hacia adelante en un asiento que sea inevitable:...
  • Página 50 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page50 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (50,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qPosición de instalación del asiento ADVERTENCIA para niños grandes Un asiento para niños grandes se usan No instale un sistema de seguridad sólo mirando hacia adelante.
  • Página 51: Cuadro De Conveniencia Del Sistema De Seguridad Para Niños De Acuerdo A Las Posiciones De Los Asientos

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page51 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (51,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos (Europa) La información provista en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para niños a las diferentes posiciones del asiento.
  • Página 52 X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo. *1 Un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda se puede instalar en la posición mirando hacia delante. *2 Un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda se puede instalar en la posición mirando hacia atrás.
  • Página 53: Instalación De Sistemas De Seguridad Para Niños

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page53 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (53,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación de sistemas de ADVERTENCIA seguridad para niños Siempre coloque la correa de sujeción qUbicación de la ménsula de anclaje en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción: Hay ménsulas de anclaje para asegurar los Colocar la correa de sujeción en una...
  • Página 54 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page54 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (54,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qUsando el modo de bloqueo 5. Empuje el sistema de seguridad para í niños firmemente en el asiento del automático vehículo. Asegúrese que el cinturón lo Siga estas instrucciones al usar el modo apriete bien.
  • Página 55 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page55 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (55,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qUsando el anclaje ISOFIX ADVERTENCIA ADVERTENCIA Siempre pase la correa de sujeción entre el reposacabezas y el respaldo Para usar el sistema de seguridad para del asiento: niños siga siempre las instrucciones Colocar la correa de sujeción encima...
  • Página 56 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page56 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (56,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños 3. Expanda ligeramente el área entre el ADVERTENCIA almohadón del asiento y el respaldo para verificar las ubicaciones de los anclajes ISOFIX. Asegúrese de que no haya cinturones de seguridad ni objetos extraños cerca o alrededor del sistema de seguridad...
  • Página 57 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page57 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (57,1) Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Siempre coloque la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción: Colocar la correa de sujeción en una posición incorrecta de anclaje es peligroso.
  • Página 58: Bolsas De Aire Srs

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page58 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (58,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Precauciones del sistema de seguridad suplementarios (SRS) Los sistemas de seguridad suplementario (SRS) delantero y lateral incluye hasta 6 bolsas de aire. Verifique que tipos de bolsas de aire están equipadas en su vehículo localizando los indicadores de ubicación SRS AIRBAG .
  • Página 59 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page59 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (59,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsa de aire: Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un accidente.
  • Página 60 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page60 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (60,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No se siente demasiado cerca de las bolsas de aire del acompañante y del conductor: Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire del acompañante y del conductor o colocar las manos o los pies sobre ellos.
  • Página 61 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page61 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (61,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No coloque objetos sobre o cerca del área donde se infla una bolsa de aire de cortina: Es peligroso colocar objetos en áreas donde se activa la bolsa de aire de cortina como en el vidrio del parabrisas, vidrios de puertas laterales, pilares de ventanilla delantera y trasera y a lo largo del borde del techo y agarraderas del techo.
  • Página 62 Tampoco se deben instalar equipos eléctricos sobre o cercanos a los componentes del sistema y cableado. Un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda puede brindarle los cuidados especiales necesarios al desmontar e instalar los asientos delanteros. Es...
  • Página 63 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 64: Interruptor De Desactivación De La Bolsa De Aire Del Acompañante

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page64 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (64,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS í Interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante ADVERTENCIA No desactive innecesariamente de la bolsa de aire del acompañante: La desactivación innecesaria de la bolsa de aire del acompañante es peligrosa.
  • Página 65 NOTA Haga inspeccionar el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si ocurriera algo de lo siguiente: El indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante no se enciende por un período de tiempo especificado cuando el encendido está...
  • Página 66 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page66 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (66,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS qPosiciones del interruptor Antes de conducir, siempre confirme que el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante se encuentra en la posición adecuada usando la llave auxiliar a sus requerimientos.
  • Página 67 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page67 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (67,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS La bolsa de aire delantera del acompañante, bolsa de aire lateral y el pretensor del cinturón de seguridad del acompañante funcionan. Active el sistema sólo cuando no haya un sistema de seguridad para niños instalado en el asiento del acompañante.
  • Página 68: Componentes Del Sistema De Seguridad Suplementarios

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page68 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (68,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Componentes del sistema de seguridad suplementarios Infladores y bolsas de aire de conductor/acompañante Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad del sistema de la bolsa de aire) Sistema de pretensores de cinturones de seguridad delanteros (página 2-24) Sensores de bolsas de aire delantera Sensores de choque lateral...
  • Página 69: Como Funcionan Las Bolsas De Aire Srs

    Bolsas de aire SRS Como funcionan las bolsas de aire SRS Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de bolsas de aire SRS. Las bolsas de aire SRS fueron diseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las heridas en caso de accidente.
  • Página 70 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page70 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (70,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS qBolsa de aire del acompañante La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante. El mecanismo de inflado de la bolsa del acompañante es el mismo que para la bolsa de aire del conductor, tal cual lo indicado anteriormente.
  • Página 71 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page71 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (71,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS qBolsas de aire de cortina Las bolsas de aire de cortina están montadas en los pilares de ventana delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados.
  • Página 72: Criterio Para El Inflado De Las Bolsas De Aire Srs

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page72 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (72,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque. (Las figuras son casos representativos de los choques.) Tipos de choques Un choque severo frontal/casi frontal...
  • Página 73: Limitantes Para La Bolsa De Aire Srs

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page73 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (73,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la bolsa de aire SRS En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS , se activará...
  • Página 74 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page74 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (74,1) Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Volcar 2-62 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 75 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page75 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (75,1) Antes de conducir Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas. Llaves ............3-2 Consejos para conducir ......3-53 Llaves ..........3-2 Período de rodaje ......3-53 Sistema de seguridad sin llave ....
  • Página 76: Llaves

    Mazda instalados en el vehículo. Si extraviara su llave (llave auxiliar), Hay equipos que descargan ondas consulte a su técnico autorizado Mazda y de radio cerca del vehículo. tenga el número de código a mano. Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 77: Sistema De Seguridad Sin Llave

    Tire de la llave auxiliar desde la llave más información y, si fuera necesario, avanzada (transmisor). hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Advertencia KEY (Roja) Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-40.
  • Página 78 Antes de conducir Llaves qTransmisor Si extravía o le roban la llave, consulte a un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible para reponer la llave NOTA extraviado o robado y hacer que el mismo no se pueda usar.
  • Página 79 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page79 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (79,1) Antes de conducir Llaves (Con función de entrada sin llave NOTA avanzada excepto modelos europeos) Se escuchará un bip. 3. En menos de 30 segundos de abrir la puerta del conductor, mantenga oprimido el botón LOCK en la llave durante 5 segundos o más.
  • Página 80 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page80 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (80,1) Antes de conducir Llaves NOTA NOTA (Con sistema antirrobo) (Función de doble cierre Cuando las puertas son cerradas automático) oprimiendo el botón para cerrar en la Después de abrir oprimiendo la llave, llave mientras el sistema antirrobos todas las puertas y la compuerta está...
  • Página 81 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page81 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (81,1) Antes de conducir Llaves qRango de funcionamiento Botón de cancelación de sensor de í intrusiones (con sistema antirrobo) El sistema funciona solo cuando el Para cancelar el sensor de intrusiones conductor está...
  • Página 82 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page82 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (82,1) Antes de conducir Llaves Para reponer estas funciones, realice una Sin función de entrada sin llave avanzada de las siguientes acciones: Oprima un botón en la llave que tenga Antena interior sus funciones temporariamente suspendidas.
  • Página 83: Sistema De Seguridad Sin Llave Avanzada

    Consulte a un técnico dispositivo. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Si el sistema de entrada sin llave avanzada La función de entrada sin llave avanzada ha sido desactivado, podrá arrancar el...
  • Página 84: Rango De Funcionamiento

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page84 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (84,1) Antes de conducir Sistema de seguridad sin llave avanzada qAbriendo la compuerta trasera Rango de funcionamiento Antena exterior El sistema funciona solo cuando el conductor está en un vehículo o dentro del rango de funcionamiento mientras se usa la llave.
  • Página 85: Puertas Y Cerraduras

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page85 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (85,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerraduras de las puertas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Después de cerrar las puertas, verifique siempre que están bien cerradas: Siempre lleve los niños o las mascotas, Es peligroso no cerrar correctamente o deje una persona responsable con las puertas, si se conduce el vehículo...
  • Página 86 Si tiene algún problema con el sistema de cierre doble, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. í 3-12 Algunos modelos. Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 87 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page87 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (87,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA ADVERTENCIA También puede activar el sistema Nunca active el sistema de cierre doble oprimiendo dos veces el botón para con pasajeros, especialmente niños, cerrar en el transmisor en menos de 3 dentro del vehículo: segundos.
  • Página 88 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page88 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (88,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras Compuerta trasera (sólo cerrando) NOTA Si se interrumpe el suministro de Interruptor de corriente (se funde un fusible o se petición desconecta la pila), el sistema sólo podrá...
  • Página 89 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page89 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (89,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA Podría ser necesario que 3. En menos de 30 segundos de abrir la transcurrieran unos segundos para puerta del conductor, mantenga que las puertas se abran después de oprimido el botón LOCK en la llave oprimir el interruptor de petición.
  • Página 90 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page90 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (90,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA (Con sistema de cierre doble) El ajuste se puede cambiar de Oprimiendo el interruptor de petición manera que las puertas y la dos veces en menos de 3 segundos se compuerta trasera se cierren activará...
  • Página 91 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page91 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (91,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras qFunción de cierre/apertura NOTA í automático (Función de doble cierre automático) ADVERTENCIA Después de abrir oprimiendo el interruptor de petición, todas las puertas y la compuerta trasera se No tire de la manija interior en la puerta del conductor: cerrarán automáticamente con seguro...
  • Página 92 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page92 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (92,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras qCerrar o abrir el seguro con la NOTA perilla de bloqueo de puerta Al cerrar con seguro la puerta de esta Todas las puertas y la compuerta trasera se manera: cierran automáticamente con seguro Tenga cuidado de no dejar la llave...
  • Página 93: Compuerta Trasera

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page93 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (93,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras qSeguros para niños en las puertas Compuerta trasera traseras Estas cerraduras permiten evitar que los ADVERTENCIA niños abran accidentalmente las puertas traseras. Use ambas cuando un niño viaja Nunca permita que una persona viaje en el vehículo.
  • Página 94 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page94 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (94,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras qAbriendo y cerrando la PRECAUCION compuerta trasera Al cargar o descargar equipaje en el Abriendo la compuerta trasera con el compartimiento para equipajes, abridor eléctrico de compuerta trasera apague el motor.
  • Página 95 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page95 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (95,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerrando la compuerta trasera NOTA Para cerrar, baje la compuerta trasera La compuerta trasera se puede cerrar lentamente usando el agujero de la cuando las puertas se cierran con la empuñadura de la compuerta trasera, y llave dentro del vehículo.
  • Página 96 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page96 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (96,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras Retirando la cubierta ADVERTENCIA 1. Levante la cubierta del compartimiento para equipajes por las lengüetas con No coloque nada encima de la ambas manos, desenganche los clips, y cubierta del compartimiento para déjelo enrollar.
  • Página 97 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page97 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (97,1) Antes de conducir Puertas y cerraduras í Almacenamiento de la cubierta 1. Abra la bandeja del maletero. 2. Guarde la cubierta del compartimiento para equipajes con las lengüetas apuntando hacia abajo. Lengüeta 3.
  • Página 98: Combustible Y Emisiones

    Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo. Su Mazda funcionará mejor con el combustible indicado en el cuadro. Número de octano Combustible País...
  • Página 99 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. qEspecificaciones del combustible (SKYACTIV-D 2.2) Su Mazda funcionará eficientemente con gasoil con especificaciones EN590 o equivalente. PRECAUCION Nunca use otro combustible que el especificado EN590 o equivalente para su vehículo.
  • Página 100 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
  • Página 101 Cualquiera de las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado.
  • Página 102 Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado: Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje.
  • Página 103: Tapa Y Tapón Del Llenador De Combustible

    Mazda o uno ADVERTENCIA equivalente que esté disponible en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El uso de un Al retirar el tapón del llenador de tapón diferente puede resultar en un combustible, primero afloje malfuncionamiento del sistema de ligeramente el tapón y espere a que...
  • Página 104 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page104 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (104,1) Antes de conducir Combustible y emisiones Para cerrar el tapón del llenador de combustible, gírelo hacia la derecha hasta que escuche un clic. Para abrir Para cerrar 3-30 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 105: Volante

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page105 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (105,1) Antes de conducir Volante Volante ADVERTENCIA Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento: Ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento es peligroso. Puede provocar que el conductor mueva el volante abruptamente hacia la derecha o izquierda.
  • Página 106: Espejos

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page106 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (106,1) Antes de conducir Espejos Espejos NOTA Después de conducir, ajuste los espejos (Espejo granangular del í interiores y exteriores. conductor Los espejos granangulares tiene dos qEspejos exteriores curvaturas en su superficie separadas por una línea divisoria en una zona interior y otra exterior.
  • Página 107 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page107 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (107,1) Antes de conducir Espejos 2. Oprima el interruptor de espejo en la Espejo plegable manual dirección deseada. Pliegue el espejo exterior plegable hacia atrás hasta que quede a nivel con el Interruptor de espejo vehículo.
  • Página 108 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page108 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (108,1) Antes de conducir Espejos qEspejo interior ADVERTENCIA ADVERTENCIA No toque un espejo plegable eléctrico mientras se está moviendo: No amontone carga u objetos más Tocar el espejo plegable eléctrico arriba del respaldo de los asientos: cuando se está...
  • Página 109 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page109 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (109,1) Antes de conducir Espejos Reduciendo el reflejo de los faros NOTA Espejo para día/noche manual No use un limpiador de vidrios ni Tire de la palanca para día/noche hacia suspenda objetos en o alrededor del adelante para conducir de día.
  • Página 110: Elevalunas

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page110 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (110,1) Antes de conducir Elevalunas qFuncionamiento de los elevalunas Elevalunas eléctricos eléctrico (Tipo A) El encendido debe estar en ON para hacer funcionar los elevalunas eléctricos. NOTA Cada una de las ventanillas de los ADVERTENCIA pasajeros se puede controlar con su respectivo interruptor de puerta...
  • Página 111 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page111 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (111,1) Antes de conducir Elevalunas Apertura/cierre normal Procedimiento de inicialización del sistema de los elevalunas eléctricos Para abrir la ventanilla a la posición deseada, presione suavemente hacia abajo Si la batería fue desconectada durante el el interruptor.
  • Página 112 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page112 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (112,1) Antes de conducir Elevalunas Después de reinicializar el sistema cada NOTA ventanilla de pasajero podrá abrir o cerrar automáticamente usando los interruptores Dependiendo de las condiciones de de control principal. conducción, un elevalunas eléctrico se detendrá...
  • Página 113 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page113 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (113,1) Antes de conducir Elevalunas qFuncionamiento del elevalunas Procedimiento de inicialización del sistema de los elevalunas eléctricos eléctrico de la puerta del conductor (Tipo B) Si la batería fue desconectada durante el mantenimiento del vehículo, o por alguna Apertura/cierre normal otra razón (como cuando se continúa...
  • Página 114 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page114 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (114,1) Antes de conducir Elevalunas Funcionamiento de los elevalunas ADVERTENCIA eléctricos con el motor apagado El elevalunas eléctricos se puede usar Asegúrese de que nada bloquee un durante aproximadamente 40 segundos elevalunas eléctrico justamente antes después que se cambia el encendido de la de que llegue a la posición en que se...
  • Página 115 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page115 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (115,1) Antes de conducir Elevalunas Para abrir la ventanilla a la posición Posición de desbloqueo (sin oprimir el deseada, presione hacia abajo el botón): interruptor. Se pueden usar todos los elevalunas Para cerrar la ventanilla a la posición eléctricos de todas las puertas.
  • Página 116: Techo Solar Í

    ON. entre dentro del área de la cabina. Luego de lavar su Mazda o después de Interruptor de inclinación/deslizamiento que llueve, elimine el agua del techo solar antes de hacerlo funcionar para evitar que entre agua que podría...
  • Página 117 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page117 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (117,1) Antes de conducir Elevalunas qDeslizamiento NOTA Para abrir completa y automáticamente, Si el procedimiento de reposición se oprima momentáneamente el interruptor realiza mientras el techo solar está en la de deslizamiento/inclinación hacia atrás.
  • Página 118: Sistema De Seguridad

    Modificaciones y equipos adicionales El sistema inmovilizador permite arrancar el motor solo con una llave que el sistema Mazda no puede garantizar el reconoce. funcionamiento de los sistemas antirrobos y de inmovilizador si el sistema ha sido Si alguien intenta arrancar el motor con modificado o si se ha instalado algún...
  • Página 119 Si pierde una cambie el encendido a la posición de de las llaves, consulte a un técnico desconectado y vuelva a arrancar el autorizado Mazda tan pronto como motor. sea posible. Las señales de una emisora de TV o Si pierde una llave, un técnico...
  • Página 120: Sistema Antirrobo (Modelos Europeos) Í

