Acondicionador de aire y el medio ambiente Su acondicionador de aire Mazda usa el refrigerante que se ha descubierto que no es perjudicial para la capa de ozono de la atmósfera. Si el acondicionador de aire no funciona correctamente, consulte a un concesionario au- torizado Mazda.
El deseo de Mazda es asistirlo para que PRECAUCIÓN Índice pictórico logre un andar más placentero en su Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. vehículo. Cuando lea completamente su Las PRECAUCIONES indican las situaciones Manual para el propietario podrá lograr en que si la información se ignora, se puede...
Índice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Vista general del interior....1-2 Vista general del exterior....1-7 Equipamiento interior (Vista Delantero........1-7 A)..........1-2 Trasero.......... 1-8 Equipamiento interior (Vista B)..........1-3 Equipamiento interior (Vista C)..........1-4 Equipamiento interior (Vista D)..........1-5...
④ Interruptor INFO................página 4-14, 4-32, 4-50 ④ Interruptor de volante calefaccionado..............página 2-28 ⑤ Interruptores del Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)....página 4-158 ⑤ Interruptores de calefacción del asiento.............página 2-25 ⑥ Interruptores de control de crucero..............página 4-230 ⑥...
Índice pictórico Índice pictórico Vista general del interior Vista general del interior Equipamiento interior (Vista C) Equipamiento interior (Vista D) ① Cinturón de seguridad..................página 2-29 ② Palanca...................... página 2-17, 2-21 ① Apoyacabezas.....................página 2-22 ③ Apoyacabezas.....................página 2-22 ② Cinturón de seguridad..................página 2-29 ④...
Índice pictórico Índice pictórico Vista general del interior Vista general del exterior Equipamiento interior (Vista E) Delantero ① Hojas del limpiaparabrisas................. página 6-40 ② Techo corredizo....................página 3-50 ③ Luneta.........................página 3-47 ① Palancas remotas....................página 2-17 ④ Tapa del llenador de combustible...............página 3-39 ②...
Índice pictórico Vista general del exterior Equipo de seguridad esencial Trasero Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos..........2-2 Seguridad de los niños.....2-40 Precauciones del asiento....2-2 Precauciones para la seguridad de los Asiento delantero......2-5...
Consulte a un aplastar en caso de una parada brusca o un choque y podría causarle heridas. concesionario autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos delanteros.
El procedimiento de ajuste de la posición de conducción recomendada por Mazda le permite peligroso. En el caso de una frenada brusca o incluso un choque menor, un niño que no se mantener una postura relajada, conducir el vehículo durante más tiempo sin sentirse cansado...
Página 12
Oprima la parte trasera del interruptor para reducir la firmeza. Ajustar el ángulo del respaldo (inclinación) Antes de realizar los ajustes de la posición de conducción recomendada por Mazda Ajuste el respaldo del asiento al ángulo que proporcione una postura sentada cómoda.
Página 13
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos 1. Con su postura ligeramente inclinada, mueva el respaldo del asiento hacia adelante hasta Ajustar la posición del asiento hacia adelante y atrás (deslizamiento) el ángulo en el que su cintura se sienta un poco apretada. Ajuste el asiento a la posición óptima para accionar los pedales de acelerador y freno.
Página 14
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos Ajustar la altura del asiento 3. Levante la palanca para bloquear correctamente el volante. Ajuste la altura del asiento a una posición en la que tenga una vista clara hacia adelante y pueda conducir el vehículo con facilidad.
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos Ajustar la posición del apoyacabezas Si se ha realizado el servicio del 3. Arranque el motor. vehículo y se han desconectado los 4. Oprima el botón de programación para Para evitar choques en la cabeza y el cuello, ajuste los apoyacabezas a sus posiciones cables de la batería, las posiciones de la posición de conducción que desea correctas.
Página 16
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos 6. Comienza el ajuste de la exhibición de ▼ Ajustar el asiento del acompañante conducción activa. Funcionamiento eléctrico NOTA Si no se mueve la posición de conducción, no se escuchará el bip. En los siguientes casos se cancela el ajuste de posición de conducción: Cualquiera de los interruptores de...
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos Asiento trasero Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese hacia adelante ligeramente Plegando ambos respaldos levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca.
Página 18
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos 2. Después de verificar que los asientos Asegúrese que no haya nadie en el área del (Plegando el respaldo izquierdo) Plegando sólo el respaldo central traseros están libres, abra la compuerta asiento trasero antes de usar (tirar de) la Tenga cuidado cuando use la palanca Usando la palanca remota...
Página 19
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos Asegúrese que no haya nadie en el área del Usando la correa Al volver el respaldo a su posición vertical, ▼ Inclinación del respaldo trasero 1. (Con calefacción del asiento trasero) asiento trasero antes de usar (tirar de) la asegúrese que está...
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos Apoyacabezas Los respaldos izquierdo y derecho del Para bajar el apoyacabezas, oprima la Asiento central trasero asiento trasero pueden ajustarse por liberación del seguro, luego empuje el Su vehículo está equipado con separado.
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Asientos Calefacción del asiento/Ventilación de asiento/Volante calefaccionado (Climatizador completamente Calefacción del asiento PRECAUCIÓN automático) Los asientos delanteros/traseros tienen Al instalar el apoyacabezas, asegúrese calefacción eléctrica. El encendido debe que está instalado correctamente con la cambiarse a ON.
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Calefacción del asiento/Ventilación de asiento/Volante calefaccionado Calefacción del asiento/Ventilación de asiento/Volante calefaccionado NOTA NOTA Personas intoxicadas Ventilación de asiento Personas que han tomado Use la calefacción del asiento cuando el Use la ventilación de asiento cuando el medicamentos que inducen el sueño La ventilación de asiento utiliza motor está...
Las empuñaduras a la izquierda y derecha Los siguientes tipos de personas deben de accidentes o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros del volante se pueden calentar. tener cuidado de no tocar el volante. De lo usen los cinturones de seguridad en todo momento.
Página 24
El cinturón de falda se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE. cinturones de seguridad y las bolsas de aire en un concesionario autorizado Mazda. Como las El cinturón de hombro debe ser usado atravesado a través de su hombro, pero nunca cruzado bolsas de aire, los pretensores de cinturones de seguridad y los limitadores de carga sólo...
Consulte la sección sobre caderas seguridad de los niños (página 2-40). Muy alto Botón NOTA Si el cinturón no se retrae completamente, inspecciónelo por torceduras. Si todavía no se retrae correctamente, hágalo inspeccionar en un concesionario autorizado Mazda. 2-32 2-33 *Algunos modelos...
Mazda. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia. Consulte la sección Tomar medidas en la página 7-38.
No use un extensor de cinturón de autorizado Mazda. Como las bolsas de seguridad a menos que sea necesario: aire, los pretensores de cinturones de Usar un extensor de cinturón de seguridad seguridad y los limitadores de carga sólo...
Página 28
NUNCA use el extensor en un vehículo o el sistema de la bolsa de aire del conductor advertencia del cinturón de seguridad no asiento diferente. Si vende su Mazda, no (o acompañante) SRS determinará que el deje sus extensores de cinturón de conductor (o acompañante) está...
Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de de seguridad, por lo tanto asegúrese que el indicador de desactivación de la bolsa de aire del seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible.
Página 30
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Seguridad de los niños Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento delantero mirando No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden inflar: acompañante a menos que sea inevitable: Los sistemas de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento delantero son muy...
Página 31
Un dispositivo eléctrico adicional, como un calentador de asientos está instalado en la superficie del asiento del acompañante. Su Mazda está equipado con anclajes inferiores de tipo ISOFIX/LATCH para colocación de los sistemas de seguridad para niños de tipo ISOFIX/LATCH diseñados especialmente...
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Seguridad de los niños Instalación del sistema de seguridad para niños Debido a las variaciones en el diseño de Correspondiente al grupo 1 de las los sistemas de seguridad para niños, reglamentaciones 44 de la UN-R y 129 de los asientos del vehículo y los cinturones la UN-R.
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Seguridad de los niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para Posición del asiento Pasajero Trasero (Izquierda) Trasero (Central) Trasero (Derecha) Posición de asiento niños de acuerdo a las posiciones de los asientos adecuada para la ca- Sí...
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Un sistema de seguridad para niños con pierna de soporte no puede instalarse en el asiento central trasero.
Página 35
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Seguridad de los niños Ubicación de la ménsula de anclaje Desmonte siempre los apoyacabezas e ▼ Usando el modo de bloqueo 4. Asegure el sistema de seguridad para Use las ubicaciones de la ménsula de instale el sistema de seguridad para niños: automático (excepto México)
Página 36
Correa de sujeción Los vehículos Mazda equipados con adelante use el cinturón del hombro sobre sujeción de seguridad. bolsa de aire lateral tienen una etiqueta el hombro.
Página 37
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Seguridad de los niños Incluso en caso de un choque moderado, el Desmonte siempre los apoyacabezas e 2. Deslice el asiento hacia atrás tanto ADVERTENCIA sistema de seguridad para niños podría ser instale el sistema de seguridad para niños como sea posible.
Página 38
Mazda tan pronto como sea posible. 2-58 2-59...
Página 39
ISOFIX/LATCH Es peligroso no seguir las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños al Su Mazda está equipado con anclajes inferiores de tipo ISOFIX/LATCH para colocación instalar el sistema de seguridad para niños. Si los cinturones de seguridad o un objeto extraño de los sistemas de seguridad para niños de tipo ISOFIX/LATCH...
Página 40
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Seguridad de los niños 5. Desmonte el apoyacabezas. Sin Siempre coloque la correa de sujeción en la Instalación en el asiento trasero central ADVERTENCIA embargo, al usar el asiento elevador sin posición de anclaje de correa de sujeción Los anclajes inferiores ISOFIX/LATCH correcta:...
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Bolsas de aire SRS Precauciones del sistema de seguridad suplementario Ubicación de Anclaje inferior de tipo Siempre coloque la correa de sujeción en la ISOFIX/LATCH posición de anclaje de correa de sujeción (SRS) correcta: Colocar la correa de sujeción en una...
Página 42
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire SRS Si su vehículo también está equipado con un sistema de clasificación del ocupante del ADVERTENCIA asiento del acompañante, consulte el Sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante (página 2-82) por detalles.
Página 43
Además, la bolsa de aire se podría cortar expeliendo el gas. El uso de otro tamaño de neumático o rueda diferente del especificado para su Mazda es No cuelgue bolsas, bolsillos para mapas o mochilas con correas laterales en los respaldos de peligroso (página 9-11).
Página 44
Solicite a un concesionario Modificar los componentes o el cableado del sistema de seguridad suplementario es autorizado Mazda que deseche con seguridad el sistema de bolsas de aire o deseche un peligroso. Se puede activar accidentalmente o dañarlo. No se deben realizar modificaciones vehículo equipado con bolsas de aire.
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire SRS Componentes del sistema de seguridad suplementario Sensor de vuelco , sensores de choque y módulo de diagnóstico (unidad SAS) Pretensionadores de cinturones de seguridad (página 2-35) (Con sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante) Sensores de bolsa de aire delantera Sensores de choque lateral...
La bolsa de aire del conductor de dos etapas controla el inflado de la bolsa de aire en dos Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de bolsas de aire SRS. Las bolsas de aire etapas de energía. Durante un choque de intensidad moderada, la bolsa de aire del conductor SRS fueron diseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a...
Página 47
Consulte la sección Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección "Criterio para el vehículo en la página 7-30.
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire SRS Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS NOTA En el caso de un choque de costado delantero, las bolsas de aire y los pretensores Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará...
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire SRS Limitantes para la bolsa de aire SRS Limitantes para la detección de un choque lateral: Las siguientes figuras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados como En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en “Criterio para el inflado lo suficientemente severos para inflar las bolsas de aire SRS.
Equipo de seguridad esencial Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire SRS Sistema de clasificación del ocupante del asiento del Indicador de desactivación de bolsa de aire del acompañante El indicador se enciende para indicarle que las bolsas de aire delantera y lateral del acompañante acompañante y el pretensor de cinturón de seguridad no se activarán durante un choque.
Página 51
El acompañante se sienta tal como se indica en la siguiente figura: que una persona se siente en el asiento del acompañante y consulte a un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema podría no funcionar correctamente en caso de un accidente.
Página 52
Se coloca equipaje u otros ítems entre el asiento del acompañante y el asiento del asiento trasero y consulte con un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea conductor.
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Antes de conducir Control continuo Los siguientes componentes de los sistemas de bolsa de aire son controlados por medio de un sistema de diagnóstico: Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas.
Advertencia sonora de encendido no consulte a su concesionario autorizado vehículo. apagado (STOP) Mazda con el número de código a mano. Consulte la sección Advertencia sonora Hay equipos que descargan ondas de radio cerca del vehículo. de encendido no apagado (STOP) en la...
La vida útil de la pila es de 1 año. activará.) destellan cuando el sistema antirrobo a un concesionario autorizado Mazda. Cambie la pila por una nueva si el 4. El cambio del ajuste se completa está armado o desactivado.
