Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
Para usar este manual El deseo de Mazda es asistirlo para que ADVERTENCIA logre un andar más placentero en su vehículo. Cuando lea completamente su Manual para el propietario podrá lograr Las ADVERTENCIAS indican las eso de varias maneras. situaciones en que si la información se...
Tabla de contenido Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) ..................1-2 Equipamiento interior (Vista A) ..........1-2 Equipamiento interior (Vista B) ..........1-4 Equipamiento interior (Vista C) ..........1-5 Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) ..
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista A) Seguro de puerta ..................... página 3-21 Señal de viraje y de cambio de pista ............... página 4-99 Control de luces ....................página 4-89 Palanca de limpiador y lavador ..............página 4-100 Interruptor i-stop OFF ..................
Página 11
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Interruptores de control de audio ..............página 5-71 Grupo de instrumentos ................... página 4-22 Interruptores de control de velocidad de crucero ......página 4-177, 4-225 Perilla de iluminación del panel de instrumentos ........... página 4-27 Interruptores de calefacción del asiento ............
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista B) Bolsas de aire SRS ..................página 2-47 Climatizador ..................... página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-106 Sistema de audio ..................... página 5-14 Guantera .......................
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista C) Cinturones de seguridad ................. página 2-17 Bolsa de aire SRS ................... página 2-47 Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible ........página 3-35 Soporte para botella ..................
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista A) Palanca de limpiador y lavador ..............página 4-100 Control de luces ....................página 4-89 Señal de viraje y de cambio de pista ............... página 4-99 Seguro de puerta .....................
Página 15
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Interruptores de calefacción del asiento ............página 2-7 Interruptor del destellador de aviso de peligro ..........página 4-108 Arranque a botón ....................página 4-2 Interruptores de control de audio ..............página 5-71 Grupo de instrumentos ...................
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista B) Bolsas de aire SRS ..................página 2-47 Climatizador ..................... página 5-2 Interruptor de desempañador de luneta trasera ..........página 4-106 Sistema de audio ..................... página 5-14 Interruptor de selección de marcha ...............
Indice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista C) Espejo interior ....................página 3-39 Parasol ......................página 5-158 Espejo cosmético ..................página 5-158 Luces en el techo ..................página 5-158 Interruptor de techo solar ................página 3-47 Soporte para botella ..................
Indice pictórico Vista general del exterior Capó ....................... página 6-25 Hojas del limpiaparabrisas ................página 6-38 Techo solar ...................... página 3-47 Puertas y llaves ....................página 3-13 Tapa del llenador de combustible ..............página 3-34 Ruedas y neumáticos ..................página 6-48 Luces exteriores ....................
Página 19
Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos ..................2-2 Precauciones del asiento ............2-2 Asiento delantero ..............2-5 Asiento trasero ................
Esas modificaciones pueden dañar el sistema de seguridad suplementario y pueden resultar en heridas graves. Consulte a un técnico autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos delanteros.
Página 21
Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos delanteros, los pretensores de cinturones de seguridad delanteros y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda. No conduzca con ninguno de los asientos delanteros reclinados: Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehículo en movimiento es peligroso...
Página 22
Equipo de seguridad esencial Asientos ADVERTENCIA Nunca deje que una persona se siente o se pare sobre un respaldo mientras el vehículo está en movimiento: Conducir con una persona sobre el respaldo plegado es peligroso. Permitir que un niño viaje sentado sobre un respaldo plegado es muy peligroso. En el caso de una frenada brusca o incluso un choque menor, un niño que no se encuentre en un asiento adecuado o un sistema de seguridad para niños o no use el cinturón de seguridad podría ser proyectado hacia adelante, atrás o incluso hacia afuera del...
Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento delantero qFuncionamiento del asiento Funcionamiento eléctrico Tipo dial Tipo palanca Deslizamiento del asiento (Asiento manual) Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca y deslice el asiento a la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el asiento queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
Página 24
Equipo de seguridad esencial Asientos Inclinación del respaldo (Tipo palanca de asiento manual) Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese hacia adelante ligeramente levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el respaldo queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
Página 25
Equipo de seguridad esencial Asientos í qCalefacción del asiento ADVERTENCIA Los asientos delanteros tienen calefacción eléctrica. El encendido debe de estar en la Tenga cuidado cuando use el posición ON. calentador de asiento: Oprima el interruptor de calefacción del El calor del calentador de asiento asiento para encender el indicador puede ser muy alto para algunas mientras el encendido está...
Página 26
Equipo de seguridad esencial Asientos qMemoria de posición del asiento PRECAUCION í (Asiento del conductor) No use solventes orgánicos para limpiar La función de memoria de posición de el asiento. Podría dañar la superficie del asiento le permite programar el asiento del asiento y el calentador.
Página 27
Equipo de seguridad esencial Asientos Ajuste una posición programada NOTA (Programación de un botón a un lado Las posiciones de asiento individual del asiento) se pueden programar para los dos 1. Mientras el vehículo está estacionado, botones de programación disponibles oprima el botón de programación para a un lado del asiento del conductor, la posición del asiento que desea...
Página 28
Equipo de seguridad esencial Asientos NOTA NOTA El ajuste de posición de asiento se Cuando se desconecta el encendido, cancela en los siguientes casos: se podrá usar la función de memoria de posición del asiento mientras la Cualquiera de los interruptores de palanca selectora está...
Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento trasero ADVERTENCIA qDivididos plegables Asegúrese que no hay nadie en el área Los respaldos de los asientos se pueden del asiento trasero antes de usar plegar para lograr más espacio en el (tirando) las palancas remotas compartimiento para equipajes.
Página 30
Equipo de seguridad esencial Asientos í Usando la palanca remota PRECAUCION Después de verificar que los asientos traseros están vacíos, abra la compuerta (Vehículos con palanca remota) trasera y baje el respaldo que desea plegar Tenga cuidado con lo siguiente usando la palanca remota.
Página 31
Equipo de seguridad esencial Asientos 2. Tire de la correa en la parte de atrás del Usando el pulsador respaldo para plegar el respaldo hacia Empuje la perilla de respaldo trasero hacia delante. abajo. í Para volver los respaldos a la posición Plegando sólo el asiento central vertical Usando la palanca remota...
Página 32
Equipo de seguridad esencial Asientos í qApoyabrazos ADVERTENCIA El apoyabrazos trasero en el centro del respaldo trasero se puede usar (si no hay Al volver el respaldo a su posición un ocupante en el asiento central) o vertical, asegúrese que no haya un levantar.
Equipo de seguridad esencial Asientos qAjuste de la altura Reposacabezas Ajuste el reposacabezas de forma que el Su vehículo està equipado con centro esté a la altura de la parte superior reposacabezas en todos los asientos de las orejas del pasajero. exteriores y el asiento trasero central.
Página 34
Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento exterior trasero ADVERTENCIA Se debe conducir siempre con los reposacabezas insertados cuando se usan los asientos y asegúrese que están correctamente instalados: Conducir con los reposacabezas sin instalar es peligroso. Sin soporte detrás de su cabeza, su cuello se podría herir gravemente en caso de un choque.
Precauciones de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros usen los cinturones de seguridad en todo momento.
Página 36
Un cinturón de seguridad dañado no proveerá de adecuada protección. Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione los sistemas de los cinturones de seguridad que estaban en uso durante un accidente antes de volver a usarlos.
Página 37
Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad ADVERTENCIA Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad: Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura ósea del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis, o la pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible;...
Página 38
Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad qMujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Consulte a su médico por recomendaciones específicas. El cinturón de falda se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE. El cinturón de hombro debe ser usado atravesado a través de su hombro, pero nunca cruzado a través del área del estómago.
Página 39
Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad í qModo de bloqueo automático Use siempre el modo de bloqueo automático para que el sistema de seguridad para niños no salga proyectado o se salga de posición en caso de accidente. Para activar el modo de bloqueo automático del cinturón de seguridad, sáquelo completamente hacia afuera y conéctelo al sistema de seguridad para niños tal cual lo indicado.
NOTA Si el cinturón no se retrae completamente, inspecciónelo por torceduras. Si todavía no se retrae Elimine la correctamente, hágalo inspeccionar en Manténgalo bajo flojedad un técnico experto, le recomendamos en las caderas un técnico autorizado Mazda. Muy alto 2-22...
Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad qAjustador de cinturón al hombro Sistemas de advertencia de delantero cinturones de seguridad Para levantar Para bajar Si detecta que el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado, la advertencia o un bip alertará al conductor. Consulte la sección Luces de advertencia/ indicadores en la página 4-36.
Un malfuncionamiento del sistema o en Mazda. las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia. Consulte la sección Luces de advertencia/ indicadores en la página 4-36.
Página 43
Haga que un técnico las bolsas de aire inmediatamente en experto, le recomendamos un técnico un técnico experto, le recomendamos autorizado Mazda sobre deseche con un técnico autorizado Mazda. Como seguridad el sistema de pretensores o las bolsas de aire, los pretensores de...
Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Cinturón de seguridad NOTA trasero central El sistema de pretensores se activará en un choque de frente o casi frontal Antes de usar el cinturón de seguridad moderado o un choque lateral trasero central de falda/hombro, asegúrese importante.
Página 45
Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad 3. Inserte la lengüeta del cinturón de seguridad (C) en la hebilla del cinturón de seguridad (D) hasta que escuche un clic. ADVERTENCIA Abrochando el cinturón de seguridad trasero central con sólo una hebilla: Abrochar el cinturón de seguridad trasero central sólo con una hebilla es peligroso.
Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno aprobado por la reglamentación UNECE 44.
Página 47
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño.
Página 48
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden inflar: NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
Página 49
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del acompañante a menos que sea inevitable: Instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento del acompañante mirando hacia delante es peligroso.
Página 50
Ud. o el niño los toquen. NOTA Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños Mazda diseñados especialmente en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX”...
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación del sistema de seguridad para niños qCategorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo. (Europa) Los sistemas de seguridad para niños se clasifican en los siguientes 5 grupos de acuerdo con la reglamentación UNECE 44.
Página 52
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Asiento para niños NOTA Igual a Grupo 1 de la reglamentación UNECE 44. Debido a variaciones en el diseño de los sistemas de seguridad para niños, asientos del vehículo y cinturones de seguridad, no todos los sistemas de seguridad para niños puede colocarse en todas las posiciones de los...
Página 53
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qPosición de instalación del asiento ADVERTENCIA para bebés Un asiento para bebés debe ser usado Nunca use un sistema de seguridad solamente mirando hacia atrás. para niños mirando hacia atrás en un asiento delantero protegido con una bolsa de aire: NUNCA use un sistema de seguridad...
Página 54
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qPosición de instalación del asiento ADVERTENCIA para niños El asiento para niños se puede instalar Nunca use un sistema de seguridad mirando hacia adelante y mirando hacia para niños mirando hacia atrás en un atrás dependiendo de la edad y tamaño del asiento delantero protegido con una niño.
Página 55
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipo mirando hacia adelante ADVERTENCIA ADVERTENCIA No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en Nunca instale un asiento para niños el asiento del acompañante a menos mirando hacia adelante en un asiento que sea inevitable: equivocado: Instalar un sistema de seguridad para...
Página 56
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qPosición de instalación del asiento ADVERTENCIA para niños grandes Un asiento para niños grandes se usan No instale un sistema de seguridad sólo mirando hacia adelante. para niños mirando hacia adelante en el asiento del acompañante a menos que sea inevitable: Instalar un sistema de seguridad para...
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos (Europa) La información provista en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para niños a las diferentes posiciones del asiento.
Página 58
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo. *1 Un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda se puede instalar en la posición mirando hacia delante. Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento del acompañante, ajuste el almohadón del asiento a la posición más alta de manera que el cinturón de seguridad pueda sujetar con seguridad el asiento de...
Página 59
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños (Otros países) Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de su país. 2-41...
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación de sistemas de ADVERTENCIA seguridad para niños Siempre coloque la correa de sujeción qUbicación de la ménsula de anclaje en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción: Hay ménsulas de anclaje para asegurar los Colocar la correa de sujeción en una sistemas de seguridad para niños posición incorrecta de anclaje es...
Página 61
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qUsando el modo de bloqueo 5. Empuje el sistema de seguridad para í niños firmemente en el asiento del automático vehículo. Asegúrese que el cinturón lo Siga estas instrucciones al usar el modo apriete bien.
Página 62
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños qUsando el cinturón de seguridad ADVERTENCIA Al instalar el sistema de seguridad para niños, siga las instrucciones de instalación Siempre pase la correa de sujeción incluidas con el producto. Además, entre el reposacabezas y el respaldo consulte el cuadro de conveniencia del del asiento: sistema de seguridad para niños de...
Página 63
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños 3. Expanda ligeramente el área entre el ADVERTENCIA almohadón del asiento y el respaldo para verificar las ubicaciones de los anclajes ISOFIX. Asegúrese de que no haya cinturones de seguridad ni objetos extraños cerca o alrededor del sistema de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX:...
Página 64
Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Siempre coloque la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de correa de sujeción: Colocar la correa de sujeción en una posición incorrecta de anclaje es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede deslizar y aflojar el sistema de seguridad para niños.
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Precauciones del sistema de seguridad suplementarios (SRS) Los sistemas de seguridad suplementario (SRS) delantero y lateral incluye hasta 6 bolsas de aire. Verifique que tipos de bolsas de aire están equipadas en su vehículo localizando los indicadores de ubicación “SRS AIRBAG”.
Página 66
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsa de aire: Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas graves. Las bolsas de aire correspondientes se inflarán sólo en caso del primer choque, sea un choque frontal, casi frontal o lateral de al menos moderado.
Página 67
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No se siente demasiado cerca de las bolsas de aire del acompañante y del conductor: Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire del acompañante y del conductor o colocar las manos o los pies sobre ellos. Las bolsas de aire del conductor y el acompañante se inflan con gran fuerza y velocidad.
Página 68
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No coloque objetos sobre o cerca del área donde se infla una bolsa de aire de cortina: Es peligroso colocar objetos en áreas donde se activa la bolsa de aire de cortina como en el vidrio del parabrisas, vidrios de puertas laterales, pilares de ventanilla delantera y trasera y a lo largo del borde del techo y agarraderas del techo.
Página 69
Tampoco se deben instalar equipos eléctricos sobre o cercanos a los componentes del sistema y cableado. Un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda puede brindarle los cuidados especiales necesarios al desmontar e instalar los asientos delanteros. Es...
Página 70
Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS í Interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante ADVERTENCIA No desactive innecesariamente de la bolsa de aire del acompañante: La desactivación innecesaria de la bolsa de aire del acompañante es peligrosa. Si se desactiva innecesariamente, el acompañante no recibirá...
Página 72
NOTA Haga inspeccionar el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si ocurriera algo de lo siguiente: El indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante no se enciende por un período de tiempo especificado cuando el encendido está...
Página 73
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS qPosiciones del interruptor Antes de conducir, siempre confirme que el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante se encuentra en la posición adecuada usando la llave auxiliar a sus requerimientos.
Página 74
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS La bolsa de aire delantera del acompañante, bolsa de aire lateral y el pretensor del cinturón de seguridad del acompañante funcionan. Active el sistema sólo cuando no haya un sistema de seguridad para niños instalado en el asiento del acompañante. Cambiando a la posición ON 1.
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Componentes del sistema de seguridad suplementarios Infladores y bolsas de aire de conductor/acompañante Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad del sistema de la bolsa de aire) Sistema de pretensores de cinturones de seguridad delanteros (página 2-24) Sensores de bolsas de aire delantera Sensores de choque lateral Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad delanteros/bolsa de...
Bolsas de aire SRS Como funcionan las bolsas de aire SRS Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de bolsas de aire SRS. Las bolsas de aire SRS fueron diseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las heridas en caso de accidente.
Página 77
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS qBolsa de aire del acompañante La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante. El mecanismo de inflado de la bolsa del acompañante es el mismo que para la bolsa de aire del conductor, tal cual lo indicado anteriormente.
Página 78
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS qBolsas de aire de cortina Las bolsas de aire de cortina están montadas en los pilares de ventana delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados. Cuando los sensores de choque de bolsa de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza que moderada, la bolsa de aire de cortina se infla rápidamente y ayuda a reducir las heridas principalmente en la cabeza de los pasajeros traseros del lado de afuera al golpearse...
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque. (Las figuras son casos representativos de los choques.) Tipos de choques Un choque severo frontal/casi frontal Un choque severo lateral...
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la bolsa de aire SRS En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en “Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS”, se activará la bolsa de aire SRS aplicable. Sin embargo, en algunos accidentes, el equipo podría no activarse dependiendo del tipo de choque y su intensidad.
Página 81
Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Volcar 2-63...
Página 83
Antes de conducir Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas. Llaves ............3-2 Consejos para conducir ......3-58 Llaves ..........3-2 Período de rodaje ......3-58 Sistema de seguridad sin llave .... 3-3 Ahorrando combustible y protegiendo el medioambiente ........
Mazda instalados en el vehículo. Si extraviara su llave (llave auxiliar), Hay equipos que descargan ondas consulte a su técnico autorizado Mazda y de radio cerca del vehículo. tenga el número de código a mano.
Llave auxiliar hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico Placa de número de código autorizado Mazda de acuerdo con la de la llave indicación. Advertencia KEY (Roja) Para usar la llave auxiliar, oprima la Consulte la sección Luces de...
Página 86
Llaves Si extravía o le roban la llave, consulte a NOTA un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible para reponer la llave La vida útil de la pila es de un año. extraviado o robado y hacer que el mismo Cambie la pila por una nueva si el no se pueda usar.
Página 87
Antes de conducir Llaves qTransmisor NOTA (Con función de entrada sin llave avanzada, modelos europeos) Indicador de funcionamiento Se puede escuchar un bip para Botones de funcionamiento confirmación cuando las puertas y la compuerta trasera se cierran/abren usando la llave. (Con función de entrada sin llave avanzada excepto modelos europeos)
Página 88
Antes de conducir Llaves NOTA NOTA 4. El cambio de ajuste se completa Todas las puertas y la compuerta realizando una de las siguientes trasera no se pueden cerrar con cosas: seguro oprimiendo el botón para cerrar cuando una de las puertas o la Cambie el encendido a ACC u compuerta trasera está...
Página 89
Antes de conducir Llaves (Con función de entrada sin llave Botón de cancelación de sensor de í avanzada excepto modelos europeos) intrusiones (con sistema antirrobo) Se escuchará dos bips. Para cancelar el sensor de intrusiones (parte del sistema antirrobos), oprima el botón de cancelación de sensor de intrusiones en menos de 20 segundos después de oprimir el botón para cerrar y...
Página 90
Antes de conducir Llaves qRango de funcionamiento Sin función de entrada sin llave avanzada El sistema funciona solo cuando el conductor está en un vehículo o dentro del Antena interior rango de funcionamiento mientras se usa la llave. Arrancando el motor NOTA Se podría arrancar el motor incluso si la llave está...
Consulte a un técnico dispositivo. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. Si el sistema de entrada sin llave avanzada La función de entrada sin llave avanzada ha sido desactivado, podrá arrancar el...
Antes de conducir Sistema de seguridad sin llave avanzada qAbriendo la compuerta trasera Rango de funcionamiento Antena exterior El sistema funciona solo cuando el conductor está en un vehículo o dentro del rango de funcionamiento mientras se usa la llave. NOTA Cuando la carga de la pila está...
Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerraduras de las puertas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Después de cerrar las puertas, verifique siempre que están bien cerradas: Siempre lleve los niños o las mascotas, Es peligroso no cerrar correctamente o deje una persona responsable con las puertas, si se conduce el vehículo ellos: con una puerta mal cerrada, la puerta...
Página 94
Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA La función de prevención de cierre (Sistema de apertura de puerta del vehículo evita que Ud. se quede (control) con detección de í con el vehículo cerrado fuera del choque) vehículo. Este sistema abre automáticamente las puertas en caso de que el (Modelos europeos) Todas las puertas y la compuerta...
Página 95
3 segundos. Si tiene algún problema con el sistema de cierre doble, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Posición central Posición de cierre í...
Página 96
Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA También puede activar el sistema Si se interrumpe el suministro de oprimiendo dos veces el botón para corriente (se funde un fusible o se cerrar en el transmisor en menos de 3 desconecta la pila), el sistema sólo segundos.
Página 97
Antes de conducir Puertas y cerraduras Compuerta trasera (sólo cerrando) NOTA Podría ser necesario que Interruptor de transcurrieran unos segundos para petición que las puertas se abran después de oprimir el interruptor de petición. (Modelos europeos) El ajuste se puede cambiar de manera que se escuche un bip de confirmación cuando las puertas y la compuerta trasera se cierran/abren...
Página 98
Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA 3. En menos de 30 segundos de abrir la (Con sistema de cierre doble) puerta del conductor, mantenga Oprimiendo el interruptor de petición oprimido el botón LOCK en la llave dos veces en menos de 3 segundos se durante 5 segundos o más.
Página 99
Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA El ajuste se puede cambiar de (Función de doble cierre manera que las puertas y la automático) compuerta trasera se cierren Después de abrir oprimiendo el automáticamente sin oprimir el interruptor de petición, todas las interruptor de petición.
Página 100
Antes de conducir Puertas y cerraduras qCerrar o abrir el seguro con el Cuando la velocidad del vehículo í excede los 20 km/h, todas las puertas y interruptor de cerradura de puerta la compuerta trasera se cierran Todas las puertas y la compuerta trasera se automáticamente.
Página 101
Antes de conducir Puertas y cerraduras Número de función Función NOTA La función de bloqueo automático de puerta puede El número de función 3 es el ajuste ser desactivada. de fábrica para su vehículo. Los seguros de todas las Existen sólo un total de seis ajustes puertas y la compuerta trasera se cierran de cierre/apertura automático...
Página 102
Mazda. Oprima 3 Para más detalles, consulte a un técnico experto, Espere 3 segundos veces le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Número de función 3 Consulte la sección Características de personalización en la página 9-13. Ajuste de función Oprima 4 1.
Página 103
Antes de conducir Puertas y cerraduras qCerrar o abrir el seguro con la (Vehículos con transmisión automática) perilla de bloqueo de puerta Número de función actual Funcionamiento desde adentro Oprima el lado de abrir del interruptor de bloqueo (Con interruptor de cerradura de puerta) Oprima el lado de Número de función 1...
Página 104
Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA La indicación roja se puede ver cuando Al cerrar con seguro la puerta de esta se abre el seguro de puerta. manera: Tenga cuidado de no dejar la llave dentro del vehículo. Indicación roja El seguro de puerta de la puerta del conductor no se puede usar mientras...
Antes de conducir Puertas y cerraduras Compuerta trasera PRECAUCION Después de abrir la compuerta ADVERTENCIA trasera, retire la nieve y el hielo acumulado sobre la misma. De lo Nunca permita que una persona viaje contrario, la compuerta trasera se en el compartimiento para equipaje: podría cerrar por el peso de la nieve Permitir que una persona viaje en el o el hielo resultando en heridas.
Página 106
Antes de conducir Puertas y cerraduras qAbriendo y cerrando la PRECAUCION compuerta trasera Tenga cuidado de no aplicar Abriendo la compuerta trasera con el demasiada fuerza en el amortiguador abridor eléctrico de compuerta trasera de soporte de la compuerta trasera Abra el seguro de las puertas y la como al apoyar su mano en el compuerta trasera, oprima el abridor...
Página 107
Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA La compuerta trasera se puede cerrar Si la batería del vehículo está cuando las puertas se cierran con la descargada o existe un llave dentro del vehículo. Sin malfuncionamiento en el sistema embargo, para evitar dejar la llave en eléctrico y no se puede abrir la el vehículo, la compuerta trasera se...