    Para que el sensor de intrusiones necesitarán las llaves. Asegúrese de funcione correctamente, asegúrese de lo llevar todas las llaves a un técnico siguiente: autorizado Mazda de manera que las No cuelgue vestimenta ni objetos de pueda programar. un reposacabezas o gancho para ropa.
  • Página 121 No instale asientos ni cubre asientos que no sean productos genuinos de Desconectando el terminal de la batería Mazda. (las luces de advertencia de peligro no destellan). Para no obstruir el sensor de intrusiones, no coloque objetos ni El sistema se disparará...
  • Página 122 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page122 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (122,1) Antes de conducir Sistema de seguridad 2. Desactive el arranque a botón. NOTA 3. Asegúrese que el capó, las puertas y la El sistema se desarmará si una de las compuerta trasera estén cerrados.
  • Página 123 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page123 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (123,1) Antes de conducir Sistema de seguridad Al estacionar en un área donde hayan NOTA vibraciones o ruidos fuertes. Para volver a activar el sensor de Al usar una lavadora de alta presión o intrusión, desconecte el sistema un lavadero automático.
  • Página 124: Sistema Antirrobo (Excepto Modelos Europeos) Í

    í auxiliar o el transmisor. Mazda le recomienda que las pegue en la (Con llave avanzada) esquina inferior trasera de una de las Las luces y la bocina también se puede ventanillas de las puertas delanteras.
  • Página 125 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page125 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (125,1) Antes de conducir Sistema de seguridad NOTA NOTA Si la batería se descarga mientras se El sistema antirrobos también se arma el sistema antirrobos, la bocina puede armar activando la función de sonará...
  • Página 126 Mazda le recomienda que las pegue en la qPara desconectar la alarma esquina inferior trasera de una de las ventanillas de las puertas delanteras.
  • Página 127: Consejos Para Conducir

    No se ha especificado ningún período de rodaje, pero se recomienda tener en La forma de conducir su Mazda determina cuenta las siguientes precauciones durante la distancia que se podrá viajar con un los primeros 1.000 km para mejorar el tanque de combustible.
  • Página 128: Conducción Peligrosa

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page128 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (128,1) Antes de conducir Consejos para conducir Conducción peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca se debe apagar el motor al descender una cuesta a marcha libre: Apagar el motor para bajar una Tenga mucho cuidado si fuera cuesta a marcha libre es peligroso.
  • Página 129: Alfombra Del Piso

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page129 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (129,1) Antes de conducir Consejos para conducir Alfombra del piso NOTA Las cadenas para nieve sólo deben ADVERTENCIA instalarse en las ruedas delanteras. Asegúrese que las alfombras del piso están aseguradas con los aros o los retenedores para evitar que se enrollen debajo de los pedales (lado del conductor):...
  • Página 130: Balanceo Del Vehículo

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page130 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (130,1) Antes de conducir Consejos para conducir Balanceo del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA No instale las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del conductor: No se deben hacer girar las ruedas en Instalar las dos alfombras del piso, vacío a alta velocidad, y no se debe una encima de la otra, del lado del...
  • Página 131: Conducción En Invierno

    El funcionamiento de los frenos se Mazda que realicen lo siguiente: puede ver afectado si se adhiere nieve o Verifique que la relación de hielo a los componentes de los frenos.
  • Página 132 Tipo hexágono resultar dañadas. Las cadenas pueden rayar o romper NOTA las llantas de aluminio. A pesar que Mazda recomienda usar cadenas para nieve de acero hexágono, puede usar cualquier tipo de cadenas siempre que estén de acuerdo con las especificaciones.
  • Página 133: Conducción Por Zonas Inundadas

    2. Vuelva a apretar las cadenas después de agua. Si el vehículo se sumerge en el de conducir 1/2 1 km. agua, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 3-59 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 134: Información Del Turboalimentador (Skyactiv-D 2.2)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page134 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (134,1) Antes de conducir Consejos para conducir Información del turboalimentador (SKYACTIV-D 2.2) PRECAUCION Si quisiera apagar el motor después de conducir a velocidad de carretera o después de subir una cuesta empinada, déjelo funcionando en marcha en vacío al menos 30 segundos.
  • Página 135: Remolque

    Remolque de casas rodantes y trailers (Europa/Rusia/ Turquía/Israel/Sudáfrica) Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga. Si remuelca un trailer, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los pasajeros dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de conducción seguros. El remolque de un trailer afectará...
  • Página 136 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page136 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (136,1) Antes de conducir Remolque El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al cargar el vehículo. Al conducir en la montaña, el motor pierde potencia a medida que aumenta la altura. En estas condiciones, se recomienda reducir el peso total del vehículo y el peso combinado bruto en 10% por cada 1.000 m de altura.
  • Página 137 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page137 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (137,1) Antes de conducir Remolque Alemania y Austria/Gradiente de hasta 8% PESO MODELO PESO TOTAL DEL TRAILER COMBINADO BRUTO Sistema Nivel de Trailer sin Trailer con Motor Transmisión Trailer con frenos emisión frenos frenos...
  • Página 138 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page138 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (138,1) Antes de conducir Remolque PESO MODELO PESO TOTAL DEL TRAILER COMBINADO BRUTO Sistema Nivel de Trailer sin Trailer con Motor Transmisión Trailer con frenos emisión frenos frenos tracción Transmisión SKYACTIV-G 2.5 EURO4 750 kg...
  • Página 139 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page139 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (139,1) Antes de conducir Remolque PESO MODELO PESO TOTAL DEL TRAILER COMBINADO BRUTO Sistema Nivel de Trailer sin Trailer con Motor Transmisión Trailer con frenos emisión frenos frenos tracción Transmisión SKYACTIV-G 2.5 EURO4 750 kg...
  • Página 140 Al remolcar un trailer, use un gancho de trailer apropiado. Recomendamos usar un gancho de trailer genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del trailer. Por más información consulte a su concesionario autorizado Mazda.
  • Página 141 No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
  • Página 142 Conducción La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico. Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el trailer.
  • Página 143 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page143 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (143,1) Antes de conducir Remolque Estacionando en un plano inclinado 1. Aplique el freno de mano y pise los frenos. 2. Haga que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el trailer mientras Ud. aplica los frenos.
  • Página 144 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page144 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (144,1) 3-70 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 145 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page145 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (145,1) Cuando conduce Información respecto a conducción segura y parada. Arrancando/apagando el motor ..... 4-2 ABS/TCS/DSC ........4-125 Llave de encendido ......4-2 Sistema antibloqueo de frenos (ABS)..4-125 Arrancando el motor ......4-4 Sistema de control de tracción (TCS) ..
  • Página 146: Arrancando/Apagando El Motor

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page146 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (146,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Llave de encendido NOTA qPosiciones de arranque a botón El motor arranca oprimiendo el arranque a botón mientras pisa el El sistema funciona solo cuando el pedal de embrague (transmisión conductor está...
  • Página 147 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page147 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (147,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ACC (Accesorios) ADVERTENCIA Algunos accesorios eléctricos funcionarán y el indicador (ámbar) se encenderá. Antes de abandonar del asiento del Además, para vehículos equipados con la conductor, se debe siempre función de bloqueo de columna de desconectar el encendido, poner el...
  • Página 148 Consulte a consulte al fabricante del dispositivo un técnico experto, le recomendamos médico o su médico por si las ondas de un técnico autorizado Mazda para radio de la llave pueden afectar dicho más detalles. Si las funciones del dispositivo.
  • Página 149 6. Verifique que el indicador KEY (verde) Mazda tan pronto como sea posible. (si existiera) en el grupo de instrumentos y el indicador del arranque a botón (verde) se encienden.
  • Página 150 La pila de la llave está técnico experto, le recomendamos un descargada. técnico autorizado Mazda tan pronto La llave está fuera del rango de como sea posible. Si ocurre eso, se funcionamiento. puede forzar a arrancar el motor.
  • Página 151 Si no se arranca el incandescencia se podrían volver motor, haga inspeccionar su vehículo a calentar lo que hará que se por un técnico autorizado Mazda encienda el indicador de (página 7-26). incandescencia. Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 152 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page152 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (152,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor qFunción de arranque del motor NOTA cuando la pila de la llave está (SKYACTIV-D 2.2) descargada Si la temperatura ambiente es menor de aproximadamente _ 10 °C, no se PRECAUCION podrá...
  • Página 153 Si se pisa el pedal del técnico experto, le recomendamos un embrague (transmisión manual) o el técnico autorizado Mazda tan pronto pedal de freno (transmisión automática) como sea posible. en las siguientes condiciones, el motor Si el indicador del arranque a botón...
  • Página 154 Haga inspeccionar su vehículo en un PRECAUCION técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto Cuando abandona el vehículo, como sea posible. Si ocurre eso, se puede asegúrese que el arranque a botón se forzar a arrancar el motor.
  • Página 155 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page155 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (155,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor qParada de emergencia del motor NOTA Oprimiendo continuamente el arranque a (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G botón mientras el motor está funcionando 2.5) o se está conduciendo el vehículo, u El ventilador de enfriamiento en el oprimirlo rápidamente varias veces parará...
  • Página 156 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page156 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (156,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor í i-stop La función i-stop (parada de funcionamiento en vacío) apaga automáticamente el motor mientras el vehículo está parado en un semáforo o en un embotellamiento de tránsito después que el motor se ha calentado (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) u otras veces cuando el motor está...
  • Página 157 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page157 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (157,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor 4. Para reiniciar el motor, pise el pedal de embrague (se apaga el indicador i-stop (verde)). El indicador i-stop (verde) se enciende si las condiciones de la función i-stop se cumplen mientras se conduce el vehículo (excepto modelo europeo).
  • Página 158 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page158 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (158,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor 3. Cuando se deja de pisar el pedal de freno mientras la palanca selectora está en la posición D/M (no en el modo de segunda fija), el motor vuelve a arrancar automáticamente y el indicador i-stop (verde) se apaga.
  • Página 159 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page159 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (159,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA Para asegurarse el uso cómodo y seguro del vehículo, la función i-stop controla el apagado y la vuelta arrancar automática del motor mientras monitorea constantemente las operaciones que no sean las del conductor, por ejemplo, el interior y el exterior del vehículo y el estado de funcionamiento del vehículo.
  • Página 160 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page160 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (160,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA (Transmisión automática) La palanca de cambios se encuentra en la posición D/M (no modo fijo de segunda) o en posición N. El líquido de transmisión automática se calienta suficientemente. La temperatura de líquido de transmisión automática no está...
  • Página 161 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page161 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (161,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA (Transmisión automática) Si la palanca de cambios se cambia a la posición D/M (no modo fijo de segunda) a la posición N o desde la posición D/M (no modo fijo de segunda) a la posición P mientras la función i-stop está...
  • Página 162 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page162 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (162,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA Si se realiza una de las siguientes operaciones después que el motor se haya apagado automáticamente (la palanca de cambios está en la posición neutral para vehículos con transmisión manual), el motor no volverá...
  • Página 163 Además, si se cambia la batería, se debe reiniciar el sistema i-stop y verificar que funciona correctamente. Al cambiar la batería, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. qInterruptor i-stop OFF NOTA La función i-stop se puede desconectar...
  • Página 164 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page164 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (164,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor qFunción de prevención de rodar del vehículo (Transmisión automática) Los vehículos con i-stop están equipados con una función de prevención de rodar del vehículo. Esta función evita que el vehículo ruede, como al liberar el pedal de frenos mientras se encuentra en una bajada en las siguientes condiciones: Durante una parada en funcionamiento en vacío (evita que el vehículo ruede hacia atrás) Cuando arranque desde una parada (evita los movimientos repentinos del vehículo como...
  • Página 165 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page165 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (165,1) Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ADVERTENCIA La función de prevención de rodar es una función suplementaria que funciona durante un máximo de cuatro segundos después de liberar el pedal de frenos al arrancar el vehículo después que se para el motor con la función i-stop funcionando: Depender demasiado del sistema puede resultar en un accidente inesperado si el vehículo acelerara repentinamente.
  • Página 166 Haga inspeccionar su vehículo por La luz de advertencia i-stop (ámbar) destella. un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. La luz de indicador de i-stop (verde) destella dos veces (Transmisión manual) por segundo mientras la función i-stop está...
  • Página 167: Grupo De Instrumentos Y Pantalla

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page167 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (167,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidores Tipo A Tipo B Velocímetro ....................página 4-24 Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector de cuentakilómetros parcial ......................página 4-24 Tacómetro ....................... página 4-25 Medidor de combustible .................
  • Página 168 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page168 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (168,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Monitor de mantenimiento (Grupo de instrumentos tipo A) ......página 4-28 Computadora de abordo e interruptor INFO ..........página 4-33 qVelocímetro Tipo B El velocímetro muestra la velocidad del vehículo.
  • Página 169 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page169 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (169,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuentakilómetros total NOTA El cuentakilómetros total muestra la Sólo los cuentakilómetros parcial distancia total recorrida por el vehículo. registran décimas de kilómetros. Cuentakilómetros parcial El registro del cuentakilómetros será...
  • Página 170 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page170 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (170,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qMedidor de combustible NOTA El medidor de combustible muestra Después de llenar de combustible, aproximadamente cuanto combustible puede ser necesario algún tiempo resta en el tanque cuando la llave de para que el indicador se estabilice.
  • Página 171 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page171 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (171,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qIluminación del panel de Al conducir en caminos con niebla o nieve, o en otras condiciones donde la instrumentos visibilidad del grupo de instrumentos se Gire la perilla para ajustar el brillo del vea reducida por el brillo de alrededor, grupo de instrumentos y otras...
  • Página 172 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page172 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (172,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qExhibición de temperatura exterior NOTA Cuando el encendido está en ON, se Si la temperatura exterior es menor a exhibe la temperatura exterior. _ 20 °C, no sonará...
  • Página 173 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page173 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (173,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla NOTA NOTA Esta función no se puede usar mientras Si se ha ajustado un ítem del programa conduce el vehículo. de mantenimiento, se puede ajustar el tiempo y la distancia.
  • Página 174 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page174 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (174,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla 5. Oprima la parte de arriba o abajo Exhibición de mensaje del interruptor INFO para cambiar Cuando el tiempo o la distancia restante el ajuste de distancia o tiempo, y luego se aproximan a 0, se exhibe un mensaje oprima el botón INFO.
  • Página 175 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page175 Tuesday, September 3 2013 1:55 PM Black plate (175,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de mensaje Item Comienzo de la exhibición de mensaje Mensaje exhibido Mantenim. programado Cuando la distancia restante es menos de Pasar Revisión de Mantenimiento 500 km, o los daños restantes son menos de 15 (lo que ocurra primero) Rotación de...
  • Página 176 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page176 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (176,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla 4. Oprima la parte de arriba o abajo Método para desactivar el sistema del interruptor INFO y seleccione El monitor de mantenimiento se puede Tiempo fijado o Ajustar distancia, y desactivar incluso después de activarlo.
  • Página 177 A) Ajustes (Grupo de instrumentos tipo A) Aviso (Grupo de instrumentos tipo A) Si tiene un problema con su computadora de abordo, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. í 4-33 Algunos modelos. Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 178 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page178 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (178,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla (Excepto modelo europeo) Modo de consumo de combustible promedial Este modo exhibe el consumo promedio de combustible calculando el consumo de combustible y la distancia recorrida desde que se compró...
  • Página 179 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page179 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (179,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla (Excepto modelo europeo) (Modelo europeo) Tipo A Para borrar los datos que están siendo Tipo B exhibidos, oprima el botón INFO durante más de 1,5 segundos.
  • Página 180 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page180 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (180,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Para borrar los datos que están siendo Modo de velocidad promedio exhibidos, oprima el botón INFO durante Este modo exhibe la velocidad promedio más de 1,5 segundos.
  • Página 181 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page181 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (181,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla La alarma de velocidad del vehículo se puede ajustar usando el siguiente procedimiento. Tipo A (Tipo A) 1. Oprima la parte de arriba o abajo del interruptor INFO y seleccione Ajustes, y luego oprima el botón...
  • Página 182: Activación/Desactivación De Exhibición (Exhibición De Tiempo En I-Stop, Exhibición Ldws)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page182 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (182,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla 2. Oprima la parte de arriba o abajo Exhibición del sistema de advertencia del interruptor INFO y seleccione de abandono de carril (LDWS) (Grupo Alarma velo., y luego oprima el botón de instrumentos tipo A) INFO.
  • Página 183 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page183 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (183,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Recuperación por defecto Verifique el mensaje indicado. También se pueden reponer los datos de la computadora de abordo para el consumo promedio de combustible y la velocidad promedio del vehículo.
  • Página 184: Luces De Advertencia/Indicadores