Página 56
Antes de conducir Antes de conducir Llaves Llaves NOTA NOTA (Función de doble cierre automático) Botón de compuerta trasera eléctrica Después de abrir con la llave, todas las Las puertas y la compuerta trasera se El sistema se puede ajustar para abrir Para abrir/cerrar la compuerta trasera, puertas y la compuerta trasera se pueden cerrar con seguro oprimiendo el...
Página 57
Antes de conducir Antes de conducir Llaves Llaves (Para hacer sonar la alarma) Con función de entrada sin llave Para reponer las funciones, oprima el avanzada botón para abrir en la llave con funciones Oprimiendo el botón para casos de suspendidas del vehículo.
Consulte a un en la página 3-3. Próximo a un dispositivo de concesionario autorizado Mazda para más La función de entrada sin llave avanzada detalles. Si el sistema de entrada sin llave comunicación como un teléfono móvil ▼...
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras Cerraduras de las puertas Siempre cierre todas las ventanillas y el Todas las puertas y la compuerta PRECAUCIÓN techo corredizo, cierre todas las puertas y trasera se abrirán automáticamente si la compuerta trasera y lleve la llave fueron cerradas usando las cerraduras Confirme siempre las condiciones...
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras (Sistema de apertura de puerta ▼ Cerrando o abriendo el seguro Para cerrar 3. Dentro de 30 segundos de haber (control) con detección de choque) usando el interruptor de petición abierto la puerta del conductor, Para cerrar las puertas y la compuerta Este sistema abre automáticamente las...
Página 61
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras Confirme que todas las puertas y la 3. Dentro de 30 segundos de haber (Función de cierre automático al Se puede cambiar el tiempo necesario alejarse) compuerta trasera están bien cerradas. abierto la puerta del conductor, para que las puertas se cierren con Para la compuerta trasera, muévala sin...
Mazda. Consulte la sección Características de 3 (Ajustes hículo es aproximadamente 20 km/h personalización en la página 9-13.
Página 63
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras 4. Consulte el cuadro de ajuste de la (Vehículos con transmisión automática) ▼ Cerrando o abriendo el seguro ▼ Cerrar o abrir el seguro función de cierre/apertura automático, usando la llave auxiliar Número de función actual Funcionamiento desde adentro...
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras Compuerta trasera Esto no funciona en otras cerraduras de ▼ Seguros para niños en las puertas PRECAUCIÓN puertas. traseras Antes de abrir la compuerta trasera, Estas cerraduras permiten evitar que los ADVERTENCIA Seguro de puerta retire la nieve y el hielo acumulado sobre...
Página 65
▼ Compuerta trasera eléctrica Al abrir la compuerta trasera con las Mazda si el amortiguador de soporte de puertas y la compuerta trasera la compuerta trasera está deformado o Si la batería del vehículo está...
Página 66
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras Asegúrese siempre que el área alrededor de La compuerta trasera eléctrica puede no Consulte la sección Transmisor en la PRECAUCIÓN la compuerta trasera está libre antes de abrirse/cerrarse eléctricamente si el página 3-4.
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras NOTA Funcionamiento desde afuera (Para Funcionamiento desde afuera (Para Cuando se cambia la posición abrir) cerrar) Si el vehículo se mueve con la palanca 1. Pare la compuerta trasera en la selectora en una posición distinta de P Oprima el abridor eléctrico de la Oprima el interruptor de cierre de la...
Página 68
Antes de conducir Antes de conducir Puertas y cerraduras Puertas y cerraduras Equipo libre de aprietes Cierre fácil de la compuerta trasera PRECAUCIÓN Mientras la compuerta trasera eléctrica se El sistema de cierre fácil cierra automática Los sensores están instalados a ambos abre/cierra eléctricamente y el sistema y completamente la compuerta trasera extremos de la compuerta trasera eléctrica.
Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el daños a la bomba de combustible y a los inyectores de combustible. sistema de control de emisiones. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para más detalles.
Página 70
DEF. Si por error se agregó combustible en el orificio de llenado de DEF, no encienda el SKYACTIV-G 2.5T) motor ni conduzca el vehículo, y consulte a un concesionario autorizado Mazda. Este vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones (el convertidor Encender el motor o conducir el vehículo con combustible en el orificio de llenado de DEF...
Página 71
PRECAUCIÓN Nunca estacione sobre o próximo a productos inflamables: Para el DEF, utilice un producto genuino Mazda o un producto conforme a la norma Estacionar sobre objetos inflamables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el motor ISO22241-1. Si se utiliza DEF incompatible, el sistema SCR puede no funcionar de forma normal.
Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las tanque de combustible. Los derrames o tapón y espere a que paren los posibles ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un concesionario autorizado Mazda. pérdidas de combustible pueden dañar el silbidos, luego retírelo: vehículo y si el combustible se encendiera...
Página 73
Antes de conducir Antes de conducir Combustible y emisiones Combustible y emisiones ▼ Reabastecimiento de combustible 4. Inserte por completo la boquilla de PRECAUCIÓN reabastecimiento de combustible y Antes de reabastecer de combustible, comience a reabastecer de (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 y cierre todas las puertas, ventanas y la combustible.
Antes de conducir Antes de conducir Espejos Espejos Espejos 2. Oprima el interruptor de espejo en la Espejos exteriores plegables eléctricos Para volver el espejo a la posición de dirección deseada. conducción, gire el interruptor a la Después de conducir, ajuste los espejos posición central.
Si no es posible cancelar la función a pesar de realizar el procedimiento de cancelación, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Indicador Restaurar la función de plegado Botón ON/OFF automático Con la función de plegado automático...
Antes de conducir Antes de conducir Espejos Ventanillas Ventanillas eléctricas NOTA (Sin sistema de control inalámbrico HomeLink) No use líquidos limpiadores o cuelgue Se puede abrir/cerrar las ventanillas usando los interruptores de ventanillas eléctricas. objetos en o alrededor del sensor de luz. De lo contrario, la sensibilidad del ADVERTENCIA sensor de luz se verá...
Antes de conducir Antes de conducir Ventanillas Ventanillas ▼ Apertura/cierre de las ventanillas ▼ Apertura/cierre automático 5. Asegúrese que las ventanillas eléctricas funcionan correctamente La ventana se abre cuando se oprime el interruptor y se cierra cuando se tira hacia arriba con Para abrir completa y automáticamente la usando los interruptores de puertas.
Bloquear el techo corredizo justamente deslizamiento situado en la parte de los antes e que llegue a la posición en que se Antes de salir de su Mazda o de lavarlo, asientos delanteros. Para inclinar completa y automáticamente, encuentra completamente cerrado es asegúrese que el techo corredizo está...
Antes de conducir Antes de conducir Ventanillas Ventanillas Deslizamiento NOTA En el caso de que la función de libre de Si el techo corredizo no funciona aprietes se active y el techo corredizo no Para abrir completa y automáticamente, normalmente, realice el siguiente se puede cerrar automáticamente, oprima momentáneamente el interruptor procedimiento:...
El indicador de seguridad en el grupo de Para no dañar el vehículo, no modifique el autorizado Mazda tan pronto como sea instrumentos destella cada 2 segundos concesionario autorizado Mazda. sistema o instale equipos adicionales a los posible.
Para vehículos equipados con la una vez. sus contenidos, la alarma alerta haciendo autorizado Mazda y hágalo revisar. Si compuerta trasera eléctrica, la El siguiente método también armará el sonar la sirena y destellar las luces de...
Oprima el botón para abrir en el primeros 1.000 km (600 millas) para La forma de conducir su Mazda determina la distancia que se podrá viajar con un armado, las luces de advertencia de transmisor.
Le recomendamos que use alfombras Se debe ser precavido y dejar una mayor Nunca se debe apagar el motor al ADVERTENCIA del piso genuinas Mazda. distancia para frenar. descender una cuesta: Se debe evitar frenar bruscamente o Apagar el motor para bajar una cuesta a...
Mazda. sistema podría no funcionar correctamente al usar los neumáticos con correctamente cuando se usan cadenas refuerzo de alambre de acero en las para nieve.
Antes de conducir Antes de conducir Consejos para conducir Consejos para conducir Sobrecarga Conduciendo sobre superficies desparejas La suspensión y el chasis de su vehículo se puede dañar si conduce por superficies ásperas/ ADVERTENCIA desparejas o pasa a excesiva velocidad por pozos. Conduzca con cuidado reduciendo la velocidad al pasar por superficies ásperas/desparejas o pasar por pozos.
Para proteger el motor de los daños, el motor fue diseñado de manera que no puede Mazda. De lo contrario, se dañará el motor, transmisión, diferencial, cojinetes de rueda y funcionar a excesiva velocidad enseguida después de arrancarlo en tiempo otros componentes del sistema de transmisión.
Página 88
Antes de conducir Antes de conducir Remolque Remolque Funcionamiento a gran altitud Modelo SKYAC- TIV-G SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-G 2.5T SKYACTIV-D 2.2 PRECAUCIÓN Ítem Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando lo hace a gran altitud. Transmi- Para altitudes por encima de 1.000 metros (3.280 pies 10 pulgadas), reduzca siempre la carga Transmisión auto-...
Página 89
Antes de conducir Antes de conducir Remolque Remolque Determine siempre el peso total del remolque y la carga vertical antes de la partida: PRECAUCIÓN Intentar remolcar cargas sin determinar el peso total del remolque y la carga vertical es peligroso. El balanceo del remolque como resultado de vientos cruzados, caminos difíciles u Realice todos los ajustes del enganche con las cargas reales.
Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Haga que Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el un concesionario de vehículos de recreo o una agencia de alquiler de trailer conecte el...
Antes de conducir Antes de conducir Remolque Remolque Ascendiendo una colina Para volver a arrancar después de estacionar en un plano inclinado: Cambie a un cambio menor para reducir la posibilidad de sobrecargar o sobrecalentar el 1. Con la transmisión en P, arranque el motor. (Asegúrese de mantener pisando el pedal del motor, o ambos.
Antes de conducir Remolque Cuando conduce Remolque recreacional Un ejemplo de "remolque recreacional" es el remolque de su vehículo detrás de un Información respecto a conducción segura y parada. motorhome. La transmisión no fue diseñada para Arrancando/apagando el motor..4-4 Interruptores y controles....4-79 remolcar vehículos con todas las 4 ruedas.
Página 93
Alerta de tránsito cruzando atrás Dirección asistida..... 4-125 (RCTA) ........4-149 Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) ........ 4-153 Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y sistema de...
Consulte a un concesionario autorizado No deje el encendido en ON mientras el Algunos accesorios eléctricos funcionarán Mazda para más detalles. Si las motor no está funcionando. De lo y el indicador (ámbar) se encenderá. funciones del sistema de arranque a contrario se descargará...
Página 95
2. Los pasajeros se deben abrochar los inspeccionar su vehículo en un con grupo de instrumentos tipo A/tipo cinturones de seguridad. concesionario autorizado Mazda tan B (página 7-26), se exhiben mensajes 3. Verifique que se ha levantado el freno Indicador pronto como sea posible.
Página 96
Arranque de emergencia. Si aun indica en la figura, toque el arranque así el motor no arranca, haga a botón con el lado del interruptor de inspeccionar su vehículo por un bloqueo de la llave hacia arriba. concesionario autorizado Mazda (página 7-18).
A/tipo B (página 7-26), se exhiben (Vehículo equipado con grupo de Cambiar a neutral y colocar el freno de autorizado Mazda tan pronto como mensajes en el grupo de instrumentos). instrumentos tipo A/B) estacionamiento. sea posible.
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos (Tipo A) Grupo de instrumentos Tipo A Tipo B ① Velocímetro......................página 4-13 ② Tacómetro......................página 4-13 ③ Exhibición de multinformación (Tipo A)............página 4-14 ④...
Oprima el interruptor INFO Exhibición del sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) Exhibición del sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) Exhibición del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de Exhibición...
Página 100
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla El contenido de la pantalla cambia cada vez que se mantiene oprimido el botón del selector. ▼ Odómetro, contador de trayecto y Por ejemplo, el contador de trayecto A selector de contador de trayecto puede registrar la distancia desde el punto de origen, y el contador de trayecto B...
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla ▼ Medidor de temperatura del ▼ Medidor de combustible NOTA NOTA refrigerante de motor Después de agregar combustible, podía Cuando el encendido está en ON El medidor de combustible muestra demorar un poco en que se estabilice el temprano en la tarde o al amanecer, la Exhibe la temperatura de refrigerante de...
Página 102
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla Función para cancelación del atenuador ▼ Exhibición de temperatura exterior ▼ Distancia a recorrer con Si no hay información de economía de de iluminación combustible disponible combustible antigua como al comprar el Cuando el encendido está...