Página 108
Antes de conducir Puertas y cerraduras qCompartimiento para equipajes Coloque la cuarta bolsa de golf con su parte superior apuntando hacia la Cargando bolsas de palos izquierda, y luego coloque la parte de Se puede transportar las bolsas de palos debajo de la bolsa de manera que quede de golf en el compartimiento para apuntando hacia la derecha.
Página 109
Antes de conducir Puertas y cerraduras Retirando la cubierta ADVERTENCIA 1. Levante la cubierta del compartimiento para equipajes por las lengüetas con No coloque nada encima de la ambas manos, desenganche los clips, y cubierta del compartimiento para déjelo enrollar. equipajes: Colocar equipaje o carga sobre la cubierta del compartimiento para...
Página 110
Antes de conducir Puertas y cerraduras í Almacenamiento de la cubierta 1. Abra la bandeja del maletero. 2. Guarde la cubierta del compartimiento para equipajes con las lengüetas apuntando hacia abajo. Lengüeta 3. Cierre la bandeja del maletero. Instalación de la cubierta Realice el procedimiento inverso al desmontaje.
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo. Su Mazda funcionará mejor con el combustible indicado en el cuadro. Número de octano Combustible País...
Página 112
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. qEspecificaciones del combustible (SKYACTIV-D 2.2) Su Mazda funcionará eficientemente con gasoil con especificaciones EN590 o equivalente. PRECAUCION Nunca use otro combustible que el especificado EN590 o equivalente para su vehículo.
Página 113
USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
Página 114
Cualquiera de las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado.
Página 115
Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado: Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje.
Los vapores de combustible son técnico experto, le recomendamos un peligrosos. Se pueden encender técnico autorizado Mazda. El uso de un mediante chispas o llamas causándole tapón diferente puede resultar en un quemaduras y heridas graves.
Página 117
Antes de conducir Combustible y emisiones qTapa del llenador de combustible Para abrir, tire del abridor remoto de la tapa del llenador de combustible. Para cerrar, oprima la tapa del llenador de combustible hasta que quede bien cerrado. Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible qTapón del llenador de combustible Para quitar la tapón del llenador de...
Antes de conducir Volante Volante ADVERTENCIA Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento: Ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento es peligroso. Puede provocar que el conductor mueva el volante abruptamente hacia la derecha o izquierda. Esto puede causar la pérdida del control del vehículo o un accidente.
Antes de conducir Espejos Espejos NOTA Después de conducir, ajuste los espejos (Espejo granangular del í interiores y exteriores. conductor Los espejos granangulares tiene dos qEspejos exteriores curvaturas en su superficie separadas por una línea divisoria en una zona interior y otra exterior. La zona ADVERTENCIA interior es un espejo estándar convexo mientras que la zona...
Página 120
Antes de conducir Espejos 2. Oprima el interruptor de espejo en la Espejo plegable manual dirección deseada. Pliegue el espejo exterior plegable hacia atrás hasta que quede a nivel con el Interruptor de espejo Posición central vehículo. Después de ajustar el espejo, bloquee el control girando el interruptor a la posición central.
Página 121
Antes de conducir Espejos qEspejo interior ADVERTENCIA ADVERTENCIA No toque un espejo plegable eléctrico mientras se está moviendo: No amontone carga u objetos más Tocar el espejo plegable eléctrico arriba del respaldo de los asientos: cuando se está moviendo es peligroso. Amontonar cargas por encima del Se podría pellizcar y lastimar su mano respaldo de los asientos es peligroso.
Página 122
Antes de conducir Espejos Reduciendo el reflejo de los faros NOTA Espejo para día/noche manual No use un limpiador de vidrios ni Tire de la palanca para día/noche hacia suspenda objetos en o alrededor del adelante para conducir de día. Tire hacia sensor de luces.
Antes de conducir Elevalunas Elevalunas eléctricos NOTA Un elevalunas eléctrico podría no El encendido debe estar en ON para hacer abrirse/cerrarse si continúa manteniendo funcionar los elevalunas eléctricos. oprimido el interruptor después de cerrar o abrir completamente el ADVERTENCIA elevalunas eléctrico. Si el elevalunas eléctrico no se abre/cierra, espere un Se debe asegurar que nada quedará...
Página 124
Antes de conducir Elevalunas Apertura/cierre normal Procedimiento de inicialización del sistema de los elevalunas eléctricos Para abrir la ventanilla a la posición deseada, presione suavemente hacia abajo Si la batería fue desconectada durante el el interruptor. mantenimiento del vehículo, o por alguna Para cerrar la ventanilla a la posición otra razón (como cuando se continúa deseada, levante suavemente el...
Página 125
Antes de conducir Elevalunas Después de reinicializar el sistema cada NOTA ventanilla de pasajero podrá abrir o cerrar automáticamente usando los interruptores Dependiendo de las condiciones de de control principal. conducción, un elevalunas eléctrico se detendrá y comenzará a abrirse Ventanilla libre de aprietes cuando el elevalunas sienta un golpe Si la mano de una persona, la cabeza o un...
Página 126
Antes de conducir Elevalunas qFuncionamiento del elevalunas Procedimiento de inicialización del sistema de los elevalunas eléctricos eléctrico de la puerta del conductor (Tipo B) Si la batería fue desconectada durante el mantenimiento del vehículo, o por alguna Apertura/cierre normal otra razón (como cuando se continúa Para abrir la ventanilla a la posición accionando un interruptor después de deseada, presione suavemente hacia abajo...
Página 127
Antes de conducir Elevalunas Funcionamiento de los elevalunas ADVERTENCIA eléctricos con el motor apagado El elevalunas eléctricos se puede usar Asegúrese de que nada bloquee un durante aproximadamente 40 segundos elevalunas eléctrico justamente antes después que se cambia el encendido de la de que llegue a la posición en que se posición ON a la posición de encuentra completamente cerrado o...
Página 128
Antes de conducir Elevalunas (Con interruptor de cerradura de NOTA puerta) Los elevalunas eléctricos se pueden Posición de bloqueo usar cuando el interruptor de bloqueo del elevalunas eléctricos en la puerta del conductor está en la posición de desbloqueo. Las ventanillas de los pasajeros se Posición de pueden abrir o cerrar usando los desbloqueo...
ON. entre dentro del área de la cabina. Luego de lavar su Mazda o después de Interruptor de inclinación/deslizamiento que llueve, elimine el agua del techo solar antes de hacerlo funcionar para evitar que entre agua que podría...
Página 130
Antes de conducir Elevalunas qDeslizamiento NOTA Para abrir completa y automáticamente, Si el procedimiento de reposición se oprima momentáneamente el interruptor realiza mientras el techo solar está en la de deslizamiento/inclinación hacia atrás. posición de deslizamiento (parcialmente Para detener parcialmente el abierto) se cerrará...
Modificaciones y equipos adicionales El sistema inmovilizador permite arrancar el motor solo con una llave que el sistema Mazda no puede garantizar el reconoce. funcionamiento de los sistemas antirrobos y de inmovilizador si el sistema ha sido Si alguien intenta arrancar el motor con modificado o si se ha instalado algún...
Página 132
Si pierde una cambie el encendido a la posición de de las llaves, consulte a un técnico desconectado y vuelva a arrancar el autorizado Mazda tan pronto como motor. sea posible. Las señales de una emisora de TV o Si pierde una llave, un técnico...
Para que el sensor de intrusiones necesitarán las llaves. Asegúrese de funcione correctamente, asegúrese de lo llevar todas las llaves a un técnico siguiente: autorizado Mazda de manera que las No cuelgue vestimenta ni objetos de pueda programar. un reposacabezas o gancho para ropa.
Página 134
No instale asientos ni cubre asientos que no sean productos genuinos de Desconectando el terminal de la batería Mazda. (las luces de advertencia de peligro no destellan). Para no obstruir el sensor de intrusiones, no coloque objetos ni El sistema se disparará...
Página 135
Antes de conducir Sistema de seguridad qComo conectar el sistema 5. Después de 20 segundos, el sistema estará completamente armado. 1. Cierre bien las ventanillas y el techo í solar NOTA NOTA El sistema antirrobos también se puede armar activando la función de Incluso con una ventanilla o el techo doble cierre automático con todas las í...
Página 136
Antes de conducir Sistema de seguridad Al dejar un objeto que pueda rodar en NOTA el interior del vehículo, como cuando se coloca el vehículo en una superficie Para volver a activar el sensor de inclinada, inestable al transportarlo. intrusión, desconecte el sistema antirrobo armado y vuelva a armarlo.
(Con llave avanzada) Mazda le recomienda que las pegue en la Las luces y la bocina también se puede esquina inferior trasera de una de las desactivar oprimiendo el interruptor de ventanillas de las puertas delanteras.
Página 138
Antes de conducir Sistema de seguridad 5. Después de 20 segundos, el sistema NOTA estará completamente armado. Si la batería se descarga mientras se arma el sistema antirrobos, la bocina NOTA sonará y las luces de advertencia de El sistema antirrobos también se peligro destellarán cuando se cargue puede armar activando la función de o cambie la batería.
Página 139
Mazda le recomienda que las pegue en la advertencia de peligro destellarán dos esquina inferior trasera de una de las veces para indicar que el sistema está...
No se ha especificado ningún período de rodaje, pero se recomienda tener en La forma de conducir su Mazda determina cuenta las siguientes precauciones durante la distancia que se podrá viajar con un los primeros 1.000 km para mejorar el tanque de combustible.
Antes de conducir Consejos para conducir Conducción peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca se debe apagar el motor al descender una cuesta a marcha libre: Apagar el motor para bajar una Tenga mucho cuidado si fuera cuesta a marcha libre es peligroso. necesario hacer un rebaje sobre una Puede causarle la pérdida del control superficie resbalosa:...
Antes de conducir Consejos para conducir Alfombra del piso NOTA Las cadenas para nieve sólo deben ADVERTENCIA instalarse en las ruedas delanteras. Asegúrese que las alfombras del piso están aseguradas con los aros o los retenedores para evitar que se enrollen debajo de los pedales (lado del conductor): Usando una alfombra del piso que no...
Antes de conducir Consejos para conducir Balanceo del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA No instale las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del conductor: No se deben hacer girar las ruedas en Instalar las dos alfombras del piso, vacío a alta velocidad, y no se debe una encima de la otra, del lado del permitir que nadie se pare detrás de la...
Pida en un técnico experto, le normalidad. recomendamos un técnico autorizado Mazda que realicen lo siguiente: qNeumáticos para nieve Verifique que la relación de anticongelante en el radiador sea correcta.
Página 145
Los NOTA neumáticos y las cadenas podrían resultar dañadas. A pesar que Mazda recomienda usar cadenas para nieve de acero hexágono, Las cadenas pueden rayar o romper puede usar cualquier tipo de cadenas las llantas de aluminio.
2. Vuelva a apretar las cadenas después de agua. Si el vehículo se sumerge en el de conducir 1/2―1 km. agua, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 3-64...
Antes de conducir Consejos para conducir Información del turboalimentador (SKYACTIV-D 2.2) PRECAUCION Si quisiera apagar el motor después de conducir a velocidad de carretera o después de subir una cuesta empinada, déjelo funcionando en marcha en vacío al menos 30 segundos.
Remolque de casas rodantes y trailers (Europa/Rusia/ Turquía/Israel/Sudáfrica) Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga. Si remuelca un trailer, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los pasajeros dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de conducción seguros. El remolque de un trailer afectará...
Página 149
Antes de conducir Remolque El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al cargar el vehículo. Al conducir en la montaña, el motor pierde potencia a medida que aumenta la altura. En estas condiciones, se recomienda reducir el peso total del vehículo y el peso combinado bruto en 10% por cada 1.000 m de altura.
Página 150
Antes de conducir Remolque PESO MODELO PESO TOTAL DEL TRAILER COMBINADO BRUTO Sistema Nivel de Trailer sin Trailer con Motor Transmisión Trailer con frenos emisión frenos frenos tracción SKYACTIV-D Transmisión EURO6 750 kg 2.000 kg 4.110 kg 2.2 ALTA manual POTENCIA SKYACTIV-D Transmisión...
Página 151
Antes de conducir Remolque PESO MODELO PESO TOTAL DEL TRAILER COMBINADO BRUTO Sistema Nivel de Trailer sin Trailer con Motor Transmisión Trailer con frenos emisión frenos frenos tracción SKYACTIV-D Transmisión EURO6 750 kg 2.100 kg 4.225 kg automática POTENCIA ESTÁNDAR SKYACTIV-D Transmisión EURO6...
Antes de conducir Remolque Israel/Gradiente de hasta 12% PESO MODELO PESO TOTAL DEL TRAILER COMBINADO BRUTO Sistema Nivel de Trailer sin Trailer con Motor Transmisión Trailer con frenos emisión frenos frenos tracción Transmisión SKYACTIV-G 2.0 EURO6 750 kg 1.500 kg 3.478 kg automática Transmisión...
Página 153
Antes de conducir Remolque ADVERTENCIA Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites especificados tal cual lo indicado en el cuadro de cargas para remolque del trailer: Si se colocan cargas superiores a las especificadas pueden haber problemas de rendimiento y funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños al vehículo.
Página 154
Al remolcar un trailer, use un gancho de trailer apropiado. Recomendamos usar un gancho de trailer genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del trailer. Por más información consulte a su concesionario autorizado Mazda.
Página 155
No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Página 156
Conducción La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico. Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el trailer.
Página 157
Antes de conducir Remolque Estacionando en un plano inclinado 1. Aplique el freno de mano y pise los frenos. 2. Haga que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el trailer mientras Ud. aplica los frenos. 3. Después de bloquear las ruedas, libere lentamente el freno de mano y deje de pisar los frenos, permitiendo que los bloques soporten el peso del vehículo.
Control de luces ........ 4-89 Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) ... 4-167 í í Faros antiniebla delanteros ..... 4-96 Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ... 4-172 í í Faro antiniebla trasero ....4-97 Sistema de asistencia de mantención en carril ..
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Llave de encendido NOTA El motor arranca oprimiendo el qPosiciones de arranque a botón arranque a botón mientras pisa el El sistema funciona solo cuando el pedal de embrague (transmisión conductor está en un vehículo o dentro del manual) o el pedal de freno rango de funcionamiento mientras se usa (transmisión automática).
Página 161
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ACC (Accesorios) ADVERTENCIA Algunos accesorios eléctricos funcionarán y el indicador (ámbar) se encenderá. Antes de abandonar del asiento del Además, para vehículos equipados con la conductor, se debe siempre función de bloqueo de columna de desconectar el encendido, poner el dirección, se desbloquea el volante.
Página 162
Consulte a consulte al fabricante del dispositivo un técnico experto, le recomendamos médico o su médico por si las ondas de un técnico autorizado Mazda para radio de la llave pueden afectar dicho más detalles. Si las funciones del dispositivo.
Página 163
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor 5. (Transmisión manual) Continúe oprimiendo firmemente el pedal de embrague hasta que el motor arranque completamente. (Transmisión automática) Indicador Coloque la palanca selectora en la posición de estacionamiento (P). Si debe volver a arrancar el motor con el vehículo en movimiento, colóquela en neutral (N).
Página 164
Mazda tan pronto recomendamos un técnico autorizado como sea posible. Si ocurre eso, se Mazda tan pronto como sea posible. puede forzar a arrancar el motor. Mantenga oprimiendo el arranque a botón hasta que arranque el motor.
Página 165
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA NOTA Después de arrancar el motor, el Si se deja el encendido en ON indicador de arranque a botón durante un largo período de (ámbar) se apaga y el encendido se tiempo sin que el motor funcione encuentra en la posición ON.
Página 166
Si no se arranca el No se libera completamente el motor, haga inspeccionar su vehículo pedal del embrague después que por un técnico autorizado Mazda se para el motor. (página 7-26). Se pisa el pedal del embrague con el motor completamente parado.
Página 167
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor qFunción de arranque del motor Si no se puede arrancar el motor debido a que la pila de la llave está descargada, el cuando la pila de la llave está motor se puede arrancar usando el descargada siguiente procedimiento: 1.
Página 168
Arranque a botón Llave técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. NOTA Si el indicador del arranque a botón Al tocar el arranque a botón usando la (verde) no se enciende, vuelva a parte de atrás de la llave tal como se...
Página 169
Apagar el motor mientras el técnico experto, le recomendamos un vehículo está en movimiento resultará técnico autorizado Mazda tan pronto en la reducción de la capacidad de como sea posible. Si ocurre eso, se puede frenado debido a la pérdida de los forzar a arrancar el motor.
Página 170
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor qParada de emergencia del motor NOTA Oprimiendo continuamente el arranque a (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G botón u oprimirlo rápidamente varias 2.5) veces mientras el motor está funcionando El ventilador de enfriamiento en el o se está conduciendo el vehículo, parará comportamiento del motor se puede el motor inmediatamente.
Página 171
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor í i-stop La función i-stop para automáticamente el motor mientras el vehículo está parado en un semáforo o en un embotellamiento de tránsito, y luego vuelve a arrancar el motor automáticamente para continuar conduciendo. El sistema mejora la economía de combustible, reduce las emisiones de gases del escape, y elimina los ruidos de marcha en vacío mientras el motor está...
Página 172
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Transmisión automática 1. El motor en marcha en vacío para cuando se pisa el pedal de freno mientras se conduce el vehículo (excepto para conducir en posición R o M en el modo fijo en segunda) y se para el vehículo.
Página 173
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Las funciones de sistema de entrada sin llave & arranque a botón están normales. El vacío de freno está suficientemente alto. El volante no está siendo usado. (Transmisión manual) La velocidad del vehículo es 3 km/h o menos. La palanca de cambios está...
Página 174
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor NOTA Bajo las siguientes condiciones, se requiere de un período de tiempo para parar el motor en marcha en vacío La batería se descarga por razones como ser que no se conduzca el vehículo durante un largo período de tiempo.
Página 175
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor El acondicionador de aire está funcionando con el modo de flujo de aire en (A/C ON). (Acondicionador de aire automático) El dial de ajuste de temperatura del acondicionador de aire se ajusta a la posición de máximo de enfriamiento (A/C ON) o máximo calentamiento.
Página 176
La marcha en vacío del motor se parará inmediatamente después de que se desconectan los terminales de la batería. Además, si se cambia la batería, se debe verificar las funciones i- stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. qInterruptor i-stop OFF Oprimiendo el interruptor hasta que suene un bip, la función i-stop se desactiva y la...
Página 177
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor qFunción de prevención de rodar del vehículo (Transmisión automática) Los vehículos con i-stop están equipados con una función de prevención de rodar del vehículo. Esta función evita que el vehículo ruede, como al liberar el pedal de frenos mientras se encuentra en una bajada en las siguientes condiciones: Durante una parada en funcionamiento en vacío (evita que el vehículo ruede hacia atrás) Cuando arranque desde una parada (evita los movimientos repentinos del vehículo como...
Página 178
Cuando conduce Arrancando/apagando el motor ADVERTENCIA La función de prevención de rodar es una función suplementaria que funciona durante un máximo de cuatro segundos después de liberar el pedal de frenos al arrancar el vehículo después que se para el motor con la función i-stop funcionando: Depender demasiado del sistema puede resultar en un accidente inesperado si el vehículo acelerara repentinamente.
Página 179
Haga inspeccionar su vehículo por La luz de advertencia i-stop (ámbar) destella. un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. (Transmisión manual) El indicador i-stop (verde) destella dos veces por Verifique si la palanca de cambios se encuentra en la segundo mientras la función i-stop está...
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidores Tipo A Tipo B Velocímetro ....................página 4-23 Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector de cuentakilómetros parcial ......................página 4-23 Tacómetro ....................... página 4-25 Medidor de combustible ................. página 4-25 Iluminación del panel de instrumentos ............página 4-27 Exhibición de temperatura exterior ..............
Página 181
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de limitador de velocidad ajustable (Grupo de instrumentos tipo A) ........................página 4-29 Monitor de mantenimiento (Grupo de instrumentos tipo A) ......página 4-29 Computadora de abordo e interruptor INFO ..........página 4-30 qVelocímetro NOTA El velocímetro muestra la velocidad del...
Página 182
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuando se encuentra seleccionado el NOTA cuentakilómetros parcial A, oprimiendo el selector otra vez dentro de un segundo se (Vehículos con audio tipo C/tipo D) cambiará al modo de cuentakilómetros Si se reponen los datos de economía parcial B.
Página 183
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qTacómetro qMedidor de combustible El tacómetro indica la velocidad del motor El medidor de combustible muestra en miles de revoluciones por minuto (r/ aproximadamente cuanto combustible min). resta en el tanque cuando la llave de encendido se gira a ON.
Página 184
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Tipo B NOTA Después de llenar de combustible, puede ser necesario algún tiempo Lleno para que el indicador se estabilice. Además, el indicador se puede desviar un poco al conducir en una subida o una curva debido a que el combustible dentro del tanque se mueve.
Página 185
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qIluminación del panel de Al conducir en caminos con niebla o nieve, o en otras condiciones donde la instrumentos visibilidad del grupo de instrumentos se Gire la perilla para ajustar el brillo del vea reducida por el brillo de alrededor, grupo de instrumentos y otras cancela la iluminación del atenuador y...
Página 186
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla í qExhibición de temperatura exterior Advertencia de temperatura exterior Tipo A Cuando el encendido está en ON, se exhibe la temperatura exterior. Cuando la temperatura ambiente esté baja, se exhibirá un mensaje en la exhibición Tipo A multinformación y se escuchará...
Página 187
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qExhibición de ajuste de velocidad qMonitor de mantenimiento del vehículo de control de crucero (Grupo de instrumentos tipo A) í (Grupo de instrumentos tipo A) Las siguientes notificaciones de período de mantenimiento se pueden exhibir Se exhibe la velocidad de vehículo encendiendo el monitor de preajustada usando el control de crucero.
Página 188
, o el botón INFO) mientras se exhibe un mensaje, no se volverá Exhibición de control de crucero de a exhibir la próxima vez que se gira radar de Mazda (MRCC) (Grupo de í el encendido a ON. instrumentos tipo A) Después de realizar el...
Página 189
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Tipo B NOTA (Modelo europeo) Si no hay información de economía de combustible antigua como al comprar el vehículo por primera vez o la información ha sido borrada al desconectar los cables de la batería, la distancia a recorrer con combustible disponible/rango puede ser diferente de la cantidad indicada.
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla (Excepto modelo europeo) (Excepto modelo europeo) Para borrar los datos que están siendo Cuando haya disminuido la velocidad a exhibidos, oprima el botón INFO durante aproximadamente 5 km/h, se exhibirá la más de 1,5 segundos. indicación - - - L/100 km.
Página 191
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla (Excepto modelo europeo) Tipo A Para borrar los datos que están siendo exhibidos, oprima el botón INFO durante más de 1,5 segundos. Después de oprimir el botón INFO, se exhibirá - - - km/h por aproximadamente 1 minuto antes de Tipo B recalcular y exhibir la velocidad del...
Página 192
Mazda (MRCC) (Grupo de INFO. í instrumentos tipo A) Tipo B Se exhibe la información respecto al Control de crucero de radar de Mazda 1. Oprima el botón INFO durante más de (MRCC). 1,5 segundos. La velocidad del vehículo destella. í...
Página 193
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Consulte la sección Sistema de control de Verifique el mensaje indicado. crucero de radar de Mazda (MRCC) en la Cuando la advertencia principal se página 4-172. enciende en el grupo de instrumentos, se indica la información de mensaje en la...
Esto indica un malfuncionamiento con el sistema del vehículo. Verifique el mensaje indicado en la exhibición y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Por detalles, consulte las explicaciones para las luces de advertencia/ indicadores, en la sección de luces de advertencia/indicadores, que coinciden con el símbolo en la parte superior de la exhibición.
Página 195
Acción: Consulte un técnico autorizado Mazda para que inspeccione su vehículo. Vea el símbolo indicado en la parte superior de la pantalla y luego consulte la “Indicación y método para tomar acción” que contiene el símbolo para ver que acción se debe realizar.