    Esto indica un malfuncionamiento con el sistema del vehículo. Verifique el mensaje indicado en la exhibición y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Por detalles, consulte las explicaciones para las luces de advertencia/ indicadores, en la sección de luces de advertencia/indicadores, que coinciden con el símbolo en la parte superior de la exhibición.
  • Página 185 Indicación en la exhibición Acción: Consulte un técnico autorizado Mazda para que inspeccione su vehículo. Vea el símbolo indicado en la parte superior de la pantalla y luego consulte la Indicación y método para tomar acción que contiene el símbolo para ver que acción se debe...
  • Página 186 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (186,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Acción: Consulte un técnico autorizado Mazda para que inspeccione su vehículo. Indicación en la exhibición Indicación y método para tomar acción Señal Luces de advertencia/indicadores Página...
  • Página 187 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page187 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (187,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Indicación de advertencia de transmisión automática 4-57 Indicación de malfuncionamiento de la dirección asistida 4-58 Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad 4-58 delanteros/bolsa de aire Advertencia de nivel bajo de combustible...
  • Página 188 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page188 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (188,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Indicación de llave 4-69 Indicación de advertencia de sedimentador 4-70 Indicación de advertencia de temperatura de ambiente baja 4-70 Indicador TCS/DSC 4-70...
  • Página 189 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page189 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (189,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qTipo B Las luces de advertencia/indicadores aparecerán en las áreas destacadas Señal Luces de advertencia/indicadores Página Advertencia principal 4-48 Advertencia del sistema de frenos 4-48 Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS) 4-49...
  • Página 190 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page190 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (190,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Advertencia de transmisión automática 4-57 Luz de malfuncionamiento de la dirección asistida 4-58 Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad 4-58 delanteros/bolsa de aire Advertencia de nivel bajo de combustible...
  • Página 191 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page191 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (191,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Indicador TCS/DSC 4-70 Indicador TCS OFF 4-71 Indicador AFS OFF 4-71 Indicador de temperatura baja de refrigerante del motor (Azul) 4-71 Indicación de posición de cambio 4-72...
  • Página 192 Mazda. un técnico experto, le recomendamos un Hay un malfuncionamiento en el técnico autorizado Mazda. sistema de administración de la batería. Hay un malfuncionamiento en el interruptor de frenos. (SKYACTIV-D 2.2) Existe un malfuncionamiento en el control hidráulico del motor.
  • Página 193 Si esto sucede consulte un técnico Mazda inspeccione sus frenos tan experto, le recomendamos un técnico pronto como sea posible: autorizado Mazda tan pronto como sea Es peligroso seguir conduciendo posible. cuando la luz de advertencia del sistema de frenos está encendida. Esta...
  • Página 194 Haga remolcar el vehículo hasta un técnico experto, le recomendamos un No continúe conduciendo cuando la luz técnico autorizado Mazda inspeccione de advertencia del sistema de carga esté sus frenos tan pronto como sea encendida debido a que el motor no se posible: puede parar inesperadamente.
  • Página 195 Mazda. PRECAUCION qAdvertencia de verificación del motor No haga funcionar el motor si la presión de aceite está...
  • Página 196 De lo contrario, se podría resultar en velocidad y consulte a un técnico experto, daños al motor. le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. qAdvertencia de temperatura de refrigerante del motor alta (Rojo) Cuando el encendido está en ON, la luz se enciende momentáneamente y luego se...
  • Página 197 Mazda. Cuando destella La luz destella si existe un malfuncionamiento en el sistema i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado...
  • Página 198 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page198 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (198,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Indicador i-stop (verde) (Modelo europeo) Si sucede una de las siguientes Cuando se enciende condiciones, la luz destella una vez por Esta luz se enciende mientras la función i- segundo durante un período de stop está...
  • Página 199 LDWS. permanece encendido si el sistema tiene El indicador se enciende cuando el un malfuncionamiento. Consulte a un LDWS se encuentra en espera. concesionario autorizado Mazda. Bajo las siguientes condiciones, la luz de advertencia LDWS (ámbar) se enciende NOTA continuamente.
  • Página 200 í técnico experto, le recomendamos un advertencia de 4WD técnico autorizado Mazda. La luz destella mientras conduce el vehículo. La luz no se enciende cuando el encendido está en ON. Use siempre neumáticos para todas las ruedas que sean del tamaño...
  • Página 201: Advertencia De Transmisión Automática

    Cuando se enciende problema. Si continúa conduciendo su Si la luz de advertencia de la 4WD se Mazda en estas condiciones podría enciende, consulte con un técnico experto, dañar la transmisión. Consulte a un le recomendamos un técnico autorizado técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 202: Advertencia Del Sistema De Pretensores De Cinturones De Seguridad Delanteros/Bolsa De Aire

    Mazda. Si el sistema de bolsa de aire/pretensores de cinturón de seguridad delantero está funcionando bien, la luz de advertencia se enciende cuando el encendido está...
  • Página 203: Advertencia De Nivel Bajo De Combustible

    ON. Si alguna de estas cosas ocurrieran, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema no funcionará en caso de accidente. í Asiento del acompañante...
  • Página 204 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page204 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (204,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Recordatorio de cinturón de seguridad NOTA Asiento delantero Si se desabrocha el cinturón de Si se conduce el vehículo con el seguridad del conductor o el conductor o el acompañante sin acompañante después de que deja de abrocharse el cinturón de seguridad, la luz...
  • Página 205: Advertencia De Puerta Mal Cerrada

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page205 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (205,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla í qIndicación de advertencia/ Asiento trasero í advertencia de puerta mal cerrada Si los cinturones de seguridad traseros no están abrochados cuando se gira el Tipo A encendido a ON, el conductor y el acompañante serán informados mediante...
  • Página 206: Advertencia De 120 Km/H

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page206 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (206,1) Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qIndicación de advertencia de qAdvertencia de nivel bajo del í compuerta trasera mal cerrada líquido del lavador (Grupo de instrumentos tipo A) Esta advertencia/indicación de advertencia indica que el nivel del líquido del lavador Esta indicación de advertencia se...
  • Página 207 Mazda o un centro de reparación de neumáticos. No ignore la luz de advertencia TPMS: Ignorar la luz de advertencia TPMS es peligroso, incluso si sabe por que está...
  • Página 208 En ese caso, también técnico experto, le recomendamos un podría ser necesario ajustar las técnico autorizado Mazda. presiones de aire de los neumáticos. Si la luz de advertencia TPMS se Si la luz de advertencia se vuelve a enciende debido a una caída en la...
  • Página 209 Mazda tan pronto como sea técnico autorizado Mazda tan pronto posible. como sea posible. Consulte la sección Funcionamiento de qIndicación KEY/Advertencia KEY...
  • Página 210: Advertencia Key (Roja)/Indicador Key (Verde)

    áreas dentro de la cabina en las vehículo en un técnico autorizado cuales es difícil detectar la llave. Mazda tan pronto como sea posible. Consulte la sección Funcionamiento de Se presiona el arranque a botón con el emergencia para arrancar el motor en la encendido desconectado página 4-10.
  • Página 211 Mazda. Consulte la sección Cambio de la pila (página 6-40). Indicador HBC (Verde) Este indicador se enciende cuando el sistema está...
  • Página 212: Indicador De Incandescencia

    Mazda. Si el encienda el indicador de incandescencia. vehículo no es inspeccionado y continúa conduciéndolo, el motor qIndicador/indicación de filtro de...
  • Página 213: Indicador De Llave

    Cuando esto ocurre, consulte un técnico recomendamos un técnico autorizado experto, le recomendamos un técnico Mazda. Si el vehículo no es autorizado Mazda tan pronto como sea inspeccionado y continúa posible. conduciéndolo, el motor podría sufrir un malfuncionamiento.
  • Página 214: Indicación De Advertencia De Temperatura De Ambiente Baja

    Cuando esto ocurre, consulte un técnico funcionar correctamente. Lleve su experto, le recomendamos un técnico vehículo a un técnico experto, le autorizado Mazda tan pronto como sea recomendamos un técnico autorizado posible. Mazda. qIndicación de advertencia de í...
  • Página 215 (Azul) técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El DSC puede tener un malfuncionamiento. í qIndicador AFS OFF La luz se enciende continuamente cuando la temperatura de refrigerante del motor está...
  • Página 216 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. qIndicador de seguridad Esta luz indica: Las luces de carretera están encendidas. La palanca de señales de viraje está en la posición de adelantamiento.
  • Página 217 Consulte a un técnico La luz continúa destellando si el sistema autorizado Mazda. de luces tiene un malfuncionamiento. Consulte a un técnico experto, le qIndicador principal de crucero recomendamos un técnico autorizado (Ambar)/Indicador de ajuste de Mazda.
  • Página 218: Funcionamiento De La Transmisión Manual

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page218 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (218,1) Cuando conduce Transmisión Funcionamiento de la ADVERTENCIA transmisión manual No frene con el motor mientras qPatrón de cambio de la conduce sobre una superficie húmeda transmisión manual o a alta velocidad: Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una superficie húmeda, con nieve o congelada, o...
  • Página 219 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page219 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (219,1) Cuando conduce Transmisión NOTA PRECAUCION Si resultara difícil hacer el cambio a No pise el pedal del embrague al R, cambie de vuelta a punto muerto, conducir, excepto cuando tenga que suelte el pedal de embrague y vuelva hacer un cambio.
  • Página 220 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page220 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (220,1) Cuando conduce Transmisión í qIndicador de cambio NOTA El indicador de cambio le ayuda a obtener El indicador de cambio se apaga cuando una economía de combustible óptima y se realizan las siguientes operaciones.
  • Página 221: Controles De La Transmisión Automática

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page221 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (221,1) Cuando conduce Transmisión Controles de la transmisión automática Tipo A Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio.
  • Página 222 P, N o R cuando el o hágalo inspeccionar en un técnico vehículo todavía se está moviendo. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la La transmisión se puede dañar si se indicación. hace el cambio a una marcha de conducción o marcha atrás con el...
  • Página 223 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page223 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (223,1) Cuando conduce Transmisión D (conducción) ADVERTENCIA D es la posición para conducir normalmente. La transmisión cambiará Si el motor está funcionando a más automáticamente a través de la secuencia revoluciones que en la marcha en de 6 cambios.
  • Página 224 5. Lleve el vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Si la palanca selectora no sale de la Mazda para que verifique el sistema. posición P realizado el procedimiento adecuado de cambio, siga pisando el Sin cubierta pedal.
  • Página 225 3. Mueva la palanca selectora. 4. Lleve el vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para que verifique el sistema. qModo de cambios manual Este modo le brinda la sensación de Para volver al modo selectora automático, conducir un vehículo con transmisión...
  • Página 226 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page226 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (226,1) Cuando conduce Transmisión Indicadores NOTA Indicador de modo de cambios manual Si no se puede hacer el cambio hacia En el modo de cambios manual, se abajo cuando se conduce a alta enciende la M del indicador de posición velocidad, los indicadores de de cambio en el panel de instrumentos.
  • Página 227 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page227 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (227,1) Cuando conduce Transmisión Tipo A Cambiando hacia abajo manualmente ( M6 → M5 → M4 → M3 → M2 → Para cambiar hacia abajo a una posición menor, mueva la palanca selectora hacia adelante ( ) una vez.
  • Página 228 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page228 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (228,1) Cuando conduce Transmisión Modo fijo en segunda ADVERTENCIA Cuando la palanca selectora se mueve hacia atrás ( ) mientras el vehículo No frene con el motor mientras circula a aproximadamente 10 km/h o conduce sobre una superficie húmeda menos, la transmisión se ajusta al modo o a alta velocidad:...
  • Página 229 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page229 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (229,1) Cuando conduce Transmisión Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad fijados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
  • Página 230 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page230 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (230,1) Cuando conduce Transmisión Cambio automático hacia abajo Se hace el cambio automáticamente hacia abajo dependiendo de la velocidad del vehículo durante la desaceleración. NOTA Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo fijo en segunda, el cambio permanece en segunda.
  • Página 231 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page231 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (231,1) Cuando conduce Transmisión Para bajar una cuesta pronunciada Cuando se baja una cuesta pronunciada, haga el cambio a cambios menores, dependiendo del peso de la carga y de la pendiente de la cuesta.
  • Página 232: Interruptores Y Controles

    Para vehículos con grupo de instrumentos tipo A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
  • Página 233 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page233 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (233,1) Cuando conduce Interruptores y controles Con control de luz automático Posición del interruptor Posición de encendido Faros Auto × × í Luces de marcha diurna × Auto Luces de cola Luces de posición Auto ×...
  • Página 234 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page234 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (234,1) Cuando conduce Interruptores y controles Control de luz automático Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición y la llave de encendido se gira a ON, el sensor de luz detecta la luz u oscuridad de alrededor y enciende o apaga los faros, otras luces exteriores y iluminación del panel de instrumentos (consulte el cuadro anterior).
  • Página 235 Es peligroso cambiar las bombillas de fusión de xenón uno mismo. Debido a que las bombillas de fusión de xenón requieren de alto voltaje, podría sufrir un golpe eléctrico si manipulara incorrectamente la bombilla. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar un cambio. NOTA Si los faros destellan, o el brillo se reduce, se podría haber acabado la vida útil de la...
  • Página 236 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page236 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (236,1) Cuando conduce Interruptores y controles í qLuces de carretera y de cruce qNivelación de faros Empuje la palanca hacia adelante para El número de pasajeros y el peso de la encender las luces de carretera.
  • Página 237 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page237 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (237,1) Cuando conduce Interruptores y controles Seleccione el ángulo de faros adecuado en el Interruptor AFS OFF siguiente cuadro. Oprimiendo el interruptor AFS OFF se Asiento delantero Posición desconecta el AFS. El indicador AFS OFF Asiento en el grupo de instrumentos se enciende.
  • Página 238: Sistema De Control De Luces De Carretera (Hbc)

    Para vehículos con grupo de instrumentos tipo A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
  • Página 239 (FSC). Además, no toque el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC). Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 240 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page240 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (240,1) Cuando conduce Interruptores y controles NOTA En las siguientes condiciones, la sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad, y las condiciones del camino y el tránsito.
  • Página 241 (HBC) y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes de realizar reparaciones alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 242 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page242 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (242,1) Cuando conduce Interruptores y controles qPara usar el sistema qCuando el sistema cancela el funcionamiento El sistema de control de luces de carretera (HBC) funciona para cambiar los faros Cambio a luces de cruce automáticamente entre luces de carretera y Mueva la palanca a la posición de luces...
  • Página 243 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page243 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (243,1) Cuando conduce Interruptores y controles í Faros antiniebla delanteros NOTA Use este interruptor para encender los (Con control de luz automático) Si el interruptor de faro antiniebla se faros antiniebla delanteros. Los faros encuentra en la posición antiniebla delanteros mejorarán la visibilidad durante la noche y condiciones...
  • Página 244 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page244 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (244,1) Cuando conduce Interruptores y controles qTipo B (Sin faro antiniebla trasero) í Faro antiniebla trasero Para encender los faros antiniebla, gire el El faro antiniebla trasero lo ayuda a su interruptor de faros antiniebla a la vehículo para ser visto.
  • Página 245 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page245 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (245,1) Cuando conduce Interruptores y controles qTipo B (Sin faro antiniebla delantero) Gire el interruptor de faros a la posición Los faros deben estar encendidos para El indicador de faro antiniebla trasero en poder encender el faro antiniebla trasero.
  • Página 246: Señales De Viraje Y De Cambio De Pista

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page246 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (246,1) Cuando conduce Interruptores y controles Señales de viraje y de NOTA cambio de pista (Con control de luz automático) Si el interruptor de faros se encuentra en la posición , el faro antiniebla NOTA trasero se puede encender cuando los...
  • Página 247: Limpia- Y Lavaparabrisas

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page247 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (247,1) Cuando conduce Interruptores y controles qSeñales de cambio de pista Limpia- y lavaparabrisas Mueva la palanca hasta la mitad en el El encendido debe de estar en la posición sentido del cambio de pista, hasta que destelle el indicador y manténgala en esa posición.
  • Página 248 Funcionamiento de experto, le recomendamos un técnico limpiador Tipo Tipo autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Conduzca a un costado del Ciclo de limpieza único camino y estacione lejos de tránsito. (neblina) Espere hasta que el tiempo mejore antes...
  • Página 249 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page249 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (249,1) Cuando conduce Interruptores y controles La sensibilidad del sensor de lluvia se Posición del interruptor puede ajustar girando el interruptor en la Funcionamiento de limpiador palanca del limpiaparabrisas. Tipo Tipo Desde la posición central (normal), gire el Ciclo de limpieza único...
  • Página 250 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page250 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (250,1) Cuando conduce Interruptores y controles NOTA PRECAUCION Cambiar la palanca de limpiadores Con la palanca de limpiaparabrisas automáticos de la posición a la en la posición AUTO y el encendido posición mientras conduce en ON, los limpiadores se pueden...
  • Página 251 Mazda. condiciones de lluvia. Se pueden desconectar las funciones NOTA de control de limpiador automático. (Con lavadores de faros) Consulte la sección Características...
  • Página 252: Limpiador Y Lavador De Luneta Trasera

    (página 6-31). Si está bien y el lavador continúa sin funcionar, 3. Empuje dos veces la palanca del consulte a un técnico experto, le lavador hasta que salga líquido de recomendamos un técnico autorizado lavador. Mazda. í 4-108 Algunos modelos. Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 253: Desempañador De Luneta Trasera

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page253 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (253,1) Cuando conduce Interruptores y controles Acondicionador de aire tipo manual Desempañador de luneta trasera Indicador El desempañador de luneta trasera elimina el empañamiento de la luneta trasera. El encendido debe de estar en la posición Oprima el interruptor para encender el desempañador de luneta trasera.
  • Página 254: Destellador De Aviso De Peligro

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page254 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (254,1) Cuando conduce Interruptores y controles Bocina Destellador de aviso de peligro Para hacer sonar la bocina, oprima la marca del volante. El destellador de aviso de peligro se debe usar cuando se estaciona el vehículo en o cerca del borde de la carretera en una emergencia.
  • Página 255 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page255 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (255,1) Cuando conduce Interruptores y controles NOTA Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de aviso de peligro está funcionando. Verifique las reglamentaciones locales acerca del uso de las luces de advertencia de peligro mientras se remolca el vehículo para verificar que no está...
  • Página 256: Sistema De Frenos