Página 103
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla ▼ Consumo de combustible actual ▼ Monitor de mantenimiento (excepto ▼ Exhibición del líquido de escape ▼ Exhibición de monitoreo de punto SKYACTIV-D 2.2) diésel (DEF) restante y de la ciego (BSM) Este exhibe el consumo de combustible distancia máxima de conducción...
▼ Exhibición del control de crucero de ▼ Exhibición de brújula ▼ Luces de advertencia/indicadores radar de Mazda con función Parar y Mientras se conduce el vehículo se exhibe El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las especificaciones.
Página 105
Indicación de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) 7-30 Estas luces se enciende o destellan para notificar al usuario que el estado de funcionamiento Advertencia del sistema de control de crucero de radar de Mazda con fun- del sistema o un malfuncionamiento del sistema. 7-30 ción Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar)
Página 106
Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) (Blanco) Indicación/indicador de luz encendida 4-79 Indicación de ajuste del sistema de control de crucero de radar de Mazda 4-158 Luces de carre- con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar)
Consulte a un concesionario Haga inspeccionar su vehículo por un vehículo. que se debe hacer el cambio antes de autorizado Mazda. concesionario autorizado Mazda. entrar en la ZONA ROJA. ▼ Tacómetro NOTA El indicador de incandescencia no se El tacómetro indica la velocidad del motor enciende cuando el encendido se gira a La indicación de llave puede mostrarse...
Página 108
Exhibición del sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) Monitor de Temperatura exterior, Exhibición del sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y mantenimiento, Odómetro, Medidor de Temperatura exterior, continuar (MRCC con función Parar y continuar) combustible Odómetro, Medidor de...
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla ▼ Odómetro, contador de trayecto y Contador de trayecto ▼ Medidor de temperatura del Cuando conduce normalmente, la selector de contador de trayecto refrigerante de motor temperatura del refrigerante del motor Se indica la distancia de conducción para se estabiliza en 100 °C (210 °F) o...
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla NOTA Cuando las luces están encendidas, se NOTA Cambiando la unidad de temperatura enciende el indicador de luces de la exhibición de temperatura del Después de agregar combustible, podía La atenuación de la iluminación se encendidas en el grupo de instrumentos.
Página 111
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla La exhibición no cambiará a menos que consumo de combustible y se indica el - - - ▼ Exhibición del líquido de escape ▼ Exhibición de monitoreo de punto agregue más de aproximadamente 9 km/L (- - - mpg) para el minuto anterior.
Página 112
Grupo de instrumentos y pantalla ▼ Exhibición del control de crucero de ▼ Exhibición de ajuste de velocidad de ▼ Advertencia (Indicación de radar de Mazda con función Parar y exhibición) vehículo de control de crucero continuar (MRCC con función Se exhibe un mensaje para notificar al Se exhibe la velocidad de vehículo...
Página 113
Indicación de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) 7-30 nico de distribu- ción de fuerza Advertencia del sistema de control de crucero de radar de Mazda con fun- de frenos Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS) 7-30 ción Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) 7-27 (Ámbar)
Página 114
4-93 Indicador activo de AUTOHOLD 4-109 Indicador del sistema de control de crucero de radar de Mazda con función 4-164 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una verificación de funcionamiento, y se apaga unos Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) segundos después o cuando se arranca el motor.
Página 115
Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) (Blanco) ▼ Indicación de llave NOTA Indicación de ajuste del sistema de control de crucero de radar de Mazda 4-158 con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) La indicación de llave puede mostrarse (Verde) antes del período preestablecido,...
ZONA RAYADA, esto indica al conductor Haga inspeccionar su vehículo por un vehículo. que se debe hacer el cambio antes de concesionario autorizado Mazda. entrar en la ZONA ROJA. ▼ Tacómetro El indicador de incandescencia no se El tacómetro indica la velocidad del motor...
Página 117
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla ▼ Exhibición de multinformación (Tipo C) ▼ Odómetro, contador de trayecto y Contador de trayecto selector de contador de trayecto El contador de trayecto puede registrar la Exhibición de multinformación (Tipo C) Interruptor INFO distancia total de dos recorridos.
Página 118
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla NOTA ▼ Medidor de combustible NOTA PRECAUCIÓN Si se reinicia TRIP A utilizando el Después de agregar combustible, podía El medidor de combustible muestra Si la aguja (blanca) del medidor de contador de trayecto cuando la función demorar un poco en que se estabilice el aproximadamente cuanto combustible...
Página 119
Cuando el atenuador de iluminación Cambiando la unidad de temperatura 4-79. concesionario autorizado Mazda. está cancelado, no se podrá atenuar el de la exhibición de temperatura del El brillo del panel de instrumentos y la...
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla NOTA Modo de consumo de combustible Modo de consumo de combustible ▼ Exhibición de ajuste de velocidad de promedial actual vehículo de control de crucero A pesar que la exhibición de distancia a recorrer con combustible disponible Este modo muestra el consumo promedio Este modo muestra el consumo de...
Página 121
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla ▼ Luces de advertencia/indicadores Señal Advertencia Página El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las especificaciones. Luz de advertencia de freno de estacionamiento eléctrico (EPB) 7-30 Grupo de instrumentos Destello...
Página 122
4-109 segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda. Sistema de con- La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de estacionamiento.
Cuando conduce Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Grupo de instrumentos y pantalla ▼ Indicador de llave de tuercas Exhibición de conducción activa Hoja a prueba de polvo Exhibición Cuando el encendido se cambia a ON, el indicador de llave se enciende y luego se Receptor apaga después de algunos segundos.
Página 124
Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) información de exhibición) se puede recuperar después de programar la posición. Consulte Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC Consulte la sección Memoria de posición de conducción en la página 2-12.
Para hacer un cambio hacia una velocidad mayor No pise el pedal del embrague al conducir, excepto cuando tenga que Para una aceleración normal, Mazda hacer un cambio. Tampoco use el recomienda hacer los cambios de la forma embrague para parar el vehículo en una indicada a continuación:...
Cuando conduce Cuando conduce Funcionamiento de la transmisión manual Transmisión automática Controles de la transmisión automática Para velocidad de crucero, Mazda reco- mienda hacer los cambios de esta manera: Cambio Velocidad del vehículo 1 a 2 13 km/h (8 mph)
Lleve el vehículo a un concesionario es peligroso. Si la posición P no pudiera ADVERTENCIA autorizado Mazda para que verifique el evitar que el vehículo se moviera, se podría sistema. provocar un accidente. Si el motor está funcionando a más revoluciones que en la marcha en vacío, no...
Cuando conduce Cuando conduce Transmisión automática Transmisión automática Modo de cambios manual No cambie a N cuando conduce el ▼ Indicación de posición de cambio ▼ Indicaciones vehículo: Indicación de modo de cambios manual Grupo de instrumentos (Tipo A) El modo de cambio manual le brinda la Es peligroso hacer el cambio a N mientras sensación de conducción de un vehículo conduce.
Cuando conduce Cuando conduce Transmisión automática Transmisión automática Si la temperatura del líquido de la NOTA ▼ Modo fijo en segunda ADVERTENCIA transmisión automática sube Cuando conduzca lentamente, no se Cuando la palanca selectora se mueve demasiado, existe la posibilidad de que puede hacer los cambios hacia arriba.
Página 130
Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del ▼ Recomendaciones sobre los cambios límite de velocidad, se hace el cambio. Para hacer un cambio hacia una velocidad mayor Para aceleración normal y velocidad de crucero, Mazda recomienda hacer los cambios de esta manera: Cambio Velocidad del vehículo...
Cuando conduce Cuando conduce Transmisión automática Interruptores y controles Consejos para conducir Control de luces Mientras la palanca selectora se encuentra en la posición M y el TCS está desactivado, el modo de cambios ▼ Faros ADVERTENCIA manual no cambiará al modo de cambios automático incluso si el pedal Gire el interruptor de faros para encender o apagar los faros y otras luces exteriores.
Página 132
Cuando conduce Cuando conduce Interruptores y controles Interruptores y controles Posición del interruptor PRECAUCIÓN ACC o ACC o ACC o Posición de encendido No tape el sensor de luz pegándole un adhesivo o una etiqueta en el parabrisas. De lo Luces de cola contrario, el sensor de luz no funcionará...
Página 133
Consulte la sección Consulte al reciba la señal del transmisor. Los faros se Los faros se apagarán después que haya concesionario Mazda y haga inspeccionar apagarán después que haya transcurrido un transcurrido un cierto período de tiempo el vehículo en la página 7-30.
Cuando conduce Cuando conduce Interruptores y controles Interruptores y controles Señales de viraje y de Existe una función de personalización Luces para neblina Asiento delantero Posi- Asiento ción del disponible para cambiar el volumen de Carga cambio de pista Conduc- trasero inte- Pasajero...
Use solo líquido del lavaparabrisas interruptor hacia abajo a la posición de tan pronto como sea posible a un mezclado con protección Anillo INT menor sensibilidad (respuesta lenta). concesionario autorizado Mazda. anticongelamiento en condiciones de Con control automático de los congelamiento: limpiadores ▼ Limpiaparabrisas Menor sensibilidad Usar líquido del lavaparabrisas sin...
Si el parabrisas está recubierto con automáticamente en los siguientes de luz fuerte, ondas electromagnéticas o concesionario autorizado Mazda. repelente al agua, el sensor de lluvia casos: luces infrarrojas debido a que el sensor podría no detectar la cantidad de lluvia...
Cuando conduce Cuando conduce Interruptores y controles Interruptores y controles Bocina Destellador de aviso de Climatizador completamente Climatizador completamente automático automático peligro Para hacer sonar la bocina, oprima la Indicador Indicador marca del volante. El destellador de aviso de peligro se debe usar cuando se estaciona el vehículo en o cerca del borde de la carretera en una emergencia.
HomeLink y del transmisor. (Tipo A) HomeLink al 1-800-355-3515 o PRECAUCIÓN www.homelink.com o un concesionario NOTA autorizado Mazda. Al programar un abridor de puerta de Si el indicador HomeLink no cambia a NOTA garaje o un portón, desconecte la destellar rápidamente, consulte a HomeLink y el logo de HomeLink son Verifique siempre las áreas alrededor de los...
Cuando conduce Cuando conduce Interruptores y controles Interruptores y controles Sistema de control 7. En el receptor de abridor de puerta de ▼ Programación canadiense/ ▼ Funcionamiento el sistema garaje (unidad de motor) en el garaje, accionadores de portones HomeLink inalámbrico HomeLink ubique el botón "learn"...
Página 141
Repita este proceso hasta tres veces Indicador concesionario autorizado Mazda. para completar la programación. El dispositivo se puede utilizar y la NOTA Verifique siempre las áreas alrededor de los programación está...
Cuando conduce Cuando conduce Interruptores y controles Interruptores y controles Si vive en Canadá o tiene problemas para 3. Vuelva al paso 2 de Programación del ▼ Comunicación bidireccional con la Funcionamiento de la comunicación programar un accionador de portón usando sistema HomeLink para completar el puerta de garaje bidireccional con la puerta de garaje...
Cuando conduce Cuando conduce Frenos Frenos Sistema de frenos Seque los frenos que se humedecen Si se aplica y libera repetidamente el Use calzado apropiado para conducir de conduciendo lentamente el vehículo, manera de evitar que su pie haga EPB, podría dejar de funcionar para liberando el pedal del acelerador y evitar que se sobrecaliente el motor.
Página 144
7-26. Cuando escuche este ruido, consulte con notifica al conductor que no se ha La palanca selectora se encuentra en la un concesionario autorizado Mazda tan presionado el freno. posición D, M o R pronto como sea posible.
Cuando conduce Cuando conduce Frenos Frenos AUTOHOLD ▼ Frenado asistido Durante el frenado en caso de emergencia La función AUTOHOLD mantiene el vehículo detenido automáticamente, incluso si usted cuando es necesario pisar el pedal de freno retira el pie del pedal de freno. Esta función puede aprovecharse de la mejor manera posible con más fuerza, el sistema de frenado mientras está...
Página 146
En los siguientes casos, hay un problema con la función AUTOHOLD. Haga inspeccionar ▼ Sistema AUTOHOLD activado El cinturón de seguridad del conductor su vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. está abrochado. Presione el interruptor AUTOHOLD y La puerta del conductor está...
Página 147
Cuando conduce Cuando conduce Frenos Frenos NOTA Para liberar AUTOHOLD y comenzar a Cuando transcurren 10 minutos o más (Grupo de instrumentos tipo A/B) Cuando se cumpla con todas las siguiente conducir el vehículo desde que comienza a funcionar Si el interruptor AUTOHOLD se oprime condiciones, AUTOHOLD funciona y los AUTOHOLD, el freno de sin pisar el pedal del freno mientras el...
TCS/DSC está encendido. Consulte la sección Consulte al No se confíe completamente en la HLA: concesionario autorizado Mazda y haga La HLA es un dispositivo auxiliar para inspeccionar el vehículo en la página acelerar al arrancar en una pendiente. El 7-30.