Página 196
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Acción: Consulte un técnico autorizado Mazda para que inspeccione su vehículo. Indicación en la exhibición Fallo del sistema gestor de la carga Fallo del sistema BSM: Fallo sistema preferencia de frenos: de la batería:...
Página 197
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Luz de advertencia de freno de mano eléctrico 4-47 Indicación de advertencia/advertencia de sistema de carga 4-48 Advertencia de aceite del motor 4-48 Advertencia de verificación del motor 4-49 Advertencia de temperatura de refrigerante del motor alta (Rojo) 4-50...
Página 198
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Indicación de advertencia de puerta mal cerrada 4-59 Indicación de advertencia de compuerta trasera mal cerrada 4-59 Advertencia de 120 km/h 4-59 Indicación de advertencia de velocidad del vehículo 4-30 Indicación de advertencia de nivel bajo del líquido del lavador 4-60...
Página 199
Indicadores de advertencia de peligro/señales de viraje 4-71 Indicador de seguridad 4-71 Advertencia (Ambar)/Indicador (Verde) de Sistema de control de crucero de 4-72 radar de Mazda (MRCC) Indicador principal de crucero (Ambar)/Indicador de ajuste de crucero 4-72 (Verde) Indicación de modo de selección 4-71...
Página 200
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Indicador de faro antiniebla delantero 4-74 Indicador de faro antiniebla trasero 4-74 qTipo B Las luces de advertencia/indicadores aparecerán en las áreas destacadas Señal Luces de advertencia/indicadores Página Advertencia principal 4-45 Advertencia del sistema de frenos...
Página 201
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Advertencia de verificación del motor 4-49 Advertencia de temperatura de refrigerante del motor alta (Rojo) 4-50 Advertencia i-stop (Ambar)/Indicador i-stop (Verde) 4-50 Advertencia del sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) 4-52 Indicador del sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) OFF 4-53...
Página 202
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Señal Luces de advertencia/indicadores Página Advertencia KEY (Roja)/Indicador KEY (Verde) 4-62 Advertencia (Ambar)/Indicador (Verde) de sistema de control de luces de 4-65 carretera (HBC) Indicador de incandescencia 4-66 Indicador de filtro de partículas Diesel 4-66 Indicador de llave 4-67...
Página 203
Verifique el mensaje indicado en la exhibición y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Tipo B Esta luz de advertencia tiene las siguientes La luz se enciende continuamente si funciones: cumple una de las siguientes condiciones.
Página 204
Si esto sucede consulte un técnico pronto como sea posible: experto, le recomendamos un técnico Es peligroso seguir conduciendo autorizado Mazda tan pronto como sea cuando la luz de advertencia del posible. sistema de frenos está encendida. Esta indica que los frenos pueden no...
Página 205
Haga remolcar el vehículo hasta un recomendamos un técnico autorizado técnico experto, le recomendamos un Mazda, tan pronto como sea posible. técnico autorizado Mazda inspeccione sus frenos tan pronto como sea qLuz de advertencia de freno de...
Página 206
Haga inspeccionar su vehículo en un malfuncionamiento del alternador o del técnico experto, le recomendamos un sistema de carga. técnico autorizado Mazda. Conduzca a un costado del camino y estacione lejos de tránsito. Consulte a un qIndicador de demanda de operación técnico experto, le recomendamos un...
Si la luz de advertencia de verificación del motor permanece encendida o destella continuamente (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5), no conduzca a alta velocidad y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 4-49...
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qAdvertencia de temperatura de qAdvertencia i-stop (Ambar)/ í refrigerante del motor alta (Rojo) Indicador i-stop (Verde) Cuando el encendido está en ON, la luz se Para asegurarse el uso cómodo y seguro enciende momentáneamente y luego se del vehículo, el sistema i-stop monitorea apaga.
Haga inspeccionar su vehículo en un notificar al conductor que la marcha en técnico experto, le recomendamos un vacío del motor se ha parado. Se apaga técnico autorizado Mazda. cuando se cierra la puerta del conductor. La luz no se enciende cuando el encendido está...
Página 210
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qIndicación de sistema de asistencia qIndicación del sistema de í de mantención en carril (Tipo A) advertencia de abandono de í carril (LDWS) (Tipo A) Mientras el sistema se encuentra en espera, conduzca el vehículo por el centro Cuando se conecta el sistema de del carril del vehículo.
Página 211
Haga experto, le recomendamos un técnico inspeccionar su vehículo en un técnico autorizado Mazda. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Tipo B Este indicador se enciende durante...
4WD” neumáticos inadecuados, el LDWS Consulte a un técnico experto, le podría no funcionar normalmente. recomendamos un técnico autorizado Mazda. Cuando se usa un neumático de repuesto de emergencia, el sistema Cuando se indica “Sobrecarga sistema podría no funcionar normalmente.
Si continúa conduciendo su condiciones similares. Mazda en estas condiciones podría dañar la transmisión. Consulte a un Cuando se enciende técnico experto, le recomendamos un Si la luz de advertencia de la 4WD se técnico autorizado Mazda tan pronto...
Mazda tan pronto como sea posible. El Al mover repetidamente el volante sistema no funcionará en caso de hacia la izquierda y derecha con el accidente.
Mazda: Tipo manual El mantenimiento realizado por uno mismo o la manipulación indebida del sistema son peligrosos. La bolsa de aire/pretensore se podría inflar...
Página 216
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla í Hasta que se abroche un cinturón de Asiento trasero seguridad o haya transcurrido un período Si los cinturones de seguridad traseros no de tiempo, la advertencia sonora no dejará están abrochados cuando se gira el de sonar incluso si la velocidad del encendido a ON, el conductor y el vehículo baja a menos de 20 km/h.
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla qIndicación de advertencia/ qIndicación de advertencia de advertencia de puerta mal cerrada compuerta trasera mal cerrada (Grupo de instrumentos tipo A) Tipo A Tipo B Esta indicación de advertencia se enciende cuando una de la compuerta trasera no está...
Página 218
Esta luz de advertencia se enciende recomendamos un técnico autorizado durante algunos segundos cuando el Mazda o un centro de reparación de encendido se gira a ON. neumáticos. La advertencia se enciende y se escucha No ignore la luz de advertencia un bip cuando la presión de aire es...
Página 219
Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Luz de advertencia se enciende/ NOTA Advertencia sonora suena Realice el ajuste de la presión de aire Cuando la luz de advertencia se enciende, de los neumáticos cuando los y la advertencia sonora suena neumáticos estén fríos.
Página 220
Mazda tan pronto como sea alguien conduzca lentamente el posible. vehículo hacia delante para inspeccionar un neumático qIndicación de advertencia/...
Página 221
Se pisa el pedal de freno con el técnico autorizado Mazda tan pronto encendido desconectado como sea posible. Consulte la sección Funcionamiento de “Baja carga pila de la llave” se exhibe...
Página 222
Indicador KEY (Verde) Mazda tan pronto como sea posible. Cuando se enciende Consulte la sección Funcionamiento de Cuando se pisa el pedal de freno el...
Página 223
Esta luz se enciende si existe un inspeccionar su vehículo en un técnico malfuncionamiento en los faros LED experto, le recomendamos un técnico adaptativos. Haga inspeccionar su autorizado Mazda. vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Indicador HBC (Verde) Mazda.
Página 224
20 km/h o más durante aproximadamente 15 a 20 minutos para eliminar el PM. Cuando se indica “Malfuncionamiento DPF” Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4-66...
Página 225
Si la luz del indicador del filtro de recomendamos un técnico autorizado partículas Diesel comienza a destellar, Mazda. Si el vehículo no es haga inspeccionar inmediatamente el inspeccionado y continúa vehículo por un técnico experto, le conduciéndolo, el motor podría sufrir...
Página 226
Cuando esto ocurre, consulte un técnico recomendamos un técnico autorizado experto, le recomendamos un técnico Mazda. autorizado Mazda tan pronto como sea posible. NOTA qIndicación de advertencia de Además de que destelle el indicador, í...
Página 227
(SBS/SCBS) OFF se enciende. técnico autorizado Mazda. El DSC puede Consulte la sección Características de tener un malfuncionamiento. personalización en la página 9-13.
Página 228
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si se arranca el motor después de qIndicación de posición de cambio conducir el vehículo durante un largo período de tiempo, se exhibirá el mensaje “i-ELOOP cargando”...
Página 229
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. qIndicador de seguridad Esta luz indica: Las luces de carretera están encendidas. La palanca de señales de viraje está en la posición de adelantamiento.
Página 230
La advertencia se enciende si hay un malfuncionamiento en el sistema mientras el Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) está encendido. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Página 231
(BSM), indica que hay un problema en el sistema. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Tipo B Este indicador se enciende durante Este indicador se enciende cuando las algunos segundos cuando el encendido se luces exteriores y la iluminación del panel...
Página 232
ON. Esta luz se enciende si existe un malfuncionamiento en los faros LED. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. qIndicador de faro antiniebla í delantero Este indicador se enciende cuando se utilizan los faros antiniebla delanteros.
Cuando conduce Transmisión Funcionamiento de la ADVERTENCIA transmisión manual No frene con el motor mientras qPatrón de cambio de la conduce sobre una superficie húmeda transmisión manual o a alta velocidad: Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una superficie húmeda, con nieve o congelada, o mientras conduce a alta velocidad produce el frenado repentino con el...
Página 234
Cuando conduce Transmisión NOTA PRECAUCION Si resultara difícil hacer el cambio a No pise el pedal del embrague al R, cambie de vuelta a punto muerto, conducir, excepto cuando tenga que suelte el pedal de embrague y vuelva hacer un cambio. Tampoco, use el a intentar.
Página 235
Cuando conduce Transmisión qIndicador de cambio NOTA El indicador de cambio le ayuda a obtener El indicador de cambio se apaga cuando una economía de combustible óptima y se realizan las siguientes operaciones. suavidad en la conducción. Muestra la posición de cambio seleccionada en el El vehículo está...
Cuando conduce Transmisión Controles de la transmisión automática Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON.) Indica que la palanca selectora se puede cambiar libremente a cualquier posición.
Página 237
P, N o R cuando el o hágalo inspeccionar en un técnico vehículo todavía se está moviendo. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la La transmisión se puede dañar si se indicación. hace el cambio a una marcha de conducción o marcha atrás con el...
Página 238
Cuando conduce Transmisión D (conducción) ADVERTENCIA D es la posición para conducir normalmente. La transmisión cambiará Si el motor está funcionando a más automáticamente a través de la secuencia revoluciones que en la marcha en de 6 cambios. vacío, no haga el cambio desde N o P M (manual) a una posición de conducción: Es peligroso hacer el cambio desde N...
Página 239
5. Lleve el vehículo a un técnico experto, la posición ACC o el encendido está le recomendamos un técnico autorizado desconectado, la palanca selectora no Mazda para que verifique el sistema. se puede cambiar de P. Tipo B El encendido no se puede cambiar a OFF cuando la palanca selectora no 1.
Página 240
Cuando conduce Transmisión qModo de cambios manual Indicadores Indicador de modo de cambios manual Este modo le brinda la sensación de conducir un vehículo con transmisión En el modo de cambios manual, se manual al usar la palanca de cambios y le enciende la “M”...
Página 241
Cuando conduce Transmisión í Indicador de cambio NOTA El indicador de cambio le ayuda a obtener Si no se puede hacer el cambio hacia una economía de combustible óptima y abajo cuando se conduce a alta suavidad en la conducción. Muestra la velocidad, los indicadores de posición de cambio seleccionada en el posición del marcha y velocidad...
Página 242
Cuando conduce Transmisión Cambiando hacia abajo manualmente NOTA ( M6 → M5 → M4 → M3 → M2 → El indicador de cambio se apaga cuando se realizan las siguientes operaciones. Para cambiar hacia abajo a una posición menor, mueva la palanca selectora hacia El vehículo está...
Página 243
Cuando conduce Transmisión NOTA Al conducir a alta velocidad, podría no ser posible realizar el cambio hacia abajo. Durante la desaceleración, se podría hacer el cambio automáticamente dependiendo de la velocidad del vehículo. Modo fijo en segunda Cuando la palanca selectora se mueve hacia atrás ( ) mientras el vehículo circula a aproximadamente 10 km/h o...
Página 244
Cuando conduce Transmisión Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad fijados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
Página 245
Cuando conduce Transmisión Cambio automático hacia abajo Se hace el cambio automáticamente hacia abajo dependiendo de la velocidad del vehículo durante la desaceleración. NOTA Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo fijo en segunda, el cambio permanece en segunda.
Página 246
Cuando conduce Transmisión Para bajar una cuesta pronunciada Cuando se baja una cuesta pronunciada, haga el cambio a cambios menores, dependiendo del peso de la carga y de la pendiente de la cuesta. Descienda lentamente, usando los frenos sólo ocasionalmente para evitar que se sobrecalienten.
Para vehículos con grupo de instrumentos tipo A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
Página 248
Cuando conduce Interruptores y controles Posición del interruptor ACC o ACC o ACC o Posición de encendido í ― ― ― ― ― Luces de marcha diurna × Luces de cola Luces de posición ― ― × × × × Luces de placa de matrícula Iluminación del panel de instrumentos ×: Activado...
Página 249
Cuando conduce Interruptores y controles Posición del interruptor ACC o ACC o ACC o ACC o Posición de encendido í ― ― ― ― ― ― Luces de marcha diurna × Auto Luces de cola Luces de posición ― ― Luces de placa de matrícula Auto ×...
Página 250
Cuando conduce Interruptores y controles Control de luz automático Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición y la llave de encendido se gira a ON, el sensor de luz detecta la luz u oscuridad de alrededor y enciende o apaga los faros, otras luces exteriores y iluminación del panel de instrumentos (consulte el cuadro anterior).
Página 251
Cuando conduce Interruptores y controles NOTA Las luces, que no sean las luces exteriores y la iluminación del panel de instrumentos no se apagarán inmediatamente incluso si el área alrededor se ilumina bien debido a que el sensor de luz determina que es de noche, si el área alrededor está continuamente oscura durante algunos minutos como dentro de un túnel largo, atascamientos dentro de túneles, o en estacionamientos cerrados.
Página 252
Cuando conduce Interruptores y controles qSistema de luces llegando a casa qSistema de luces alejándose de casa Cuando al bajarse del vehículo los Cuando al acercarse al vehículo los alrededores están oscuros, se puede alrededores están oscuros, se puede asegurar la visibilidad delante del asegurar la visibilidad delante del vehículo durante un cierto período de vehículo durante un cierto período de...
Página 253
Cuando conduce Interruptores y controles Se apagan cuando se acciona el freno de NOTA mano o se cambia la palanca de cambios a la posición P (vehículo con transmisión El funcionamiento del sistema de automática). luces alejándose de casa se puede conectar o desconectar.
Cuando conduce Interruptores y controles í Faros antiniebla delanteros NOTA Se puede usar cuando el encendido se gira (Con control de luz automático) Si el interruptor de faro antiniebla se a ON. encuentra en la posición Use este interruptor para encender los el interruptor de faros se encuentra faros antiniebla delanteros.
Cuando conduce Interruptores y controles qTipo B (Sin faro antiniebla trasero) í Faro antiniebla trasero Para encender los faros antiniebla, gire el Se puede usar cuando el encendido se gira interruptor de faros antiniebla a la a ON. posición El faro antiniebla trasero lo ayuda a su El interruptor de faros se debe encontrar vehículo para ser visto.
Página 256
Cuando conduce Interruptores y controles qTipo B (Sin faro antiniebla delantero) El indicador de faro antiniebla trasero en el panel de instrumentos se apaga cuando Los faros deben estar encendidos para el faro antiniebla trasero está apagado. poder encender el faro antiniebla trasero. NOTA Para encender el faro antiniebla trasero, gire el interruptor de faro antiniebla a la...
Cuando conduce Interruptores y controles Señales de viraje y de NOTA cambio de pista (Con control de luz automático) Si el interruptor de faros se encuentra en la posición , el faro antiniebla NOTA trasero se puede encender cuando los Si un indicador destella faros, las luces exteriores y iluminación anormalmente, se podría haber...
Cuando conduce Interruptores y controles qSeñales de cambio de pista Limpia- y lavaparabrisas Mueva la palanca hasta la mitad en el El encendido debe de estar en la posición sentido del cambio de pista, hasta que destelle el indicador y manténgala en esa posición.
Página 259
Funcionamiento de experto, le recomendamos un técnico limpiador Tipo Tipo autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Conduzca a un costado del Funcionamiento mientra tira camino y estacione lejos de tránsito. hacia arriba de la palanca Espere hasta que el tiempo mejore antes...
Página 260
Cuando conduce Interruptores y controles Limpiaparabrisas intermitente de Control automático de los limpiadores velocidad variable Con la palanca del limpiaparabrisas en la Coloque la palanca en la posición posición , el sensor de lluvia intermitente y elija la velocidad deseada determina la cantidad de lluvia en el girando el anillo.
Página 261
Cuando conduce Interruptores y controles PRECAUCION PRECAUCION No tape el sensor de lluvia Con la palanca de limpiaparabrisas pegándole un adhesivo o una en la posición AUTO y el encendido etiqueta en el parabrisas. De lo en ON, los limpiadores se pueden contrario, el sensor de lluvia no mover automáticamente en los funcionará...
Página 262
Cuando conduce Interruptores y controles NOTA NOTA Cambiar la palanca de limpiadores Si la palanca del limpiador automáticos de la posición a la automático se deja en posición posición mientras conduce , los limpiadores podrían activa los limpiaparabrisas una vez, funcionar automáticamente por después de lo cual continúan efecto de fuentes de luz fuerte, ondas...
(página 6-37). Si está luneta trasera normal, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado El encendido debe de estar en la posición Mazda. qLimpiador de luneta trasera Encienda el limpiador girando el interruptor del lavador/limpiador de luneta trasera.
Cuando conduce Interruptores y controles í Lavador de faros Desempañador de luneta trasera El motor debe estar encendido y los faros deben estar encendidos. El desempañador de luneta trasera elimina el empañamiento de la luneta trasera. Si quiere usar los lavadores de faros, empuje dos veces la palanca del lavador.
Página 265
Cuando conduce Interruptores y controles í qDesempañador de espejo Acondicionador de aire tipo manual Para conectar los desempañadores de Indicador espejo, cambie el encendido a ON y oprima el interruptor del desempañador de luneta trasera (página 4-106). PRECAUCION No se deben usar instrumentos agudos o limpiadores de luneta con abrasivos para limpiar el interior de la luneta trasera.
Cuando conduce Interruptores y controles Bocina Destellador de aviso de peligro Para hacer sonar la bocina, oprima la marca del volante. El destellador de aviso de peligro se debe usar cuando se estaciona el vehículo en o cerca del borde de la carretera en una emergencia.
Página 267
Cuando conduce Interruptores y controles NOTA Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de aviso de peligro está funcionando. Verifique las reglamentaciones locales acerca del uso de las luces de advertencia de peligro mientras se remolca el vehículo para verificar que no está...
Frenos Sistema de frenos ADVERTENCIA qFrenos de servicio Haga el cambio a una velocidad Su Mazda tiene frenos hidráulicos que se menor cuando descienda una cuesta ajustan automáticamente durante su uso prolongada: normal. Conducir con el pie en el pedal del freno o pisando el pedal Si se pierde la asistencia hidráulica, se...
Página 269
Cuando conduce Frenos qFreno de mano eléctrico PRECAUCION El equipo de freno de mano eléctrico No conduzca con su pie apoyado aplica el freno de mano usando un motor sobre el pedal de embrague o pedal eléctrico. La luz del indicador en el de frenos, o mantenga pisando el interruptor de freno de mano eléctrico se pedal de embrague...
Página 270
Cuando conduce Frenos NOTA NOTA No se podrá aplicar o liberar el freno Si se tira del interruptor de freno de de mano eléctrico si la batería del mano eléctrico mientras se conduce vehículo está descargada. el vehículo, se aplicará el freno de mano eléctrico y se activará...
Página 271
Cuando conduce Frenos Al aplicar el freno de mano eléctrico Liberación manual del freno de mano eléctrico El freno de mano eléctrico se puede aplicar independientemente de la posición Pise firmemente el pedal de freno y del interruptor de encendido. presiona el interruptor de freno de mano Pise firmemente el pedal de freno y tire eléctrico.
Página 272
Para vehículos con grupo de instrumentos tipo A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la Cuando escuche este ruido, consulte a un indicación. técnico experto, le recomendamos un qLuces de advertencia técnico autorizado Mazda tan pronto...
Su Mazda está equipado con un sistema frenado asistido le brinda asistencia al de señales de parada de emergencia que frenado de manera de mejorar el está...
Cuando conduce Frenos Asistencia al arranque en ADVERTENCIA pendientes (HLA) No se confíe completamente en la La asistencia al arranque en pendientes asistencia al arranque en pendientes (HLA) es una función que ayuda al (HLA): conductor a acelerar desde la posición de La asistencia al arranque en parada en una pendiente.
Página 275
Cuando conduce Frenos NOTA Mientras la Asistencia al arranque en pendientes (HLA) está funcionando, el pedal de freno podría sentirse duro y vibrar, sin embargo, esto no indica un malfuncionamiento. La Asistencia al arranque en pendientes (HLA) no funciona mientras el indicador TCS/DSC está encendido.
Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema antibloqueo de NOTA frenos (ABS) Las distancias para el frenado serán más largas en superficies flojas, (por La unidad de control del ABS analiza ejemplo, en la nieve o pedregullo), continuamente la velocidad de cada rueda. que están asentadas sobre una Si una de las ruedas da la impresión de superficie dura.
Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema de control de ADVERTENCIA tracción (TCS) No deje de conducir prudentemente El sistema de control de tracción (TCS) aunque su vehículo esté equipado con mejora la tracción y la seguridad el sistema de control de tracción controlando el par del motor y el frenado.
Página 278
Cuando conduce ABS/TCS/DSC qInterruptor TCS OFF NOTA Oprima el interruptor TCS OFF para Cuando el TCS está conectado e desconectar el TCS. El indicador TCS intenta sacar el vehículo cuando está OFF en el grupo de instrumentos se atrapado, o al conducirlo a través de encenderá.
Use neumáticos del tamaño el ABS y TCS para controlar el correcto especificado para su deslizamiento lateral al conducir sobre Mazda en las cuatro ruedas. superficies resbalosas, o durante Use neumáticos del mismo maniobras repentinas o evasivas, fabricante, marca y patrón de mejorando la seguridad del vehículo.
Página 280
El sistema de Mazda para generar electricidad a partir de esta energía cinética se llamada Sistema de frenado regenerativo (i-ELOOP).
Página 281
NOTA Al instalar dispositivos de alto consumo como altavoces de alta potencia, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Puede ocurrir una diferencia en la economía de combustible dependiendo de las condiciones de uso como con el acondicionador de aire y los faros.
Página 282
Cuando conduce i-ELOOP qExhibición de carga i-ELOOP Si se arranca el motor después de conducir el vehículo durante un largo período de tiempo, se exhibirá el mensaje “i-ELOOP cargando” en la exhibición. Deje el motor en marcha en vacío y espere hasta que desaparezca el mensaje.
Cuando conduce Monitor de economía de combustible Monitor de economía de combustible Para vehículos con audio tipo C/tipo D, el estado de control, el consumo de combustible, y la efectividad cambian y se pueden exhibir usando cada ícono en la exhibición. Además, después de completar un viaje, la eficiencia de energía total al día se exhibe en la pantalla de finalización cuando se enciende la exhibición de finalización.
Página 284
Cuando conduce Monitor de economía de combustible qExhibición de estado de control Se exhibe el estado de funcionamiento del i-stop y el estado de generación de electricidad i-ELOOP. Indicación en la exhibición Estado de control Con sistema i-ELOOP Exhibe el nivel de electricidad generada usando el frenado regenerativo.