    Frenos Sistema de frenos ADVERTENCIA qFrenos de servicio Haga el cambio a una velocidad Su Mazda tiene frenos hidráulicos que se menor cuando descienda una cuesta ajustan automáticamente durante su uso prolongada: normal. Conducir con el pie en el pedal del freno o pisando el pedal Si se pierde la asistencia hidráulica, se...
  • Página 257 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page257 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (257,1) Cuando conduce Frenos qFreno de mano PRECAUCION No conduzca con su pie apoyado PRECAUCION sobre el pedal de embrague o pedal Conducir con el freno de mano de frenos, o mantenga pisando el aplicado, dañará...
  • Página 258 A, verifique la condición del vehículo técnico autorizado Mazda tan pronto o hágalo inspeccionar en un técnico como sea posible. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la ADVERTENCIA indicación. qLuces de advertencia No conduzca con almohadillas de...
  • Página 259: Sistema De Señales De Parada De Emergencia

    Su Mazda está equipado con un sistema frenado asistido le brinda asistencia al de señales de parada de emergencia que frenado de manera de mejorar el está...
  • Página 260: Asistencia Al Arranque En Pendientes (Hla)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page260 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (260,1) Cuando conduce Frenos Asistencia al arranque en ADVERTENCIA pendientes (HLA) No se confíe completamente en la La asistencia al arranque en pendientes asistencia al arranque en pendientes (HLA) es una función que ayuda al (HLA): conductor a acelerar desde la posición de La asistencia al arranque en...
  • Página 261 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page261 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (261,1) Cuando conduce Frenos NOTA Mientras la Asistencia al arranque en pendientes (HLA) está funcionando, el pedal de freno podría sentirse duro y vibrar, sin embargo, esto no indica un malfuncionamiento. La Asistencia al arranque en pendientes (HLA) no funciona mientras el indicador TCS/DSC está...
  • Página 262: Soporte De Freno De Ciudad Inteligente (Scbs)

    Para vehículos con grupo de instrumentos tipo A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
  • Página 263 (SCBS) y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas cerca del sensor láser, el sistema podría funcionar innecesariamente y causar un...
  • Página 264 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page264 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (264,1) Cuando conduce Frenos ADVERTENCIA No modifique la suspensión: Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el sistema no podrá detectar los vehículos u obstrucciones delante suyo. Esto resultará en que el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionará...
  • Página 265 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page265 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (265,1) Cuando conduce Frenos NOTA El sistema de soporte del freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionará en las siguientes condiciones. El motor está funcionando. La exhibición en el grupo de instrumentos no indica que el sistema requiere una inspección o no se puede usar.
  • Página 266 Si se vuelven los neumáticos a su estado normal y la luz de advertencia todavía está encendida, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. qManipulación del sensor del láser El sensor láser del soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) está instalado en la parte superior del limpiaparabrisas cerca del espejo retrovisor.
  • Página 267 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page267 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (267,1) Cuando conduce Frenos ADVERTENCIA Como existe la posibilidad de problemas en los ojos debido al láser, tenga siempre cuidado con las siguientes precauciones: Nunca desmonte el sensor. Un sensor desmontado no cumple con las condiciones para un láser clase 1M bajo la especificación IEC 60825-1 y por lo tanto no se puede asegurar la seguridad para los ojos.
  • Página 268 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page268 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (268,1) Cuando conduce Frenos qParando el funcionamiento del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) se puede desactivar temporariamente.
  • Página 269: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page269 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (269,1) Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema antibloqueo de NOTA frenos (ABS) Las distancias para el frenado serán más largas en superficies flojas, (por La unidad de control del ABS analiza ejemplo, en la nieve o pedregullo), continuamente la velocidad de cada rueda.
  • Página 270: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page270 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (270,1) Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema de control de ADVERTENCIA tracción (TCS) No deje de conducir prudentemente El sistema de control de tracción (TCS) aunque su vehículo esté equipado con mejora la tracción y la seguridad el sistema de control de tracción controlando el par del motor y el frenado.
  • Página 271 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page271 Tuesday, September 3 2013 1:56 PM Black plate (271,1) Cuando conduce ABS/TCS/DSC qInterruptor TCS OFF NOTA Oprima el interruptor TCS OFF para Cuando el TCS está conectado e desconectar el TCS. El indicador TCS intenta sacar el vehículo cuando está OFF en el grupo de instrumentos se atrapado, o al conducirlo a través de encenderá.
  • Página 272: Control De Estabilidad Dinámica (Dsc)

    Use neumáticos del tamaño el ABS y TCS para controlar el correcto especificado para su deslizamiento lateral al conducir sobre Mazda en las cuatro ruedas. superficies resbalosas, o durante Use neumáticos del mismo maniobras repentinas o evasivas, fabricante, marca y patrón de mejorando la seguridad del vehículo.
  • Página 273: Funcionamiento De La Tracción En Las Cuatro Ruedas (4Wd)

    Este vehículo tiene un centro de Mazda de acuerdo con la indicación. gravedad alto. Los vehículos con un Un malfuncionamiento del sistema o centro de gravedad alto como los en las condiciones de funcionamiento vehículo utilitarios y con 4WD se...
  • Página 274 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page274 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (274,1) Cuando conduce qNeumáticos y cadenas para No use cadenas para nieve en las ruedas traseras. neumáticos No conduzca el vehículo más rápido de La condición de los neumáticos es muy 30 km/h con las cadenas para importante para el desempeño del neumáticos instaladas.
  • Página 275: Dirección Asistida

    A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
  • Página 276: Control De Velocidad De Crucero

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page276 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (276,1) Cuando conduce Control de velocidad de crucero í Control de velocidad de crucero El control de velocidad de crucero le permite fijar y mantener una velocidad constante cuando se conduce a más de 25 km/h. ADVERTENCIA No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones: Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y...
  • Página 277 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page277 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (277,1) Cuando conduce Control de velocidad de crucero qActivación/Desactivación 3. Ajuste el control de crucero oprimiendo el interruptor SET Para activar el sistema, oprima el SET - a la velocidad deseada. El interruptor ON.
  • Página 278 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page278 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (278,1) Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para el medidor Tipo A, la velocidad de Para aumentar la velocidad usando el vehículo preajustada usando el control de pedal del acelerador crucero se exhibe en el grupo de Pise el pedal del acelerador para acelerar a instrumentos.
  • Página 279 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page279 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (279,1) Cuando conduce Control de velocidad de crucero qPara seguir conduciendo a la velocidad de crucero a más de 25 km/h Si se ha cancelado la velocidad de crucero con uno de los métodos que no sea usando el interruptor OFF (como aplicando el pedal de freno) y el sistema todavía está...
  • Página 280: Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos

    , verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. *1 Consulte la sección Tipo A en la página 4-40. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
  • Página 281 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page281 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (281,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser verificado mensualmente en frío e inflado a la presión de aire recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos.
  • Página 282 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page282 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (282,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos NOTA Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos, la respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos: El tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especificados.
  • Página 283 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page283 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (283,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos qInicialización del sistema de 4. Mientras el vehículo está estacionado, mantenga oprimiendo el interruptor de monitoreo de presión de neumáticos ajuste del sistema de monitoreo de En los siguientes casos, se debe realizar la presión de aire de los neumáticos y...
  • Página 284: Sistema De Monitoreo De Vehículo Atrás (Rvm)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page284 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (284,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) í Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) El sistema de monitoreo de vehículo atrás fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
  • Página 285 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page285 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (285,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) ADVERTENCIA Este sistema fue diseñado sólo para ayudar al conductor a verificar el área hacia atrás del vehículo antes de cambiar de senda. Antes de cambiar de senda, siempre verifique visualmente el área alrededor del vehículo.
  • Página 286 Si la luz de advertencia RVM (ámbar) continúa encendida, haga inspeccionar el sistema en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible: Se detecta un malfuncionamiento del sistema, incluyendo la luz de advertencia RVM.
  • Página 287 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page287 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (287,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) NOTA Podría ser imposible o difícil para los sensores de radar detectar lo siguiente: Vehículos pequeños de dos ruedas, bicicletas, peatones y objetos estacionarios en o al borde del camino.
  • Página 288 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page288 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (288,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) NOTA La luz de advertencia RVM se puede encender para objetos estacionarios en el borde del camino, como guadarieles, túneles y paredes laterales. Objetos como guardarieles y paredes de Lugares donde el ancho entre los guardarieles cemento a lo largo del vehículo.
  • Página 289 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page289 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (289,1) Cuando conduce Sistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) qLuz de advertencia RVM El sistema de monitoreo de vehículo atrás alerta al conductor de la presencia de otro vehículo en una senda adyacente usando las luces de advertencia RVM y la campanada de advertencia mientras funciona el sistema.
  • Página 290 Consulte a un concesionario autorizado próxima vez que se cambie el Mazda por las reparaciones y cambios encendido a ON. de los sensores de radar, o para reparar, Si se desconecta la batería o se cambiar o pintar el paragolpes trasero cambia un fusible, se desconectará...
  • Página 291: Sistema De Advertencia De Abandono De Carril (Ldws)

    Para vehículos con grupo de instrumentos tipo A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
  • Página 292 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page292 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (292,1) Cuando conduce Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) ADVERTENCIA No use el LDWS en las siguientes condiciones: El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de conducción actuales, resultando en un accidente.
  • Página 293 (FSC). Además, no toque el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC). Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 294 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page294 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (294,1) Cuando conduce Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) NOTA Si su vehículo se desvía del carril, funcionará el LDWS (advertencia sonora e indicador). Use la dirección del vehículo correctamente para conducir al centro del carril.
  • Página 295 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page295 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (295,1) Cuando conduce Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) NOTA Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas blancas (amarillas) y el LDWS podría no funcionar correctamente. Si se refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
  • Página 296 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page296 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (296,1) Cuando conduce Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) qCuando funciona el sistema 2. Conduzca el vehículo cerca del centro del carril y el indicador LDWS (verde) 1. Oprima el interruptor LDWS. El se encenderá...
  • Página 297 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page297 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (297,1) Cuando conduce Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Cancelación automática de la NOTA advertencia El LDWS permanece en espera hasta Bajo las siguientes condiciones, el LDWS que detecta las líneas blancas determina que el conductor está...
  • Página 298 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page298 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (298,1) Cuando conduce Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) qCancelación del sistema NOTA Para cancelar el LDWS, oprima el Si la advertencia sonora LDWS se interruptor LDWS. Se apaga el indicador ajusta a un ruido sordo, el sonido se LDWS (verde/ámbar) en el grupo de escuchará...
  • Página 299 La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en el parabrisas. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para cambiar y reparar el parabrisas. La dirección en que se apunta la cámara sensora hacia adelante (FSC) PRECAUCION ha sido ajustada con precisión.
  • Página 300 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page300 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (300,1) Cuando conduce Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) PRECAUCION Mantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara limpiando el polvo o el empañamiento. Use el desempañador de parabrisas para eliminar el empañamiento del parabrisas.
  • Página 301: Filtro De Partículas Diesel (Skyactiv-D 2.2)

    El filtro de partículas Diesel recolecta y recomendamos un técnico autorizado elimina la mayoría de la materia Mazda. particulada (PM) en los gases del escape de un motor Diesel. Tipo B La materia particulada recolectada por el Cuando se enciende filtro de partículas Diesel se limpia...
  • Página 302: Monitor Retrovisor

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page302 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (302,1) Cuando conduce Monitor retrovisor í Monitor retrovisor El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar marcha atrás. ADVERTENCIA Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos: Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede provocar un accidente o un choque con un objeto.
  • Página 303 Al cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la pantalla. Si la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta en un choque, la alineación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás (ubicación, ángulo de...
  • Página 304 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page304 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (304,1) Cuando conduce Monitor retrovisor qRango exhibible en la pantalla Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. (Exhibición de la Adorno pantalla) Indicación de detección de obstrucción en el sistema de sensor de estacionamiento (Tipo exhibición de líneas de asistencia...
  • Página 305 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page305 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (305,1) Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino. El rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del paragolpes o alrededor de los extremos del paragolpes.
  • Página 306 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page306 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (306,1) Cuando conduce Monitor retrovisor qViendo la pantalla Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo El modo de guía de camino proyectado exhibe el camino predecido del vehículo después de girar el volante.
  • Página 307 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page307 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (307,1) Cuando conduce Monitor retrovisor PRECAUCION La posición indicada de las líneas de guía en la pantalla cambian dependiendo de las condiciones del vehículo (como el número de ocupantes/carga) y condiciones del camino (como una pendiente inclinada detrás del vehículo).
  • Página 308 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page308 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (308,1) Cuando conduce Monitor retrovisor qFuncionamiento del monitor retrovisor El funcionamiento del monitor retrovisor al dar marcha atrás con el vehículo varía dependiendo de las condiciones del tránsito, el camino y el vehículo. El movimiento del volante y la coordinación también varía con las condiciones, por eso confirme las condiciones de los alrededores con sus ojos y mueva el volante de acuerdo con esas condiciones.
  • Página 309 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page309 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (309,1) Cuando conduce Monitor retrovisor 3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales.
  • Página 310 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page310 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (310,1) Cuando conduce Monitor retrovisor 6. Cuando se mueve la palanca selectora de R a otra posición de la palanca selectora, la pantalla vuelve a la exhibición anterior. NOTA Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
  • Página 311 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page311 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (311,1) Cuando conduce Monitor retrovisor 2. Confirmando las condiciones de los alrededores dé marcha atrás con el vehículo. (Condición de pantalla) (Condición del vehículo) 3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales.
  • Página 312 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page312 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (312,1) Cuando conduce Monitor retrovisor 5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alrededores del vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible.
  • Página 313 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page313 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (313,1) Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
  • Página 314 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page314 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (314,1) Cuando conduce Monitor retrovisor qVariación entre las condiciones reales del camino y la imagen exhibida Ocurren algunas variaciones entre el camino real y el camino exhibido. Esas variaciones en la perspectiva de la distancia puede llevarle a un accidente.
  • Página 315 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page315 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (315,1) Cuando conduce Monitor retrovisor Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto exhibido en la pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real. Aparece más Aparece más lejos que la...
  • Página 316 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page316 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (316,1) Cuando conduce Monitor retrovisor Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una superficie plana, la distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real.
  • Página 317 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page317 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (317,1) Cuando conduce Monitor retrovisor (Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo) Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional, el vehículo podría golpear el objeto incluso si la línea de camino proyectada no toca el objeto en la pantalla.
  • Página 318 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page318 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (318,1) Cuando conduce Monitor retrovisor El ajuste de la calidad de la imagen se puede realizar mientras la palanca de cambios están en marcha atrás (R). Se pueden realizar cuatro ajustes incluyendo brillo, contraste, color y tinte. Al ajustar, ponga suficiente atención a los alrededores del vehículo.
  • Página 319: Sistema De Sensor De Estacionamiento

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page319 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (319,1) Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento í Sistema de sensor de estacionamiento El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstáculos alrededor del vehículo mientras lo estaciona en un garaje o en paralelo cuando el vehículo se conduce a una velocidad menor a aproximadamente 10 km/h o menos.
  • Página 320 Objetos pequeños y cortos Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
  • Página 321 El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si se escucha el bip que indica un malfuncionamiento del sistema y el indicador destella. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El bip que indica un malfuncionamiento del sistema podría no escucharse si la temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se adhiere barro, hielo o nieve al...
  • Página 322 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page322 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (322,1) Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento qFuncionamiento del sistema de sensor de asistencia de estacionamiento El interruptor se puede activar cuando el encendido se gira a ON, la palanca de cambios se encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es aproximadamente 10 km/h o menos.
  • Página 323 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page323 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (323,1) Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento La velocidad del vehículo es 10 km/h o más. í qIndicación de detección de obstrucción Se indica la posición de un sensor que ha detectado una obstrucción. El medidor se enciende en diferentes áreas dependiendo de la distancia a una obstrucción detectada por el sensor.
  • Página 324 El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar Desconexión su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar Malfuncionamiento su vehículo por un técnico experto, le de sistema recomendamos un técnico autorizado...
  • Página 325 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page325 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (325,1) Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento qAdvertencia sonora de sensor de estacionamiento El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando. Sensor delantero, sensor trasero Area de Distancia entre vehículo y obstáculo detección de...
  • Página 326 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page326 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (326,1) Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sensor de esquina delantera, sensor de esquina trasera Distancia entre vehículo y obstáculo Area de detección de distancia Sensor de esquina delantero/trasero Aprox.
  • Página 327 El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo de estacionamiento a una por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan velocidad del vehículo de 10 pronto como sea posible. km/h o menos.
  • Página 328 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page328 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (328,1) 4-184 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 329 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page329 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (329,1) Características interiores Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo el control de climatización y el sistema de audio. Climatizador .................. 5-2 Consejos para el funcionamiento ..........5-2 Funcionamiento de las salidas de aire ........
  • Página 330: Climatizador

    Para más detalles, consulte a un técnico automático. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Limpie todas las obstrucciones como hojas, nieve y hielo del capó y la entrada de aire en la rejilla para mejorar Etiqueta la eficiencia del sistema.
  • Página 331: Funcionamiento De Las Salidas De Aire

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page331 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (331,1) Características interiores Climatizador Funcionamiento de las salidas de aire qAjuste de las salidas de aire Dirigiendo el flujo de aire Para ajustar la dirección del flujo de aire, mueva la perilla de ajuste. NOTA Cuando use el acondicionador de aire en condiciones de humedad ambiente,...
  • Página 332 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page332 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (332,1) Características interiores Climatizador qSelección del modo de flujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del tablero y piso Salidas del aire del piso Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 333: Tipo Manual