Consulte la sección Consulte al Consulte la sección Consulte al Este indicador permanecerá encendido concesionario autorizado Mazda y haga concesionario autorizado Mazda y haga durante unos segundos cuando el inspeccionar el vehículo en la página inspeccionar el vehículo en la página encendido se gira a ON.
Este indicador permanecerá encendido aumentará la fuerza del motor y será el ABS y TCS para controlar el especificado para su Mazda en las 4 durante unos segundos cuando el difícil sentir el vehículo. Cuando esto deslizamiento lateral al conducir sobre ruedas.
Cuando conduce Cuando conduce Monitor de economía de combustible Monitor de economía de combustible ▼ Exhibición de consumo de combustible Monitor de economía de combustible Se exhibe la información respecto a la economía de combustible. Se exhibe la información de consumo de combustible usando cada ícono en la exhibición. Además, después de completar un viaje, la eficiencia de energía total al día se exhibe en la Indicación en la exhibición Estado de control...
(Actual) en la exhibición central El ABS/TCS/DSC está funcionando X: Reponer El sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar —: Sin reiniciar (MRCC con función Parar y continuar)/sistema de control de crucero de radar de Ajustable.
El sistema de control de crucero de o barro, así como en subidas pronunciadas Evite girar muy cerrado, andar muy rápido radar de Mazda con función Parar y y otras superficies resbalosas. y maniobrar abruptamente cuando continuar (MRCC con función Parar Un malfuncionamiento del sistema o en conduzca estos vehículo:...
No conduzca el vehículo más rápido de vehículo y en un accidente. vibra la dirección, consulte con un 30 km/h (19 mph) con las cadenas para concesionario autorizado Mazda. ▼ Neumáticos y cadenas para nieve nieve instaladas. La indicación de advertencia/luz de No conduzca el vehículo con cadenas...
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) Reconocimiento de distancia entre vehículos Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)........página 4-145 Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento...
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) Parar y continuar) Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) El sistema de iluminación delantera adaptable (AFS) ajusta automáticamente los faros a la Soporte de freno inteligente (SBS) izquierda o derecha junto con el funcionamiento del volante después que los faros se hayan...
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. luces de carretera cuando da una curva. Consulte la sección Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el El funcionamiento de la función del vehículo en la página 7-30.
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Cambio manual Monitoreo de punto ciego (BSM) Cambio a luces de cruce El BSM fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a Mueva la palanca a la posición de luces de ambos lados durante un cambio de senda notificando al conductor de la presencia de cruce.
Página 159
Si el indicador BSM OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo cemento a lo largo del vehículo. o paredes de cada lado del vehículo se en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. angosta. Se detecta algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia de BSM.
Página 160
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE En los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia de BSM Cuando el encendido se cambia a ON, el indicador de advertencia de malfuncionamiento se encendidos/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas. enciende momentáneamente y luego se apaga después de algunos segundos.
El TSR funciona sólo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original Cuando el BSM se ajusta para que no Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para funcione, los sistemas BSM y alerta de más detalles.
Página 162
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Señal de pare La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está desviado. Señal reconocida y exhibida El parabrisas están sucio o empañado. al mismo tiempo El parabrisas y la cámara están empañados (gotas de agua).
Página 163
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE La cámara sensora hacia adelante La velocidad del vehículo excede la ▼ Advertencia de velocidad excesiva (FSC) reconoce una señal de límite de señal de límite de velocidad exhibida Si se excede la velocidad del vehículo, se exhibe una señal de límite de velocidad en la velocidad como una señal para su en 30 km/h (19 mph) o más después exhibición de conducción activa, el área alrededor de la señal de límite de velocidad destella...
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Sistema de soporte de reconocimiento de distancia 5: Si la velocidad del vehículo excede la señala de límite de velocidad exhibida en la exhibición en 5 km/h (3 mph), se activa la advertencia de velocidad excesiva. (DRSS) 10: Si la velocidad del vehículo excede la señala de límite de velocidad exhibida en la exhibición en 10 km/h (5 mph), se activa la advertencia de velocidad excesiva.
Página 165
Respecto a los malfuncionamientos, verifique las condiciones Exhibición de multinformación entre vehícu- entre vehícu- del vehículo o hágalo inspeccionar por un concesionario autorizado Mazda, de acuerdo con Exhibición de con- el contenido del mensaje exhibido. Grupo de instrumentos...
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) Indicación en la exhibición Directrices Directrices de distancia de distancia Exhibición de multinformación entre vehícu- entre vehícu- El sistema RCTA fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del Exhibición de con- vehículo a ambos lados mientras anda marcha atrás con el vehículo alertando al conductor Grupo de instrumentos...
Página 167
360° Mazda tan pronto como sea posible. Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM). Ha ocurrido una gran desviación en la posición de instalación de un sensor de radar (trasero) en el vehículo.
1 Control hacia adelante: Control de la distancia entre su vehículo y el vehículo delante de usar mediante las características de personalización. Ud. detectado por el sistema de Control de crucero de radar de Mazda (MRCC). Interferencia de ondas de radio de un vehículo estacionado cerca que está dotado de un Además, si su vehículo se empieza a acercar al vehículo delante del suyo debido a que, por...
Página 169
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Si un vehículo delante del suyo viaja a una velocidad extremadamente baja, el sistema Caminos con curvas cerradas y donde el tránsito vehicular es pesado y no hay suficiente espacio entre los vehículos. podría no detectarlo correctamente. Al usar el control de avance, no lo haga para detectar vehículos de dos ruedas como Caminos donde es necesario acelerar y desacelerar frecuente y repetidamente (No es motocicletas y bicicletas.
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Indicación de exhibición del sistema de control de crucero de radar de Mazda con Grupo de instrumentos (Tipo B) función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) Exhibición de conducción activa El estado de configuración y las condiciones de funcionamiento del MRCC con función...
Página 171
30 km/h (20 mph) o menos y se exhibe "Control de crucero de radar de Mazda deshabilitado a menos de 30 km/h (20 mph)" en la exhibición de multinformación. El MRCC con función Parar y continuar puede pasar a la función de control de crucero.
Página 172
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Cómo ajustar la velocidad Cómo ajustar la distancia entre vehículos durante el control de avance 1. Ajuste la velocidad del vehículo al ajuste deseado usando el pedal del acelerador. La distancia entre vehículos se ajusta a una distancia menor oprimiendo el interruptor . La 2.
Página 173
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Cuando se gira el encendido a ACC u OFF y luego se vuelve a arrancar el motor, el En las siguientes condiciones, se exhibe el NOTA Si la velocidad ajustada no se indica en la sistema ajusta automáticamente la distancia entre vehículos al ajuste anterior.
Página 174
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Control de mantenimiento de parada Si el vehículo que va adelante comienza a moverse dentro de los 3 segundos después de que su vehículo se detiene por el control de mantenimiento de parada, el control de Mientras use el control de avance con el sistema MRCC con función Parar y continuar, su avance se reanudará...
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Cambiando a la función de control de NOTA Cómo disminuir la velocidad ajustada Cuando la velocidad del vehículo es crucero menos de 21 km/h (13 mph), la función El sistema podría no mantener la Oprima continuamente el interruptor SET de control de crucero se cancelará.
No modifique la suspensión. Use siempre ruedas del tipo y tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para cambiar los neumáticos. NOTA Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se desactivan automáticamente los sistemas LAS y LDWS.
Página 177
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Cuando no se detectan las líneas de carril blancas (amarillas), los sistemas LAS y LDWS ▼ Funcionamiento del sistema LAS&LDWS (blanca) se muestra en la no funcionan. exhibición de multinformación y el Asegúrese de que el indicador En las siguientes condiciones, los sistemas LAS y LDWS podrían no detectar sistema se puede usar.
Página 178
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE NOTA Cuando el sistema detecta una línea de Se pueden cambiar los siguientes ajustes (Estado operacional) La indicación LAS&LDWS es gris cuando carril blanca (amarilla) de un lado solo, de los sistemas LAS y LDWS. Consulte Exhibición de multinformación el sistema detecta sólo una línea blanca el sistema no operará...
Página 179
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Cancelación automática de la Asistencia de funcionamiento de volante Conduzca el vehículo en el centro del La distancia y la sensibilidad de la advertencia/asistencia de volante OFF (no operacional) carril mientras el indicador LAS&LDWS advertencia (probabilidad de una advertencia) que el sistema usa para OFF en el grupo de instrumentos está...
Página 180
Se usa la palanca de señales de viraje. automáticamente y se enciende el El vehículo cruza una línea de carril. indicador LAS&LDWS OFF. Haga inspeccionar su vehículo por un concesionario autorizado Mazda. Existe un malfuncionamiento en el volante. Existe un malfuncionamiento en el TCS.
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Advertencia de abandono de carril 1 Las fajas preventivas son una serie de surcos en la superficie de pavimento del camino ubicado a intervalos específicos, y cuando el vehículo pasa sobre ellos producen una Si el sistema determina que el vehículo podría desviarse del carril, la advertencia de vibración y ruido sordo que alerta al conductor que el vehículo está...
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado PRECAUCIÓN (Advanced SCBS) En los siguientes casos, apague el sistema para evitar un malfuncionamiento: El sistema Advanced SCBS alerta al conductor de un posible choque usando la exhibición y Se remolca el vehículo o cuando se está...
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles o túneles. Soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) Si repentinamente Ud. se acerca al vehículo delante del suyo. Vehículos de 2 ruedas, animales o árboles. El sistema SCBS alerta al conductor de un posible choque usando una indicación en la exhibición y una advertencia sonora cuando la cámara sensora hacia adelante (FSC) detecta ▼...
Página 184
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles o túneles. PRECAUCIÓN Si repentinamente Ud. se acerca al vehículo delante del suyo. Vehículos de 2 ruedas, peatones, animales o árboles. En los siguientes casos, apague el sistema para evitar un malfuncionamiento: Se conduce el vehículo con alguna de los otros neumáticos muy gastados.
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Soporte de freno Cuando se desactiva el sistema SCBS, se La señal de viraje está siendo usada. PRECAUCIÓN enciende el indicador de soporte de freno Cuando el vehículo delante no está inteligente (SBS) equipado con luces de cola o las luces de ciudad inteligente (SCBS) OFF.
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE La indicación de advertencia de SBS Monitor de vista de 360° (ámbar) se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. El monitor de vista de 360° consiste de las siguientes funciones, las cuales ayudan al Consulte la sección Tomar medidas en conductor a verificar el área alrededor del vehículo utilizando varias indicaciones en la la página 7-38.
Página 187
No frote el lente de la cámara con fuerza ni lo limpie con un cepillo abrasivo o duro. De lo contrario, podría rayar el lente de la cámara y afectar negativamente las imágenes. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para reparar, pintar o cambiar la cámara delantera/trasera, paragolpes delantero y espejos de puertas.
Página 188
Si el área donde está instalada la cámara, como la compuerta trasera o los espejos de las puertas, se ha dañado en un accidente, es posible que la cámara (posición, ángulo de instalación) se haya movido. Consulte siempre a un concesionario autorizado Mazda para que inspeccione el vehículo.
Página 189
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Vista superior/vista trasera ▼ Como usar el sistema Muestra la imagen del área alrededor del vehículo y la parte trasera del vehículo. Vista superior/vista delantera, vista delantera amplia, vista lateral Pantalla de vista superior Indicación Las imágenes se muestran en la pantalla cuando se oprime el interruptor del monitor de vista de 360°...
Página 190
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Cambio de visualización Cuando se oprime un botón alrededor del botón del comandante. La pantalla visualizada puede cambiarse oprimiendo el botón del comandante o tocando el La palanca selectora se cambia a la posición P (se visualiza cuando la palanca selectora está...
Página 191
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Cambio de visualización Funcionamiento de la pantalla/ícono La pantalla visualizada puede cambiarse oprimiendo el botón del comandante o tocando el icono de cambio de cámara en la pantalla mientras se muestra la vista superior/vista trasera, ADVERTENCIA la vista trasera amplia.
Página 192
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Vista superior/vista delantera Visualización de la pantalla Use la vista superior/vista delantera para verificar la seguridad del área alrededor cuando (Cuando la visualización de la líneas de camino (Cuando la visualización de las líneas de camino proyectado del vehículo está...
Página 193
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Vista delantera amplia PRECAUCIÓN Utilice la vista delantera amplia para comprobar la seguridad del área alrededor cuando El rango de detección del sensor de estacionamiento tiene limitaciones. Por ejemplo, es acelere desde una parada o entre en una intersección en forma de T o una intersección posible que no se detecten obstrucciones de poca altura al acercarse desde un lado.
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Visualización de la pantalla Rango de visualización (Exhibición de la pantalla) (Condición real) Objeto de destino Visualización de la pantalla (Cuando la visualización de la líneas de camino (Cuando la visualización de las líneas de camino Visualización/Icono Contenido proyectado del vehículo está...
Página 195
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Consulte la sección Características de personalización en la página 9-13. Aunque el objeto visualizado en la pantalla, como un bordillo de la carretera o una línea divisoria de un espacio de estacionamiento, y las líneas de guía paralelas del vehículo Cómo utilizar la función de líneas de camino proyectado del vehículo aparezcan paralelas, es posible que en realidad no lo sean.