Página 285
Cuando conduce Monitor de economía de combustible Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe el estado de respuesta para ver si está disponible Con sistema i-ELOOP la función i-stop. Exhibe el estado de respuesta de la función i-stop del lado del vehículo (motor, batería y acondicionador de aire) Sin sistema i-ELOOP usando íconos de colores.
Página 286
Cuando conduce Monitor de economía de combustible Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe el estado de la función i-stop mientras el Con sistema i-ELOOP vehículo está parado. Indica las operaciones que debe realizar el conductor para usar la función i-stop mientras no está funcionando. Exhibe la cantidad actual de tiempo que la función i-stop ha estado funcionando y la cantidad de tiempo acumulado que ha estado funcionando.
Página 287
Cuando conduce Monitor de economía de combustible qExhibición de efectividad Se exhibe el rendimiento actual para toda la eficiencia energética. Indicación en la exhibición Estado de control El gráfico de la hoja crece de acuerdo a la cantidad de Con sistema i-ELOOP emisiones de CO reducidas por efecto del sistema.
Página 288
Cuando conduce Monitor de economía de combustible qExhibición de pantalla de finalización Si la exhibición final en el monitor de combustible está encendida cuando el encendido se cambia de ON a OFF, se exhibe el rendimiento actual para la eficiencia energética. 4-130...
El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones: Cuando el ABS/TCS/DSC está funcionando El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/control de crucero está conectado. Se gira el volante abruptamente í...
Página 290
Cuando conduce Selección de marcha qInterruptor de selección de marcha NOTA Oprima el interruptor de selección de Si el modo no se puede cambiar al marcha del lado (adelante) para modo de conducción, la indicación de seleccionar el modo deportivo. modo seleccionado destellará...
Este vehículo tiene un centro de Mazda de acuerdo con la indicación. gravedad alto. Los vehículos con un Un malfuncionamiento del sistema o centro de gravedad alto como los en las condiciones de funcionamiento vehículo utilitarios y con 4WD se...
Página 292
Cuando conduce qNeumáticos y cadenas para No use cadenas para nieve en las ruedas traseras. neumáticos No conduzca el vehículo más rápido de La condición de los neumáticos es muy 30 km/h con las cadenas para importante para el desempeño del neumáticos instaladas.
A, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
Página 294
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) ............página 4-167 Sistemas de apoyo a la atención del conductor Distancia entre vehículos Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ..........página 4-172 Abandono de carril Sistema de asistencia de mantención en carril ..........página 4-183 Control de velocidad Limitador de velocidad ajustable ..............
Página 295
Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (delantero). Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) Soporte de freno inteligente (SBS) El sensor de radar (delantero) está...
Página 296
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Consulte la sección Sensor de radar (Delantero) en la página 4-216. Sensor láser (delantero) El sensor láser (delantero) emite un haz de láser cercano al infrarrojo y recibe el haz reflejado de la superficie reflectiva de un vehículo delante, y entonces el haz detectado es usado para la medición.
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de iluminación í delantero adaptable (AFS) El sistema de iluminación delantera adaptable (AFS) ajusta automáticamente los faros a la izquierda o derecha junto con el funcionamiento del volante después que los faros se hayan encendido. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Sistema de control de luces de carretera (HBC) El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce.
Página 299
Cuando conduce i-ACTIVSENSE PRECAUCION No ajuste la altura del vehículo, modifique los faros, o desmonte la cámara, de lo contrario el sistema podría funcionar normalmente. No confíe excesivamente en el sistema de control de luces de carretera (HBC) y conduzca el vehículo prestando atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.
Página 300
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qPara usar el sistema NOTA El sistema de control de luces de carretera Cuando la velocidad del vehículo es (HBC) funciona para cambiar los faros de 30 km/h o más, los faros cambian automáticamente entre luces de carretera y automáticamente a luces de carretera luces de cruce después que se cambia el cuando no hay vehículos delante o...
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Faros LED adaptativos Los faros LED adaptativos son un sistema que usa la cámara sensora hacia adelante (FSC) para determinar la situación de un vehículo delantero suyo o un vehículo acercándose en la dirección opuesta mientras conduce de noche para conectar automáticamente el rango de iluminación de los faros, el área iluminada o el brillo de iluminación.
Página 302
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Luz de cruce de amplia gama Esta función extiende el rango de iluminación de la luz emitida por las luces de cruce mientras se conduce a una velocidad de 40 km/h o menos. Modo de autopista Esta función cambia el ángulo de iluminación de la luz emitida por los faros hacia arriba al conducir en carreteras.
Página 303
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En las siguientes condiciones, los faros LED adaptativos podrían no funcionar normalmente. Cambie manualmente entre luces de carretera y de cruce de acuerdo a la visibilidad, y las condiciones del camino y tránsito. Cuando haya otras fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados y señales de tránsito.
Página 304
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qCambio manual Cambio a luces de cruce Mueva la palanca a la posición de luces de cruce. El indicador de faros LED adaptativos (verde) se apaga. Cambio a luces de carretera Gire el interruptor de faros a la posición El indicador de faros LED adaptativos (verde) se apaga y se enciende 4-146...
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) El sistema LDWS notifica al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril. El sistema detecta las líneas blancas o amarillas del carril usando la cámara sensora hacia adelante y si determina que el vehículo se está...
Página 306
Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA No use el LDWS en las siguientes condiciones: El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de conducción actuales, resultando en un accidente. Conducir en caminos con curvas cerradas. Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve). Las funciones del LDWS tienen limitaciones: Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado.
Página 307
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente. Si se refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
Página 308
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qCuando funciona el sistema La velocidad del vehículo es 65 km/h o más rápida. 1. El sistema se pone en espera cuando se Se conduce el vehículo en un camino oprime el interruptor LDWS y la recto o un camino con curvas suaves. indicación/el indicador LDWS OFF se apaga.
Página 309
Cuando conduce i-ACTIVSENSE El parabrisas alrededor de la cámara NOTA está bloqueado por una obstrucción, provocándole baja visibilidad. El LDWS no funciona hasta que el sistema detecta una línea blanca o Advertencia de cancelación automática amarilla a la izquierda o derecha. Cuando se realizan las siguientes Cuando el sistema detecta una línea operaciones, el LDWS determina que el...
Página 310
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qCancelación del sistema Indicación en la exhibición Oprima el interruptor LDWS para cancelar el LDWS. La indicación/el indicador LDWS OFF se enciende. Se apaga la indicación de carril exhibida en el grupo de instrumentos tipo A. NOTA Si la advertencia sonora LDWS se ajusta a un ruido sordo, el sonido se escuchará...
Página 311
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
Página 312
Si el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Se detecta algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
Página 313
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos. Un vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente hacia atrás pero que no se está aproximando. El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) determina la condición basada en los datos de detección del radar.
Página 314
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueden encender en relación a objetos estacionarios en el camino o a un lado del camino como guardarieles, túneles, paredes laterales y vehículos estacionados. Objetos como guardarieles y paredes de Lugares donde el ancho entre los guardarieles o cemento a lo largo del vehículo.
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El sistema cambia a la función de alerta de tránsito cruzando atrás cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática) a la posición de marcha atrás (R). Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-167. qAdvertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)/Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) o el sistema de alerta de tránsito cruzando...
Página 316
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Conduciendo hacia adelante (Funcionamiento del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)) El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta a los vehículos que se acercan desde atrás y enciende las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) equipadas en los espejos de puertas de acuerdo con las condiciones.
Página 317
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qInterruptor de monitoreo de NOTA punto ciego (BSM) Cuando se desconecta el encendido, se mantiene la condición anterior a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si el encendido se cambia a OFF mientras los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) están activados, los sistemas...
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sistema de soporte de ADVERTENCIA reconocimiento de í distancia (DRSS) No se confíe completamente en el Sistema de soporte de reconocimiento El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) y siempre de distancia (DRSS) mide la distancia conduzca cuidadosamente: entre su vehículo y un vehículo delante El Sistema de soporte de...
Página 319
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones: El encendido está en la posición El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) está activado. La palanca selectora se encuentra en una posición diferente de marcha atrás (R).
Página 320
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qIndicación en la exhibición El estado de funcionamiento del sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) se exhibe en la exhibición multinformación. Los problemas están indicados en la exhibición central (audio Tipo C/D). Si hay un problema, tome las acciones necesarias de acuerdo al mensaje exhibido.
Página 321
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Directrices de distancia entre vehículos Directrices de distancia entres Directrices de distancia entres Indicación en la exhibición vehículos vehículos (Viajando a 40 km/h) (Viajando a 80 km/h) Aproximadamente 25 m Aproximadamente 50 m Aproximadamente 20 m Aproximadamente 40 m Aproximadamente 15 m Aproximadamente 30 m Aproximadamente 10 m...
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Alerta de atención de conductor La alerta de atención de conductor es un sistema que detecta la fatiga del conductor y disminuye la atención y alienta al conductor a tomar un descanso. Cuando se conduce el vehículo dentro de las líneas de carriles a aproximadamente 65 a 140 km/h, la alerta de atención del conductor estima la cantidad de fatiga acumulada y la pérdida de atención del conductor basándose en la información de la cámara sensora hacia delante (FSC) y otra información del vehículo, y recomienda al conductor a tomar un...
Página 323
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA La alerta de atención de conductor funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es aproximadamente 65 a 140 km/h. El sistema detecta las líneas blancas (amarillas). El sistema ha terminado de aprender los datos de conducción del conductor. La alerta de atención del conductor no funciona en las siguientes condiciones.
Página 324
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qExhibición de alerta de atención de conductor Cuando el sistema detecta el cansancio o la disminución de la atención del conductor, activa el sonido de advertencia y exhibe un alerta en la exhibición multinformación. qCancelación del alerta de atención de conductor Se puede desactivar la alerta de atención de conductor.
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados mientras anda marcha atrás con el vehículo alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan por atrás del vehículo.
Página 326
Cuando conduce i-ACTIVSENSE 2. Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo que se aproxima, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) destellan y la advertencia sonora se activa simultáneamente. (Con monitor retrovisor) La indicación de advertencia de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en el monitor retrovisor también sincroniza la luz de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) en los espejos de puerta.
Página 327
OFF se enciende y el sistema deja de funcionar. Si la indicación/el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
Página 328
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos. La velocidad del vehículo al andar a marcha atrás es 10 km/h o más rápida. El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstruida por una pared cercana o un vehículo estacionado.
Página 329
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Desactive el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
í Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) fue diseñado para mantener el control de avance de acuerdo a la velocidad del vehículo usando un sensor de radar para detectar la distancia al vehículo delante del suyo, que libera al conductor de tener que usar...
Página 331
ADVERTENCIA No use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en las siguientes ubicaciones. De lo contrario, se podría ocasionar un accidente: Caminos con curvas cerradas y donde el tránsito vehicular es pesado y no hay suficiente espacio entre los vehículos.
Página 332
Al usar el control de avance, no lo haga con vehículos de dos ruedas como motocicletas y bicicletas. No use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) bajo las siguientes condiciones en que las advertencias de proximidad se activan frecuentemente.
Página 333
Mientras está usando el control de crucero de radar de Mazda (MRCC), no se cancelará incluso si se usa la palanca selectora (transmisión automática)/palanca de cambios (transmisión manual) y tampoco funcionará...
Página 334
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qAdvertencia de proximidad Si su vehículo se acerca rápidamente al vehículo delante del suyo debido a que el vehículo aplica los frenos repentinamente mientras está conduciendo con el control de avance, la advertencia sonora se active y la advertencia de frenos aparece en la exhibición.
Página 335
Mazda (MRCC) se muestra en la exhibición del grupo de instrumentos. NOTA Cuando el encendido se encuentra en ACC u OFF mientras el control de crucero de radar de Mazda (MRCC) está en ON, el control de crucero de radar de Mazda (MRCC) permanece automáticamente en ON. 4-177...
Página 336
El indicador de la indicación de vehículo delante del control de crucero de radar de Mazda suyo y el sistema vuelve a funcionar (MRCC) (verde) se enciende a velocidad constante.
Página 337
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Como ajustar la distancia entre Cambio de la velocidad de vehículo vehículos durante el control de avance ajustada La distancia entre vehículos se ajusta a Cambio de la velocidad de vehículo una distancia menor cada vez que se ajustada usando el interruptor SET oprime el interruptor .
Página 338
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Sin limitador de velocidad ajustable PRECAUCION El control de crucero de radar de Mazda (MRCC) se cancela cuando se oprime el Las advertencias y el control de frenos interruptor OFF. no funciona mientras pisa el pedal del acelerador.
Página 339
El soporte de freno de ciudad Si ha cancelado temporariamente el inteligente (SCBS) funciona. control de crucero de radar de Mazda El soporte de freno inteligente (MRCC), podrá volver a la velocidad (SBS) funciona. ajustada oprimiendo el interruptor Cuando se conduce en bajada RES y después que se hayan...
Página 340
Mazda (MRCC) se podría cancelar o se podría dañar el motor. Si los cambios no se cambian hacia abajo a pesar de que se exhibe la indicación de cambio hacia abajo, el...
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Sistema de asistencia de mantención en carril El sistema de asistencia de mantención en carril alerta al conductor que el vehículo se puede desviar de su carril y le brinda ayuda al conductor para mantenerse dentro del carril. La cámara sensora hacia adelante (FSC) detecta las líneas blancas (líneas amarillas) de carril en que se desplaza el vehículo y si el sistema determina que el vehículo se puede desviar de su carril, hace funcionar la dirección asistida eléctrica para ayudar al conductor...
Página 342
Ponga atención con los siguientes cuidados de manera que el sistema de asistencia de mantención en carril funcione normalmente. No modifique la suspensión. Use siempre ruedas del tipo y tamaño especificado para las ruedas delanteras y traseras. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para cambio del neumático. 4-184...
Página 343
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Cuando la palanca de señales de viraje se usa para un cambio de carril, el sistema de asistencia de mantención en carril se desactiva automáticamente. El sistema de asistencia de mantención en carril vuelve a funcionar otra vez cuando la palanca de señales de viraje vuelve a posición y el sistema detecta las líneas blancas (amarillas) de carril mientras se conduce el vehículo normalmente dentro de las líneas de carril.
Página 344
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Se captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de construcción o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua. El brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está...
Página 345
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qFuncionamiento del sistema Mientras el sistema se encuentra en espera, conduzca el vehículo por el centro Oprima el interruptor del sistema de del carril del vehículo. Cuando se asistencia de mantención en carril. cumplen todas las siguientes condiciones, la exhibición del sistema de asistencia de mantención en carril se indica en la exhibición de multinformación y el...
Página 346
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Aceleración/desaceleración repentina. NOTA Conduciendo en caminos con curvas. (Cuando el tiempo de asistencia de dirección se ajusta a “Temprana”) NOTA Cuando el tiempo de asistencia de dirección se ajusta a “Temprana”, (Cuando el tiempo de asistencia de dirección se ajusta a “Tardía”) el sistema de asistencia de mantención en carril no...
Página 347
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Exhibición de línea de carril de NOTA vehículo Cuando el sistema de asistencia de Si el conductor saca sus manos del mantención en carril cambia de estado en volante (no sostiene el volante), se espera a estado operacional, las líneas de activa el sonido de advertencia y se carril del vehículo se indican en la indica un alerta en la exhibición de...
Página 348
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Cancelación automática Cancelación automática de la advertencia/asistencia de volante En los siguientes casos, el sistema de asistencia de mantención en carril se Cuando se realizan las siguientes cancela automáticamente y se enciende la operaciones, el sistema de asistencia de indicación del sistema de asistencia de mantención en carril determinan que el mantención en carril (espera) en la...
Página 349
OFF del sistema de asistencia de mantención en carril en la exhibición de multinformación. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Existe un malfuncionamiento en el volante. Existe un malfuncionamiento en el DSC.
Página 350
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qAdvertencia de sistema de asistencia de mantención en carril Si el sistema determina que el vehículo se desvía de su carril, la advertencia de abandono de carril (bip, ruido sordo, o vibración del volante) se activa y la dirección en que el sistema determina que el vehículo se puede desviar se indica en la exhibición de multinformación.
El sistema consiste de la exhibición del limitador de velocidad ajustable en el grupo de instrumentos y el interruptor del limitador de velocidad en el volante. Sistema de control de velocidad Control de crucero de radar de Mazda de crucero (MRCC)
Página 352
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qExhibición de limitador de Se pisa fuertemente el pedal del acelerador velocidad ajustable El estado de ajuste del limitador de velocidad ajustable se exhibe en la exhibición multinformación del grupo de instrumentos. Exhibición de espera Exhibe cuando se usa el interruptor del limitador de velocidad y el sistema está...
Página 353
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qAjuste del sistema PRECAUCION Si ajusta la velocidad más baja que la ADVERTENCIA velocidad actual del vehículo oprimiendo el interruptor SET Siempre verifique la seguridad del RESUME, el bip de advertencia no se área alrededor cuando ajuste el activará...
Página 354
SET NOTA El sistema no funciona cuando el control de velocidad de crucero/Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) está activado. El sistema se cancela temporariamente cuando se acelera el vehículo al pisar fuertemente el pedal del acelerador, sin embargo, continúa cuando la velocidad...
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) fue diseñado para reducir los daños en caso de un choque al usar el control de frenos (freno SCBS) cuando el sensor láser del sistema detecta el vehículo delante del suyo y determina que no se puede evitar el choque con el vehículo delante suyo.
Página 356
[Adelante] (SCBS F) y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas cerca del sensor láser, el sistema podría funcionar innecesariamente y causar un...
Página 357
Cuando conduce i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA Desconecte el soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) cuando el vehículo está en un rodillo de chasis o está siendo remolcado: Desconecte el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) para evitar que funcione por error cuando el vehículo está...
Página 358
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) detecta un vehículo delante del suyo al emitir un haz de láser cercano al infrarrojo y recibe el haz reflejado del vehículo delante del suyo, y luego lo usa para hacer mediciones. Consecuentemente, el soporte del freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) podría no funcionar en las siguientes condiciones: La reflexión del láser es pobre debido a la forma del vehículo delante del suyo.
Página 359
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA (Transmisión manual) Si se detiene el vehículo por el funcionamiento SCBS y no se pisa el pedal de embrague, el motor se para. Cuando el sistema funciona, el conductor es notificado por la advertencia de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) destellando y la exhibición multinformación.
Página 360
Cuando conduce i-ACTIVSENSE Con interruptor SCBS OFF Oprima el interruptor SCBS OFF para desconectar el sistema. Se encenderá el indicador de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) OFF en el grupo de instrumentos. Oprima otra vez el interruptor para volver a encender el sistema.
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) El soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS) es un sistema que fue diseñado para reducir el daño en caso de un choque accionando el control de freno (freno SCBS) cuando los sensores ultrasónicos del sistema detecta una obstrucción en la parte de atrás del vehículo mientras está...
Página 362
[Marcha atrás] (SCBS R) y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas alrededor de un sensor ultrasónico, el sistema podría funcionar innecesariamente y causar un accidente inesperado.
Página 363
Cuando conduce i-ACTIVSENSE PRECAUCION Cuando conduce en todo terreno donde hay pasto o forraje, se recomienda desconectar el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS Use siempre neumáticos que sean del tamaño especificado, y el mismo fabricante, marca y diseño para todas las 4 ruedas.
Página 364
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar obstrucciones y el soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) podría no funcionar. La altura de la obstrucción es baja tanto como paredes bajas o camiones con plataformas de carga bajas.
Página 365
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, un sensor ultrasónico (trasero) podría detectar algo como una obstrucción que podría hacer que el sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) funcione. Conduzca en una cuesta pronunciada. Bloques de rueda.
Página 366
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qParando el funcionamiento del Oprima otra vez el interruptor para volver a encender el sistema. El indicador de sistema de soporte de freno de ciudad soporte de freno de ciudad inteligente inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) (SCBS) OFF se apagará. El sistema de soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) se puede desactivar temporariamente.
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Soporte de freno inteligente (SBS) El soporte de freno inteligente (SBS) es un sistema que alerta al conductor de un posible choque usando un indicador y advertencia sonora en el grupo de instrumentos mientras el vehículo se conduce a aproximadamente 15 km/h o más y el sensor de radar del sistema detecta que su vehículo golpea un vehículo delante de Ud.
Página 368
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA El soporte de freno inteligente (SBS) funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones: El encendido está en la posición ON. El sistema de soporte de freno inteligente (SBS) está activado. La velocidad del vehículo es de aproximadamente 15 km/h o más. La velocidad relativa entre su vehículo y el vehículo delante de Ud.
Página 369
Cuando conduce i-ACTIVSENSE qAdvertencia de choque Cuando se vuelve a arrancar el vehículo, el sistema se puede usar. Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo delante de Ud., sonará el bip NOTA continuamente y aparecerá una advertencia en la exhibición Si se desactiva el funcionamiento del multinformación.
Página 370
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Cámara sensora hacia adelante (FSC) Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes sistemas. Sistema de control de luces de carretera (HBC) Faros LED adaptativos Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) Alerta de atención de conductor...
Página 371
Cuando conduce i-ACTIVSENSE PRECAUCION No aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca de la cámara sensora hacia adelante (FSC). Si el área delante del objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC) está obstruida, incluso un adhesivo transparente, provocarán que el sistema no funcione correctamente.
Página 372
Use el desempañador de parabrisas para eliminar el empañamiento del parabrisas. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
Página 373
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA En los siguientes casos, la cámara sensora hacia adelante (FSC) no podrá detectar objetos correctamente, y cada sistema será incapaz de funcionar normalmente. La altura del vehículo delante del suyo es baja. Conduce su vehículo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo. Los faros no están encendido durante la noche o cuando conduce por un túnel.
Página 374
Su vehículo está equipado con un sensor de radar (delantero). Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (delantero). Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) Soporte de freno inteligente (SBS) El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar al ser reflejadas por un vehículo adelante del suyo o una obstrucción.
Página 375
Si la parte delantera del vehículo ha sido dañado en un accidente, se podría haber movido la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda. No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al salir de un lugar de estacionamiento.
Página 376
Cuando conduce i-ACTIVSENSE NOTA Bajo las siguientes condiciones, el sensor de radar (delantero) podría no ser posible de detectar los vehículos u obstrucciones delante de Ud. El comienzo y final de una curva. Caminos con curvas contínuas. Caminos angostos debido a trabajos de reparación o sendas cerradas. El vehículo delante del suyo entra en la zona ciega del sensor de radar.
Página 377
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Sensor láser (Delantero) Su vehículo está equipado con un sensor láser (delantero). El sensor láser (delantero) está ubicado cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes sistemas. Soporte de freno inteligente (SBS) Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) í...
Página 378
Si se pueden ver rajaduras o daños causados por pedregullo o suciedad cerca del sensor láser (delantero), deje de usar inmediatamente el sistema y haga inspeccionar su vehículo por un técnico autorizado Mazda. Consulte la siguiente página sobre como desconectar el sistema. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-13.
Página 379
Gases de escape del vehículo enfrente, arena, nieve y vapor de agua saliendo de pozos y rejillas, y agua que salpica. Si se pueden verificar rajaduras o daños causados por piedras o similares en el parabrisas, haga cambiar el parabrisas. Consulte a un técnico autorizado Mazda para cambiarlos. 4-221...
Página 380
Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-73. PRECAUCION Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar normalmente. Detenga inmediatamente el sistema y haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda. í 4-222 Algunos modelos.
Página 381
(traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si la dirección de los sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda. Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Página 382
Cuando conduce i-ACTIVSENSE í Sensor ultrasónico (Trasero) Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan emitiendo ondas ultrasónicas que son reflejadas por obstrucciones detrás y las ondas ultrasónicas devueltas son captadas por los sensores ultrasónicos (traseros). Sensor ultrasónico (trasero) Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero. í...