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page333 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (333,1) Características interiores Climatizador Tipo manual Dial de control de Dial de control del ventilador Dial del selector temperatura de modo Selector de admisión de aire (modo de aire del exterior) Interruptor Interruptor de desempañador Selector de admisión de aire...
  • Página 334 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page334 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (334,1) Características interiores Climatizador 3. Coloque el dial de control de NOTA temperatura en la posición de calefacción. El acondicionador de aire podría no funcionar cuando la temperatura 4. Coloque el dial de control del exterior llega 0 °C.
  • Página 335 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page335 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (335,1) Características interiores Climatizador qVentilación 5. Después que comienza el enfriamiento, ajuste el dial de control del ventilador y 1. Coloque el dial del selector de modo a el dial de control de temperatura de la posición acuerdo a lo necesario para mantener la máxima comodidad.
  • Página 336 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page336 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (336,1) Características interiores Climatizador NOTA NOTA Cuando se desea un máximo Una de las funciones del enfriamiento, encienda el acondicionador de aire es acondicionador de aire, coloque el deshumidificar el aire y, para usar esa dial de control de temperatura en la función, la temperatura no debe estar posición de la temperatura más baja,...
  • Página 337: Tipo Completamente Automático

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page337 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (337,1) Características interiores Climatizador Tipo completamente automático La información del climatizador se exhibe en la pantalla. Exhibición de ajuste de temperatura Exhibición de ajuste de temperatura (pasajero) (conductor) Interruptor de desempañador del parabrisas Selector de admisión de aire Exhibición de selector (posición de aire del exterior)
  • Página 338 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page338 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (338,1) Características interiores Climatizador NOTA NOTA Si alguno de los siguientes diales o El sistema de acondicionador de aire interruptores funcionan mientras se cambia al modo de funcionamiento encuentra en control individual (indicador del interruptor automáticamente, el indicador del DUAL encendido) girando el dial de...
  • Página 339 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page339 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (339,1) Características interiores Climatizador Interruptor A/C Posición de aire del exterior ( Oprimiendo el interruptor A/C mientras el Use este modo para ventilar o descongelar interruptor AUTO está activado se el parabrisas.
  • Página 340 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page340 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (340,1) Características interiores Climatizador qFuncionamiento del qDescongelado y desempañado del acondicionador de aire automático parabrisas 1. Oprima el interruptor AUTO. El modo Oprima el interruptor del desempañador de flujo de aire, el selector de admisión de parabrisas.
  • Página 341 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page341 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (341,1) Características interiores Climatizador qSensor de temperatura/luz solar La función de acondicionador de aire completamente automático mide las temperaturas del interior y exterior, y la luz solar. Luego se ajusta la temperatura interior del compartimiento de los pasajeros.
  • Página 342: Sistema De Audio

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page342 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (342,1) Características interiores Sistema de audio Antena Consejos de funcionamiento para el sistema de audio í qTipo A La antena está incorporada en el vidrio de ADVERTENCIA la ventana. Ajuste siempre el equipo de audio PRECAUCION mientras el vehículo está...
  • Página 343 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page343 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (343,1) Características interiores Sistema de audio qRecepción de radio NOTA Características de AM Para evitar que la batería se Las señales de AM se curvan alrededor de descargue, no deje el sistema de edificios y montañas, y rebotan contra la audio encendido durante largo ionosfera.
  • Página 344 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page344 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (344,1) Características interiores Sistema de audio Las señales de transmisión de FM son Ruidos por fluctuación/salto similares a un rayo de luz en el sentido de Las señales del transmisor de FM avanzan que no se curvan frente a un obstáculo en en línea recta y se hacen más débiles en cambio se reflejan.
  • Página 345 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page345 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (345,1) Características interiores Sistema de audio qConsejos acerca del reproductor Ruido por señales fuertes de discos compactos Este ruido se produce cuando está muy cerca de la torre emisora. Las señales son Fenómeno de condensación muy fuertes y se producirán ruidos e En invierno inmediatamente después de...
  • Página 346 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page346 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (346,1) Características interiores Sistema de audio No use discos no convencionales como Los discos compactos nuevos pueden discos compactos con forma de tener los bordes ásperos en el perímetro corazón u octogonales, etc. El disco interior y exterior.
  • Página 347 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page347 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (347,1) Características interiores Sistema de audio El reproductor de discos compactos ha El polvo, las manchas de los dedos y la sido diseñado para reproducir discos suciedad pueden disminuir la cantidad compactos con el logotipo de de luz reflejada de la superficie de identificación igual al indicado a...
  • Página 348 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page348 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (348,1) Características interiores Sistema de audio qConsejos de funcionamiento para Esta unidad podría no reproducir ciertos discos hechos usando un ordenador debido al software (para grabación) usado. (Para más detalles, NOTA consulte el lugar donde compró...
  • Página 349 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page349 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (349,1) Características interiores Sistema de audio Esta unidad puede reproducir MP3s Acerca de carpetas y archivos con frecuencias de muestreo de 8/ El orden de reproducción y la 11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 disposición de un disco grabado kHz.
  • Página 350 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page350 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (350,1) Características interiores Sistema de audio Esta unidad reproducirá archivos MP3 Glosario especializado que tengan hasta ocho niveles. Sin embargo, cuanto más niveles tenga un Abreviatura de MPEG Audio Layer 3 . disco, más demorará...
  • Página 351 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page351 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (351,1) Características interiores Sistema de audio qConsejos de funcionamiento para Tasa de bits Se refiere al volumen de datos por segundo, expresado en bps (bits por WMA es una abreviatura de Windows segundos).
  • Página 352 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page352 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (352,1) Características interiores Sistema de audio Los archivos WMA grabados bajo PRECAUCION especificaciones diferentes de las indicadas podrían no reproducirse Esta unidad reproduce archivos con la normalmente o nombres de archivos o extensión de archivo (m4a) como un carpetas podrían no exhibirse archivo AAC.
  • Página 353 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page353 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (353,1) Características interiores Sistema de audio qConsejos de uso para el NOTA dispositivo USB El dispositivo no funcionará si los Esta unidad puede reproducir archivos datos están protegidos con una MP3/WMA/AAC grabados en el contraseña.
  • Página 354 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page354 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (354,1) Características interiores Sistema de audio La extensión de archivo podría no ser Especificación de archivo ACC provista dependiendo del sistema reproducible operativo de la computadora, versión, Archivos AAC reproducibles son los software o ajustes.
  • Página 355 Si se pierden los datos del iPod iPod nano es una marca registrada de cuando este está conectado a la Apple Inc., registrada en los EE.UU. y unidad, Mazda no puede garantizar otros países. la recuperación de ningún dato perdido.
  • Página 356 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page356 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (356,1) NOTAS 5-28 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 357 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page357 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (357,1) Características interiores Sistema de audio í Audio (Tipo A/Tipo B) Tipo A (no compatible con RDS*) Tipo B (compatible con RDS*) *Sistema de datos de radio Ilustración de una unidad de audio representativa. Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido ........
  • Página 358 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page358 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (358,1) Características interiores Sistema de audio qControles de conexión/desconexión/volumen/sonido Dial de control de audio Perilla de conexión/desconexión/volumen La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad A. 2. Gire el dial de control de audio para Conexión/desconexión ajustar la función seleccionada: Cambie el encendido a ACC u ON.
  • Página 359 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page359 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (359,1) Características interiores Sistema de audio Control de nivel automático (ALC) Valor de ajuste Gire hacia El control de nivel automático (ALC) Indicación Gire hacia cambia el volumen de audio la derecha izquierda automáticamente de acuerdo a la...
  • Página 360 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page360 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (360,1) Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo A) Botones de búsqueda de sintonía Botones de canales prefijados Botón de Sintonización manual barrido Botón de memoria Botón de selección de banda automática Conexión de la radio NOTA...
  • Página 361 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page361 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (361,1) Características interiores Sistema de audio Mantenga oprimido el botón de memoria Sintonización con barrido automática ( ) durante 2 segundos Oprima el botón de barrido ( ) para hasta que se escuche un bip; el sistema escuchar automáticamente las emisoras barrerá...
  • Página 362 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page362 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (362,1) Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo B) Botón de información de transito Botones de la Botones de búsqueda información de tipo de sintonía Botones de canales de programa prefijados Dial de sintonía...
  • Página 363 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page363 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (363,1) Características interiores Sistema de audio Sintonización con barrido Sintonización de memoria automática Oprima el botón de barrido ( ) para Esta función es útil cuando se conduce escuchar automáticamente las emisoras por un lugar donde no se sabe cuáles son más fuertes.
  • Página 364 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page364 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (364,1) Características interiores Sistema de audio 2. Mientras se exhibe TA VOL , gire la Frecuencia alternativa (AF) perilla de conexión/desconexión/ La frecuencia alternativa (AF) funciona en volumen para ajustar el volumen. las emisoras FM.
  • Página 365 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page365 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (365,1) Características interiores Sistema de audio 2. Oprima el botón de información de tipo de programa ( ) hasta que se escucha un bip. El aparato buscará transmisiones, si no encuentra ninguna, se exhibirá...
  • Página 366 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page366 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (366,1) Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento del reproductor de discos compactos Botón de reproducción al azar Ranura de disco compacto Botón de repetición Botón de expulsión del disco compacto Botón de carga Botón de carpeta Botón de avance rápido/pista...
  • Página 367 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page367 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (367,1) Características interiores Sistema de audio Búsqueda de pistas Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC Oprima el botón de pista hacia arriba ( o gire el dial de archivo hacia la derecha Esta función escanea los títulos en una una vez para saltar hacia adelante al carpeta que está...
  • Página 368 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page368 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (368,1) Características interiores Sistema de audio (Repetición de carpeta) Cambiando la exhibición Oprima dos veces el botón de repetición Para archivos con un nombre de archivo y (1) durante la reproducción para repetir la otra información que haya sido ingresada, reproducción de la carpeta.
  • Página 369 (como nombre del técnico autorizado Mazda. artista, título de canción) que ha sido grabada en el disco compacto. Esta unidad no puede exhibir algunos caracteres.
  • Página 370 (3,5 ) disponible comercialmente. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Además, se puede reproducir el audio de un dispositivo de audio del vehículo conectando el dispositivo USB o un iPod al puerto USB.
  • Página 371 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page371 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (371,1) Características interiores Sistema de audio í Audio (Tipo C/Tipo D) PRECAUCION No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla. Tipo C (no compatible con RDS*) Tipo D (compatible con RDS) Con sistema de navegación...
  • Página 372: Audio (Tipo A/Tipo B)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page372 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (372,1) Características interiores Sistema de audio qControles de conexión/desconexión/Volumen/Exhibición/Sonido Botón de ajuste Botón de audio Botón de teléfono Botón de navegación Dial de control de Perilla de audio conexión/desconexión/ volumen La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad C.
  • Página 373 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page373 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (373,1) Características interiores Sistema de audio : La pantalla cambia NOTA automáticamente de acuerdo a las condiciones de iluminación del faro La pantalla del sensor de estacionamiento se exhibe *1 El ajuste no se puede realizar mientras temporariamente cuando el sensor de se encuentra en el modo de cámara estacionamiento está...
  • Página 374 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page374 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (374,1) Características interiores Sistema de audio Ajuste del sonido Control de nivel automático (ALC) El control de nivel automático es una Oprima el dial de control de audio o toque función que ajusta automáticamente el el botón en la pantalla para exhibir...
  • Página 375 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page375 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (375,1) Características interiores Sistema de audio NOTA ® Centerpoint funciona óptimamente con un disco compacto estéreo de 2 canales. Se pueden reproducir los archivos de audio codificados con alta compresión, sin embargo, podría resultar en mala calidad de sonido.
  • Página 376: Audio (Tipo C/Tipo D)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page376 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (376,1) Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo C) Botón de audio Botón de búsqueda de sintonía Dial de sintonía manual Ilustración de una unidad de audio representativa. Conexión de la radio Sintonización Oprima el botón de audio (...
  • Página 377 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page377 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (377,1) Características interiores Sistema de audio Sintonización de memoria automática NOTA Esta función es útil cuando se conduce Si continúa manteniendo oprimido el por un lugar donde no se sabe cuáles son botón de búsqueda de sintonía ( las emisoras locales.
  • Página 378 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page378 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (378,1) Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo D) Botón de audio Botones de búsqueda de sintonía Dial de sintonía manual Conexión de la radio Sintonización Oprima el botón de audio ( La radio tiene los siguientes métodos de toque la lengüeta en la pantalla sintonización: manual, búsqueda, barrido,...
  • Página 379 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page379 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (379,1) Características interiores Sistema de audio NOTA NOTA Si continúa manteniendo oprimido el La frecuencia programada se exhibe botón de búsqueda de sintonía ( en el botón prefijado. ), la frecuencia continuará Cuando se selecciona FM, se exhibe cambiando sin parar.
  • Página 380 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page380 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (380,1) Características interiores Sistema de audio Si se recibe una TA en la pantalla de Sistema de datos de radio (RDS) audio, el botón en la pantalla Frecuencia alternativa (AF) se exhibirá...
  • Página 381 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page381 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (381,1) Características interiores Sistema de audio (Seleccionando el tipo de programa Transmisión de emergencia (PTY)) Si se recibe una transmisión de emergencia, la transmisión de emergencia 1. Toque el botón en la pantalla intercede incluso si está...
  • Página 382 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page382 Tuesday, September 3 2013 1:57 PM Black plate (382,1) Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento del reproductor de discos compactos Botón de expulsión del disco compacto Ranura de disco compacto Botón de Botón de avance rápido/pista audio hacia arriba Botón de rebobinado/pista hacia abajo Dial de archivo...
  • Página 383 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page383 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (383,1) Características interiores Sistema de audio Operaciones en la pantalla Durante la reproducción de discos compactos de música Mantenga tocando el botón en la pantalla para avanzar a través de una pista a Toque el botón en la pantalla para alta velocidad.
  • Página 384 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page384 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (384,1) Características interiores Sistema de audio (Selección entre todas las carpetas en el Durante la reproducción de discos disco compacto) compactos MP3/WMA/AAC Esta función escanea los títulos en una 1. Cuando toque el botón en la pantalla carpeta que está...
  • Página 385 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page385 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (385,1) Características interiores Sistema de audio Durante la reproducción de discos (Reproducción mezclada de disco compactos MP3/WMA/AAC compacto) Toque dos veces el botón en la pantalla (Repetición de pista) durante la reproducción para la Toque el botón en la pantalla reproducción mezclada de las canciones durante la reproducción para reproducir...
  • Página 386 Consulte a un técnico Disco compacto indicación de error, experto, le recomendamos un técnico defectuoso consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. experto, le Además, se puede reproducir el audio de recomendamos un técnico autorizado un dispositivo de audio del vehículo Mazda.
  • Página 387 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page387 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (387,1) Características interiores Sistema de audio Control de luces 5. Toque el botón en la pantalla Control de limpiadores NOTA 1. Oprima el botón de ajuste ( No se pueden inicializar los ajustes para 2.
  • Página 388: Funcionamiento Del Interruptor De Control De Audio

    Para bajar el volumen, oprima el se apaga la unidad de audio. interruptor de volumen ( ). Mazda instaló este sistema para ayudarle a evitar que se distraiga al conducir el vehículo y usar los controles de audio del tablero.
  • Página 389 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page389 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (389,1) Características interiores Sistema de audio í qInterruptor de silenciamiento Las emisoras de radio que han sido almacenadas previamente en la Oprima el interruptor de silenciamiento sintonización de memoria automática se ( ) una vez para silenciar el audio, pueden recuperar oprimiendo el oprímalo de nuevo para continuar...
  • Página 390: Operación Del Interruptor De Comandante Í

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page390 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (390,1) Características interiores Sistema de audio qOperación de la perilla de Operación del interruptor comandante í de comandante qOperación de los interruptores alrededor de la perilla de comandante Seleccionando un botón en la pantalla 1.
  • Página 391: Modo Aux/Usb/Ipod