Página 196
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE La pantalla completa puede aparecer brillante/oscura dependiendo del nivel de Visualización/Icono Contenido iluminación alrededor de una cámara. Líneas de guía de distancia en el cami- Estas líneas de guía indican la distancia aproximada a un pun- no proyectado del vehículo (rojas/ to medido desde la parte trasera del vehículo (desde el extre- Visualización de la pantalla...
Página 197
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE NOTA 2. Después que el vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, pare y ajuste el volante de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida en la pantalla, como espacio de estacionamiento a la izquierda y derecha sean aproximadamente iguales, y la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, verifique siempre la...
Página 198
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Vista trasera amplia Visualización de la pantalla Use la vista trasera amplia para verificar la seguridad del área alrededor cuando acelera desde una parada, al estacionar o parar el vehículo. Rango de la imagen visualizada (Exhibición de la pantalla) Visualización/Icono Contenido...
Página 199
Cuando conduce Cuando conduce i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE ▼ Margen de error entre la superficie de la carretera en pantalla y la superficie real Cámara trasera de la carretera Puede haber algún margen de error entre la superficie de la carretera que aparece en la pantalla y la superficie real de la carretera.
Página 200
La unidad de control podría estar daña- Haga inspeccionar su vehículo gen” por un concesionario autoriza- do Mazda. La pantalla está en negro y vacía La cámara podría estar dañada. Objeto tridimensional en la parte delantera o trasera del vehículo Debido a que las líneas de guía de extremo delantero del vehículo (cámara lateral) o las...
Soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) no funcionar normalmente lo que conducirá a un accidente inesperado. Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Ponga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento correcto de Parar y continuar) la cámara sensora hacia adelante (FSC).
Página 202
(LDWS) Las luces de cola del vehículo delante del suyo que estén apagadas. Advertencia del sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y Hay un vehículo fuera del rango de iluminación de los faros.
Página 203
Indicación de advertencia del sistema de asistencia de mantención en carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Advertencia del sistema de control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar) Indicación de advertencia/advertencia del soporte de freno inteligente/soporte de freno...
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) golpear y variar su posición. Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con función No desmonte, no desarme ni modifique el sensor de radar (delantero). Parar y continuar)
Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar normalmente. Detenga inmediatamente el sistema y haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda. NOTA La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los siguientes casos, la capacidad de detección podría disminuir y el sistema podría no...
Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y Cámara lateral cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Desactive el sistema cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo.
Cuando conduce Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero Consulte Control de crucero de radar de Mazda con función Parar y continuar (MRCC con Control de velocidad de crucero función Parar y continuar) en la página 4-153.
Página 208
Cuando conduce Cuando conduce Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero Activación Deje de oprimir el interruptor SET/ o Se exhibe en el grupo de instrumentos el ▼ Para aumentar la velocidad de RESUME/ a la velocidad deseada, de preajuste de velocidad del vehículo usando crucero Para activar el sistema, oprima el...
Página 209
Cuando conduce Cuando conduce Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero NOTA ▼ Para seguir conduciendo a la Cuando se cancele temporariamente el Si se debe acelerar temporariamente velocidad de crucero a más de 25 sistema de control de crucero por cuando el control de velocidad de crucero incluso una de las condiciones de km/h (16 mph)
Consulte la sección Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el determinar la presión de inflado de los neumáticos adecuada para esos neumáticos.) vehículo en la página 7-30.
Página 211
ACC o OFF. próximo al vehículo usando la misma Las ruedas equipadas en su Mazda 2. Espere aproximadamente 15 minutos. Cambio de neumáticos y ruedas frecuencia de radio que los sensores de fueron diseñadas especialmente para 3.
(Distancia máxima de Se apaga Ninguna encendido se gira a ON En ese caso, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Si se necesita reabastecer DEF, conducción: 966 km agregue DEF siguiendo el procedimiento especificado. (600 millas) o menos) Consulte la sección Reabastecimiento de líquido de escape diésel (DEF) en la página 6-35.
Monitor retrovisor DEF. Si existe un problema con el sistema SCR/DEF, consulte a un concesionario autorizado Mazda. El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar La velocidad del vehículo puede estar restringida por un tiempo incluso si la luz de marcha atrás.
Página 215
Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. Al cambiar los neumáticos, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la (Exhibición de la pantalla)
Cuando conduce Cuando conduce Monitor retrovisor Monitor retrovisor La exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara está ▼ Funcionamiento del monitor retrovisor baja. El funcionamiento del monitor retrovisor al dar marcha atrás con el vehículo varía ▼...
Página 217
Cuando conduce Cuando conduce Monitor retrovisor Monitor retrovisor 5. Una vez que estén paralelas, enderezca las ruedas y continúe marcha atrás lentamente Cuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alrededores del de estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible.
Página 218
Cuando conduce Cuando conduce Monitor retrovisor Monitor retrovisor Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo El ajuste de la calidad de la imagen se debe realizar mientras la palanca de cambios/palanca selectora están en marcha atrás (R). Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto exhibido en la Se pueden realizar cuatro ajustes incluyendo brillo, contraste, tinte, y color.
ADVERTENCIA Objetos pequeños y cortos Siempre haga inspeccionar el sistema en un concesionario autorizado Mazda si aplica un golpe al paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están No confíe únicamente en el sistema de sensor de estacionamiento y asegúrese de confirmar desalineados, no podrán detectar obstáculos.
Página 220
Cuando conduce Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sistema de sensor de estacionamiento ▼ Rango de detección de sensores Distancia entre vehículo y obstáculo Exhibición Sensor delantero/sensor de esqui- Sensor trasero/sensor de esquina Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango. na delantera trasera Amarillo...
Página 221
El indicador de detección y el sonido del zumbador no se activan cuando se aplica el freno de estacionamiento. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar el vehículo por un concesio- Desconexión nario autorizado Mazda tan pronto como sea po- sible. 4-258 4-259...
Página 222
Haga inspeccionar el vehículo por un concesio- Distancia media miento de siste- te rápido nario autorizado Mazda tan pronto como sea po- sible. Dentro de aprox. 35 cm (13,7 pulg.) Dentro de aprox. 35 cm (13,7 pulg.) Distancia cerca Sonido continuo Podría haberse ensuciado el área del sensor co-...
El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar el vehículo sor de estacionamiento a una Tipo manual........5-7 Sonido.........5-25 por un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. velocidad del vehículo de 10 Tipo completamente Funcionamiento de la radio..5-28 km/h (6 mph) o menos.
Página 224
NOTAS Equipamiento interior....5-105 Viseras........5-105 Luces interiores......5-106 Conectores de accesorios..5-110 Toma eléctrica USB ....5-112 Soporte para bebidas....5-113 Soporte para botella....5-114 Compartimientos para guardar objetos........5-115 *Algunos modelos...
Use el climatizador para desempañar los húmedo ha sido enfriado rápidamente. Para más detalles, consulte a un vidrios y deshumidificar el aire. concesionario autorizado Mazda. Las salidas de aire se pueden abrir y El modo de recirculación se debe usar cerrar completamente usando el dial.
Características interiores Características interiores Climatizador Climatizador Tipo manual ▼ Selección del modo de flujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Dial de control de temperatura Dial de control del ventilador Dial del selector de modo Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del tablero y piso Interruptor A/C...
Página 227
Características interiores Características interiores Climatizador Climatizador Interruptor A/C El aire hacia el piso es más caliente que NOTA ADVERTENCIA el que va a la cara (excepto cuando el Cuando se desea el máximo Oprima el interruptor A/C para conectar el dial de control de temperatura está...
Características interiores Características interiores Climatizador Climatizador Tipo completamente automático 4. Si se desea calefacción con ▼ Deshumedecimiento deshumidificación, conecte el Haga funcionar el acondicionador de aire La información del climatizador se exhibe en la exhibición. acondicionador de aire. en verano o invierno para ayudar a Exhibición de flujo de aire ADVERTENCIA desempañar el parabrisas y las ventanillas...
Página 229
Características interiores Características interiores Climatizador Climatizador Interruptor de encendido (Ventilador Las unidades de temperatura para la En la posición , el Posición de aire del exterior ( encendido/apagado) exhibición de ajuste de temperatura se acondicionador de aire se enciende Se permite que entre aire del exterior pueden cambiar junto con las unidades automáticamente (sin embargo, el El climatizador se enciende o apaga...
Características interiores Características interiores Climatizador Climatizador Interruptor de desempañador de luneta Al seleccionar calor, el sistema ▼ Sensor de temperatura interior/luz trasera restringirá el flujo de aire hasta que el solar motor se caliente para evitar que salga Oprima el interruptor del desempañador Sensor de luz solar aire frío por las salidas de aire.
( ). tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos Oprima el interruptor de búsqueda ( ) de mapas almacenados. dentro de unos segundos después de que comienza la reproducción de pista hacia...
Características interiores Características interiores Antes de usar el sistema de audio Antes de usar el sistema de audio Antena Al conectar un dispositivo a la toma ADVERTENCIA ADVERTENCIA auxiliar o puerto USB, puede escuchar un ruido dependiendo del dispositivo Antena No ajuste la unidad de audio portátil o No permita que el cable del enchufe se conectado.
Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin aviso. Para obtener información adicional con respecto a Mazda Connect, consulte el siguiente Las siguientes operaciones se pueden realizar oprimiendo los interruptores alrededor de la sitio web.
Página 234
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio ▼ Operación del panel táctil Deslizar (solo audio USB) 1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante. PRECAUCIÓN 2. Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado. No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda.
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Pantalla de inicio Controles de Volumen/Exhibición/Sonido Interruptor de control de audio Interruptor de comandante Dial de volumen Interruptor de volumen Icono Función Aplicaciones Se puede verificar la información como economía de combustible promedial, manteni- ▼...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Ajuste de brillo *3 Centerpoint es una marca registrada de Indicación Valor de ajuste Bose Corporation. Ctrl autom nivel Ajuste el brillo de la exhibición central Desconexión - Ajuste a (Ajuste automático de usando el deslizador.
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Funcionamiento de la radio ▼ Radio de favoritos Cambio del orden de la lista de favoritos Se pueden registrar emisoras ▼ Conexión de la radio seleccionadas para usar más 1. Seleccione el ícono para exhibir la convenientemente.
Página 238
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Búsqueda de género NOTA ▼ HD Radio Escuchando la tecnología HD Radio™ Sólo se puede seleccionar un género. Algunas emisoras de FM transmiten Si el ícono se enciende ¿Que es la tecnología HD Radio™ y Podría no ser posible recibir ninguna códigos de género (tipo de programa como seleccionando una emisora de radio que es...
Con suerte, usted ya está encantado con Debido a que el etiquetado iTunes sólo los canales favoritos, se exhibe “Señal SiriusXM en su nuevo Mazda. Pero no se PRECAUCIÓN soporta comprar en iTunes Store, no se Perdida” y no se escucha el audio hasta quede ahí...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio ▼ Exhibición de la ID de Radio ® ▼ Funcionamiento de SiriusXM Cuando se selecciona el canal 0, se exhibe Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al la ID de radio.
SiriusXM Travel Link exhibir en la pantalla de lista de canales. ▼ Bloqueo parental Los vehículos debidamente equipados de Mazda también recibirán los siguientes servicios Puede seleccionar fácilmente el canal que de información y entretenimiento SiriusXM: Tráfico, clima, resultados deportivos, precios Si se bloquea un canal, el canal será...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Cómo usar el modo AUX Cómo usar el modo USB Tipo Datos reproducibles ▼ Reproducción Modo USB Archivo MP3/WMA/AAC/OGG 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0.
Página 243
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Ejemplo de uso (para reproducir todas Icono Función las pistas en el dispositivo USB) Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-25. (Método 1) 1.
Página 244
El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda: servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud.
MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, Y QUE LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN ESTÉN DISPONIBLES", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES CON RESPECTO A LA APLICACIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA,...
Página 246
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS Seleccione en la pantalla de inicio, y seleccione desde la pantalla AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS PERSONALES, O CUALQUIER DAÑO Aplicaciones.
Android Auto™ es una aplicación que permite el funcionamiento de un smartphone 1 La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede usar mientras Android™ utilizando el audio del vehículo. Android Auto™ Las funciones como el Apple CarPlay™...
Página 248
Características interiores Unidad de audio Unidad de audio EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS Android Auto™ Pantalla de inicio de modo AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS PERSONALES, O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,...
1 La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede usar mientras remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo Android Auto™...
Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte un concesionario autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles ®...
Bluetooth ® NOTA (Dispositivo periférico). 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación. 7. Seleccione “Mazda” en la lista de 2. Seleccione ® El sistema Bluetooth puede no dispositivos buscada por el dispositivo.