Cuando conduce Control de velocidad de crucero í Control de velocidad de crucero El control de velocidad de crucero le permite fijar y mantener una velocidad constante cuando se conduce a más de 25 km/h. ADVERTENCIA No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones: Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y puede provocar la pérdida de control del vehículo.
Página 384
Cuando conduce Control de velocidad de crucero qActivación/Desactivación NOTA Con limitador de velocidad ajustable Cuando el encendido está en OFF, se Para activar el sistema, oprima el mantiene el estado del sistema antes de interruptor ON/OFF. El indicador desconectarlo. Por ejemplo, si se principal de crucero (ámbar) se enciende.
Página 385
Cuando conduce Control de velocidad de crucero NOTA NOTA El ajuste de la velocidad de control El control de la velocidad de crucero de crucero se puede realizar en las se podría cancelar si se conduce a siguientes condiciones: menos de 15 km/h por debajo de la velocidad programada (como (Transmisión automática) sucederá...
Página 386
Cuando conduce Control de velocidad de crucero Aumentar la velocidad con una sola Disminuir la velocidad con una sola operación de SET operación de SET- La exhibición del medidor para velocidad La exhibición del medidor para velocidad del vehículo se indica en km/h: 1 km/h del vehículo se indica en km/h: 1 km/h (0,6 mph) (0,6 mph)
Página 387
Cuando conduce Control de velocidad de crucero NOTA Si se cumple una de las siguientes condiciones, el sistema de control de crucero se cancelará temporariamente. Se ha aplicado el freno de mano. (Vehículos con limitador de velocidad ajustable) Se oprime el interruptor ON/OFF para el limitador de velocidad ajustable.
, verifique la condición del vehículo o hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda de acuerdo con la indicación. *1 Consulte la sección Tipo A en la página 4-36. Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
Página 389
Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser verificado mensualmente en frío e inflado a la presión de aire recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos. (Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá...
Página 390
Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos NOTA Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos, la respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos: El tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especificados. El tamaño, fabricante o el tipo de un neumático es diferente de otros, o el nivel de desgaste de los neumáticos es excesivamente diferente entre ellos.
Página 391
Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos qInicialización del sistema de 4. Mientras el vehículo está estacionado, mantenga oprimiendo el interruptor de monitoreo de presión de neumáticos ajuste del sistema de monitoreo de En los siguientes casos, se debe realizar la presión de aire de los neumáticos y inicialización del sistema de manera que verifique que la luz de advertencia de...
Página 392
Cuando conduce Sistema de monitoreo de presión de neumáticos PRECAUCION Si la inicialización del sistema se realiza sin ajustar la presión de aire, el sistema no detectará la presión de neumático normal y podría no encenderse la luz de advertencia de sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos incluso si un neumático se encuentra con baja presión, o se podría encender...
DPF” (SKYACTIV-D 2.2) Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado El filtro de partículas Diesel recolecta y Mazda. elimina la mayoría de la materia particulada (PM) en los gases del escape Tipo B de un motor Diesel.
Cuando conduce Monitor retrovisor í Monitor retrovisor El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar marcha atrás. ADVERTENCIA Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos: Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede provocar un accidente o un choque con un objeto.
Página 395
Al cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la pantalla. Si la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta en un choque, la alineación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás (ubicación, ángulo de...
Página 396
Cuando conduce Monitor retrovisor qRango exhibible en la pantalla Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. (Exhibición de la pantalla) Adorno Indicación de detección de obstrucción en el sistema de sensor de estacionamiento (Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo) Paragolpes...
Página 397
Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino. El rango exhibible es limitado. No se pueden exhibir los objetos debajo del paragolpes o alrededor de los extremos del paragolpes. La distancia que aparece en la imagen exhibida es diferente de la distancia real debido a que la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás está...
Página 398
Cuando conduce Monitor retrovisor qViendo la pantalla Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo El modo de guía de camino proyectado exhibe el camino predecido del vehículo después de girar el volante. Use este modo para estacionar su vehículo en un estacionamiento o garaje. a) Camino proyectado del vehículo (amarillo) Estas líneas se exhiben como una referencia para el camino proyectado del vehículo.
Página 399
Cuando conduce Monitor retrovisor PRECAUCION La posición indicada de las líneas de guía en la pantalla cambian dependiendo de las condiciones del vehículo (como el número de ocupantes/carga) y condiciones del camino (como una pendiente inclinada detrás del vehículo). Siempre verifique el área hacia atrás del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos al dar marcha atrás.
Página 400
Cuando conduce Monitor retrovisor qFuncionamiento del monitor retrovisor El funcionamiento del monitor retrovisor al dar marcha atrás con el vehículo varía dependiendo de las condiciones del tránsito, el camino y el vehículo. El movimiento del volante y la coordinación también varía con las condiciones, por eso confirme las condiciones de los alrededores con sus ojos y mueva el volante de acuerdo con esas condiciones.
Página 401
Cuando conduce Monitor retrovisor 3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales.
Página 402
Cuando conduce Monitor retrovisor 6. Cuando se mueve la palanca de cambios de R a otra posición de la palanca selectora, la pantalla vuelve a la exhibición anterior. NOTA Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos.
Página 403
Cuando conduce Monitor retrovisor 2. Confirmando las condiciones de los alrededores dé marcha atrás con el vehículo. (Condición de pantalla) (Condición del vehículo) 3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales.
Página 404
Cuando conduce Monitor retrovisor 5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente hacia dentro del espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alrededores del vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, verifique que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.) (Condición de pantalla)
Página 405
Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifique la seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos. En la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) exhibido a continuación, incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen paralelas en el monitor, podría no ser realmente paralelas en el piso.
Página 406
Cuando conduce Monitor retrovisor qVariación entre las condiciones reales del camino y la imagen exhibida Ocurren algunas variaciones entre el camino real y el camino exhibido. Esas variaciones en la perspectiva de la distancia puede llevarle a un accidente. Tenga en cuenta que las siguientes condiciones pueden producir una variación en la perspectiva de la distancia.
Página 407
Cuando conduce Monitor retrovisor Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto exhibido en la pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real. Aparece más Aparece más lejos que la cerca que la distancia real...
Página 408
Cuando conduce Monitor retrovisor Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una superficie plana, la distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real. (Exhibición de la pantalla) (Condición real) (Distancia real) B>C=A...
Página 409
Cuando conduce Monitor retrovisor (Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo) Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional, el vehículo podría golpear el objeto incluso si la línea de camino proyectada no toca el objeto en la pantalla. La posición del objeto exhibida en la pantalla es diferente de la posición actual debido a las líneas de camino proyectadas en la pantalla se exhiben basándose en una superficie de camino horizontal.
Página 410
Cuando conduce Monitor retrovisor 2. Seleccione el ítem de lengüeta deseado. 3. Ajuste el brillo, contraste, tinte y color usando el deslizador. Si necesita reponer, oprima el botón de reposición. 4. Seleccione el ícono en la pantalla para cerrar la lengüeta. 4-252...
Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento í Sistema de sensor de estacionamiento El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstáculos alrededor del vehículo mientras lo estaciona en un garaje o en paralelo cuando el vehículo se conduce a una velocidad menor a aproximadamente 10 km/h o menos.
Página 412
Objetos pequeños y cortos Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
Página 413
El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si se escucha el bip que indica un malfuncionamiento del sistema y el indicador destella. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El bip que indica un malfuncionamiento del sistema podría no escucharse si la temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se adhiere barro, hielo o nieve al...
Página 414
Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento qFuncionamiento del sistema de sensor de asistencia de estacionamiento El interruptor se puede activar cuando el encendido se gira a ON, la palanca de cambios se encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es aproximadamente 10 km/h o menos.
Página 415
Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento La velocidad del vehículo es 10 km/h o más. qIndicación de detección de obstrucción Se indica la posición de un sensor que ha detectado una obstrucción. El medidor se enciende en diferentes áreas dependiendo de la distancia a una obstrucción detectada por el sensor.
Página 416
El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le Desconexión recomendamos un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le Malfunciona- recomendamos un técnico experto, le...
Página 417
Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento qAdvertencia sonora de sensor de estacionamiento El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando. Sensor delantero, sensor trasero Area de Distancia entre vehículo y obstáculo detección de Sensor delantero Sensor trasero distancia Aprox.
Página 418
Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sensor de esquina delantera, sensor de esquina trasera Distancia entre vehículo y obstáculo Area de detección de distancia Sensor de esquina delantero/trasero Aprox. 50―38 cm Distancia lejana Sonido intermitente medio Aprox. 38―25 cm Distancia media Sonido intermitente rápido Dentro de aprox.
Página 419
El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo de estacionamiento a una por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan velocidad del vehículo de 10 pronto como sea posible. km/h o menos.
Página 421
Características interiores Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo el control de climatización y el sistema de audio. Climatizador .................. 5-2 Consejos para el funcionamiento ..........5-2 Funcionamiento de las salidas de aire ........5-3 Tipo manual ................5-5 Tipo completamente automático ..........
Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico Limpie todas las obstrucciones como autorizado Mazda. hojas, nieve y hielo del capó y la entrada de aire en la rejilla para mejorar la eficiencia del sistema.
Características interiores Climatizador Funcionamiento de las salidas de aire qAjuste de las salidas de aire Dirigiendo el flujo de aire Para ajustar la dirección del flujo de aire, mueva la perilla de ajuste. NOTA Cuando use el acondicionador de aire en condiciones de humedad ambiente, el sistema puede soplar niebla por las salidas de aire.
Página 424
Características interiores Climatizador qSelección del modo de flujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del tablero y piso Salidas del aire del piso...
Características interiores Climatizador Tipo manual Dial de control Dial de control Dial del selector de temperatura del ventilador de modo Interruptor A/C Selector de admisión de aire Interruptor de desempañador de luneta trasera qInterruptores de control NOTA Dial de control de temperatura El dial de selector de modo se puede Este dial controla la temperatura del aire ajustar a las posiciones intermedias...
Página 426
Características interiores Climatizador qCalefacción NOTA 1. Coloque el dial del selector de modo a El acondicionador de aire podría no la posición funcionar cuando la temperatura exterior llega 0 °C. 2. Coloque el selector de admisión de aire al modo de aire del exterior (indicador apagado).
Página 427
Características interiores Climatizador 3. Coloque el dial de control del NOTA ventilador a la velocidad deseada. Cuando se desea el máximo 4. Encienda el acondicionador de aire enfriamiento, coloque el dial de oprimiendo el interruptor A/C. control de temperatura en la posición 5.
Página 428
Características interiores Climatizador qDeshumidificación (Con 3. Coloque el dial de control del ventilador a la velocidad deseada. acondicionador de aire) 4. Si se desea calefacción con Haga funcionar el acondicionador de aire dehumidificación, conecte el en verano o invierno para ayudar a acondicionador de aire.
Características interiores Climatizador Tipo completamente automático La información del climatizador se exhibe en la pantalla. Exhibición de ajuste de temperatura (conductor) Interruptor de desempañador del parabrisas Dial de control de temperatura Selector de admisión de aire Interruptor de desempañador del conductor (posición de aire recirculado) de luneta trasera Selector de admisión...
Página 430
Características interiores Climatizador NOTA NOTA Si alguno de los siguientes El sistema de acondicionador de aire interruptores funcionan mientras se cambia al modo de funcionamiento encuentra en control individual (indicador del interruptor automáticamente, el indicador del DUAL encendido) girando el dial de interruptor AUTO se apagará.
Página 431
Características interiores Climatizador Interruptor A/C Posición de aire del exterior ( Oprimiendo el interruptor A/C mientras el Se permite que entre aire del exterior interruptor AUTO está activado se dentro de la cabina. Use este modo para apagará el acondicionador de aire ventilar o descongelar el parabrisas.
Página 432
Características interiores Climatizador qFuncionamiento del qDescongelado y desempañado del acondicionador de aire automático parabrisas 1. Oprima el interruptor AUTO. El modo Oprima el interruptor del desempañador de flujo de aire, el selector de admisión de parabrisas. de aire y la cantidad de flujo de aire En esta posición, se selecciona serán controlados automáticamente.
Página 433
Características interiores Climatizador qSensor de temperatura/luz solar La función de acondicionador de aire completamente automático mide las temperaturas del interior y exterior, y la luz solar. Luego se ajusta la temperatura interior del compartimiento de los pasajeros. PRECAUCION No obstruya ningún sensor, de lo contrario el acondicionador de aire automático no funcionará...
Características interiores Sistema de audio Antena Consejos de funcionamiento para el sistema de audio í qTipo A La antena está incorporada en el vidrio de ADVERTENCIA la ventana. Ajuste siempre el equipo de audio PRECAUCION mientras el vehículo está estacionado: No ajuste los interruptores de control Al lavar el interior de la ventana que de audio mientras conduce el...
Página 435
Características interiores Sistema de audio qRecepción de radio NOTA Características de AM Para evitar que la batería se Las señales de AM se curvan alrededor de descargue, no deje el sistema de edificios y montañas, y rebotan contra la audio encendido durante largo ionosfera.
Página 436
Características interiores Sistema de audio Las señales de transmisión de FM son Ruidos por fluctuación/salto similares a un rayo de luz en el sentido de Las señales del transmisor de FM avanzan que no se curvan frente a un obstáculo en en línea recta y se hacen más débiles en cambio se reflejan.
Página 437
Características interiores Sistema de audio qConsejos acerca del reproductor Ruido por señales fuertes de discos compactos Este ruido se produce cuando está muy cerca de la torre emisora. Las señales son Fenómeno de condensación muy fuertes y se producirán ruidos e En invierno inmediatamente después de interrupciones en la recepción de la radio.
Página 438
Características interiores Sistema de audio No use discos no convencionales como Los discos compactos nuevos pueden discos compactos con forma de tener los bordes ásperos en el perímetro corazón u octogonales, etc. El disco interior y exterior. Si se usa un disco podría no ser expulsado resultando en con los bordes ásperos, no será...
Página 439
Características interiores Sistema de audio Se pueden reproducir los discos El polvo, las manchas de los dedos y la compactos que tengan el logo indicado suciedad pueden disminuir la cantidad en la figura. No se pueden reproducir de luz reflejada de la superficie de otros tipos diferentes de discos señales, desmejorando la calidad del compactos.
Página 440
Características interiores Sistema de audio qConsejos de funcionamiento para Esta unidad podría no reproducir ciertos discos hechos usando un ordenador debido al software (para Esta unidad reproduce archivos con la grabación) usado. (Para más detalles, extensión (.mp3) como archivos MP3. consulte el lugar donde compró...
Página 441
Características interiores Sistema de audio El número de caracteres que se pueden Los archivos WMA grabados bajo exhibir está restringido. especificaciones diferentes de las indicadas podrían no reproducirse Glosario especializado normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían no exhibirse correctamente.
Página 442
Características interiores Sistema de audio Los archivos AAC grabados bajo Manipulación del reproductor de DVD especificaciones diferentes de las Se deben tener en cuenta las siguientes indicadas podrían no reproducirse precauciones. normalmente o nombres de archivos o No use DVDs deformados o rajados. El carpetas podrían no exhibirse disco podría no ser expulsado correctamente.
Página 443
Características interiores Sistema de audio El DVD nuevo puede tener los bordes Se pueden reproducir DVDs que ásperos en el perímetro interior y tengan el logo indicado en la figura o exterior. Si se usa un disco con los DVD-R/DVD R/DVD-RW/ bordes ásperos, no será...
Página 444
Características interiores Sistema de audio El polvo, las manchas de los dedos y la Esta unidad podría no reproducir suciedad pueden disminuir la cantidad ciertos discos hechos usando un de luz reflejada de la superficie de ordenador debido al software (para señales, desmejorando la calidad del grabación) usado.
Características interiores Sistema de audio Marca indicadora en el disco NOTA Marcas indicadoras en discos o paquetes Se pueden reproducir los datos de son las siguientes: video (archivos DVD-Video/DVD- Marca Significado VR) escritos en DVD/DVD-R/ Indica un sistema de color R/DVD-RW/DVD de TV NTSC...
Página 446
Características interiores Sistema de audio “MPEG2”, un estándar global en No se puede reproducir un disco si el tecnologías de compresión digital, ha sido código de región asignado para el adoptado y comprime en promedio reproductor no está indicado en el disco. aproximadamente 1/40 de los datos de Además, incluso si el código de región no imágenes y lo almacena.
Página 447
Características interiores Sistema de audio La extensión de archivo podría no ser NOTA provista dependiendo del sistema operativo de la computadora, versión, La reproducción podría no ser software o ajustes. En ese caso, posible dependiendo del tipo y agregue la extensión de archivo “.ogg” condición de la memoria flash USB al final del nombre del archivo, y luego incluso si el archivo de audio cumple...
Página 448
Si se pierden los datos del iPod cuando este está conectado a la unidad, Mazda no puede garantizar la recuperación de ningún dato perdido. Si la pila del iPod se deteriora, el iPod podría no recargarse y no será...
Página 449
Características interiores Sistema de audio Audio (Tipo A/Tipo B) Tipo A (no compatible con RDS) Tipo B (compatible con RDS) Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido ........página 5-30 Reloj ....................... página 5-34 Funcionamiento de la radio (Tipo A) ............. página 5-36 Funcionamiento de la radio (Tipo B) .............. página 5-38 Funcionamiento del reproductor de discos compactos ........
Página 450
Características interiores Sistema de audio qControles de conexión/desconexión/volumen/sonido Exhibición de audio Dial de control de audio Perilla de conexión/desconexión/volumen La figura es un ejemplo que muestra el tipo de unidad A. 2. Gire el dial de control de audio para Conexión/desconexión ajustar la función seleccionada: Cambie el encendido a ACC u ON.
Página 451
Características interiores Sistema de audio Valor de ajuste NOTA Indicación Girar hacia la Girar hacia la izquierda derecha Si no se usa durante varios segundos, la exhibición vuelve a la exhibición (Ajuste de la anterior. Para reponer los graves, los Desactivado Activado frecuencia...
Página 452
Características interiores Sistema de audio BEEP (Sonido de operación de audio) Se puede cambiar el ajuste para el sonido de funcionamiento al oprimir y sostener un botón. El ajuste inicial es ON. Ajuste a OFF para silenciar el sonido de funcionamiento.
Página 454
Características interiores Sistema de audio qReloj Botón de reloj Exhibición de audio Dial de control de audio Botón de ajuste de horas Botón :00 La figura es un ejemplo que muestra Botón de ajuste de minutos el tipo de unidad A. 2.
Página 456
Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo A) Exhibición de audio Botones de búsqueda de sintonía Botones de canales prefijados Dial de sintonía manual Botón de barrido Botón de selección de banda Botón de memoria automática Conexión de la radio Sintonización manual Oprima el botón de selección de banda Girando el dial de sintonía manual...
Página 457
Características interiores Sistema de audio Luego del barrido, se sintonizará la Sintonización de canal prefijado emisora más potente y aparecerá su Los seis canales prefijados se pueden usar frecuencia en la exhibición. Oprima y para memorizar 6 emisoras de AM y 12 libere el botón de memoria automática de FM.
Página 458
Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo B) Exhibición de audio Botones de Botones de la información de tipo de búsqueda de sintonía programa Botones de canales prefijados Dial de sintonía manual/control de audio Botón de barrido Botón de selección de banda Botón de información de transito Conexión de la radio...
Página 459
Características interiores Sistema de audio Si desea continuar con un programa de la Sintonización de canal prefijado región, oprima el dial de control de audio Los seis canales prefijados se pueden usar y seleccione el modo REG para para memorizar 6 emisoras de MW, LW y conectarlo.
Página 460
Características interiores Sistema de audio 2. Use uno de los siguientes: Cuando termine la transmisión de emergencia, el sistema volverá al modo Oprima el botón de canal prefijado anterior. preprogramado (1 a 6). Oprima el botón de información de tipo de programa ( (Para buscar por información de tipo de programa:) 1.
Página 462
Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento del reproductor de discos compactos Botón de reproducción al azar Botón de reproducción/pausa Ranura de Botón de repetición disco compacto Exhibición de audio Botón de expulsión del disco compacto Botón de carpeta Botón de avance rápido/pista hacia arriba hacia arriba Botón de carpeta...
Página 463
Características interiores Sistema de audio Búsqueda de pistas Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC Oprima el botón de pista hacia arriba ( o gire el dial de archivo hacia la derecha Esta función escanea los títulos en una una vez para saltar hacia adelante al carpeta que está...
Características interiores Sistema de audio 2. Para cancelar la reproducción repetida, 2. Para cancelar la reproducción al azar, oprima el botón otra vez después de 3 oprima el botón otra vez después de 3 segundos. segundos. (Repetición de carpeta) (Reproducción al azar de disco compacto) 1.
Página 465
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico Solo se exhiben 13 caracteres a la misma autorizado Mazda para más detalles. vez. Para exhibir el resto de los caracteres Además, se puede reproducir el audio de de una título largo, mantenga presionando un dispositivo de audio del vehículo...
Página 466
Si se exhibe una indicación de error en la exhibición de audio, encuentre la causa en el cuadro. Si no pudiera borrar la indicación de error, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicación Causa Solución Inserte correctamente el disco compacto.
Página 467
Características interiores Sistema de audio Audio (Tipo C/Tipo D) NOTA La explicación de las funciones descriptas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres exhibidos también pueden diferir de la apariencia actual. Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin aviso.
Página 468
Características interiores Sistema de audio Interruptores alrededor de la perilla del comandante Las siguientes operaciones se pueden realizar oprimiendo los interruptores alrededor de la perilla de comandante. : Exhibe la pantalla de inicio. : Exhibe la pantalla de entretenimiento. : Exhibe la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación). Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación.
Página 469
Características interiores Sistema de audio NOTA También se puede presionar largamente la perilla del comandante para algunas funciones. Operación del panel táctil PRECAUCION No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla.
Página 470
Características interiores Sistema de audio qMétodo de funcionamiento básico TOCA & PUNTEA 1. Toque o golpee en el ítem indicado en la pantalla. 2. La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem. DESLICE 1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante. 2.
Página 471
Características interiores Sistema de audio ARRASTRE 1. Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo. 2. Se podrán exhibir los ítems que no se exhiben. Vuelve a la pantalla anterior. Toque el Exhibiendo la pantalla de inicio. Toque el qPantalla de inicio Icono...
Página 472
Características interiores Sistema de audio qControles de Volumen/Exhibición/Sonido Interruptor de control de audio Interruptor de comandante Dial de volumen Interruptor de volumen : La pantalla cambia Ajuste del volumen automáticamente de acuerdo a las Gire el dial de volumen del interruptor de condiciones de iluminación del faro comandante.
Página 473
Características interiores Sistema de audio ® *4 Seleccione la lengüeta para Centerpoint (Ajuste automático de seleccionar el ítem que desea cambiar. nivel sonido surround) ® El Centerpoint permite a los propietarios Indicación Valor de ajuste de los vehículos disfrutar de la Lado : Mejoramiento ®...
Página 474
Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo C) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
Página 475
Características interiores Sistema de audio 4. Seleccione la emisora de radio o Radio de favoritos frecuencia de radio que desea borrar. Se pueden registrar emisoras seleccionadas para usar más 5. Seleccione convenientemente. Se pueden registrar Cambio del orden de la lista de hasta 50 emisoras.
Página 476
Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento de la radio (Tipo D) Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
Página 477
Características interiores Sistema de audio Borrando de favoritos NOTA 1. Seleccione el ícono para exhibir la Cuando se selecciona el ícono lista de favoritos. mientras se ha seleccionado FM, se 2. Seleccione selecciona cada programa. 3. Seleccione Radio de favoritos 4.
Página 478
Características interiores Sistema de audio Conexión/desconexión de AF/REG Selección desde la lista de emisoras Seleccione el ícono mientras se Se exhibe la lista de estaciones de radio encuentra en el modo FM para cambiar a RDS recepcionables. Puede seleccionar la pantalla de ajustes FM. Se puede fácilmente la emisora que desea escuchar cambiar entre on u off de AF/REG de la entre la lista.