    3. Oprima la perilla de comandante. experto, le recomendamos un técnico 4. Gire o incline la perilla de comandante autorizado Mazda para más detalles. y cambie el valor de ajuste. Además, se puede reproducir el audio de un dispositivo de audio del vehículo 5.
  • Página 392 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page392 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (392,1) Características interiores Sistema de audio NOTA ADVERTENCIA Este modo podría no ser usable No ajuste la unidad de audio portátil o dependiendo del dispositivo de audio producto similar mientras conduce el portátil conectado.
  • Página 393 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page393 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (393,1) Características interiores Sistema de audio qCómo conectar la toma auxiliar/ PRECAUCION puerto USB No coloque objetos o aplique fuerza Puerto USB Toma auxiliar innecesaria al toma auxiliar/puerto USB con el conector conectado. NOTA Inserte firmemente el conector en la toma auxiliar/puerto USB.
  • Página 394 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page394 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (394,1) Características interiores Sistema de audio (Tipo C/Tipo D) 1. Cambie el encendido a ACC u ON. 2. Oprima la perilla de conexión/ desconexión/volumen para encender el sistema de audio. 3.
  • Página 395 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page395 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (395,1) NOTAS 5-67 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 396 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page396 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (396,1) Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo USB (Tipo A/Tipo B) Botón de repetición Botón de reproducción al azar Botón de carpeta Botón de avance rápido/pista hacia arriba hacia arriba Botón de carpeta Botón de rebobinado/pista...
  • Página 397 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page397 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (397,1) Características interiores Sistema de audio Oprima el botón de pista hacia abajo ( Reproducción repetida o gire el dial de archivo hacia la izquierda (Repetición de pista) dentro de unos segundos después de Oprima el botón de repetición (1) durante comienza la reproducción de pistas hacia la reproducción para reproducir otra vez la...
  • Página 398 Si el mensaje dispositivo USB en el dispositivo vuelve a aparecer, haga inspeccionar la USB tiene información que se puede unidad por un técnico autorizado Mazda. exhibir en la pantalla. Esta unidad no puede exhibir algunos caracteres. Los caracteres...
  • Página 399 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page399 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (399,1) NOTAS 5-71 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 400 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page400 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (400,1) Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo USB (Tipo C/Tipo D) Botón de Botón de avance audio rápido/pista hacia arriba Botón de rebobinado/pista hacia abajo Dial de archivo Perilla de conexión/desconexión/volumen La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad C.
  • Página 401 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page401 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (401,1) Características interiores Sistema de audio Mantenga oprimiendo el botón de Exhibición de la lista de canciones rebobinado ( ) para retroceder a través Se puede ver la lista de canciones en el de una pista a gran velocidad.
  • Página 402 Desplazamiento del texto inspeccionar la unidad por un técnico Si en un momento no se puede exhibir un autorizado Mazda. título completo, toque el botón en la pantalla del lado derecho del título. Cuando se exhiba el último carácter, toque el botón en la pantalla...
  • Página 403 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page403 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (403,1) NOTAS 5-75 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 404 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page404 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (404,1) Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo iPod (Tipo A/Tipo B) Botón de reproducción al azar Botón de categoría hacia abajo Botón de repetición Botón de categoría hacia arriba Botón de lista Botón de avance rápido/pista hacia arriba...
  • Página 405 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page405 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (405,1) Características interiores Sistema de audio Oprima el botón de pista hacia abajo ( Oprima el botón de barrido ( o gire el dial de archivo hacia la izquierda durante la reproducción para activar esta dentro de unos segundos (dependiendo de función (el número de pista destellará...
  • Página 406 Verifique que el contenido grabado en el iPod tenga archivos que se pueden reproducir y conéctelo correctamente. Si el mensaje Nombre de canción vuelve a aparecer, haga inspeccionar la unidad por un técnico autorizado Mazda. 5-78 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 407 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page407 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (407,1) NOTAS 5-79 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 408 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page408 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (408,1) Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo iPod (Tipo C/Tipo D) Botón de Botón de avance audio rápido/pista hacia arriba Botón de rebobinado/pista hacia abajo Dial de archivo Perilla de conexión/desconexión/volumen La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad C.
  • Página 409 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page409 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (409,1) Características interiores Sistema de audio Operaciones en la pantalla Exhibición de la lista de canciones Mantenga tocando el botón en la pantalla Se puede ver la lista de canciones en el para avanzar a través de una pista a iPod.
  • Página 410 NOTA autorizado Mazda. El número de pista que se está reproduciendo mezclada es de acuerdo al cuadro del iPod shuffle. Desplazamiento del texto Si en un momento no se puede exhibir un título completo, toque el botón en la...
  • Página 411 Si se exhibe una indicación de error en la exhibición, encuentre la causa en el cuadro. Si no pudiera borrar la indicación de error, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicación Causa Solución CHECK USB...
  • Página 412 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page412 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (412,1) Características interiores Bluetooth® í Bluetooth® ® Descripción general del manos libres Bluetooth ® Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) a la unidad de manos libres del vehículo a través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar, el botón de cortar, o un comando de voz en el volante, o usando el panel.
  • Página 413 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page413 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (413,1) Características interiores Bluetooth® qPartes de los componentes Unidad de audio Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar Botón de hablar Botón de contestar Botón de cortar Micrófono Micrófono Unidad de audio (Tipo C, Tipo D)
  • Página 414 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page414 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (414,1) Características interiores Bluetooth® Ajuste del volumen Gire el dial de conexión/desconexión/volumen de la unidad de audio para ajustar el volumen. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.
  • Página 415 Consulte un técnico autorizado Mazda, de sincronización de 4 dígitos un centro de atención de llamadas de exhibido. ® Mazda o un centro de soporte Web por (Dispositivo con Bluetooth version información respecto a la 2.1 o mayor) compatibilidad de los dispositivos Se detecta Just Works ®...
  • Página 416 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page416 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (416,1) Características interiores Bluetooth® 4. Toque el botón en la pantalla NOTA para desconectar el dispositivo manos libres. Toque el botón en la pantalla Si el nombre del dispositivo no se para desconectar el dispositivo puede exhibir, se agrega ...
  • Página 417 Se pueden borrar toda la información de ® El sistema de manos libres Bluetooth dispositivo de sincronización y directorio Mazda se puede usar para hacer llamadas telefónico. o usar la unidad de audio con reconocimiento de voz que incluyen 1. Toque la lengüeta en la pantalla varios comandos convenientes.
  • Página 418 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page418 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (418,1) Características interiores Bluetooth® Uso de la función de ayuda NOTA La función de ayuda le informa al usuario El sistema de manos libres de todos los comandos de voz disponibles ®...
  • Página 419: Manos Libres Bluetooth

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page419 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (419,1) Características interiores Bluetooth® Dialectos o palabras diferentes de las Manos libres Bluetooth® de los mandos de manos libres no se puede reconocer mediante el qHaciendo una llamada reconocimiento de voz. Diga los comandos de voz usando las palabras Uso del directorio telefónico especificadas.
  • Página 420 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page420 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (420,1) Características interiores Bluetooth® 8. Diga: [Bip] XXXXX... (Ej. en su Importar contacto (Descarga del casa ) directorio telefónico) Se pueden enviar y registrar los datos del 9. Pedido de información: XXXXX... directorio telefónico de su dispositivo (Ej.
  • Página 421 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page421 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (421,1) Características interiores Bluetooth® 3. Diga: [Bip] Teléfono Devolver Uso del histórico de llamadas llamada Se puede realizar una llamada usando el histórico de llamadas (histórico de 4. Se puede realizar una llamada al entrantes/salientes) descargada desde el número más reciente en el histórico de teléfono móvil (Remarcar/Volver a...
  • Página 422 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page422 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (422,1) Características interiores Bluetooth® 4. Toque el contacto que desea registrar 5. Diga: [Bip] XXXXXXXXXXX (Ej. para marcado rápido. 5551234 ) (Número telefónico) 5. Toque el número telefónico que desea 6.
  • Página 423 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page423 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (423,1) Características interiores Bluetooth® qColgando una llamada NOTA Oprima el botón de cortar o toque el Para mayor rapidez, se puede combinar botón en la pantalla durante la el comando Marcar y un número llamada.
  • Página 424 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page424 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (424,1) Características interiores Bluetooth® qInterrupción de llamada NOTA Se puede interrumpir una llamada para Si el código DTMF tiene dos o más recibir una llamada entrante para un dígitos o símbolos, cada uno debe ser tercero.
  • Página 425 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page425 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (425,1) Características interiores Bluetooth® NOTA NOTA Los mensajes no leídos serán Toque el botón en la pantalla descargados primero. para exhibir el siguiente mensaje, y oprima el botón en la Los datos adjuntos no serán pantalla para exhibir el...
  • Página 426 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page426 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (426,1) Características interiores Bluetooth® qFunción No molestar Respondiendo a los mensajes Las respuestas a los mensajes recibidos se Se puede ajustar para que no lo notifique pueden enviar seleccionado entre los de llamadas telefónicas y mensajes mensajes preajustados almacenados.
  • Página 427 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page427 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (427,1) Características interiores Bluetooth® qControl del equipo de audio Modos de cambio mediante reconocimiento de voz 1. Oprima el botón de hablar. La conexión/desconexión del equipo de 2. Pedido de información: Preparado. audio, conexión/desconexión del modo de 3.
  • Página 428 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page428 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (428,1) Características interiores Bluetooth® Consulte la sección Funcionamiento del 8. El nombre hablado será buscado en el reproductor de discos compactos en la dispositivo USB o iPod. página 5-54. Si aparece un contacto, vaya al Paso 1.
  • Página 429 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page429 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (429,1) Características interiores Bluetooth® 8. El nombre hablado será buscado en el 7. Diga: [Bip] XXXXX... (Ej. My dispositivo USB o iPod. favorite ) (Nombre de lista de Si aparece un contacto, vaya al Paso reproducción) 8.
  • Página 430: Diga:[Bip] Explorar (O Desactivar Exploración)

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page430 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (430,1) Características interiores Bluetooth® 6. Pedido de información: ¿Qué Silenciamiento Género desea reproducir? Se puede silenciar el audio usando el reconocimiento de voz. 7. Diga: [Bip] XXXXX... (Ej. Rock ) (Nombre de género) 1.
  • Página 431 La Base de datos Gracenote se usa para mejorar el reconocimiento de voz del nombre de artista y álbum del sistema de manos libres de Mazda. Para usar mejor el reconocimiento de voz, instale la base de datos más reciente.
  • Página 432 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page432 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (432,1) Características interiores Bluetooth® ® Contrato de licencia de usuario final de Gracenote Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California ( Gracenote ). El software de Gracenote (el Software de Gracenote ) permite a esta aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el nombre, artista, pista e información de título ( Gracenote Data ) de servidores en línea o bases de datos incluidas (colfrom online servers or embedded databases (en conjunto,...
  • Página 433 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page433 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (433,1) Características interiores Bluetooth® GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE LOS SERVIDORES GRACENOTE.
  • Página 434: Audio Bluetooth

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page434 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (434,1) Características interiores Bluetooth® Audio Bluetooth® NOTA ® Asegúrese que su dispositivo de Especificación Bluetooth aplicable ® audio Bluetooth es Ver. 1.0, 1.3 o Ver. 2,0 o mayor 1.4 consulte el Manual para el propietario del dispositivo de audio Perfil de respuesta ®...
  • Página 435 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page435 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (435,1) Características interiores Bluetooth® 2. Conecte la alimentación del dispositivo Seleccionando una archivo (pista) ® de audio Bluetooth Selecciona el siguiente archivo (pista) Asegúrese que se exhibe el símbolo Haga una presión corta sobre el botón de en la exhibición de la unidad de pista hacia arriba ( ) o toque el botón en...
  • Página 436 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page436 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (436,1) Características interiores Bluetooth® 2. Toque otra vez el botón en la pantalla Toque el botón en la pantalla durante la reproducción de la mientras se exhibe para cancelar. canción que desea escuchar para Desplazamiento de la exhibición continuar con la reproducción desde Si a la misma vez no se puede exhibir un...
  • Página 437: Localización De Averías

    Si no se aplica ninguna de las condiciones anteriores, consulte lo siguiente para ver si alguno de los síntomas corresponde a su dispositivo. Si no puede resolver el problema, consulte a un técnico autorizado Mazda o un servicio al ®...
  • Página 438 Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico autorizado Mazda o el servicio al ® cliente de manos libres Bluetooth ® ® No se puede realizar la La función Bluetooth...
  • Página 439 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page439 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (439,1) Características interiores Bluetooth® Problemas relacionados con el reconocimiento de voz Síntoma Causa Método de solución Reconocimiento de voz pobre Habla excesivamente lento. Respecto a las causas indicadas a la izquierda, tenga cuidado con cómo Reconocimiento falso de números Habla excesivamente forzado...
  • Página 440 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page440 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (440,1) Características interiores Bluetooth® Respecto a los problemas con las llamadas Síntoma Causa Método de solución Al comenzar una llamada, se Durante aproximadamente tres Esto no indica un problema con el escucha el ruido del vehículo del segundos después de comenzar una dispositivo.
  • Página 441: Equipamiento Interior

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page441 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (441,1) Características interiores Equipamiento interior Parasoles Luces interiores Para usar un parasol bájelo hacia adelante Luces en el techo o gírelo hacia un lado. Posición del Luces en el techo interruptor Parasol La luz se apaga...
  • Página 442 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page442 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (442,1) Características interiores Equipamiento interior Luces para lectura de mapas delanteras Luces para lectura de mapas traseras Cuando el interruptor de la luz del techo Cuando el interruptor de la luz del techo delantera está...
  • Página 443 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page443 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (443,1) Características interiores Equipamiento interior La luz también se apagará cuando: Luces del compartimiento para equipajes El encendido se conecta y se cierran todas las puertas. Se cierre con seguro la puerta del conductor.
  • Página 444 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page444 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (444,1) Características interiores Equipamiento interior Reposición de la hora (Tipo A) Reloj 1. Cambie el encendido a ACC u ON. Se exhibe la hora cuando el encendido se 2. Oprima el botón :00. cambia a ACC u ON.
  • Página 445: Conectores De Accesorios

    Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (445,1) Características interiores Equipamiento interior Trasero Conectores de accesorios Use sólo accesorios originales Mazda o equivalentes que no requieran más de 120 W (CC 12 V, 10 A). El encendido debe cambiarse a ACC u Delantero PRECAUCION Para evitar que el conector de accesorios resulte dañado o ocurra...
  • Página 446 Si se ha resuelto el problema, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. NOTA Para evitar que la batería se descargue, no use el conector durante largos períodos de tiempo con el motor apagado o en marcha en vacío.
  • Página 447: Soporte Para Bebidas

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page447 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (447,1) Características interiores Equipamiento interior qDelantero Soporte para bebidas Tipo A ADVERTENCIA Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Es peligroso usar un soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo está...
  • Página 448: Soporte Para Botella

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page448 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (448,1) Características interiores Equipamiento interior Tipo B Soporte para botella Los soportes para botellas se encuentran del lado interior de las puertas. Soporte para botella í qTrasero El soporte para bebidas trasero se encuentran en el apoyabrazos central.
  • Página 449: Compartimientos Para Guardar Objetos

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page449 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (449,1) Características interiores Equipamiento interior qConsola del techo Compartimientos para guardar objetos Esta consola fue diseñada para guardar gafas y otros accesorios. Empuje del seguro para abrir. ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso.
  • Página 450 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page450 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (450,1) Características interiores Equipamiento interior qConsola central Use los ganchos del compartimiento para equipajes para asegurar carga con una Para abrir, libere el seguro y tire de la tapa cuerda o red. La fuerza de tensión de los hacia arriba.
  • Página 451 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page451 Tuesday, September 3 2013 1:58 PM Black plate (451,1) Características interiores Equipamiento interior qGanchos para ropa traseros Coloque cada una de las tres bolsas de golf en el compartimiento para equipajes con la parte de debajo de cada bolsa ADVERTENCIA apuntando a la derecha, y luego coloque la parte de arriba de cada bolsa de manera...
  • Página 452 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page452 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (452,1) Características interiores Equipamiento interior Coloque la cuarta bolsa de golf con su í Cenicero desmontable parte superior apuntando hacia la izquierda, y luego coloque la parte de El cenicero desmontable se puede colocar debajo de la bolsa de manera que quede y usar en cualquiera de los soportes para apuntando hacia la derecha.
  • Página 453 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page453 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (453,1) Mantenimiento y cuidado Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial ..............6-2 Introducción ................6-2 Programa de mantenimiento ............6-3 Programa de mantenimiento ............. 6-3 Mantenimiento del propietario ..........6-19 Precauciones del mantenimiento del propietario .....
  • Página 454: Información Esencial

    Mazda. Técnicos autorizados calificados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su Mazda, el mantenimiento del vehículo resultará...
  • Página 455: Programa De Mantenimiento

    No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 456 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page456 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (456,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento qEuropa Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses ×1000 km SKYACTIV-G 2.0 Y SKYACTIV-G 2.5 Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km Filtro de aire Sistema evaporativo (si existiera)
  • Página 457 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page457 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (457,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses ×1000 km SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 Y SKYACTIV-D 2.2 Correas de mando *6*7 Aceite de motor Filtro de aceite del motor...
  • Página 458 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page458 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (458,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Comentarios: *1 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encendido cada 10.000 km o 12 meses antes de cambiarlas a los intervalos especificados. Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Latvia, Macedonia, Moldova, Montenegro, Rumania, Serbia, Ucrania *2 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el...
  • Página 459 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page459 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (459,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento qExcepto Europa Israel Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 2.0 Y SKYACTIV-G 2.5 Bujías de encendido...
  • Página 460 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page460 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (460,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 Y SKYACTIV-D 2.2 Correas de mando *3*4...
  • Página 461 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page461 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (461,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Comentarios: *1 Implemente la corrección de la cantidad de inyección de combustible. *2 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 10.000 km o menos.
  • Página 462 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page462 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (462,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Correas de mando...
  • Página 463 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page463 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (463,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto) (con ajuste de presión de aire) Juego de reparación de neumático de emergencia...
  • Página 464 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page464 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (464,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *7 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años. *8 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de diferencial trasero cada 45.000 km.
  • Página 465 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page465 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (465,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Rusia SKYACTIV-D 2.2 Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 100 110 120 Correas de mando *2*3...
  • Página 466 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page466 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (466,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Símbolos de cuadros: I: Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario. R: Cambie C: Limpie T: Apriete L: Lubrique Comentarios: *1 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
  • Página 467 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page467 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (467,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Israel/Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160...
  • Página 468 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page468 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (468,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160...
  • Página 469 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page469 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (469,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160...
  • Página 470 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page470 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (470,1) Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *8 Si el vehículo se usa en climas extremadamente calurosos o fríos, inspeccione el nivel del electrolito de la batería y la gravedad específica cada 10.000 km o 6 meses. *9 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
  • Página 471: Precauciones Del Mantenimiento Del Propietario

    Para más detalles lea las cláusulas de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 472 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page472 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (472,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA No realice trabajos de mantenimiento si no tiene suficiente conocimiento y experiencia o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de mantenimiento por un técnico calificado: Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con cuidado.
  • Página 473: Capó

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page473 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (473,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 2. Inserte su mano en la abertura del capó, Capó deslice la palanca del seguro hacia la derecha y levante el capó. ADVERTENCIA Verifique siempre que el capó...
  • Página 474 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page474 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (474,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qCerrando el capó PRECAUCION 1. Verifique debajo del área del capó para Al cerrar el capó, no lo empuje asegurarse que todas las tapas de los excesivamente como al aplicarle su llenadores estén en su lugar y que peso.
  • Página 475: Vista Del Compartimiento Del Motor