Página 252
2. Seleccione la lengüeta descargados automáticamente. Podría ajustes. indicación “Mazda” que se exhibe en 3. Seleccione ser necesario para su dispositivo un 2. Seleccione la lengüeta la pantalla de ajuste de Bluetooth ®...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Idioma disponible ® El sistema podría no funcionar Audio Bluetooth AVRCP normalmente dependiendo del Función A2DP Ver. Ver. Ver. El sistema de manos libres Bluetooth ® dispositivo de audio Bluetooth ®...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio ® ▼ Cambio al modo de audio Bluetooth Icono Función (AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Para escuchar música o grabaciones de audio de voces en un dispositivo de audio Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. ®...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio ▼ Exhibición de información de Consulte la sección Base de datos ®* Cómo usar Pandora ® ® dispositivo audio Bluetooth Gracenote en la página 5-42 para el método de actualización de la base de Al conectar un dispositivo de audio ®...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Cómo usar Aha™ Icono Función Reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la repro- ▼ ¿Qué es Aha™? ducción. Aha™ es una aplicación a la cual se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Va a la siguiente canción.
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora. Icono Función Me gusta Lengüeta Función Evalúa el contenido actual como “Me gusta”. Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo. Preajustes Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el conte- No me gusta...
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Cómo usar la Radio Stitcher™ Icono Función Reproduce la emisora. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción. ▼ ¿Qué es la Radio Stitcher™? La radio Stitcher™ es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o Va a la siguiente emisora.
Además, no deberá 4. Siga la guía de voz para realizar la buscar la persona que desea llamara en el En el caso de Mazda Connect, es posible 1. Seleccione el ícono en la pantalla llamada o simplemente oprima el directorio telefónico.
Página 260
Seleccione para borrar el valor 3. Seleccione sistema. Mazda le recomienda que el 2. Seleccione para exhibir la lista introducido actual. sistema Mobile 911 permanezca activado. de favoritos. Presione largamente para borrar todos 4.
Página 261
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio NOTA ▼ Recibiendo una llamada entrante El Móvil 911 es una función Cuando se recibe una llamada entrante, se exhibe la pantalla de notificación de llamada secundaria del sistema de entrante.
Página 262
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio NOTA ▼ Recibiendo y respondiendo mensajes (Descargando automáticamente) La descarga usando el comando AT (disponibles sólo con teléfonos podría no funcionar dependiendo del Si se desconecta el encendido durante El ajuste “Descarga Automática de Email” dispositivo conectado.
Página 263
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los íconos Ejemplo de uso (verificación de correo 4. Seleccione el mensaje preajustado que electrónico sin leer) que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso.
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Reconocimiento de voz ▼ Ajustes de comunicación cancelar Para poner el sistema de manos libres Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación. ▼ Método de funcionamiento básico Bluetooth ®...
Página 265
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Cierre las ventanillas y/o el techo ▼ Lista de comandos de voz corredizo para reducir los ruidos fuertes Comando de voz desde el exterior del vehículo, o baje el flujo de aire del sistema climatizador Cuando se oprime el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio mientras use el teléfono manos libres o la navegación.
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Ajustes Comando relacionado con entretenimiento (audio) Fuente de audio co- Comando de voz Función rrespondiente NOTA Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir. Cambia la fuente de audio a audio BT. (ir a/reproducir) (audio) blue- También puede cambiar a cada fuente de audio usando Todo...
Página 267
álbum Gracenote ® se puede descargar del sitio en In- ternet Mazda Handsfree. Consulte la sección Base de datos Gracenote ® en la página 5-42. La memoria y los ajustes son inicializados a los ajustes de fábrica.
Características interiores Características interiores Unidad de audio Unidad de audio Aplicaciones Localización de averías Problemas relacionados con el uso de SiriusXM ® NOTA Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir. Síntoma Causa Método de solución Ya que SiriusXM Travel Link ®...
Página 269
Auto™. un concesionario autorizado Mazda El reconocimiento de voz es defi- Si tiene dificultades para utilizar el o el servicio al cliente de manos li- ciente o incorrecto.
Página 270
Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el No se puede realizar la sincroniza- La función Bluetooth ® y el ajuste de pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda ción ® Verifique si la función Bluetooth modo de encontrar/visible...
Página 271
Consulte a un concesio- directorio telefónico. tualiza por el nombre en el directo- entrantes/salientes pero no aparece nario autorizado Mazda. rio telefónico cuando se vuelve a el nombre Si hay un malfuncionamiento des- arrancar el motor. Hay un problema con la conexión pués de verificar el emparejamiento,...
Características interiores Características interiores Apéndice Apéndice Cosas que necesita saber No arroje ningún líquido sobre el sistema Características de FM Interferencias por pasos múltiples de audio. El alcance de las emisoras de FM es Debido a que las señales de FM se reflejan normalmente de 40 50 km (25 30 en los obstáculos, se pueden recibir las ADVERTENCIA...
Página 273
Características interiores Características interiores Apéndice Apéndice Ruido por señales débiles Ruido por desviación de la emisora ▼ Consejos de funcionamiento para PRECAUCIÓN En las zonas suburbanas, las señales Cuando su vehículo cruza una zona en la No use la extensión de archivo de audio en pueden ser débiles debido a la distancia de que se pueden recibir simultáneamente 2 WMA es una abreviatura de Windows...
Página 274
Características interiores Características interiores Apéndice Apéndice ▼ Consejos de funcionamiento para ▼ Consejos de funcionamiento para ▼ Consejos de uso para el dispositivo El orden de los datos de música almacenados en este dispositivo puede ser diferente del orden de reproducción. AAC significa codificación de audio OGG es un formato de compresión de Esta unidad reproduce archivos de audio...
Características interiores Características interiores Apéndice Equipamiento interior Viseras ▼ Acuerdos y exenciones de ▼ Consejos de funcionamiento para ▼ Espejos cosméticos responsabilidad relacionados con Android™ Para usar un espejo cosmético, baje la Para usar una visera bájelo hacia adelante Apple CarPlay™ Requiere la aplicación Android Auto en visera.
Características interiores Características interiores Equipamiento interior Equipamiento interior Luces interiores Tipo B Luces para lectura de mapas delanteras NOTA Las luces para lectura de mapas Tipo A Interruptor Luces en el techo delanteras no se apagarán incluso si se NOTA El interruptor PUERTA OFF se pue- Cuando el interruptor de la luz del techo oprime el interruptor en los siguientes...
Página 277
Características interiores Características interiores Equipamiento interior Equipamiento interior Tipo B Las luces en el techo se encienden al Luz de ambiente abrir/cerrar la puerta. Oprima el interruptor para encender las Una luz de ambiente se enciende automáticamente cuando el encendido se gira a ON. El sistema de entrada iluminada está...
El sistema de entrada iluminada no Los conectores de accesorios se pueden funciona en conjunto con las luces en el Use sólo accesorios originales Mazda o Para evitar que el conector de accesorios usar independientemente de que el techo cuando las luces en el techo se equivalentes que no requieran más de 120...
Características interiores Características interiores Equipamiento interior Equipamiento interior Soporte para bebidas Conectando el conector de accesorios Para evitar que la batería se descargue, Toma eléctrica USB no use los tomas eléctricos USB durante 1. Abra la tapa. largos períodos de tiempo con el motor Las tomas eléctricas USB se pueden usar 2.
Características interiores Características interiores Equipamiento interior Equipamiento interior Soporte para botella Compartimientos para Empuje del seguro para abrir. ▼ Trasero Tipo A guardar objetos El soporte para bebidas trasero se Los soportes para botellas se encuentran encuentra en el apoyabrazos trasero del lado interior de las puertas.
Página 281
Características interiores Características interiores Equipamiento interior Equipamiento interior ▼ Consola central ▼ Compartimiento para equipajes Para abrir, tire del seguro de liberación. Ganchos para asegurar la carga ADVERTENCIA Asegúrese que el equipaje y carga están bien seguros antes de conducir: No asegurar el equipaje y la carga mientras conduce es peligroso pues se puede mover o aplastar en caso de una parada brusca o un choque y podría causarle heridas.
Página 282
Características interiores Características interiores Equipamiento interior Equipamiento interior NOTA ▼ Ganchos para ropa traseros Cargando bolsas de palos de golf (Es posible que algunas bolsas de palos de golf no puedan acomodarse si se emplean los ADVERTENCIA siguientes métodos dependiendo de sus tamaños.) Se pueden transportar hasta cuatro bolsas de palos de golf en el compartimiento para Nunca cuelgue objetos pesados o equipajes.
Página 283
NOTAS Mantenimiento y cuidado Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial......6-2 Cuidado de la apariencia....6-67 Introducción........6-2 Cuidado exterior......6-67 Cuidado interior......6-74 Programa de mantenimiento....6-4 Programa de mantenimiento (EE. UU., Canadá y Puerto Rico)..6-4 Programa de mantenimiento (México)........
Si se tuviera alguna duda acerca del procedimiento que se describe en este manual, se líquidos, las partes y los materiales deben cumplir con los estándares de Mazda sobre recomienda que un técnico calificado y confiable realice el trabajo, le recomendamos un durabilidad y rendimiento tal cual lo indicado en este manual.
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento (EE. UU., Canadá y Puerto ▼ Programa 1 Rico) Residentes de EE. UU. y Puerto Rico - Intervalo de mantenimiento flexible del aceite para motor Realice el programa 1, si donde se conduce el vehículo no se cumplen las condiciones Usado cuando el monitor de mantenimiento para “Cambio de aceite”...
Página 286
De acuerdo con las reglamentaciones del estado/provincia y federales, el no realizar el mantenimiento Manguera y cañería de emisiones adecuado de estos puntos no anula la cobertura de las garantías de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda Funcionamiento de todas las luces realizar todos los servicios de mantenimiento dentro de los períodos de tiempo o kilometraje (millaje)
Página 287
De acuerdo con las reglamentaciones del estado/provincia y federales, el no realizar el mantenimiento Suspensión delantera y trasera, juego axial de adecuado de estos puntos no anula la cobertura de las garantías de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda cojinetes de rueda y juntas esféricas realizar todos los servicios de mantenimiento dentro de los períodos de tiempo o kilometraje (millaje)
Página 288
Funcionamiento de todas las luces De acuerdo con las reglamentaciones del estado/provincia y federales, el no realizar el mantenimiento adecuado de estos puntos no anula la cobertura de las garantías de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda Líneas de freno, mangueras y conexiones realizar todos los servicios de mantenimiento dentro de los períodos de tiempo o kilometraje (millaje)
De acuerdo con las reglamentaciones del estado/provincia y federales, el no realizar el mantenimiento 2.5 T adecuado de estos puntos no anula la cobertura de las garantías de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda Cambie cada 64.000 km realizar todos los servicios de mantenimiento dentro de los períodos de tiempo o kilometraje recomendados Bujías de encendido...
Página 290
Bujías de encendido De acuerdo con las reglamentaciones del estado/provincia y federales, el no realizar el mantenimiento Excepto adecuado de estos puntos no anula la cobertura de las garantías de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda SKYACTIV-G Cambie cada 120.000 km realizar todos los servicios de mantenimiento dentro de los períodos de tiempo o kilometraje recomendados...
Página 291
×1.000 km 95 100 105 110 115 120 adecuado de estos puntos no anula la cobertura de las garantías de emisiones. Sin embargo, Mazda recomienda realizar todos los servicios de mantenimiento dentro de los períodos de tiempo o kilometraje recomendados SKYACTIV-G para asegurarse una larga vida útil del vehículo.
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento Monitor de mantenimiento Lengüeta Ítem Explicación Se puede seleccionar el período de cambio de aceite desde el ▼ Monitor de mantenimiento ajuste flexible o ajuste fijo. Una vez que se selecciona el mantenimiento flexible de aceite de motor, el vehículo calculará...
(página 6-2) por la responsabilidad del propietario para proteger su inversión. Para más detalles lea las cláusulas de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un concesionario autorizado Mazda.
Disponga correctamente de sus residuos y tenga en cuenta el medio ambiente. capó, deslice la palanca del seguro hacia la derecha y levante el capó. ADVERTENCIA Recomendamos que entregue a un concesionario autorizado Mazda el aceite y líquidos usados de su vehículo. Palanca Verifique siempre que el capó está cerrado...
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento del propietario Vista del compartimiento del motor ▼ Cerrando el capó 1. Verifique debajo del área del capó para SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 asegurarse que todas las tapas de los Depósito de líquido de frenos/embrague Depósito del líquido del lavaparabrisas llenadores estén en su lugar y que...
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 –20 –40 –30 –10 Use aceite de motor SAE 0W-20. Se usa aceite genuino Mazda en su Tapa del sistema de Depósito de refrigerante de vehículo Mazda. El aceite 0W-20 genuino –40 –20 enfriamiento Varilla indicadora...
Página 297
Use aceite de motor SAE 0W-30. unidad de control del motor de los Americano del Petróleo (API). Se usa aceite genuino Mazda en su Se usa aceite genuino Mazda en su Un aceite con este símbolo de marca vehículos debe ser repuesto tan pronto vehículo Mazda.