Página 479
Características interiores Sistema de audio í qOperación de la radio de radiodifusión de audio digital (DAB) (Tipo D) ¿Qué es la radio DAB? La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio. La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.
Página 480
Características interiores Sistema de audio Ejemplo de uso (Actualización de lista Ajuste de radio DAB de estaciones y escuchar radio DAB) 1. Seleccione el ícono mientras usa la 1. Seleccione el ícono y exhiba el radio DAB. siguiente pantalla. 2. Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste.
Página 482
Características interiores Sistema de audio qFuncionamiento del reproductor de discos compactos Ranura de Botón de expulsión del disco compacto disco compacto Expulsión del disco compacto Tipo Datos reproducibles Datos de música Oprima el botón de expulsión del disco Reproductor de discos (CD-DA) compactos de compacto (...
Página 483
Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
Página 484
Características interiores Sistema de audio Icono Función Si se selecciona dentro de unos pocos segundos de una canción que se comienza a reproducir, se selecciona la canción anterior. Si transcurren más de unos pocos segundos después que se comienza a reproducir una canción, se vuelve a reproducir la canción que se está...
Página 486
Características interiores Sistema de audio í qFuncionamiento del reproductor de DVD (Disco versátil digital) Botón de expulsión de DVD Ranura de DVD Tipo Datos reproducibles Reproductor DVD Archivo DVD VIDEO/DVD-VR VIDEO/DVD-VR Inserción del DVD Empuje el DVD con el lado de la etiqueta hacia arriba, dentro de la ranura.
Página 487
Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un DVD insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Cuando se haya seleccionado , se exhibirá la pantalla de menú principal del DVD y el controlador. Cuando comience la reproducción mediante el controlador, se exhibirán los siguientes íconos en la parte de abajo de la pantalla.
Página 488
Características interiores Sistema de audio Al seleccionar el ícono , se exhiben las NOTA siguientes lengüetas en la parte de abajo de la exhibición de audio.. Por razones de seguridad, algunas imágenes no se exhiben mientras se Lengüeta Función conduce el vehículo. Se puede ajustar el brillo de la pantalla usando el Deslice el...
Página 489
Características interiores Sistema de audio qAjustes NOTA Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar. Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera: Lengüeta Item...
Página 490
álbum Sistema Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree. Consulte la sección Base de datos Gracenote (Tipo C/Tipo D) en la página 5-89. La memoria y los ajustes son inicializados a los ajustes de fábrica.
Características interiores Sistema de audio Pantalla Funcionamiento del Item Función superior interruptor de control de Consulte la sección Cuando audio Se pueden Guía de verificar las advertencias/indi- ® Sin manos libres Bluetooth advertencia advertencias cadores se activadas. encienden/deste- llan en la página 7-34.
Página 492
Características interiores Sistema de audio qAjuste del volumen qInterruptor de búsqueda Para subir el volumen, oprima hacia arriba Radio AM/FM (Tipo A/Tipo C/Tipo D), del interruptor de volumen ( radio MW/LW/FM (Tipo B) Para bajar el volumen, oprima el Oprima el interruptor de búsqueda ( interruptor de volumen ( ).
Página 493
Características interiores Sistema de audio Radio DAB (Tipo D) Radio Aha™/Stitcher™ (Tipo C/Tipo Oprima el interruptor de búsqueda ( ) mientras escucha la radio DAB para Oprima el interruptor de búsqueda ( recuperar una estación guardada para saltar al comienzo de la pista anteriormente en la lista de favoritas.
Cómo usar el modo AUX (Tipo C/Tipo sistema de navegación, se inserta y se D) ........página 5-86 usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) Cómo usar el modo USB (Tipo C/Tipo con datos de mapas almacenados. D) ........página 5-86...
Página 495
Características interiores Sistema de audio NOTA PRECAUCION Cuando conecte un dispositivo a la Siempre cierre la tapa de la toma toma auxiliar o el puerto USB, se auxiliar/puerto USB cuando no esté pueden sentir ruidos dependiendo del en uso. Si entran objetos extraños o dispositivo conectado.
Página 496
Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo AUX (Tipo Conexión de un dispositivo A/Tipo B) 1. Si hay una cubierta en el conector AUX o puerto USB, retire la cubierta. 1. Cambie el encendido a ACC u ON. 2.
Página 498
Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo USB (Tipo A/Tipo B) Botón de reproducción al azar Botón de reproducción/pausa Botón de repetición Exhibición de audio Botón de carpeta Botón de avance rápido/pista hacia arriba hacia arriba Botón de carpeta Botón de rebobinado/pista hacia abajo hacia abajo...
Página 499
Características interiores Sistema de audio Avance rápido/rebobinado NOTA Mantenga oprimiendo el botón de avance Si el aparato se deja en la función de rápido ( ) para avanzar a través de una barrido, volverá a la reproducción pista a alta velocidad. normal al llegar a donde se comenzó...
Página 500
USB”, indica que hay un error en el Nombre de artista dispositivo USB. Verifique que el contenido grabado en el dispositivo USB tiene archivos MP3/WMA/AAC y vuelva a conectarla correctamente. Si el mensaje vuelve a aparecer, haga inspeccionar la unidad por un técnico autorizado Mazda. 5-80...
Página 502
Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo iPod (Tipo A/Tipo B) Botón de categoría hacia abajo Botón de categoría hacia arriba Botón de reproducción al azar Botón de reproducción/pausa Botón de repetición Exhibición de audio Botón de lista Botón de avance rápido/pista hacia arriba hacia arriba...
Página 503
Características interiores Sistema de audio Búsqueda de pistas Barrido musical Oprima el botón de pista hacia arriba ( Esta función escanea los títulos en una o gire el dial de archivo hacia la derecha lista que está escuchando y reproduce 10 una vez para saltar hacia adelante al segundos de cada canción para ayudarle a comienzo de la siguiente pista.
Página 504
Nombre de artista que el contenido grabado en el iPod tenga Nombre de álbum archivos que se pueden reproducir y Nombre de canción conéctelo correctamente. Si el mensaje vuelve a aparecer, haga inspeccionar la unidad por un técnico autorizado Mazda. 5-84...
Página 505
Si se exhibe una indicación de error en la exhibición, encuentre la causa en el cuadro. Si no pudiera borrar la indicación de error, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicación Causa Solución Verifique que el...
Página 506
Características interiores Sistema de audio qCómo usar el modo AUX (Tipo C/Tipo D) 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
Página 507
Características interiores Sistema de audio 2. Seleccione para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente. Se exhibe la lista de categorías.
Página 508
Características interiores Sistema de audio Lista de categorías Seleccione el ícono y exhiba la lista de categorías. Seleccione una categoría y un ítem deseado. Categoría Función Lista de Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo. reproducción Exhibe la lista de nombres de artistas. Artista Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.
Página 509
Gracenote. PRECAUCION Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda. http://www.mazdahandsfree.com Introducción ®...
Página 510
Características interiores Sistema de audio ® Contrato de licencia de usuario final de Gracenote Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o bases de datos incluidas (colfrom online servers or embedded databases (en conjunto, “Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones.
Página 511
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión. 5. Seleccione el paquete a usar la actualización. 6. Seleccione NOTA Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree. 5-91...
Características interiores Bluetooth® í Bluetooth® ® Descripción general del manos libres Bluetooth ® ® Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) al Bluetooth del vehículo a través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio, o usando la exhibición central.
Página 513
® Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos ®...
Página 514
Características interiores Bluetooth® qPartes de los componentes Unidad de audio Tipo B Tipo C/Tipo D Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar Botón de hablar Botón de contestar Botón de cortar Micrófono Micrófono Micrófono (Manos libres) El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres. Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres) ®...
Página 515
Características interiores Bluetooth® NOTA Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo. (Tipo C/Tipo D) Volumen de conversación y el volumen de la guía de voz y timbre se pueden ajustar por adelantado.
Página 516
Características interiores Bluetooth® 14. Pedido de información:“Su nuevo NOTA código pin de emparejamiento es YYYY. Utilice este código pin Si en el vehículo se ha emparejado ® cuando empareje dispositivos al un dispositivo Bluetooth como ® sistema de manos libres. ¿Desea dispositivo de audio Bluetooth , no emparejar un dispositivo ahora?”...
Página 517
“XXXXXX - consulte este manual de instrucciones. - - (Ej. “Dispositivo de Stan”) (Etiqueta de dispositivo) conectado”. 10. Seleccione “Mazda” desde la lista de dispositivos buscada por el dispositivo. 11. Ingrese en el dispositivo el código de emparejamiento de 4 dígitos.
Página 518
Características interiores Bluetooth® 4. Diga:[Bip] “Opciones de NOTA emparejamiento” Cuando se haya completado el 5. Pedido de información: “Seleccione emparejamiento, se exhibirá el una de las siguientes opciones: símbolo emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.” Algunos dispositivos de audio ®...
Página 519
Características interiores Bluetooth® 7. Pedido de información: “XXXXX... 8. Pedido de información:“Final de la lista. ¿Desea empezar desde el (Ej. dispositivo B…) (Etiqueta de principio?” dispositivo registrado) ¿Es correcto?” 9. Diga: [Bip] “No” 8. Diga: [Bip] “Sí” 10. Pedido de información: “Volviendo 9.
Página 520
Características interiores Bluetooth® 5. Pedido de información: “Seleccione NOTA una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o Cuando se haya completado la establecer código pin.” conexión del dispositivo seleccionado, se exhibirá el símbolo NOTA Algunos dispositivos de audio Se puede borrar un dispositivo (teléfono ®...
Página 521
Características interiores Bluetooth® ® 3. Pedido de información:“Seleccione Preparación del audio Bluetooth una de las siguientes opciones: Instalación del dispositivo de audio Opciones de Emparejamiento, ® Bluetooth Mensajes de Confirmación, Idioma, Se puede realizar el emparejamiento, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o cambios, borrado y exhibición de audio Seleccionar Reproductor de Música.”...
Características interiores Bluetooth® 2. Gire el dial de control de audio y NOTA seleccionar un modo deseado. Si en el vehículo se ha emparejado ® un dispositivo Bluetooth como teléfono móvil con manos libres, no será necesario emparejar otra vez cuando use el dispositivo como un ®...
Página 523
Características interiores Bluetooth® 3. Ingrese el código PIN de su dispositivo NOTA ® de audio Bluetooth oprimiendo los botones de canales prefijados 1 a 4 Algunos dispositivos de audio mientras se exhibe “PIN 0000”. ® Bluetooth necesitan cierta cantidad Oprima el botón de canales prefijados de tiempo antes de exhibir el símbolo “...
Página 524
Características interiores Bluetooth® ® 4. Use el dispositivo de audio Bluetooth Selección de dispositivo y ajústelo al modo de emparejamiento Si se han emparejado varios dispositivos, mientras “PAIRING” está destellando. ® la unidad Bluetooth conecta el dispositivo emparejado por última vez. Si 5.
Página 525
Características interiores Bluetooth® 4. Gire el dial de control de audio para NOTA seleccionar el nombre del dispositivo que desea conectar. Algunos dispositivos de audio ® Bluetooth necesitan cierta cantidad Nombre de de tiempo antes de exhibir el símbolo dispositivo 1 “...
Página 526
Características interiores Bluetooth® 5. Si se hace una selección diferente de Borrado de un dispositivo “GO BACK” y se oprime el dial de 1. Usando el dial de control de audio, control de audio, se exhibe “SURE ? seleccione el modo de borrado de NO”.
Página 527
Características interiores Bluetooth® qIdioma disponible (Audio tipo B) Exhibición de información de ® dispositivo audio Bluetooth Los idiomas disponibles son inglés, 1. Usando el dial de control de audio, francés, español, italiano, alemán, seleccione el modo de exhibición de holandés y portugués. Si el ajuste de información de dispositivo de idioma se cambia, todas las guías de voz y emparejamiento “DEVICE INFO”...
Página 528
Características interiores Bluetooth® 5. Pedido de información: “Seleccione NOTA un idioma: Inglés, Francés, Español, Italiano, Alemán, Holandés, o También se puede ajustar otro idioma Portugués.” mientras se encuentra en el ajuste actual diciendo el nombre del idioma con la 6. Diga: [Bip] “Francés” (Diga el idioma pronunciación correcta en ese idioma.
Página 529
Características interiores Bluetooth® Volviendo a la operación anterior NOTA Este comando es para volver a la El sistema de manos libres operación anterior mientras se encuentra ® Bluetooth se podrá usar durante en el modo de reconocimiento de voz. Diga: [Bip] “Atrás” varios segundos después que se cambia el encendido a ACC u ON Para evitar que se deteriore la tasa de...
Página 530
Características interiores Bluetooth® 7. Pedido de información:“Por favor, NOTA indique la contraseña de 4 dígitos. Recuerde esta contraseña. La necesitará Si el rendimiento de reconocimiento de para utilizar este sistema.” voz no es satisfactorio. Consulte la sección Función de 8. Diga: [Bip] “XXXX” (Diga la aprendizaje de reconocimiento de voz contraseña deseada de 4 dígitos, (inscripción de altavoz) (Audio tipo B)
Página 531
Características interiores Bluetooth® Cuando la función del mensaje de Cancelación de la contraseña confirmación está desactivada: (Ej. “Llamando al dispositivo de John.”) NOTA Realice esta función sólo cuando esté NOTA estacionado. Distrae demasiado como intentarlo mientras conduce y puede Si la función del mensaje de cometer demasiados errores de manera confirmación está...
Página 532
Características interiores Bluetooth® qFunción de aprendizaje de 3. Pedido de información: “Esta operación debe realizarse en un entorno reconocimiento de voz (inscripción silencioso con el vehículo parado. de altavoz) (Audio tipo B) Consulte el manual de usuario para La función de aprendizaje de obtener una lista de las frases de reconocimiento de voz permite el aprendizaje requeridas.
Página 533
Características interiores Bluetooth® 3. Pedido de información: “Suscripción Lista de comandos de entrada de voz de usuario activada/desactivada. para aprendizaje de reconocimiento de ¿Desea desactivar/activar o volver a educar?” Al leer, se pueden observar los siguientes 4. Diga: [Bip] “Volver a educar” puntos: Lea los números de a uno a la vez 5.
Página 534
6. Usando su dispositivo, realice una de usuario desactivada/activada.” ® búsqueda del dispositivo Bluetooth (Dispositivo periférico). qPreparación Bluetooth® (Audio 7. Seleccione “Mazda” desde la lista de tipo C/tipo D) dispositivos buscada por el dispositivo. Emparejamiento del dispositivo ® 8. (Dispositivo con Bluetooth versión...
Página 535
Selección Si se vuelve a sincronizar en el Conecta como un dispositivo manos mismo dispositivo móvil, primero libres. borrar la indicación “Mazda” que se Selección exhibe en la pantalla de ajuste de ® Conecta como audio Bluetooth ® Bluetooth del dispositivo móvil.
Página 536
Características interiores Bluetooth® Borrando todos los dispositivos NOTA 1. Seleccione el ícono en la pantalla Las siguientes funciones se pueden usar inicial y la exhibición en la pantalla de para el manos libres o el audio. ajustes. Manos libres: Llamadas telefónicas y 2.
Página 537
Características interiores Bluetooth® qReconocimiento de voz (Audio Cancelar tipo C/tipo D) Para poner el sistema de manos libres ® Bluetooth en el modo de espera, diga, En esta sección, se explica el “Cancelar” mientras se encuentra en el funcionamiento básico del reconocimiento modo de reconocimiento de voz.
Página 538
Características interiores Bluetooth® Cierre las ventanillas y/o el techo solar para reducir los ruidos fuertes desde el exterior del vehículo, o baje el flujo de aire del climatizador mientras use el ® teléfono manos libres Bluetooth Asegúrese que las salidas de aire no están dirigidas hacia el micrófono.
Página 539
Características interiores Bluetooth® qControl del equipo de audio mediante reconocimiento de voz (Audio tipo C/tipo D) Operación del audio principal Los comandos a continuación son ejemplos de los comandos disponibles. Cuando se oprime el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio.
Características interiores Bluetooth® Registro del directorio telefónico Manos libres Bluetooth® Los números telefónicos se pueden í (Audio tipo B) registrar en el directorio telefónico de ® manos libres Bluetooth qHaciendo una llamada Uso del directorio telefónico NOTA Se pueden realizar llamadas telefónicas Realice esta función sólo cuando esté...
Página 541
Características interiores Bluetooth® 11. Pedido de información: “Móvil” (Importar datos de contacto) (Ubicación a registrar). ¿Es Se pueden enviar y registrar los datos del correcto?” directorio telefónico de su dispositivo 12. Diga:[Bip] “Sí” (teléfono móvil) en su directorio ® telefónico manos libres Bluetooth 13.
Página 542
Características interiores Bluetooth® 10. Pedido de información: “Número 7. Pedido de información: “Casa, guardado. ¿Desea importar otro Trabajo, Móvil u Otro.” contacto?” 8. Diga:[Bip] “Casa” (Diga la ubicación 11. Diga: [Bip] “Sí” o “No”. registrada a editar: “Casa”, “Trabajo”, “Móvil”, o “Otro”.) 12.
Página 543
Características interiores Bluetooth® 5. Pedido de información: “Diga el 14. (Cambio de número) Oprima el botón de contestar, luego nombre de la entrada que desee eliminar, o diga “Listar nombres”. ” vaya al Paso 15. (Agregando/introduciendo un 6. Diga:[Bip] “XXXXX... (Ej. “Teléfono número telefónico) de John”)”...
Página 544
Características interiores Bluetooth® 5. Pedido de información: “¿Está seguro 5. Pedido de información: “XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (Ej. “teléfono de que desea borrar todo el contenido de la agenda de su Sistema Manos de John”, teléfono de Maria, teléfono Libres?” de Bill)” (La guía de voz lee las etiquetas de voz registradas en el 6.
Página 545
Características interiores Bluetooth® 2. Diga: [Bip] “Volver a marcar” 6. (Marcando) Oprima el botón de contestar o diga 3. Pedido de información: “Marcando” “Marcar”, luego vaya al Paso 7. (Agregando/introduciendo un Ingreso de número telefónico número telefónico) Diga, “XXXX” (número telefónico NOTA deseado), luego vaya al Paso 5.
Página 546
Características interiores Bluetooth® qRecibiendo una llamada entrante qTransfiriendo una llamada del manos libres a un despositivo 1. Pedido de información: “Llamada (teléfono móvil) entrante… pulse el botón Aceptar para contestar.” La comunicación entre la unidad de manos libres y un dispositivo (teléfono 2.
Página 547
Características interiores Bluetooth® Método 2 Realizando una llamada usando un número telefónico 1. Oprima el botón de hablar con una presión corta. 1. Oprima el botón de hablar con una presión corta. 2. Diga: [Bip] “Intercambiar llamadas” 2. Diga: [Bip] “Marcar” 3.
Página 548
Características interiores Bluetooth® 4. Diga: [Bip] “XXXXX... (Ej. “Teléfono Manos libres Bluetooth® de John”)” (Diga una etiqueta de voz í (Audio tipo C/tipo D) registrada en el directorio telefónico.) 5. Pedido de información: “Llamando qHaciendo una llamada aXXXXX... (Ej. “Teléfono de John”) XXXX (Ej.
Página 549
Características interiores Bluetooth® Importar contacto (Descarga del NOTA directorio telefónico) Si se realiza “Importar todos los Se pueden enviar y registrar los datos del contactos” después de guardar el directorio telefónico de su dispositivo directorio telefónico en la unidad (teléfono móvil) en su directorio ®...
Página 550
Características interiores Bluetooth® 4. Seleccione NOTA 5. Seleccione la información de contacto Cuando se seleccione “Añadir Nuevo que desea borrar. Contacto”, también se registrará 6. Seleccione información como el nombre de la persona seleccionada. Además, cuando Cambiando el orden de exhibición en la se seleccione “Añadir Detalles Nuevo lista de sus favoritos Contacto”, sólo se registrará...
Página 551
Características interiores Bluetooth® Función de remarcado NOTA Hace una llamada a la última persona Si se hace una presión larga en el llamada (la última persona en la grabación contacto cuando se exhibe la lista de de llamada saliente) desde el teléfono favoritos, se puede editar la información móvil/vehículo.
Página 552
Características interiores Bluetooth® qRecibiendo una llamada entrante Cuando se recibe una llamada entrante, se exhibe la pantalla de notificación de llamada entrante. El ajuste “Notificaciones de Llamada Entrante” debe de estar activado. Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 5-137. Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
Página 553
Características interiores Bluetooth® qRecibiendo y respondiendo NOTA mensajes (disponibles sólo con Si se desconecta el encendido teléfonos compatibles con correo durante una llamada manos libres, la electrónico/SMS) línea será transferida Se pueden descargar, exhibir y reproducir automáticamente al dispositivo mensajes SMS (Servicio de mensajes (teléfono móvil).
Página 554
Características interiores Bluetooth® 2. Seleccione para exhibir 2. Seleccione y exhiba la la bandeja de entrada. nueva lista de mensajes para correo electrónico y SMS. 3. Seleccione 3. Seleccione el mensaje que desea 4. Se comienza la descarga desde el exhibir.
Página 555
Características interiores Bluetooth® Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los íconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso. Icono Función Exhibe el menú de comunicación. Exhibe la bandeja de entrada. Reproduce un mensaje.
Página 556
Características interiores Bluetooth® Edición de mensajes preajustados NOTA 1. Seleccione el ícono en la pantalla Se pueden seleccionar hasta tres inicial y la exhibición en la pantalla de mensajes preajustados. comunicación. 2. Seleccione Ejemplo de uso (verificación de correo electrónico sin leer) 3.
Página 557
Características interiores Bluetooth® qAjustes de comunicación Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de comunicación. Seleccione para cambiar el ajuste. Item Ajuste Función ® Vaya al menú de ajuste de Bluetooth ® ― Bluetooth Consulte la sección Preparación de Bluetooth®...
Características interiores Bluetooth® Audio Bluetooth® (Audio NOTA í tipo B) El consumo de batería de los ® dispositivos de audio Bluetooth ® Especificación Bluetooth aplicable aumenta mientras están conectados (Recomendada) ® mediante Bluetooth Ver. 2.0 Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB Perfil de respuesta durante la reproducción de música a...
Página 559
Características interiores Bluetooth® 2. Cambie el encendido a ACC u ON. Reproducción Asegúrese que se exhibe el símbolo 1. Para escuchar un dispositivo de audio “ ” en la exhibición de audio. El ® Bluetooth a través de los altavoces del símbolo no se exhibe si se usa un vehículo, cambie el modo a modo de ®...
Página 560
Características interiores Bluetooth® qExhibición de información de Cambio de exhibición (AVRCP Ver. 1.3) dispositivo audio Bluetooth® La información se exhibe en la exhibición de audio cambia de la siguiente manera Si se conecta un dispositivo de audio cada vez que se oprime el botón de texto ®...
Página 561
Características interiores Bluetooth® A2DP es un perfil que transmite sólo el Audio Bluetooth® (Audio ® audio de la unidad Bluetooth . Si su í tipo C/tipo D) ® dispositivo de audio Bluetooth corresponde sólo a A2DP, pero no ® Especificación Bluetooth aplicable AVRCP, no podrá...
Página 562
Características interiores Bluetooth® NOTA El consumo de batería de los ® dispositivos de audio Bluetooth aumenta mientras están conectados ® mediante Bluetooth Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB durante la reproducción de música a ® través de una conexión Bluetooth ®...
Página 563
Características interiores Bluetooth® qComo usar el sistema de audio Bluetooth® ® Cambio al modo de audio Bluetooth Para escuchar música o grabaciones de audio de voces en un dispositivo de audio ® ® Bluetooth , cambie al modo de audio Bluetooth para usar el dispositivo de audio usando los panales de control del sistema de audio.