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page475 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (475,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Vista del compartimiento del motor SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 Depósito del líquido del lavaparabrisas Depósito de líquido de frenos/embrague Tapón de la boca de llenador Batería Bloque de fusibles del aceite de motor...
  • Página 476: Aceite De Motor

    Rango de temperatura para viscosidad SAE –40 –30 –20 –10 Aceites recomendados –20 100 120 –40 Aceite original Mazda Supra 0W-20 Aceite original Mazda Ultra 5W-30 Calidad de aceite alternativa 0W-20 API SM/SN API SL/SM o ACEA A3/A5 5W-30 (Excepto Europa) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40...
  • Página 477 Rango de temperatura para viscosidad SAE –40 –30 –20 –10 Aceites recomendados –40 –20 100 120 Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30 Calidad de aceite alternativa 0W-30 ACEA C3 5W-30 (Excepto Europa) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40...
  • Página 478 Le recomendamos un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Al cambiar el aceite de motor, inspeccione el nivel de aceite usando la varilla indicadora de aceite y rellene de manera que el nivel de aceite del motor se encuentre dentro del rango entre las marcas de lleno y bajo tal como se indica en la figura.
  • Página 479 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page479 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (479,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qControl del nivel de aceite del motor NOTA 1. Estacione el vehículo sobre una (SKYACTIV-D 2.2) superficie plana. Al inspeccionar el nivel de aceite de 2.
  • Página 480: Refrigerante Del Motor

    Mazda. pero no lo abra. Controle la protección anticongelante y el nivel del refrigerante en el depósito de refrigerante por lo menos una vez al Desconecte el encendido y año al comienzo del invierno y antes...
  • Página 481 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page481 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (481,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 PRECAUCION El refrigerante de radiador daña la pintura. Límpielo rápidamente si se vuelca sobre la misma. Use solamente agua blanda (desmineralizada) en la mezcla de refrigerante.
  • Página 482: Líquido De Frenos/Embrague

    Si el nivel del líquido técnico autorizado Mazda. fuera excesivamente bajo, se debe inspeccionar el sistema de frenos y embrague en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado...
  • Página 483: Líquido Del Lavador De Parabrisas Y Faros

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page483 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (483,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Modelo con volante a la izquierda Líquido del lavador de parabrisas y faros qControl del nivel de líquido del lavador ADVERTENCIA Use sólo líquido de lavaparabrisas o agua en el depósito: Usar anticongelante del radiador como si fuera líquido de lavador es...
  • Página 484: Lubricación De La Carrocería

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page484 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (484,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Lubricación de la carrocería NOTA Se suministra líquido de lavador Todas las partes móviles de la carrocería, delantero y trasero desde el mismo como las cerraduras y bisagras de puertas depósito.
  • Página 485: Hojas Del Limpiador

    Cuando lave o realice el del lado del conductor y el mantenimiento de su Mazda acompañante, levante primero el asegúrese que la palanca del limpiador del lado del conductor. A la limpiador está...
  • Página 486 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page486 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (486,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 2. Abra el clip y deslice el conjunto de la 4. Tire hacia abajo del caucho de la hoja y hoja en la dirección de la flecha. deslícelo hacia afuera del soporte de la hoja.
  • Página 487 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page487 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (487,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario PRECAUCION PRECAUCION No doble o deseche los reforzadores. Para no dañar el brazo del limpiador u Los deberá usar nuevamente. otros componentes, no intente mover manualmente el limpiador.
  • Página 488 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page488 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (488,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Quite los retenedores de metal del caucho de la hoja y coloque los en el nuevo caucho de la hoja. PRECAUCION No doble o deseche los reforzadores. Los deberá...
  • Página 489: Batería

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page489 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (489,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protección para los ojos es peligroso.
  • Página 490 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page490 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (490,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de las celdas abiertas de una batería: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse fuego y hacer que la batería explote.
  • Página 491 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page491 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (491,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qMantenimiento de la batería qControl del nivel de electrólito Si el nivel del electrolito está bajo la batería se descargará rápidamente. Línea superior Para un mejor mantenimiento de la Línea inferior batería:...
  • Página 492: Cambie La Pila

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page492 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (492,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qRecarga de la batería Cambie la pila Si los botones del transmisor no se pueden NOTA usar y el indicador de funcionamiento no Antes de realizar el mantenimiento o destella, la pila podría estar descargada.
  • Página 493 Se recomienda cambiar la pila en un 3. Inserte un destornillador pequeño de técnico autorizado Mazda para evitar que punta plana en la separación entre la se dañe la llave. Si cambia la pila Ud. cubierta y el transmisor, y luego gire el Mismo, siga las instrucciones a destornillador para retirar la cubierta.
  • Página 494 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page494 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (494,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Retire la tapa de la pila, luego retire la PRECAUCION pila. Tenga cuidado de no permitir que se dañe o raye el aro de caucho, tal como se indica en la figura.
  • Página 495: Neumáticos

    Use sólo una tapa de válvula de de tamaños y tipos diferentes es neumático genuina Mazda: peligroso. La respuesta del vehículo Usar una parte no genuina Mazda es podría verse afectada y el vehículo peligroso debido a que la presión de podría no frenar correctamente aire de neumático correcta no se...
  • Página 496 Consulte a un técnico experto, saque el aire de los neumáticos le recomendamos un técnico autorizado calientes para ajustar la presión. Mazda para que realice la rotación de La falta de presión puede producir los neumáticos. consumo excesivo de combustible, desgaste desparejo y acelerado de neumáticos y una mala obturación...
  • Página 497 Después de ajustar la presión de los resultando en la pérdida del control neumáticos, será necesario inicializar el del vehículo. Mazda recomienda sistema de monitoreo de presión de aire expresamente que cambie los cuatro de los neumáticos para que el sistema neumáticos a la misma vez.
  • Página 498 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page498 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (498,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Debe cambiar el neumático antes que la PRECAUCION banda cruce toda la banda de rodamiento. Después de ajustar la presión de los No use su llanta de neumático de neumáticos, será...
  • Página 499 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page499 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (499,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario PRECAUCION Una llanta de tamaño incorrecto puede afectar adversamente: Calce del neumático Duración de la llanta y cojinetes Altura del vehículo sobre el suelo Separación de las cadenas para nieve Calibración del velocímetro Reglaje de faros...
  • Página 500: Bombillas

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page500 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (500,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bombillas Con faros de fusión de xenón Con faros halógenos 6-48 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 501 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page501 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (501,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Faros (Luces de cruce/carretera) Luces de marcha diurna Faros (Luz de cruce) í Faros (Luces de carretera)/Luces de marcha diurna í Faros antiniebla delanteros Luces de señal de viraje delanteras Luces de posición Luces de señal de viraje laterales...
  • Página 502 Mazda cuando sea necesario realizar un cambio. qCambio de las bombillas exteriores Nunca toque el vidrio de la bombilla halógena con sus manos desnudas y Faros (Con faros de fusión de xenón)
  • Página 503 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page503 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (503,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Desconecte el conector de la unidad Faros (Con faros halógenos) presionando la lengüeta del conector Bombillas de luces de cruce con un dedo y tirando del conector hacia atrás.
  • Página 504 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page504 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (504,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Gire el conector y el conjunto de la 3. (Lado derecho) bombilla para desmontarla. Desmonte Desmonte el depósito de líquido de cuidadosamente la bombilla de su limpiaparabrisas desde la guía.
  • Página 505 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page505 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (505,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Instale la bombilla nueva en el orden 5. Gire el conector y el conjunto de la inverso al procedimiento de bombilla para desmontarla. Desmonte desmontaje.
  • Página 506 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page506 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (506,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Tire del centro de cada retenedor de Luces de señal de viraje delanteras plástico y desmonte los retenedores. Desmontaje Instalación Luces de posición 4.
  • Página 507 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page507 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (507,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Tire del centro de cada retenedor de 5. Desconecte el conector de la unidad plástico y desmonte los retenedores. presionando la lengüeta del conector con un dedo y tirando del conector hacia abajo.
  • Página 508 Debido a la complejidad y dificultad del procedimiento, las bombillas LED deben ser cambiadas en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. NOTA No se puede cambiar la bombilla LED debido a que está incorporada en la unidad. Cambie la unidad.
  • Página 509 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page509 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (509,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario í Luces de señal de viraje traseras Faro antiniebla trasero 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está...
  • Página 510 Luces de espejos í recomendamos un técnico autorizado cosméticos Mazda. 1. Envuelva un destornillador de punta plana con un paño suave para no dañar NOTA el vidrio, y luego desmonte el vidrio...
  • Página 511 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page511 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (511,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Luces para lectura de mapas traseras Luz del compartimiento para equipajes 1. Envuelva un destornillador de punta plana con un paño suave para no dañar el vidrio y desmonte el vidrio alzaprimando cuidadosamente sobre el borde del vidrio con un destornillador...
  • Página 512: Fusibles

    4. Instale la bombilla nueva en el orden experto, le recomendamos un técnico inverso al procedimiento de autorizado Mazda tan pronto como sea desmontaje. posible. qCambio de fusibles Cambio de los fusibles del lado izquierdo del vehículo...
  • Página 513 Cambie siempre un fusible por un en el compartimiento del motor. fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario se puede dañar el sistema eléctrico. 6. Vuelva a instalar la cubierta y asegúrese que está...
  • Página 514 ADVERTENCIA No cambie el fusible principal usted mismo. Haga que un técnico autorizado Mazda realice el cambio: Es peligroso que Ud. cambie el fusible MAIN debido a que es un fusible de alto voltaje. Si el cambio no se realiza bien puede provocar golpes eléctricos...
  • Página 515 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page515 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (515,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qDescripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE í ADD FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento 30 A Para proteger varios circuitos...
  • Página 516 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page516 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (516,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE í 50 A Para proteger varios circuitos WIPER 20 A Limpiador y lavador de parabrisas HEATER 40 A Acondicionador de aire í...
  • Página 517 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page517 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (517,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE HORN 15 A Bocina ROOM 15 A Luz en el techo *1 Con faros de fusión de xenón *2 Con faros halógenos Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACI-...
  • Página 518 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page518 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (518,1) Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico R.OUTLET1 15 A Conectores de accesorios í M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo í...
  • Página 519: Cuidado De La Apariencia

    Cuidado exterior superficie de la pintura y se descomponen, forman compuestos corrosivos. Si no se La pintura de su Mazda es el resultado de limpian estos compuestos pueden dañar la lo más avanzado en composición de capa transparente y la base de color de la pinturas y métodos de aplicación.
  • Página 520 Las picaduras en la pintura en su Prevención Mazda dan lugar a la formación de Es necesario que lave y encere su óxido. Antes que esto ocurra, repare vehículo para proteger su terminación de los daños usando pintura para...
  • Página 521 NOTA limpiadores se activan Mazda no se hace responsable por automáticamente. rayaduras causadas por lavaderos Si va a limpiar el parabrisas, automáticos de coches o por lavar el asegúrese que los limpiadores se...
  • Página 522 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page522 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (522,1) Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Use abundante agua tibia o fría y un Después de lavar el vehículo, séquelo bien paño suave para lavar el vehículo. No con un trapo limpio para evitar que se use un paño de nylon.
  • Página 523 3. Al encerar, cubra parejamente con la Se recomienda consultar a un técnico esponja suministrada o un paño suave. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para poder obtener más 4. Limpie la cera con un paño suave. protección para su vehículo. NOTA...
  • Página 524 Al buscar un técnico experto, le Use siempre una esponja o paño recomendamos un técnico autorizado suave para limpiar las ruedas. Mazda, que están bien informados acerca Enjuague las ruedas cuidadosamente de como se debe reparar. Consulte a un con agua tibia o fría. También, técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 525 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page525 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (525,1) Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia qMantenimiento de partes de plástico Además, use una herramienta eléctrica o neumática para aplicar la cera. De lo Al limpiar los lentes de plástico de las contrario, el calor generado por la luces, no use gasolina, queroseno, fricción podría resultar en una...
  • Página 526: Cuidado Interior

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page526 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (526,1) Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia qLimpieza del tapizado y de los Cuidado interior adornos del interior Vinílico ADVERTENCIA Quite el polvo y la suciedad suelta con un cepillo o un aspirador.
  • Página 527 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page527 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (527,1) Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Cuide la tela para que se mantenga limpia NOTA y nueva. Esta tela puede mancharse y su color puede verse afectado y también sus Limpiar fuerte con un cepillo duro o propiedades incombustibles pueden verse paño puede provocar daños.
  • Página 528 Cuidado de la apariencia ADVERTENCIA Cambie los cinturones de seguridad dañados inmediatamente en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda: Usar los cinturones de seguridad dañados es peligroso. En el caso de un choque, los cinturones dañados no lo protegerán adecuadamente.
  • Página 529 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page529 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (529,1) Si surge un problema Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el vehículo Estacionando en caso de emergencia .......... 7-2 Estacionando en caso de emergencia ........7-2 Neumático desinflado ..............
  • Página 530: Estacionando En Caso De Emergencia

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page530 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (530,1) Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Estacionando en caso de emergencia El destellador de aviso de peligro se debe usar cuando se estaciona el vehículo en o cerca del borde de la carretera en una emergencia.
  • Página 531: Neumático Desinflado

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page531 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (531,1) Si surge un problema Neumático desinflado Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en el diagrama. Con neumático de repuesto Palanca del Gato...
  • Página 532: Juego De Reparación De Neumáticos De Emergencia Sistema De

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page532 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (532,1) Si surge un problema Neumático desinflado Sin neumático de repuesto Aro de remolque (Tipo largo) Palanca del gato Llave de tuercas de orejeta Gato Juego de reparación de neumáticos de Aro de remolque (Tipo corto) emergencia Sistema de movilidad instantánea (IMS)
  • Página 533 NOTA Su vehículo podría estar equipado o no con un gato y llave de tuercas. Para más detalles, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Para retirar el gato 1. Abra la bandeja del maletero. 3. Retire el gato. Para guardar el gato Realice el procedimiento inverso al desmontaje.
  • Página 534 Este neumático de repuesto temporario se ha diseñado Cuando use un neumático de especialmente para usar en su repuesto temporario, la estabilidad Mazda, no debe utilizarse en otros durante la conducción puede vehículos. disminuir en comparación cuando se Use sólo un neumático de usa el neumático convencional.
  • Página 535 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page535 Tuesday, September 3 2013 1:59 PM Black plate (535,1) Si surge un problema Neumático desinflado 2. Asegure la bandeja del maletero 3. Gire el perno de sujeción del colocando el gancho en el neumático de repuesto hacia la reposacabezas.
  • Página 536 IMS incluye los siguientes í instantánea (IMS) ítems. El juego de reparación de neumático de emergencia IMS incluido con su Mazda es para una reparación temporaria de un neumático desinflado con un daño menor resultante de rodar sobre clavos u objetos Sellador de...
  • Página 537 Compre nuevo sellador de neumático en un qUso del juego de reparación de concesionario autorizado Mazda. neumático de emergencia IMS 1. Estacione el vehículo en una superficie plana fuera del camino y coloque el freno de mano.
  • Página 538 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page538 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (538,1) Si surge un problema Neumático desinflado 4. Descargue el equipaje y los pasajeros, NOTA y retire el juego de reparación de neumático de emergencia. El sellador de neumático se puede usar a temperaturas exteriores inferiores a _ 30 °C.
  • Página 539 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page539 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (539,1) Si surge un problema Neumático desinflado 7. Retire la tapa de válvula del neumático NOTA desinflado. Oprima la parte de atrás de la herramienta de núcleo de válvula en Guarde el núcleo de válvula en un lugar el núcleo de la válvula de neumático y donde no se ensucie.
  • Página 540 13. Instale la manguera del compresor en la válvula de neumático. neumático vacía a un técnico autorizado Mazda cuando cambie el neumático. La botella de sellador de neumático vacía se necesitará para extraer y desechar el sellador usado del neumático Manguera del Válvula...
  • Página 541 Consulte a un 15. Conecte el interruptor del compresor técnico experto, le recomendamos un e infle el neumático cuidadosamente a técnico autorizado Mazda. la presión de inflado correcta. Si el neumático ha sido sobre inflado, afloje la tapa de rosca del ADVERTENCIA compresor y saque un poco de aire.
  • Página 542 18,9 psi), no se pudo reparar con el juego de reparación. Estacione el Conduzca con cuidado a un técnico vehículo en una superficie plana autorizado Mazda y mantenga la fuera del camino y consulte a un velocidad a menos de 80 km/h. técnico autorizado Mazda.
  • Página 543: Cambio De Un Neumático Desinflado

    Haga cambiar el sellador de neumático en un concesionario autorizado Mazda antes de que haya expirado el período de uso efectivo. 7-15 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 544: Repuesto