NOTA en un concesionario autorizado peligroso. El ventilador puede continuar Mazda. Al cambiar el aceite de motor, (SKYACTIV-D 2.2) funcionando indefinidamente incluso si el ▼ Control del nivel de aceite del motor inspeccione el nivel de aceite usando...
El cambio el refrigerante se debe realizar pintura. Los niveles bajos de líquido de frenos y en un concesionario autorizado Mazda. Límpielo rápidamente si se vuelca sobre embrague son peligrosos. la misma. SKYACTIV-G 2.5T Controle la protección anticongelante y el...
Para el DEF, utilice un producto genuino anticongelantes en líquidos de lavador. Se inmediatamente. De lo contrario, puede Mazda o un producto conforme a la puede usar líquido de lavador con dañar la superficie pintada o el interior. norma ISO22241-1. Si se utiliza DEF contenido limitado de VOC sólo en el caso...
Página 301
DEF por un concesionario autorizado inserte la botella en el orificio de miento de referencia tante Mazda. Si desea reabastecer el DEF o daños al sistema SCR. llenado de DEF y enrósquela Aproximadamente 7,6 li- usted mismo, siga el siguiente ligeramente hasta que se detenga.
No se muestra ninguna indicación de consulte a un concesionario autorizado advertencia de nivel de DEF en la Tenga cuidado de no pellizcarse las Mazda. exhibición de multinformación. manos o los dedos pues se podría herir o La indicación de nivel de DEF (%) dañar los limpiadores.
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento del propietario La contaminación tanto del vidrio como de NOTA 3. Tire del caucho de la hoja en la 4. Tire del extremo del caucho de la hoja Cuando levanta ambos brazos del la hoja del limpiaparabrisas puede reducir dirección de la flecha y deslícela a una de la ranura del soporte de hoja en la...
Página 304
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento del propietario 5. Inserte el extremo del caucho de la 6. Después de tirar del caucho de la hoja 9. Alinee la proyección del componente 1. Desmonte la cubierta y levante el hoja nueva en la ranura del soporte de en dirección de la flecha y deslizar el de la hoja con la muesca del brazo del...
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento del propietario Batería 3. Tire del caucho de la hoja y deslícelo hacia afuera del soporte de metal. ADVERTENCIA Lávese las manos después de manipular la batería y accesorios relacionados: Los bornes, terminales y accesorios relacionados con la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos clasificados por el Estado de California como causantes de cáncer y problemas reproductivos.
▼ Cambio de la batería tipo (CR2025 o equivalente). Consulte a un concesionario autorizado Las siguientes condiciones indican que la Mazda por un cambio de batería. carga de la pila está baja: El indicador KEY (verde) destella en el grupo de instrumentos durante aproximadamente 30 segundos después...
Si el aro de caucho se sale, vuelva a Se recomienda cambiar la pila en un límites recomendados de carga y su colocarlo antes de insertar la nueva concesionario autorizado Mazda para distribución para este vehículo. pila. evitar que se dañe la llave. Si cambia la Separación...
Página 308
Mazda: mantenimiento en la página 6-4. La presión excesiva produce una Usar una parte no genuina Mazda es ▼ Cambio de un neumático conducción desagradable, un desgaste peligroso debido a que la presión de aire de Controle el balance de las ruedas al mismo acelerado y desparejo del neumático y...
Página 309
Para más detalles, consulte a un vez que cambia los otros neumáticos sólo para distancias cortas. concesionario autorizado Mazda. debido a que el neumático de repuesto también envejece. El período en que fue Utilice el neumático de repuesto fabricado el neumático (el mes y el año) se...
Mantenimiento del propietario Bombillas La bombilla LED tiene que ser cambiada PRECAUCIÓN con la unidad. Le recomendamos a un concesionario autorizado Mazda cuando Tipo A Luces para lectura de Al desmontar la óptica o la lámpara mapas traseras sea necesario realizar el cambio.
Página 311
Luces de señales de viraje traseras La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Le recomendamos a un concesionario autorizado Mazda cuando Instalación sea necesario realizar el cambio. 5. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela.
Página 312
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento del propietario Tipo bombilla Luces para lectura de mapas 2. Desconecte el conector eléctrico de la Luces de espejos cosméticos traseras bombilla presionando la lengüeta del Asiento del conductor Luz en el techo/Luces para lectura de conector con su dedo y tirando del mapas delanteras, Luces para lectura de conector.
Cambie siempre un fusible por un protegido por medio de fusibles. compartimiento del motor. fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario se Si alguna de las luces del vehículo, puede dañar el sistema eléctrico.
Página 314
ADVERTENCIA No cambie el fusible principal usted mismo. Haga que un concesionario autorizado Mazda realice el cambio: Es peligroso que Ud. cambie el fusible MAIN debido a que es un fusible de alto voltaje. Si el cambio no se realiza bien CAPACI- puede provocar golpes eléctricos o un...
Página 315
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Mantenimiento del propietario CAPACI- CAPACI- DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE FUSIBLE AUDIO FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible 30 A Sistema de audio DCDC REG FUEL WARM 25 A Calentador de combustible...
CAPACI- DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO aves, insectos o savia de árboles FUSIBLE La pintura de su Mazda es el resultado de Ocurrencia P.WINDOW3 30 A Ventanillas eléctricas lo más avanzado en composición de Los excrementos de las aves contienen R.OUTLET3...
Página 317
Esos Las picaduras en la pintura en su automáticamente. NOTA Mazda dan lugar a la formación de aros pueden dañar la pintura de su Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese vehículo. óxido. Antes que esto ocurra, repare los...
Página 318
PRECAUCIÓN transcurra mucho tiempo aplicando el chorro en la misma área del vehículo, y Si su Mazda se daña y piezas metálicas tenga cuidado al aplicar el chorro entre necesitan ser reparadas o cambiadas, se hendiduras de las puertas y alrededor de debe asegurar que en el taller se le aplica las ventanillas.
Página 319
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Cuidado de la apariencia ▼ Mantenimiento del chasis Enjuague cuidadosamente las ruedas Dependiendo del tipo de máquina de ADVERTENCIA con agua tibia o fría. Limpie las ruedas lavado de automóviles a alta presión Los productos químicos o la sal usada para luego de conducir por carreteras existen lavadores de automóviles con...
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Cuidado de la apariencia ▼ Mantenimiento de la parte de arriba ▼ Mantenimiento de exhibición de ▼ Limpieza de alfombras del piso del panel de instrumentos conducción activa Las alfombras del piso de caucho deben (almohadilla suave) La hoja a prueba de polvo tiene un ser limpiadas sólo con jabón suave y agua.
Página 322
NOTAS Si surge un problema Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el vehículo. Estacionando en caso de Remolque de emergencia....7-22 emergencia......... 7-2 Descripción del remolque...7-22 Estacionando en caso de Ganchos de amarre ....7-24 emergencia........7-2 Advertencia/indicadores y...
Si surge un problema Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Neumático desinflado Estacionando en caso de Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas Verifique las reglamentaciones locales acerca del uso de las luces de emergencia advertencia de peligro mientras se El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en remolca el vehículo para verificar que el diagrama.
Página 324
▼ Neumático de repuesto cuando se usa sólo el neumático normal. Su Mazda tiene un neumático de repuesto Conduzca con cuidado. temporario. Para no dañar el neumático de repuesto El neumático de repuesto temporario es de temporario o el vehículo, tenga en...
Si surge un problema Si surge un problema Neumático desinflado Neumático desinflado Cambiando un neumático 3. Para vehículos equipados con un NOTA ▼ Desmontando un neumático Asegúrese que el gato está bien lubricado subwoofer, afloje el perno de sujeción desinflado desinflado antes de usarlo.
Página 326
Antes de la posición del gato. Use sólo el gato incluido en su Mazda: quitar las tuercas de orejeta, verifique Usar un gato que no fue diseñado para que el vehículo se encuentre en una...
Arrancar el motor o sacudir el vehículo pierde esta llave, consulte a un mientras está siendo levantado usando concesionario autorizado Mazda o use la Para instalar la tuerca de orejeta el gato es peligroso pues podría hacer orden para el fabricante del seguro que antirrobo que el vehículo se caiga resultando en...
Los espárragos y tuercas de orejeta de Perno de sujeción del neumático desinflado su Mazda tienen rosca métrica, usar una tuerca o espárrago no métrico es peligroso. La instalación de una tuerca de rosca no métrica en un espárrago métrico no asegura la rueda al cubo y...
Si surge un problema Si surge un problema Neumático desinflado Se descarga la batería Arranque con cables puente ADVERTENCIA El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento No conduzca con ningún neumático con la cuidadosamente.
Página 330
9. Haga inspeccionar su vehículo por un concesionario autorizado Mazda tan pronto como 1. Mueva el vehículo de la batería de refuerzo de modo que su batería esté lo más cerca sea posible.
Arranque de emergencia Arrancando un motor Arranque empujando Falta de combustible ahogado (SKYACTIV-G (SKYACTIV-D 2.2) No se debe arrancar empujando su Mazda. 2.0, SKYACTIV-G 2.5 y ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SKYACTIV-G 2.5T) Nunca se debe remolcar un vehículo para No mantenga el motor de arranque...
Ventilador del heridas graves. Si el ventilador de enfriamiento no radiador funciona mientras el motor está funcionando, la temperatura del motor aumentará. Apague el motor y llave a un concesionario autorizado Mazda. 7-20 7-21...
Mazda o de un servicio Un vehículo con AWD al ser remolcado levantados del piso tal como se observa el suelo. Esto puede dañar la comercial de auxilio en la carretera.
Si surge un problema Si surge un problema Remolque de emergencia Remolque de emergencia Trasero Trasero Ganchos de amarre Aro de amarre Palanca del gato PRECAUCIÓN Llave de No use los ganchos de amarre delantero y tuercas de trasero para remolcar el vehículo. orejeta Han sido diseñados sólo para asegurar el vehículo a un buque de carga durante el...
Si la luz permanece destellando incluso si se acciona el freno de estacionamiento indicación de advertencia. eléctrico (EPB), consulte a un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea Consulte la sección Exhibición de multinformación (Tipo A) en la página 4-14.
Página 336
Mazda más cercano. No continúe conduciendo cuando la luz de advertencia del sistema de carga esté en‐ cendida debido a que el motor se puede parar inesperadamente.
Página 337
Consulte a un ocurre, el vehículo funcionará como un sistema de freno normal sin ABS. concesionario autorizado Mazda si se exhibe el mensaje continuamente. Si sucede eso, consulte con un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posi- ble. NOTA NOTA Si se exhibe el mensaje, la dirección hidráulica no funcionará...
Página 338
Si continúa conduciendo su Mazda en estas condiciones mática Si esta luz se enciende mientras conduce, el vehículo podría tener un problema. Es impor- podría dañar la transmisión.
Página 339
Si la luz permanece encendida, el TCS, DSC o el sistema de frenado asistido podría tener da agregar aire y monitorear el sistema otra vez por un concesionario autorizado Mazda o un problema y podrían no funcionar correctamente. Consulte sobre el tema con un conce- un servicio de reparación de neumáticos.
Página 340
Advertencia KEY car usando la operación de emergencia para arrancar el motor, y haga inspeccionar el ve‐ Indicación de adver- hículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. PRECAUCIÓN tencia del sistema Consulte la sección Funcionamiento de emergencia para arrancar el motor en la página de asistencia de 4-10.
Página 341
Por cualquier otra razón, haga inspeccio- ce encendida. (SBS/SCBS) nar el vehículo por un concesionario auto- NOTA rizado Mazda. Luz de advertencia de Abroche los cinturones de seguridad. La luz se enciende cuando el combustible La luz de advertencia destella durante 6 cinturón de seguridad...
Página 342
Si surge un problema Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Señal Advertencia Medidas a tomar México Si el asiento del conductor o el acompañan- te están ocupados y no se abrochan los cin- Esta luz de advertencia indica que el nivel Indicación de adver- Agregue líquido de lavador (página 6-34).
Página 343
Mazda que tenga todo el equipo necesario para arreglar neumáticos, sistemas TPMS y donde pueda ordenar los neumáticos de re- puesto mejores para su vehículo.
Cancele la función AUTOHOLD o el tiene en la posición de parada mediante Control de crucero de radar de Mazda la función AUTOHOLD o durante el con función Parar y continuar (MRCC control de mantenimiento de parada del con función Parar y continuar), y haga...
Pise y mantenga su pie en el pedal del inclinado para mantener Control de crucero de radar de Mazda freno. posic. detenida. (Ejemplo de exhibición) con función Parar y continuar (MRCC con función Parar y continuar), como en...
Consulte la sección Características de resultar en heridas graves o la muerte. personalización en la página 9-13. Consulte a un concesionario autorizado Mazda inspeccione su vehículo tan pronto como sea posible. 7-48 7-49...
Si surge un problema Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia/indicadores y advertencias sonoras ▼ Advertencia sonora de cinturón de México Asiento trasero NOTA Debido a que la llave utiliza ondas de seguridad Si la velocidad del vehículo excede La advertencia sonora solo se escuchará...