Página 564
Características interiores Bluetooth® Reproducción ® Para escuchar un dispositivo de audio Bluetooth a través de los altavoces del vehículo, . (Consulte la sección “Cambio al modo de ® cambie el modo a modo de audio Bluetooth ”) ® audio Bluetooth ®...
Página 565
Características interiores Bluetooth® qExhibición de información de Ejemplo de uso (Cuando se busca una canción desde el nivel superior de un dispositivo audio Bluetooth® dispositivo) Si se conecta un dispositivo de audio ® 1. Seleccione el ícono y exhiba la Bluetooth , se exhibirá...
Página 566
Características interiores Bluetooth® qCómo usar Aha™ Aha es una aplicación a la cual se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts. Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.
Página 567
Características interiores Bluetooth® Icono Función Me gusta Evalúa el contenido actual como “Me gusta”. No me gusta Evalúa el contenido actual como “No me gusta”. Retrocede durante 15 segundos. Mapa (vehículos con sistema de navegación) Exhibe el destino buscado por los servicios basados en la ubicación en el sistema de navegación.
Página 568
Características interiores Bluetooth® Menú principal Seleccione el ícono Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora. Lengüeta Función Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo. Preajustes Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el contenido de la emisora.
Página 569
Características interiores Bluetooth® 4. Seleccione el ícono y exhiba la Ejemplo de uso (Servicios basados en la lista de contenidos. ubicación) Se pueden seleccionar otros destinos 1. Seleccione la emisora deseada desde la entre la lista. lengüeta Cerca en la ubicación en el menú...
Página 570
Características interiores Bluetooth® qCómo usar la Radio Stitcher™ ¿Qué es la Radio Stitcher™? La radio Stitcher™ es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o transmisiones por podcasts. El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone en sus favoritos, u oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
Página 571
Características interiores Bluetooth® Reproducción Seleccione la pantalla de entretenimiento y exhiba el ícono en la pantalla inicial. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente. Exhibe la lista de emisoras.
Página 572
Características interiores Bluetooth® Lista de emisoras 1. Seleccione el ícono y exhiba la lista de emisoras. Nombres de emisoras favoritas: Seleccione para exhibir el programa registrado para sus favoritos. Nombre de categoría: Se exhibe una categoría recomendada seleccionada desde sus favoritos para Stitcher™.
Características interiores Bluetooth® í Localización de averías ® Servicio al cliente de manos libres Bluetooth de Mazda ® Si tiene un problema con el Bluetooth , llame al número gratis del centro de servicio al cliente. Teléfono: (Alemania) 0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora de Europa Central) (Excepto Alemania) 00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Página 574
Si sincronización todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al ® cliente de manos libres Bluetooth Realice el emparejamiento usando el siguiente procedimiento.
Página 575
Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado ®...
Página 576
Existe un malfuncionamiento en el Reconocimiento de voz pobre el micrófono. Consulte a un técnico micrófono. experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si hay un malfuncionamiento El reconocimiento de voz Hay un problema con la conexión después de verificar el ®...
Página 577
Características interiores Bluetooth® Respecto a los problemas con las llamadas Síntoma Causa Método de solución Durante aproximadamente tres segundos después de comenzar una Al comenzar una llamada, se llamada, la función de reducción de Esto no indica un problema con el escucha el ruido del vehículo del ®...
Características interiores Equipamiento interior Parasoles Luces interiores Para usar un parasol bájelo hacia adelante Luces en el techo o gírelo hacia un lado. Posición del Luces en el techo interruptor Parasol La luz se apaga La luz se enciende cuando se abre una de las puertas La luz se enciende o apaga cuando el sistema de entrada...
Página 579
Características interiores Equipamiento interior Luces para lectura de mapas delanteras Luces para lectura de mapas traseras Cuando el interruptor de la luz del techo Cuando el interruptor de la luz del techo delantera está en la posición de puerta o está...
Página 580
Características interiores Equipamiento interior Las luces en el techo se apaga Luces del compartimiento para inmediatamente en los siguientes casos: equipajes El encendido se conecta y se cierran todas las puertas. Se cierre con seguro la puerta del conductor. NOTA Ahorro de batería Si se deja una de las puertas abiertas con el interruptor de la luz en el...
Características interiores Equipamiento interior Trasero Conectores de accesorios Use sólo accesorios originales Mazda o equivalentes que no requieran más de 120 W (CC 12 V, 10 A). El encendido debe cambiarse a ACC u í Delantero PRECAUCION Para evitar que el conector de accesorios resulte dañado o ocurra...
Página 582
Si se ha resuelto el problema, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. NOTA Para evitar que la batería se descargue, no use el conector durante largos períodos de tiempo con el motor apagado o en marcha en vacío.
Características interiores Equipamiento interior qDelantero Soporte para bebidas ADVERTENCIA Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Es peligroso usar un soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo está en movimiento. Si los líquidos se volcaran podría resultar en quemaduras.
Características interiores Equipamiento interior í qTrasero Soporte para botella El soporte para bebidas trasero se Los soportes para botellas se encuentran encuentran en el apoyabrazos central. del lado interior de las puertas. Soporte para botella PRECAUCION No use los soportes para botellas para recipientes sin tapas.
Características interiores Equipamiento interior qConsola del techo Compartimientos para Esta consola fue diseñada para guardar guardar objetos gafas y otros accesorios. Empuje del seguro para abrir. ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso.
Página 586
Características interiores Equipamiento interior qConsola central Use los ganchos del compartimiento para equipajes para asegurar carga con una Para abrir, libere el seguro y tire de la tapa cuerda o red. La fuerza de tensión de los hacia arriba. ganchos es de 196 N (20 kgf). No aplique excesiva fuerza a los ganchos ya que se pueden dañar.
Características interiores Equipamiento interior qGanchos para ropa traseros í Cenicero desmontable El cenicero desmontable se puede colocar ADVERTENCIA y usar en cualquiera de los soportes para bebidas delanteros. Nunca cuelgue objetos pesados o afilados en las agarraderas y ganchos ADVERTENCIA para ropa: Colgar objetos pesados o afilados como una percha de las agarraderas o...
Página 589
Mantenimiento y cuidado Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial ..............6-2 Introducción ................6-2 Programa de mantenimiento ............6-3 Programa de mantenimiento ............. 6-3 Monitor de mantenimiento ............6-20 Mantenimiento del propietario ..........6-23 Precauciones del mantenimiento del propietario ..... 6-23 Capó...
Mazda. Técnicos autorizados calificados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su Mazda, el mantenimiento del vehículo resultará...
Los sistemas de encendido y de combustible son importantes para el correcto funcionamiento del control de emisiones y sistemas relacionados, y para el funcionamiento eficiente del motor. No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Página 592
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento qEuropa Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses ×1000 km SKYACTIV-G 2.0 Y SKYACTIV-G 2.5 Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km. Filtro de aire Cambie cuando el indicador esté encendido. Flexible (Intervalo máximo: 12 meses/20.000 km) Aceite de motor &...
Página 593
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses ×1000 km SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 Y SKYACTIV-D 2.2 Correas de mando Sistema de enfriamiento La primera vez cámbielo a las 200.000 km o 10 años; después, Refrigerante del motor cada 100.000 km o 5 años.
Página 594
*3 Los vehículos SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 pueden seleccionar el ajuste flexible sólo en algunos países de Europa. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Se puede realizar el ajuste flexible si donde se conduce el vehículo no se cumplen las condiciones siguientes.
Página 595
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *13 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de diferencial trasero cada 45.000 km. a) Se remolca un trailer o usar un portaequipajes en el techo b) Se conduce en zonas con mucho polvo, arena o humedad c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades d) Se realizan trayectos cortos de menos de 16 km...
Página 596
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento qExcepto Europa Israel Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 2.0 Y SKYACTIV-G 2.5 Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km o 6 años.
Página 597
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 Y SKYACTIV-D 2.2 Correas de mando *3*4 Aceite de motor...
Página 598
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *2 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 10.000 km o menos. a) Se conduce en zonas con mucho polvo b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por...
Página 599
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán SKYACTIV-G 2.0 Y SKYACTIV-G 2.5 Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Correas de mando Rusia/Bielorrusia/ Kazajistán Aceite de motor...
Página 600
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Filtro de aire de la cabina (si existiera) Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto) *11*12 (con ajuste de presión de aire)
Página 601
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *4 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el filtro de aceite de motor cada 5.000 km o 6 meses. a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes. b) Se conduce en zonas con mucho polvo c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por...
Página 602
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Rusia/Bielorrusia SKYACTIV-D 2.2 Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 100 110 120 Correas de mando *2*3 Aceite de motor Filtro de aceite del motor Rusia Cambie cada 60.000 km.
Página 603
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Símbolos de cuadros: I: Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario. R: Cambie C: Limpie T: Apriete L: Lubrique Comentarios: *1 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando cada 10.000 km o 12 meses.
Página 604
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Excepto Israel/Rusia/Bielorrusia/Azerbaiyán/Kazajistán Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 SKYACTIV-G 2.0 Y SKYACTIV-G 2.5 Filtro de combustible Cambie cada 60.000 km.
Página 605
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 Y SKYACTIV-D 2.2 Correas de mando Excepto los...
Página 606
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Condición de la carrocería (por oxidación, corrosión y perfora- Inspeccione anualmente...
Página 607
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *8 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad específica y la experiencia exterior. Si el vehículo se usa en climas calurosos o fríos, inspeccione el nivel del electrolito de la batería, la gravedad específica y la apariencia cada 10.000 km o 6 meses.
“Cambio de Aceite” con ajuste flexible está disponible. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles . Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento flexible de aceite de motor, se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de instrumentos cuando la distancia restante es menos de 500 km, o los días restantes son menos de 15 (lo...
Página 609
*2 Cuando se cambia el aceite de motor, será necesario reponer la unidad de control del motor del vehículo para SKYACTIV-D 2.2. Su técnico autorizado Mazda podrá reponer la unidad de control del motor de lo contrario consulte por el procedimiento de reposición de la unidad de control del motor del vehículo (página 6-31).
Página 610
Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Lengüeta Item Explicación Exhibe la vida útil del aceite del motor hasta que se llega al término del cambio de aceite. Se exhibe “¡Cambio de Aceite Pendiente!” en rojo y se enciende el Nivel de aceite (%) indicador de llave de tuercas en el grupo de instrumentos cuando la Cambio de distancia restante es menos de 500 km, o los días restantes son...
Para más detalles lea las cláusulas de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Página 612
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA No realice trabajos de mantenimiento si no tiene suficiente conocimiento y experiencia o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de mantenimiento por un técnico calificado: Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con cuidado.
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 2. Inserte su mano en la abertura del capó, Capó deslice la palanca del seguro hacia la derecha y levante el capó. ADVERTENCIA Verifique siempre que el capó está cerrado y bien seguro: Un capó que no está cerrado y bien seguro es peligroso pues podría abrirse mientras el vehículo está...
Página 614
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qCerrando el capó PRECAUCION 1. Verifique debajo del área del capó para Al cerrar el capó, no lo empuje asegurarse que todas las tapas de los excesivamente como al aplicarle su llenadores estén en su lugar y que peso.
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Vista del compartimiento del motor SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 Depósito del líquido del lavaparabrisas Depósito de líquido de frenos/embrague Tapón de la boca de llenador Batería Bloque de fusibles del aceite de motor Tapa del sistema de Depósito de refrigerante de motor enfriamiento...
Rango de temperatura para viscosidad SAE –40 –30 –20 –10 Grado –20 –40 Aceites recomendados Aceite original Mazda Supra 0W-20 Aceite original Mazda Ultra 5W-30 Calidad de aceite alternativa 0W-20 API SL/SM/SN ó ACEA A3/A5 5W-30 *1 En Kazajistán use API SM/SN.
Página 617
Rango de temperatura para viscosidad SAE –40 –30 –20 –10 Grado –20 –40 Aceites recomendados Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30 Calidad de aceite alternativa 0W-30 ACEA C3 5W-30 (Excepto Europa) Rango de temperatura para viscosidad SAE –40...
Página 618
Para reponer la unidad de control del motor, consulte el procedimiento de reposición de la unidad de control de motor del vehículo (página 6-31) o consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6-30...
Página 619
Le recomendamos un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Al cambiar el aceite de motor, inspeccione el nivel de aceite usando la varilla indicadora de aceite y rellene de manera que el nivel de aceite del motor se encuentre dentro del rango entre las marcas de lleno y bajo tal como se indica en la figura.
Página 620
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario NOTA La inicialización (reposición de los datos del aceite del motor) de los valores grabados se puede realizar usando el siguiente procedimiento: 1. Cambie el encendido a OFF. 2. Ponga el encendido en ON oprimiendo el selector, y mantenga oprimiendo el selector durante aproximadamente 5 segundos hasta que la indicación de advertencia principal destella.
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario SKYACTIV-D 2.2 Refrigerante del motor qControl del nivel de refrigerante ADVERTENCIA No use un fósforo o llama viva en el Lleno compartimiento del motor. NO AGREGUE REFRIGERANTE CUANDO EL MOTOR ESTA Bajo CALIENTE: Un motor caliente es peligroso. Si el motor ha estado funcionando, algunas NOTA partes del compartimiento del motor...
Página 622
NOTA El cambio el refrigerante se debe realizar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Controle la protección anticongelante y el nivel del refrigerante en el depósito de refrigerante por lo menos una vez al año―al comienzo del invierno―y antes...
Página 623
Se un técnico experto, le recomendamos un puede dañar el sistema de enfriamiento. técnico autorizado Mazda. No use una solución que contenga más de 60% por ciento de anticongelante. Se reducirá la efectividad de la mezcla.
Si el nivel del líquido fuera excesivamente bajo, se debe inspeccionar el sistema de frenos y embrague en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6-36...
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Líquido del lavador de NOTA parabrisas y faros Se suministra líquido de lavador delantero y trasero desde el mismo qControl del nivel de líquido del depósito. lavador ADVERTENCIA Use sólo líquido de lavaparabrisas o agua en el depósito: Usar anticongelante del radiador como si fuera líquido de lavador es...
Tenga cuidado de no pellizcarse las manos o los dedos pues se podría herir o dañar los limpiadores. Cuando lave o realice el mantenimiento de su Mazda asegúrese que la palanca del limpiador está en la posición OFF. 6-38...
Página 627
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario La contaminación tanto del vidrio como 2. Abra el clip y deslice el conjunto de la de la hoja del limpiaparabrisas puede hoja en la dirección de la flecha. reducir la efectividad de los limpiaparabrisas.
Página 628
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Tire hacia abajo del caucho de la hoja y PRECAUCION deslícelo hacia afuera del soporte de la hoja. No doble o deseche los reforzadores. Los deberá usar nuevamente. Si los retenedores de metal están cambiados, la eficiencia de la hoja del limpiador será...
Página 629
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Quite los retenedores de metal del PRECAUCION caucho de la hoja y coloque los en el nuevo caucho de la hoja. Para no dañar el brazo del limpiador u otros componentes, no intente mover manualmente el limpiador.
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protección para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene ACIDO SULFURICO que puede provocar ceguera si salpica sus ojos.
Página 631
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de las celdas abiertas de una batería: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse fuego y hacer que la batería explote.
Página 632
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qMantenimiento de la batería qControl del nivel de electrólito Si el nivel del electrolito está bajo la batería se descargará rápidamente. Línea superior Para un mejor mantenimiento de la Línea inferior batería: Mantenga la batería firmemente Inspeccione el nivel del electrolito al instalada.
Nunca arroje la pila al fuego o el agua. qCambio de la batería Nunca las destruya o aplaste. Cámbiela sólo por una pila del Consulte a un concesionario autorizado mismo tipo (CR2025 o equivalente). Mazda por el cambio de la batería. 6-45...
Página 634
3. Inserte el destornillador de punta plana Se recomienda cambiar la pila en un envuelto en cinta en la ranura y técnico autorizado Mazda para evitar que deslícelo en la dirección de la flecha. se dañe la llave. Si cambia la pila Ud.
Página 635
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Inserte y gire en la dirección de la 6. Inserte una pila nueva con el polo flecha el destornillador de punta plana positivo hacia arriba, y luego cubra la y retire la cubierta. pila con la tapa de la pila.
Uso de neumáticos de otro tamaño: El uso de otro tamaño de neumático diferente del especificado para su Mazda es peligroso (página 9-10). Podría afectar seriamente la conducción, desempeño, altura del suelo, altura de rueda y calibración del velocímetro. Esto puede provocar un accidente.
Página 637
Use sólo una tapa de válvula de neumáticos en la página 4-233. neumático genuina Mazda: Usar una parte no genuina Mazda es peligroso debido a que la presión de NOTA aire de neumático correcta no se Verifique siempre la presión de los...
Página 638
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado PRECAUCION Mazda para que realice la rotación de los neumáticos. Rote los neumáticos unidireccionales y los neumáticos radiales que tengan diseño asimétrico o tacos solamente de adelante hacia atrás y no de un lado a...
Página 639
NOTA resultando en la pérdida del control El neumático de repuesto temporario se del vehículo. Mazda recomienda deteriora gradualmente incluso si no se expresamente que cambie los cuatro usa. neumáticos a la misma vez.
Página 640
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario PRECAUCION PRECAUCION No use su llanta de neumático de Una llanta de tamaño incorrecto puede repuesto temporario con un afectar adversamente: neumático para nieve o un Calce del neumático neumático convencional. Ninguno Duración de la llanta y cojinetes de ambos calzará...
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bombillas Con faros LED Con faros halógenos 6-54...
Página 643
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Faros (Luz de cruce) í Faros (Luces de carretera)/Luces de marcha diurna Luces de marcha diurna/Luces de posición í Faros antiniebla delanteros Luces de señal de viraje delanteras Luces de posición Luces de señal de viraje laterales Luces de freno/cola Luces de cola Luces de señal de viraje traseras...
Página 644
La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Le recomendamos a un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar el cambio. Faros (Con faros halógenos) Bombillas de luces de cruce 1.
Página 645
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Gire el conector y el conjunto de la 3. (Lado derecho) bombilla para desmontarla. Desmonte Desmonte el depósito de líquido de cuidadosamente la bombilla de su limpiaparabrisas desde la guía. conector en el reflector tirando suavemente derecho hacia atrás del conector.
Página 646
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 6. Instale la bombilla nueva en el orden 5. Gire el conector y el conjunto de la inverso al procedimiento de bombilla para desmontarla. Desmonte desmontaje. cuidadosamente la bombilla de su conector en el reflector tirando (Sin luces de marcha diurna) suavemente derecho hacia atrás del conector.
Página 647
6. Desconecte la bombilla del conector. La bombilla LED no se puede cambiar sola debido a que es una unidad integrada. La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Le recomendamos a un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar el cambio. 6-59...
Página 648
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Desconecte el conector de la unidad Faros antiniebla delanteros (Con faros í presionando la lengüeta del conector halógenos) con un dedo y tirando del conector 1. Asegúrese que la llave de encendido hacia abajo. está...
Página 649
Mantenimiento del propietario La bombilla LED tiene que ser cambiada Luces de marcha atrás con la unidad. Le recomendamos a un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar el cambio. (Con faros LED) Luces de freno, Luces de cola, Luces de señal de viraje traseras, Luces de...
Página 650
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 5. Instale la bombilla nueva en el orden Luces de cola (lado de la compuerta inverso al procedimiento de trasera), Luces de marcha atrás desmontaje. (Con faros halógenos) Luces de freno/cola, Luces de señal de viraje traseras, Luces de cola (Lado de compuerta trasera), Luces de marcha atrás...
Página 651
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario í Luces de señal de viraje traseras Faro antiniebla trasero 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores y la cubierta.
Página 652
La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Le recomendamos a un Luz en el techo (delantera)/Luces para técnico autorizado Mazda cuando sea lectura de mapas, Luces para lectura de necesario realizar el cambio. mapas traseras, Luces de espejos í...
Página 653
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Luces para lectura de mapas traseras Luz del compartimiento para equipajes 1. Envuelva un destornillador de punta plana con un paño suave para no dañar el vidrio y desmonte el vidrio alzaprimando cuidadosamente sobre el borde del vidrio con un destornillador de punta plana.
Si el mismo fusible se funde nuevamente, evite el uso del sistema eléctrico correspondiente y consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea 4. Desconecte la bombilla tirando de posible. conector. qCambio de fusibles Cambio de los fusibles del lado izquierdo del vehículo...
Página 655
Cambie siempre un fusible por un en el compartimiento del motor. fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario se puede dañar el sistema eléctrico. 6. Vuelva a instalar la cubierta y asegúrese que está...
Página 656
ADVERTENCIA No cambie el fusible principal usted mismo. Haga que un técnico autorizado Mazda realice el cambio: Es peligroso que Ud. cambie el fusible MAIN debido a que es un fusible de alto voltaje. Si el cambio no se realiza bien puede provocar golpes eléctricos...
Página 657
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario qDescripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE í ADD FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento 30 A Para proteger varios circuitos í INJECTOR 30 A Sistema de control del motor...
Página 658
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE 50 A Para proteger varios circuitos WIPER 20 A Limpiador y lavador de parabrisas HEATER 40 A Acondicionador de aire í DCDC REG 30 A Para proteger varios circuitos ENGINE.IG1 7,5 A Sistema de control del motor...
Página 659
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE ROOM 15 A Luz en el techo Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE í P.SEAT D 30 A Asiento de ajuste eléctrico í...
Página 660
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO DAD DEL FUSIBLE ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― í M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo ― ― ― ― ― ― í AT IND 7,5 A Indicador de cambio de transmisión automática í...
Cuidado exterior superficie de la pintura y se descomponen, forman compuestos corrosivos. Si no se La pintura de su Mazda es el resultado de limpian estos compuestos pueden dañar la lo más avanzado en composición de capa transparente y la base de color de la pinturas y métodos de aplicación.
Página 662
Las picaduras en la pintura en su Prevención Mazda dan lugar a la formación de Es necesario que lave y encere su óxido. Antes que esto ocurra, repare vehículo para proteger su terminación de los daños usando pintura para...
Página 663
ON, los limpiadores se pueden mover automáticamente en los Para proteger el acabado de la oxidación y siguientes casos: el deterioro, lave su Mazda Si el parabrisas encima del sensor cuidadosamente y frecuentemente al de lluvia se toca o limpia con un menos una vez al mes con agua tibia o paño.
Página 664
Elimine especialmente la sal, el polvo, el NOTA lodo u otras materias que se hayan acumulado en el lado inferior de los Mazda no se hace responsable por guardabarros y asegúrese que los orificios rayaduras causadas por lavaderos de drenaje de la parte inferior de las automáticos de coches o por lavar el...
Página 665
Mantenga Mazda antes que se forme corrosión. suficiente distancia (30 cm o más) entre la Primero, limpie el polvo y la grasitud.
Página 666
En invierno o en zonas costeras cubra recomendamos un técnico autorizado las partes metálicas brillantes con una Mazda, que están bien informados acerca capa abundante de cera o protector. de como se debe reparar. Consulte a un También puede cubrir las partes con técnico experto, le recomendamos un...
Página 667
Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Si las partes de plástico como los NOTA paragolpes quedan inadvertidamente expuestos a agentes químicos o No use ningún limpiador abrasivo, líquidos como combustible, aceite, compuesto para lustrado, solvente o refrigerante del motor o líquido de cepillo de alambre para la limpieza batería, se podrían decolorar, manchar de las ruedas de aluminio.
Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia qLimpieza del tapizado y de los Cuidado interior adornos del interior Vinílico ADVERTENCIA Quite el polvo y la suciedad suelta con un cepillo o un aspirador. No derrame agua en la cabina: Limpie el vinílico con un limpiador de Salpicar con agua las partes eléctricas vinílico y cuero.