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page544 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (544,1) Si surge un problema Neumático desinflado 4. Haga que todas las personas bajen del ADVERTENCIA vehículo y se alejen del mismo y del tránsito. Tenga cuidado de seguir las 5.
  • Página 545 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page545 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (545,1) Si surge un problema Neumático desinflado qDesmontando un neumático 2. Afloje las tuercas de orejeta girándolas una vuelta hacia la izquierda, sin quitar desinflado ninguna tuerca de orejeta, hasta que el 1.
  • Página 546 Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y herir a alguien.
  • Página 547 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page547 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (547,1) Si surge un problema Neumático desinflado 7. Inserte la llave de tuercas de orejeta y ADVERTENCIA coloque la manija del gato en el gato. No levante el vehículo usando el gato más de lo necesario: Levantar el vehículo usando el gato más de lo necesario es peligroso pues...
  • Página 548 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page548 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (548,1) Si surge un problema Neumático desinflado qMontaje del neumático de repuesto 3. Instale las tuercas de orejeta con el borde biselado hacia adentro y ajústelas 1. Limpie el polvo y la mugre de las a mano.
  • Página 549 Los espárragos y tuercas de orejeta de Si se tienen dudas de haber apretado su Mazda tienen rosca métrica, usar firmemente las tuercas de orejeta, una tuerca o espárrago no métrico es verifíquelas con un técnico experto, le peligroso.
  • Página 550 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page550 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (550,1) Si surge un problema Neumático desinflado ADVERTENCIA No conduzca con ningún neumático con la presión de aire incorrecta: Es peligroso conducir con los neumáticos inflados a una presión de aire incorrecta.
  • Página 551: Se Descarga La Batería

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page551 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (551,1) Si surge un problema Se descarga la batería Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
  • Página 552 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page552 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (552,1) Si surge un problema Se descarga la batería ADVERTENCIA Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento: Es peligroso conectar un cable puente cerca o a piezas en movimiento (ventiladores de enfriamiento, correas).
  • Página 553 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page553 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (553,1) Si surge un problema Se descarga la batería 1. Retire la cubierta de la batería. 5. Arranque el motor del vehículo de la batería de refuerzo, y déjelo funcionando unos minutos. A continuación, arranque el motor del otro vehículo.
  • Página 554: Arranque De Emergencia

    Black plate (554,1) Si surge un problema Arranque de emergencia Arranque empujando Arrancando un motor ahogado (SKYACTIV-G No se debe arrancar empujando su Mazda. 2.0 y SKYACTIV-G 2.5) ADVERTENCIA Si el motor no arranca, puede estar ahogado (demasiado combustible en los cilindros).
  • Página 555: Falta De Combustible (Skyactiv-D 2.2)

    Si el motor no arranca la primera vez, intente arrancar varias veces más. Si todavía el motor no arranca, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7-27 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 556: Sobrecalentamiento

    Apague el motor y llame a vapor pueden salir con fuerza y un técnico experto, le recomendamos provocarle heridas graves. un técnico autorizado Mazda. Abra el capó SOLO cuando no salga 6. Asegúrese que el ventilador de más vapor del motor: enfriamiento está...
  • Página 557 Si encuentra una pérdida u otros daños, técnico experto, le recomendamos un o si todavía está perdiendo refrigerante: Apague el motor y llame a un técnico técnico autorizado Mazda. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5...
  • Página 558: Remolque De Emergencia

    4WD con todas las cuatro ruedas recomendamos un técnico autorizado levantadas del piso: Mazda o de un servicio comercial de Remolcar el vehículo con 4WD con las auxilio en la carretera. ruedas delanteras o traseras en el piso...
  • Página 559 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page559 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (559,1) Si surge un problema Remolque de emergencia Si en caso de emergencia, no existe un PRECAUCION servicio de remolque, tenga en cuenta que el vehículo debe ser remolcado con las No remolque el vehículo apuntando cuatro ruedas en el piso usando el gancho hacia atrás con las ruedas de tracción...
  • Página 560: Ganchos De Remolque

    NOTA Desmonte completamente la tapa y guárdela de manera de no perderla. 3. Instale firmemente el aro de remolque usando la llave de tuercas o equivalente. Consulte a un concesionario autorizado Mazda. 7-32 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 561 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page561 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (561,1) Si surge un problema Remolque de emergencia Delantero PRECAUCION Si el aro de remolque no está bien seguro, se podría aflojar o desenganchar del paragolpes al remolcar el vehículo. Asegúrese que Llave de tuercas de orejeta el aro de remolque está...
  • Página 562: Advertencia/Indicadores Y Advertencias Sonoras

    Verifique el mensaje indicado en la exhibición y consulte a un enciende técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Por detalles, consulte las explicaciones para las luces de advertencia/indicadores, en la sección de luces de advertencia/indicadores, que coinciden con el símbolo en la parte...
  • Página 563 Si esto sucede consulte un técnico recomendamos un técnico autorizado experto, le recomendamos un técnico Mazda inspeccione sus frenos tan autorizado Mazda tan pronto como sea pronto como sea posible: posible. Es peligroso seguir conduciendo cuando la luz de advertencia del NOTA sistema de frenos está...
  • Página 564 Haga remolcar el vehículo hasta un de advertencia del aceite del motor técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione sus frenos tan pronto como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del ABS y la luz de advertencia de frenos encendidas simultáneamente es...
  • Página 565 Mazda tan pronto como sea posible. técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7-37...
  • Página 566 Luz encendida técnico autorizado Mazda. Esto indica la posibilidad de Cuando destella sobrecalentamiento. Estacione La luz destella si existe un inmediatamente el vehículo en un lugar...
  • Página 567 Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El indicador permanece encendido si el sistema tiene un malfuncionamiento. La luz destella mientras conduce Consulte a un concesionario autorizado el vehículo.
  • Página 568 Después de algunos momentos, si desaparece la indicación, puede continuar conduciendo. Si la indicación no desaparece, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Tipo A Tipo B La indicación de advertencia se exhibirá La advertencia se encenderá o destellará...
  • Página 569 Si la advertencia/indicación de advertencia de transmisión automática destella, la transmisión tiene un problema. Si continúa conduciendo su Mazda en estas condiciones podría dañar la transmisión. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 570 Mazda tan pronto como sea posible. El normalidad. sistema no funcionará en caso de accidente. ADVERTENCIA...
  • Página 571 Este mensaje se exhibe cuando la puerta experto, le recomendamos un técnico del conductor se abre sin desconectar el autorizado Mazda tan pronto como sea encendido. posible. No se ha encontrado la llave se qSi se indica la indicación/...
  • Página 572 Mazda tan pronto como sea posible. Tipo A Consulte la sección Funcionamiento de Cuando se indica Acumulación de emergencia para arrancar el motor en la partículas PM en DPF demasiado...
  • Página 573 Mazda. Si el Mazda. Si el vehículo no es vehículo no es inspeccionado y inspeccionado y continúa continúa conduciéndolo, el motor conduciéndolo, el motor podría sufrir podría sufrir un malfuncionamiento.
  • Página 574 Si se acumula agua en este filtro, se encenderá la luz de advertencia. Cuando esto ocurre, consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Si la luz permanece encendida, el TCS, qSi se indica la indicación de...
  • Página 575 Mazda. El DSC puede suficientemente caliente, el sensor de tener un malfuncionamiento. temperatura puede tener un malfuncionamiento.
  • Página 576: La Advertencia Sonora Está Activada

    Cuando el encendido se cambia a malfuncionamiento. Consulte a un técnico ACC, la Advertencia sonora de autorizado Mazda. Encendido no apagado (STOP) (página 7-50) se superpone a la qSi el indicador de luces advertencia de luces encendidas.
  • Página 577 35 minutos. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un NOTA técnico autorizado Mazda tan pronto Algunos modelos no tienen función como sea posible. de advertencia de cinturón de seguridad para asiento del ADVERTENCIA acompañante.
  • Página 578 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page578 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (578,1) Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras qAdvertencia sonora de Encendido qAdvertencia sonora de llave no apagado (STOP) quitada del vehículo Bajo las siguientes condiciones, se (Modelos europeos) Si la puerta del conductor está...
  • Página 579 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page579 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (579,1) Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras í qAdvertencia sonora i-stop El encendido no se ha cambiado a apagado. Si se abre la puerta del conductor mientras la función i-stop está qAdvertencia sonora de llave funcionando y el motor está...
  • Página 580 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page580 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (580,1) Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras í qAlarma de velocidad del vehículo qCampanada de advertencia del sistema de monitoreo de vehículo La función de alarma de velocidad del í...
  • Página 581 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page581 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (581,1) Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras qAdvertencia sonora de bloqueo í electrónico de la dirección La advertencia sonora destella si el volante no está trabado después que se oprime el arranque a botón.
  • Página 582: Cuando No Se Puede Abrir La Compuerta Trasera

    Después de realizar esta medida de emergencia, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Tapa 2. Si hubiera una cubierta de protección antirrobo, ábrala.
  • Página 583: Información Para El Propietario

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page583 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (583,1) Información para el propietario Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías ..................8-2 Registro de su vehículo en el extranjero ........8-2 Accesorios y partes adicionales no originales ......8-3 Teléfonos celulares ................
  • Página 584: Garantías

    Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto adecuadas para su vehículo. Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
  • Página 585: Accesorios Y Partes Adicionales No Originales

    Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo llantas y neumáticos.
  • Página 586: Teléfonos Celulares

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page586 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (586,1) Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
  • Página 587: Declaración De Conformidad

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page587 Tuesday, September 3 2013 2:0 PM Black plate (587,1) Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad qSistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 588 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page588 Tuesday, September 3 2013 2:1 PM Black plate (588,1) Información para el propietario Declaración de conformidad Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 589 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page589 Tuesday, September 3 2013 2:2 PM Black plate (589,1) Información para el propietario Declaración de conformidad Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 590 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page590 Tuesday, September 3 2013 2:3 PM Black plate (590,1) Información para el propietario Declaración de conformidad Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 591 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page591 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (591,1) Información para el propietario Declaración de conformidad qSistema de monitoreo de vehículo atrás (RVM) Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 592 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page592 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (592,1) Información para el propietario Declaración de conformidad 8-10 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 593 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page593 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (593,1) Información para el propietario Declaración de conformidad 8-11 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 594 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page594 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (594,1) Información para el propietario Declaración de conformidad 8-12 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 595 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page595 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (595,1) Información para el propietario Declaración de conformidad qManos libres Bluetooth® FCC: CB2MAZGEN6HFT 8-13 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 596 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page596 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (596,1) Información para el propietario Declaración de conformidad NOTA Los dispositivos cumple con la Parte 15 de la reglamentación FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado.
  • Página 597 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page597 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (597,1) Información para el propietario Declaración de conformidad (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado del dispositivo. El término IC: antes del número de certificación de radio sólo significa que las especificaciones técnicas de la industria canadiense fueron cumplidas.
  • Página 598: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética Su Mazda ha sido probado y certificado de acuerdo con la Reglamentación No.10 de ECE relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a...
  • Página 599 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page599 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (599,1) Información para el propietario Compatibilidad electromagnética Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena 87,5 1200 1300 1710 1885 1885 2025 2400 2500 0,01 En una cabina ®...
  • Página 600: Recolección/Desecho De Equipos Viejos/Baterías Usadas

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page600 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (600,1) Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los usuarios sobre recolección y desecho de equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. qInformación sobre el desecho en la Unión Europea Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos acompañantes significa que los productos electrónicos usados y las baterías no...
  • Página 601 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page601 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (601,1) Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas qInformación sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde compró...
  • Página 602 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page602 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (602,1) 8-20 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 603: Especificaciones

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page603 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (603,1) Especificaciones Información técnica acerca de su Mazda. Número de identificación ............. 9-2 Etiquetas de información sobre el vehículos ......9-2 Especificaciones ................9-5 Especificaciones ................ 9-5 Características de personalización ..........9-13 Características de personalización ...........
  • Página 604: Número De Identificación

    CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page604 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (604,1) Número de identificación qNúmero de chasis/número de Etiquetas de información identificación del vehículo sobre el vehículos (Modelos con europeos con volante a la derecha ) qNúmero de identificación del vehículo (Sudáfrica, Consejo de Cooperación Número del chasis Abra la cubierta indicada en la figura para...
  • Página 605 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page605 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (605,1) Número de identificación qEtiqueta de información sobre el Modelo con volante a la derecha control de emisiones del vehículo (Filipinas) qNúmero del motor SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 qEtiqueta de presión de aire de los neumáticos Modelo con volante a la izquierda Adelante...
  • Página 606 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page606 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (606,1) Número de identificación qPlaca de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo) Los año y mes de producción son indicados en esta placa. Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 607 *1 Q-85 o T-110 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START). Sólo Q-85 o T-110 deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START). Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. *2 No apto para sistema i-stop.
  • Página 608 *2 Los aceites originales de Mazda son diseñados/probados especialmente para los respectivos motores. Para el óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento. *3 Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos que cumplan con la especificación indicada.
  • Página 609 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page609 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (609,1) Especificaciones qCapacidad de carga (Cantidades aproximadas) Item Capacidad Con cambio del filtro de aceite 4,2 litros SKYACTIV-G 2.0 Sin cambio del filtro de aceite 4,0 litros Con cambio del filtro de aceite 4,5 litros Aceite de SKYACTIV-G 2.5...
  • Página 610 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page610 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (610,1) Especificaciones qDimensiones Item Especificación del vehículo Sin soporte de placa de matrícula 4.540 mm Largo total Con soporte de placa de matrícula 4.555 mm Ancho total 1.840 mm Tipo A 1.710 mm Altura total Tipo B...
  • Página 611 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page611 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (611,1) Especificaciones qBombillas Luces exteriores Categoría Bombilla Potencia: ECE R (SAE) Vatios Luces de cruce H11 (H11) Sin luces de marcha HB3 (9005) Bombilla halógena diurna Luces de Faros carretera Con luces de marcha H15 ( ) diurna...
  • Página 612 Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 613 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page613 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (613,1) Especificaciones Verifique la etiqueta de presión de aire de los neumáticos por el tamaño de neumático y presión de aire (página 6-43). Después de ajustar la presión de los neumáticos, será necesario inicializar el sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos para que el sistema funcione normalmente.
  • Página 614 Si necesita información acerca de la especificación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La información está disponible sin restricciones. 9-12...
  • Página 615: Características De Personalización

    Mazda. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Para determinar que tipo de grupo de instrumentos tiene su Mazda, consulte la sección Medidores en la página 4-23.
  • Página 616 Cerrando, Abriendo con el interruptor de petición (con la función de entrada sin llave avanzada) en la página 3-14. *2 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a OFF, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a ON.
  • Página 617 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page617 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (617,1) Características de personalización Exhibición de medidor (Grupo de instrumentos tipo A) Ajustes de Item Características Ajustes disponibles fábrica Se puede cambiar el nivel del volumen de los Indicador de giro Alto Bajo pitidos del indicador de giro.
  • Página 618 El sonido de advertencia es sólo un bip. *2 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a OFF, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a ON.
  • Página 619 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page619 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (619,1) Indice 10-1 Form No.8DJ9-SP-13I...
  • Página 620 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page620 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (620,1) Indice Accesorios y partes adicionales no Alarmas originales ..........8-3 Advertencia de 120 km/h ... 7-53 Aceite recomendado ......6-24 Advertencia de bloqueo electrónico Ajuste de velocidad de vehículo de de dirección ........
  • Página 621 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page621 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (621,1) Indice Arranque de emergencia Bolsas de aire SRS Arrancando un motor ahogado Como funcionan las bolsas de aire (SKYACTIV-G 2.0) ....7-26 SRS ..........2-57 Arranque empujando ....7-26 Componentes de sistema de seguridad Falta de combustible suplementario ......
  • Página 622 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page622 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (622,1) Indice Compartimiento secundario de Control de estabilidad dinámica carga ..........5-122 (DSC) ..........4-128 Compartimientos para guardar Control de luces ........ 4-88 objetos ..........5-121 Control de velocidad de crucero ..4-132 Compartimiento para Control del nivel de aceite del equipajes ........
  • Página 623 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page623 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (623,1) Indice Desbloqueo del capó ......6-21 Faros antiniebla Descripción del remolque ....7-30 Delantero ........4-99 Desempañador ......... 4-109 Trasero ........4-100 Espejo ........4-109 Filtro de partículas Diesel ....4-157 Desempañador de espejo ....
  • Página 624 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page624 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (624,1) Indice Lavador de faros ......4-108 Indicadores Lavador de luneta trasera ....4-108 AFS OFF ........4-71 Lavaparabrisas ........ 4-107 Bujía de incandescencia ..... 4-68 Limpiador Crucero ........4-73 Cambio de las hojas del limpiador de Faro antiniebla delantero ....
  • Página 625 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page625 Tuesday, September 3 2013 2:4 PM Black plate (625,1) Indice Llave avanzada Luces de advertencia Rango de funcionamiento ..3-10 4WD ........... 4-56 Llaves ..........3-2 ABS ..........4-49 Función de suspensión de llave ..3-8 Aceite de motor ......4-51 Transmisor ........
  • Página 626 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page626 Tuesday, September 3 2013 2:5 PM Black plate (626,1) Indice Neumáticos ........6-43 Remolque Cadenas para nieve ....3-58 Gancho ........7-32 Cambio de un neumático ... 6-45 Remolque de casas rodantes y trailers Cambio de una llanta ....6-46 (Europa/Rusia/Turquía/Israel/ Especificaciones ......
  • Página 627 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page627 Tuesday, September 3 2013 2:5 PM Black plate (627,1) Indice Sistema de audio Sistema de seguridad Antena ........5-14 Sistema antirrobo Audio (Tipo A/Tipo B) ....5-29 (excepto modelos europeos) ..3-50 Audio (Tipo C/Tipo D) ....5-43 Sistema antirrobo Consejos de funcionamiento para el (Modelo europeo) .......
  • Página 628 CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page628 Tuesday, September 3 2013 2:5 PM Black plate (628,1) Indice Transmisión automática Consejos para conducir ....4-86 Desbloqueo de la palanca selectora ........4-80 Posiciones de la transmisión ..4-78 Sistema de bloqueo del cambio ........4-79 Transmisor .......... 3-4 Velocímetro ........

Tabla de contenido