Página 348
Si todas las puertas y el compartimiento estacionamiento aplicado. concesionario autorizado Mazda. y el zumbador funcionará a la misma vez. para equipajes fueron cerradas con llave Se acciona el interruptor del freno de usando otra llave mientras se deja la llave Consulte la sección Pare el vehículo en un...
Página 349
▼ Advertencia sonora de monitoreo de ▼ Advertencia sonora de abandono de ▼ Advertencias del sistema de control ▼ Advertencia de velocidad excesiva de crucero de radar de Mazda con punto ciego (BSM) carril Si la velocidad del vehículo excede la función Parar y continuar (MRCC...
Palanca destornillador. Después de realizar esta medida de Cubierta emergencia, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 7-56 7-57...
Página 351
Informando de defectos que afectan (UTQGS)........8-25 la seguridad (Canadá)....8-17 Información de neumáticos Garantías..........8-18 (EE.UU.)........... 8-27 Garantías para su Mazda.... 8-18 Etiqueta de neumáticos....8-27 Fuera de los Estados Unidos/ Ubicación de la etiqueta de Canadá........8-19 neumáticos (Placa Registro de su vehículo en el indicadora)........8-33...
Página 352
NOTAS Declaración de conformidad..8-47 Declaración de conformidad..8-47...
Mazda en perfectas condiciones. médica de acuerdo con un médico certificado, puede consultar a Operaciones de Mazda en Si se tuviera alguna queja o duda sobre el Mazda o el servicio del personal del concesionario Norteamérica de una de las siguientes maneras.
"Ley Limón" estatal aplicable, también debe recurrir a BBB AUTO LINE si Ud. primero no consultó a Mazda acerca de su problema, o una demora de hasta 30 antes de ejercer sus derechos o buscar soluciones conforme a la "Ley Limón". Si decide días si el árbitro solicita una inspección/informe de un técnico experto imparcial o una...
Asistencia al propietario Asistencia al propietario (Canadá) La misma no conformidad ha sido reparada 4 o más veces por Mazda y sus agentes Y el comprador ha notificado a Mazda sobre la necesidad de reparación de la no conformidad; O ▼...
Página 356
El uso del CAMVAP no tiene cargos. Los resultados del CAMVAP son rápidos, (778) 369-2100 YUKON justos y finales ya que la resolución los une a Ud. y a Mazda Canada Inc. 1 (800) 663-0908 ▼ Plan de arbitraje de vehículos a motor de Canadá (CAMVAP) MAZDA CANADA INC.
Mazda en perfectas condiciones. Si se tuviera alguna queja o duda sobre el Mazda o el servicio del personal del concesionario Si se tuviera alguna queja o duda sobre el Mazda o el servicio del personal del concesionario...
▼ SAMOA AMERICANA ▼ PUERTO RICO/EE.UU. Virgin Island Polynesia Motors, Inc. International Automotive Distributor P.O. Box 1120, Pago Pago, Samoa Group, LLC. (Mazda de Puerto Rico) Americana 96799 TEL: (684) 699-9347 P.O. Box 191850, San Juan, Puerto Rico 00919-1850 TEL: (787) 641-1777 ▼...
Irvine, CA 92623-9734 Centro de experiencia para clientes o llame sin cargo al 1 (800) 222-5500 Si vive fuera de los EE. UU., por favor consulte al distribuidor Mazda más cercano entre los indicados (página 8-15) en este manual. 8-16...
Estados Unidos de América Garantía limitada de repuestos y accesorios Sin embargo, en el caso que se esté mudando a Canadá, los vehículos Mazda construidos Garantía de los neumáticos para ser usados en EE.UU. pueden ser exportados a Canadá con modificaciones vehiculares específicas para cumplir con los estándares de seguridad de vehículos a motor canadienses...
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de si Estas pueden servir para su vehículo, pero no cuentan con la aprobación de Mazda para ser cumple con las normas específicas de seguridad y emisión de gases del país en donde se va usados en los vehículos Mazda.
EDR. Mazda no revelará ninguno de los datos grabados en un EDR a terceras personas a menos que: Se tenga un consentimiento escrito del dueño del vehículo o el arrendatario...
Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceros a menos que: medido bajo condiciones de carretera controladas en una pista de pruebas de asfalto y Obtenga una aprobación del propietario del vehículo (acuerdo entre el arrendador y...
Consulte el ejemplo a continuación. próximos años, esta clasificación se estampe en los neumáticos de los vehículos. Los neumáticos que vienen normalmente o como opción en los vehículos Mazda pueden tener diferentes clasificaciones. TODOS LOS NEUMÁTICOS DE VEHÍCULOS DE PASAJEROS DEBEN ESTAR DE...
Página 365
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) P215/65R15 95H es un ejemplo de un tamaño de neumático e índice de carga. Aquí se Tasa de letras Tasa de velocidad explica los diferentes componentes de ese tamaño de neumático e índice de carga.
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) Desgaste, Tracción y Temperatura ▼ Información sobre neumáticos temporarios Desgaste: El desgaste de los neumáticos se mide bajo condiciones de carretera controladas, Consulte el ejemplo a continuación.
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) Ubicación de la etiqueta de neumáticos (Placa indicadora) "D"...
Página 368
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) kPa: Kilopascal, la unidad métrica de presión de aire. ADVERTENCIA psi: Libras por pulgada cuadrada, la unidad inglesa de presión de aire.
12.000 km (7.500 millas) o antes, si se produce un desgaste Si el neumático se desgasta de forma pareja, un indicador de desgaste con forma de barra desigual. Mazda le recomienda rotar cada 8.000 km (5.000 millas) para aumentar la vida útil aparecerá atravesado a la banda de rodamiento.
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) Cargando el vehículo ▼ Practicas de seguridad La manera en la que conduce tiene mucho que ver con la duración de los neumáticos y la Esta sección lo guiará...
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) La tara base es el peso del vehículo incluyendo un tanque lleno de combustible y todos Carga útil es el peso combinado de la carga y los pasajeros para los cuales fue diseñado el los equipos estándar.
Página 372
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) El peso de carga incluye todo el peso agregado a la tara base, incluyendo la carga y equipos GVW (Peso bruto del vehículo) es la Tara del vehículo carga pasajeros.
Página 373
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Información de neumáticos (EE.UU.) Mantenga siempre el vehículo dentro de los límites de peso en el eje. ADVERTENCIA Nunca exceda las especificaciones GVWR o GAWR: Exceder el GVWR o el GAWR especificado en la etiqueta de certificación es peligroso.
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información de neumáticos (EE.UU.) Declaración de conformidad Pasos para determinar el límite de carga correcto Declaración de conformidad Pasos para determinar límite de carga correcto- ▼...
Página 375
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Declaración de conformidad Declaración de conformidad ▼ Monitoreo de punto ciego (BSM) NOTA FCC ID: NZLMOBHL4 CANADÁ: 4112A-MOBHL4 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglamentaciones FCC.
Página 376
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Declaración de conformidad Declaración de conformidad Tipo B ▼ Sistema de monitoreo de presión de neumáticos 8-50 8-51...
Página 377
ID de homologación: RCPJOMA13–1301 Especificaciones eléctricas: Voltaje: 10-16 V, Frecuencia: 2,4 GHz, Corriente: 1A (Tipo) Servicio al cliente del sistema de audio de Mazda EE. UU. Teléfono: 800-430-0153 (Gratis) Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect Canadá...
Página 378
Información para el propietario y informando de defectos que afectan la seguridad Declaración de conformidad Declaración de conformidad ▼ Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)/Soporte de freno inteligente (SBS) 8-54 8-55...
NOTAS Especificaciones Información técnica acerca de su Mazda. Número de identificación....9-2 Características de Etiquetas de información sobre el personalización........ 9-13 vehículos........9-2 Características de personalización......9-13 Especificaciones......... 9-4 Especificaciones......9-4 8-56...
Especificaciones Especificaciones Número de identificación Número de identificación Etiquetas de información ▼ Número del chasis ▼ Etiqueta de presión de aire de los neumáticos sobre el vehículos Abra la cubierta tal como se indica en la figura para verificar el número de chasis. ▼...
Página 381
Motor diésel Líquido de frenos/Líquido de embrague SAE J1703 o FMVSS116 DOT-3 El aceite de cambios de larga vida de Mazda G7 es un aceite superior para una reducción de los costos de Especificación Ítem combustible y la sensación de cambio ideal. Se recomienda usar el aceite de cambios de larga vida de Mazda SKYACTIV-D 2.2...
Página 382
Especificaciones Especificaciones Especificaciones Especificaciones ▼ Capacidad de carga Ítem Capacidad SKYACTIV-G 2.0 7,8 litros (8,2 Cuartos EE. UU., 6,9 (Cantidades aproximadas) Cuartos Imp.) Ítem Capacidad 7,8 litros (8,2 Cuartos EE. UU., 6,9 Líquido de la transmi- Cuartos Imp.)/ Con cambio del filtro de 4,2 litros (4,4 Cuartos EE.
Página 383
Especificaciones Especificaciones Especificaciones Especificaciones ▼ Pesos México SKYACTIV-G 2.0 EE.UU. y Canadá SKYACTIV-G 2.0 Ítem Peso Total 2.060 kg (4.542 lbs) Ítem Peso GVW (Peso bruto del vehículo) Delantero 1.035 kg (2.282 lbs) GVWR (Peso bruto de carga en el vehículo) 1.960 kg (4.321 lbs) Trasero 1.025 kg (2.260 lbs)
NOTA Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Categoría Bombilla Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo Potencia: Vatios UN-R (SAE) tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un concesionario Faros/luces de conducción diurna...
Cuando instale un neumático, apriete la llave de tuercas al siguiente par. Las siguientes funciones de personalización pueden ser ajustadas o cambiadas por el cliente 108 147 N·m (12 14 kgf·m, 80 108 ft·lbf) o un concesionario autorizado Mazda. Consulte a un concesionario autorizado Mazda para ▼ Fusibles más detalles.
Página 386
Especificaciones Especificaciones Características de personalización Características de personalización Método Método de cam- de cam- Ajustes Ajustes bio de bio de Ítem Características Ajustes disponibles Ítem Características Ajustes disponibles de fábrica de fábrica ajustes ajustes El sistema se puede cambiar de manera El sistema se puede cambiar de manera que la asistencia de funcionamiento de On/Off...
Página 387
Especificaciones Especificaciones Características de personalización Características de personalización Método Método de cam- de cam- Ajustes Ajustes bio de bio de Ítem Características Ajustes disponibles Ítem Características Ajustes disponibles de fábrica de fábrica ajustes ajustes Vehículo Luces de conducción Funcionando/No funcionando On/Off diurna (página 4-84) Bloq: No Aparcar...
Página 388
Visualización/sin visualización de la guía On/Off de navegación A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido. 9-18 9-19 *Algunos modelos...
Página 390
Advertencia sonora de reducción Advertencias del sistema de control de Especificaciones......9-4 Advertencia sonora de monitoreo de catalítica selectiva (SCR)....7-53 crucero de radar de Mazda con función Mantenimiento......6-47 punto ciego (BSM)......7-54 Ahorrando combustible y protegiendo el Parar y continuar (MRCC con función Batería descargada...
Página 391
Compuerta trasera......3-23 crucero (verde)......4-231 plástico.........6-75 Pila de llave.........6-47 Cuando no se puede abrir la Control de crucero de radar de Mazda Capacidades.........9-6 compuerta trasera......7-56 con función Parar y continuar (MRCC Características de personalización..9-13 Compuerta trasera eléctrica....3-25 con función Parar y continuar)..4-153...
Página 392
Indicador de desgaste de pastillas de Exhibición del control de crucero de Distancia a recorrer con combustible Contador de trayecto....4-51 freno...........4-105 radar de Mazda con función Parar y disponible........4-37 Exhibición de ajuste de velocidad de Interruptor de freno de continuar (MRCC con función Parar Economía promedio de...
Página 393
Vista superior/Vista delantera..4-200 Liberación del capó......6-23 Cámara y sensores.....4-127 Faros..........4-79 Vista superior/vista delantera Limpiador Control de crucero de radar de Mazda amplia........4-203 Cambio del limpiador de luneta con función Parar y continuar Vista superior/vista trasera..4-207 trasera...........6-43 (MRCC con función Parar y...
Página 394
Sistema de control de crucero de radar de estacionamiento....... 4-254 las posiciones de los asientos..2-48 Mazda con función Parar y continuar Funcionamiento del sistema de sensor Instalación del sistema de seguridad (MRCC con función Parar y continuar) de asistencia de Pantalla..........
Página 395
Sonido de advertencia activado Posiciones de la transmisión..4-71 Advertencias del sistema de control Sistema de bloqueo del cambio... 4-70 de crucero de radar de Mazda con Transmisor...........3-4 función Parar y continuar (MRCC Trasmisión automática...... 4-69 con función Parar y continuar)..7-55...