Página 669
Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Cuide la tela para que se mantenga limpia NOTA y nueva. Esta tela puede mancharse y su color puede verse afectado y también sus Limpiar fuerte con un cepillo duro o propiedades incombustibles pueden verse paño puede provocar daños.
Página 670
ADVERTENCIA Cambie los cinturones de seguridad dañados inmediatamente en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda: Usar los cinturones de seguridad dañados es peligroso. En el caso de un choque, los cinturones dañados no lo protegerán adecuadamente.
Página 671
Si surge un problema Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el vehículo Estacionando en caso de emergencia .......... 7-2 Estacionando en caso de emergencia ........7-2 Correa de retención del triángulo de emergencia en el í...
Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Estacionando en caso de Correa de retención del emergencia triángulo de emergencia en í el camino El destellador de aviso de peligro se debe usar cuando se estaciona el vehículo en o Mantenga el triángulo de emergencia para cerca del borde de la carretera en una la carretera en el adorno de lado izquierdo...
Si surge un problema Neumático desinflado Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en el diagrama. Con neumático de repuesto Palanca del Gato Perno de sujeción del gato neumático de repuesto Llave de tuercas...
Página 674
Si surge un problema Neumático desinflado Sin neumático de repuesto Aro de remolque (Tipo largo) Palanca del gato Llave de tuercas de orejeta Gato Juego de reparación de Aro de remolque (Tipo corto) neumático de emergencia Algunos modelos.
Página 675
NOTA Su vehículo podría estar equipado o no con un gato y llave de tuercas. Para más detalles, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Para retirar el gato 1. Abra la bandeja del maletero. 3. Retire el gato. Para guardar el gato Realice el procedimiento inverso al desmontaje.
Página 676
Este neumático de repuesto temporario se ha diseñado Cuando use un neumático de especialmente para usar en su repuesto temporario, la estabilidad Mazda, no debe utilizarse en otros durante la conducción puede vehículos. disminuir en comparación cuando se Use sólo un neumático de usa el neumático convencional.
Página 677
Si surge un problema Neumático desinflado 2. Asegure la bandeja del maletero 3. Gire el perno de sujeción del colocando el gancho en el neumático de repuesto hacia la reposacabezas. izquierda. Sin cubierta del compartimiento para Perno de sujeción del neumático de repuesto equipajes Para asegurar el neumático de repuesto Almacene el neumático de repuesto en el...
El juego de reparación de neumático de emergencia incluye los siguientes ítems. El juego de reparación de neumático de emergencia incluido con su Mazda es para una reparación temporaria de un neumático desinflado con un daño menor resultante de rodar sobre clavos u objetos...
Página 679
No se puede volver a usar el sellador pinchazos. de neumáticos. Compre nuevo sellador de neumático en un qUso del juego de reparación de concesionario autorizado Mazda. neumático de emergencia 1. Estacione el vehículo en una superficie plana fuera del camino y coloque el freno de mano.
Página 680
Si surge un problema Neumático desinflado 4. Descargue el equipaje y los pasajeros, NOTA y retire el juego de reparación de neumático de emergencia. El sellador de neumático se puede usar a temperaturas exteriores inferiores a _ 30 °C. A temperaturas extremadamente bajas (0 °C o menos), el sellador de neumático se endurece fácilmente y será...
Página 681
Si surge un problema Neumático desinflado 7. Retire la tapa de válvula del neumático NOTA desinflado. Oprima la parte de atrás de la herramienta de núcleo de válvula en Guarde el núcleo de válvula en un lugar el núcleo de la válvula de neumático y donde no se ensucie.
Página 682
13. Instale la manguera del compresor en Devuelva la botella de sellador de la válvula de neumático. neumático vacía a un técnico autorizado Mazda cuando cambie el neumático. La botella de sellador de neumático vacía se necesitará para extraer y desechar el sellador usado del neumático Manguera del Válvula...
Página 683
Consulte a un 15. Conecte el interruptor del compresor técnico experto, le recomendamos un e infle el neumático cuidadosamente a técnico autorizado Mazda. la presión de inflado correcta. Si el neumático ha sido sobre inflado, afloje la tapa de rosca del ADVERTENCIA compresor y saque un poco de aire.
Página 684
18,9 psi), no se pudo reparar con el juego de reparación. Estacione el Conduzca con cuidado a un técnico vehículo en una superficie plana autorizado Mazda y mantenga la fuera del camino y consulte a un velocidad a menos de 80 km/h. técnico autorizado Mazda.
Haga cambiar el sellador de neumático en un concesionario autorizado Mazda antes de que haya expirado el período de uso efectivo. 7-15...
Página 686
Si surge un problema Neumático desinflado 4. Haga que todas las personas bajen del ADVERTENCIA vehículo y se alejen del mismo y del tránsito. Tenga cuidado de seguir las 5. Saque del vehículo el gato, la bolsa de instrucciones para cambiar un herramientas y el neumático de nuemático: repuesto (página 7-3).
Página 687
Si surge un problema Neumático desinflado qDesmontando un neumático 2. Afloje las tuercas de orejeta girándolas una vuelta hacia la izquierda, sin quitar desinflado ninguna tuerca de orejeta, hasta que el 1. Si su vehículo está equipado con neumático se haya levantado del suelo. ruedas de acero, saque alzaprinando la tapa central con el extremo aplanado de la llave de tuercas de orejeta.
Página 688
Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y herir a alguien.
Página 689
Si surge un problema Neumático desinflado 7. Inserte la llave de tuercas de orejeta y ADVERTENCIA coloque la manija del gato en el gato. No levante el vehículo usando el gato más de lo necesario: Levantar el vehículo usando el gato más de lo necesario es peligroso pues podría desestabilizar el vehículo resultando en un accidente.
Página 690
Si surge un problema Neumático desinflado qMontaje del neumático de repuesto 3. Instale las tuercas de orejeta con el borde biselado hacia adentro y ajústelas 1. Limpie el polvo y la mugre de las a mano. superficies de montaje de la rueda y el cubo, incluyendo las cabezas de los pernos, con un paño.
Página 691
Los espárragos y tuercas de orejeta de Si se tienen dudas de haber apretado su Mazda tienen rosca métrica, usar firmemente las tuercas de orejeta, una tuerca o espárrago no métrico es verifíquelas con un técnico experto, le peligroso.
Página 692
Si surge un problema Neumático desinflado ADVERTENCIA No conduzca con ningún neumático con la presión de aire incorrecta: Es peligroso conducir con los neumáticos inflados a una presión de aire incorrecta. Los neumáticos con presión de aire incorrecta pueden afectar la conducción y resultar en un accidente.
Si surge un problema Se descarga la batería Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo. ADVERTENCIA Siga estas precauciones con cuidado: Para asegurarse la manipulación correcta y segura de la batería, lea las siguientes...
Página 694
Si surge un problema Se descarga la batería ADVERTENCIA Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento: Es peligroso conectar un cable puente cerca o a piezas en movimiento (ventiladores de enfriamiento, correas). El cable podría ser enganchado por el motor al arrancar y provocarle heridas graves.
Página 695
Si surge un problema Se descarga la batería 1. Retire la cubierta de la batería. 5. Arranque el motor del vehículo de la batería de refuerzo, y déjelo funcionando unos minutos. A continuación, arranque el motor del otro vehículo. 6. Al finalizar, desconecte cuidadosamente los cables puente en el orden inverso al descrito en la figura.
Si surge un problema Arranque de emergencia Arranque empujando Arrancando un motor ahogado (SKYACTIV-G No se debe arrancar empujando su Mazda. 2.0 y SKYACTIV-G 2.5) ADVERTENCIA Si el motor no arranca, puede estar ahogado (demasiado combustible en los cilindros). Nunca se debe remolcar un vehículo...
Si el motor no arranca la primera vez, intente arrancar varias veces más. Si todavía el motor no arranca, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7-27...
Apague el motor y llame a vapor pueden salir con fuerza y un técnico experto, le recomendamos provocarle heridas graves. un técnico autorizado Mazda. Abra el capó SOLO cuando no salga 6. Asegúrese que el ventilador de más vapor del motor: enfriamiento está...
Página 699
Consulte a un Si encuentra una pérdida u otros daños, o si todavía está perdiendo refrigerante: técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Apague el motor y llame a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
4WD con todas las cuatro ruedas recomendamos un técnico autorizado levantadas del piso: Mazda o de un servicio comercial de Remolcar el vehículo con 4WD con las auxilio en la carretera. ruedas delanteras o traseras en el piso...
Página 701
Si surge un problema Remolque de emergencia Si en caso de emergencia, no existe un PRECAUCION servicio de remolque, tenga en cuenta que el vehículo debe ser remolcado con las No remolque el vehículo apuntando cuatro ruedas en el piso usando el gancho hacia atrás con las ruedas de tracción de remolque en la parte de adelante del en el suelo.
NOTA Desmonte completamente la tapa y guárdela de manera de no perderla. 3. Instale firmemente el aro de remolque usando la llave de tuercas o equivalente. Consulte a un concesionario autorizado Mazda. 7-32...
Página 703
Si surge un problema Remolque de emergencia Delantero PRECAUCION Si el aro de remolque no está bien seguro, se podría aflojar o desenganchar del paragolpes al remolcar el vehículo. Asegúrese que el aro de remolque está bien seguro Llave de tuercas de orejeta en el paragolpes.
2. Seleccione la “Guía de advertencia”. indicado en la exhibición y consulte a un técnico experto, le recomendamos un qSi la advertencia principal se técnico autorizado Mazda. Por detalles, enciende consulte las explicaciones para las luces de advertencia/indicadores, en la sección de luces de advertencia/indicadores, que coinciden con el símbolo en la parte...
Página 705
Hay un malfuncionamiento en el Mazda inspeccione sus frenos tan calentador de pasaje. pronto como sea posible: Es peligroso seguir conduciendo qSi la advertencia del sistema de...
Página 706
Si esto sucede consulte un técnico advertencia del sistema de frenos y la experto, le recomendamos un técnico advertencia del ABS. El problema autorizado Mazda tan pronto como sea seguramente se debe al sistema posible. electrónico de distribución de fuerza de frenos.
Página 707
Mazda, tan pronto como sea posible. de advertencia del aceite del motor qSi se enciende la luz de advertencia de freno de estacionamiento eléctrico Esta luz de advertencia indica que hay poca presión de aceite en el motor.
Página 708
Mazda tan pronto como sea posible. técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7-38...
Página 709
Mazda. Procedimiento de manipulación La luz no se enciende cuando el Luz destellando encendido está en ON.
Página 710
Haga inspeccionar su vehículo en un técnico inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. autorizado Mazda. Tipo B PRECAUCION En las siguientes condiciones se podría indicar un problema en el sistema.
Página 711
4WD” neumáticos inadecuados, el LDWS Consulte a un técnico experto, le podría no funcionar normalmente. recomendamos un técnico autorizado Mazda. Cuando se usa un neumático de repuesto de emergencia, el sistema Cuando se indica “Sobrecarga sistema podría no funcionar normalmente.
Página 712
Si la advertencia/indicación de advertencia de transmisión automática destella, la transmisión tiene un problema. Si continúa conduciendo su Mazda en estas condiciones podría dañar la transmisión. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
Página 713
Mazda tan pronto como sea posible. El normalidad. sistema no funcionará en caso de accidente. ADVERTENCIA...
Página 714
Este mensaje se exhibe cuando la puerta experto, le recomendamos un técnico del conductor se abre sin desconectar el autorizado Mazda tan pronto como sea encendido. posible. “No se ha encontrado la llave” se qSi se indica la indicación/...
Página 715
Mazda tan pronto como sea posible. Esta luz se enciende si ocurre un Consulte la sección Funcionamiento de malfuncionamiento en el sistema de emergencia para arrancar el motor en la control de luces de carretera (HBC).
Página 716
Mazda. inspeccionar inmediatamente el ehículo por un técnico experto, le PRECAUCION recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si el vehículo no es Si se conduce el vehículo inspeccionado y continúa continuamente como es normal con la conduciéndolo, el motor podría sufrir luz del indicador del filtro de partículas...
Página 717
Si se acumula agua en este filtro, nieve fresca, será imposible alcanzar destellará la luz de advertencia. altas rpm con el TCS activado. Cuando esto ocurre, consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 7-47...
Página 718
Si un indicador destella anormalmente, se técnico experto, le recomendamos un podría haber quemado una de las técnico autorizado Mazda. El DSC puede bombillas de las señales de viraje. tener un malfuncionamiento. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado...
Página 719
La advertencia se enciende si hay un ciego (BSM) se ha apagado. malfuncionamiento en el sistema mientras Se enciende mientras conduce el el Control de crucero de radar de Mazda vehículo. (MRCC) está encendido. Haga inspeccionar su vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico...
Haga inspeccionar su vehículo en un NOTA técnico experto, le recomendamos un Cuando el encendido se cambia a técnico autorizado Mazda. ACC, la “Advertencia sonora de Encendido no apagado (STOP)” (página 7-52) se superpone a la advertencia de luces encendidas.
Página 721
Haga inspeccionar su vehículo en un seguridad del conductor/acompañante. técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto NOTA como sea posible. Colocar ítems pesados en el asiento del acompañante podría producir que ADVERTENCIA la función de advertencia de cinturón...
Página 722
Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras í qAdvertencia sonora de llave Asiento trasero quitada del vehículo La advertencia sonora solo se escuchará si un cinturón de seguridad es desabrochado Bajo las siguientes condiciones, se luego de ser abrochado. escuchará...
Página 723
Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras í qAdvertencia sonora i-stop El encendido no se ha cambiado a apagado. Si se abre la puerta del conductor mientras se para la marcha en vacío del qAdvertencia sonora de llave motor, la advertencia sonora suena para dejada en el compartimiento para notificar al conductor que la marcha en equipajes (Con función de...
Página 724
Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras í qAlarma de velocidad del vehículo qAdvertencia sonora de abandono í de carril La función de alarma de velocidad del vehículo fue diseñada para avisar al Si el sistema determina que el vehículo conductor mediante un sencillo bip y una puede abandonar el carril mientras el indicación de advertencia en el grupo de...
Página 725
Las advertencias del sistema del control sonido de la advertencia sonora BSM. de crucero de radar de Mazda (MRCC) Consulte la sección Características de notifica al conductor de los personalización en la página 9-13.
Página 726
Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras í qAdvertencia sonora de 120 km/h Si la velocidad del vehículo excede los 120 km/h, suena una alarma durante 5 segundos. qZumbador de advertencia de dirección hidráulica Si el sistema de la dirección hidráulica tiene un malfuncionamiento, se enciende o destella la luz de malfuncionamiento de la dirección hidráulica y el zumbador...
Después de realizar esta medida de emergencia, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Tapa 2. Si hubiera una cubierta de protección antirrobo, ábrala.
Página 729
Información para el propietario Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías ..................8-2 Registro de su vehículo en el extranjero ........8-2 Accesorios y partes adicionales no originales ......8-3 Teléfonos celulares ................ 8-4 Advertencia de teléfonos celulares ..........8-4 Grabación de datos del vehículo ..........
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto adecuadas para su vehículo. Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo llantas y neumáticos.
Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
Mazda y sus subcontratistas pueden obtener y usar los datos grabados para diagnóstico de malfuncionamiento del vehículo, investigación y desarrollo, y mejoras en la calidad. Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos que: Se haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del...
Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad qSistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador...
Página 735
Información para el propietario Declaración de conformidad...
Página 736
Información para el propietario Declaración de conformidad...
Página 737
Información para el propietario Declaración de conformidad qSistema de monitoreo de punto ciego (BSM)
Página 738
Información para el propietario Declaración de conformidad 8-10...
Página 739
Información para el propietario Declaración de conformidad qManos libres Bluetooth® Tipo A/Tipo B 8-11...
Página 740
Información para el propietario Declaración de conformidad 8-12...
Página 741
Información para el propietario Declaración de conformidad Tipo C/Tipo D 8-13...
Página 742
Información para el propietario Declaración de conformidad 8-14...
Página 743
Información para el propietario Declaración de conformidad 8-15...
Página 744
Información para el propietario Declaración de conformidad 8-16...
Página 745
Información para el propietario Declaración de conformidad 8-17...
Página 746
Información para el propietario Declaración de conformidad qSoporte de frenos inteligente (SBS)/Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)/Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) 8-18...
Página 747
Información para el propietario Declaración de conformidad 8-19...
El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a continuación.
Página 749
Información para el propietario Compatibilidad electromagnética Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena 50 ― 54 68 ― 87,5 142 ― 176 380 ― 470 806 ― 940 1200 ― 1300 1710 ― 1885 1885 ― 2025 2400 ―...
Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los usuarios sobre recolección y desecho de equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. qInformación sobre el desecho en la Unión Europea Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos acompañantes significa que los productos electrónicos usados y las baterías no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales.
Página 751
Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas qInformación sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde compró...
Especificaciones Información técnica acerca de su Mazda. Número de identificación ............. 9-2 Etiquetas de información sobre el vehículos ......9-2 Especificaciones ................9-5 Especificaciones ................ 9-5 Características de personalización ..........9-13 Características de personalización ........... 9-13...
Número de identificación qNúmero de chasis/número de Etiquetas de información identificación del vehículo sobre el vehículos (Modelos con europeos con volante a la derecha ) qNúmero de identificación del vehículo Número del chasis (Sudáfrica, Consejo de Cooperación Abra la cubierta indicada en la figura para de Países del Golfo Arábigo) verificar el número de chasis.
Página 755
Número de identificación qEtiqueta de información sobre el Modelo con volante a la derecha control de emisiones del vehículo (Filipinas) qNúmero del motor SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 qEtiqueta de presión de aire de los neumáticos Modelo con volante a la izquierda Adelante SKYACTIV-D 2.2 Adelante...
Página 756
Número de identificación qPlaca de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo) Los año y mes de producción son indicados en esta placa.
Página 757
*1 Q-85 o T-110 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START). Sólo Q-85 o T-110 deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START). Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. *2 No apto para sistema i-stop.
Página 758
*2 Los aceites originales de Mazda son diseñados/probados especialmente para los respectivos motores. Para el óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento. *3 Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos que cumplan con la especificación indicada.
Página 759
Especificaciones qCapacidad de carga (Cantidades aproximadas) Item Capacidad Con cambio del filtro de aceite 4,2 litros SKYACTIV-G 2.0 Sin cambio del filtro de aceite 4,0 litros Con cambio del filtro de aceite 4,5 litros Aceite de SKYACTIV-G 2.5 motor Sin cambio del filtro de aceite 4,3 litros Con cambio del filtro de aceite 5,1 litros...
Página 760
Especificaciones qDimensiones Item Especificación del vehículo Sin soporte de placa de matrícula 4.540 mm Largo total Con soporte de placa de matrícula 4.555 mm Ancho total 1.840 mm Tipo A 1.710 mm Altura total Tipo B 1.670 mm Banda de rodamiento delantera 1.585 mm Banda de rodamiento trasera 1.590 mm...
Página 761
Especificaciones qBombillas Luces exteriores Categoría Bombilla Potencia: Vatios UNECE (SAE) Sin luces de HB3 (9005) marcha diurna Luces de carretera Faros Con luces de halógenos 55/15 H15 (―) marcha diurna Faros Luces de cruce H11 (H11) ― (―) Luces de carretera Faros LED ―...
Página 762
Especificaciones Luz interior Categoría Bombilla Potencia: Vatios UNECE ― Luz del compartimiento para equipajes Luz en el techo (Delantera)/Luces para lectura de ― mapas ― Luces para lectura de mapas traseras í ― Luces de espejos cosméticos *1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United Nations Economic Commission for Europe).
Página 763
Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Página 764
Si necesita información acerca de la especificación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La información está disponible sin restricciones. 9-12...
Características de personalización Características de personalización Un técnico autorizado Mazda puede ajustar o cambiar las siguientes características de personalización. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Además, dependiendo de las características de personalización, los propietarios pueden cambiar algunas.
Página 766
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Soporte de freno de ciudad Consulte inteligente la sección (SCBS) Soporte de Consulte la freno de sección ciudad Soporte de inteligente freno de [Adelante] ciudad (SCBS F) inteligente...
Página 767
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Se puede cambiar el sonido de Consulte advertencia para el sistema de Pitido/ ― la sección B. Son advertencia de abandono de B. Son Ajustes en carril (LDWS).
Página 768
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles El sistema se puede cambiar de Consulte manera que la asistencia de ― la sección On/Off funcionamiento de volante no Ajustes en funcione. la página 5-69.
Página 769
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Consulte ― la sección Vibración Bajo Alto/Bajo Ajustes en Sistema de la página asistencia de 5-69. mantención en carril Se puede cambiar el Consulte la Consulte volumen/intensidad de sección...
Página 770
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Alerta de atención de conductor Consulte la Consulte El sistema se puede cambiar de sección ― la sección Seguridad manera que la alerta de atención On/Off Alerta de Ajustes en...
Página 771
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Mode- Consulte la sección euro- Cerrando peos o abriendo el seguro Se puede cambiar el usando el volumen del pitido de Consulte Alto/ interruptor respuesta durante el la sección Medio/...
Página 772
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Control automático de los limpiadores Consulte Consulte la Se puede cambiar la función de ― la sección sección control de limpiador On/Off Ajustes en Limpia- y automático.
Página 773
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Faros LED adaptativos Consulte la Consulte sección Se puede cambiar la función de ― la sección On/Off Faros LED faros LED adaptativos. Ajustes en adaptativos la página en la página...
Página 774
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Sistema de Mode- luces alejándose euro- de casa peos Se puede cambiar la Consulte Consulte la función del sistema de ― la sección sección On/Off luces alejándose de Excep-...
Página 775
Características de personalización Ajustes Método de cambio de ajustes Ajustes de Item Características disponi- fábrica bles Consulte Unidad de Se puede cambiar la unidad de ― la sección mi o km mi/km distancia distancia. Ajustes en la página 5-69. Inglés/ Francés/ Alemán/ Italiano/...
Página 776
*1 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido. *2 Para vehículos con un sistema de audio diferente del tipo de la función en la pantalla, no se puede cambiar el sonido de advertencia.
Página 778
Advertencia de abandono de Advertencia carril ........... 7-54 (Ambar)/Indicador (Verde) de Sistema de Advertencia de bloqueo electrónico control de crucero de radar de Mazda de dirección ........ 7-55 (MRCC) ..........4-72 Advertencia de freno de mano Advertencia de los sistemas de control de eléctrico ........
Página 779
Indice Alerta de tránsito cruzando atrás Bluetooth® ........5-92 (RCTA) ........... 4-167 Audio Bluetooth® Alfombra del piso ......3-60 (Audio tipo B) ......5-138 Arrancando el motor ......4-4 Audio Bluetooth® Arranque con cables puente ....7-23 (Audio tipo C/tipo D) ....5-141 Arranque de emergencia Localización de averías ....
Página 780
Consola central ....... 5-166 2.5) ..........3-29 Consola del techo ......5-165 Tapa y tapón del llenador ... 3-34 Control de crucero de radar de Mazda Compartimiento secundario de (MRCC) .......... 4-172 carga ..........5-166 Advertencia de proximidad ..4-176 Compartimientos para guardar Ajuste del sistema ..
Página 781
Indice Elevalunas Cuentakilómetros total y cuentakilómetros Elevalunas eléctricos ....3-41 parcial ..........4-23 Elevalunas eléctricos ......3-41 Cuidado exterior ........ 6-73 Encendido Cuidado de las partes Interruptor ........4-2 brillantes ........6-78 Especificaciones ........9-5 Mantenimiento de las ruedas de Espejo interior ........
Página 782
Cámara sensora hacia adelante (FSC)... 4-212 Indicador de desgaste de Cámara y sensores ....4-137 pastillas ........4-114 Control de crucero de radar de Mazda Frenos de servicio ......4-110 (MRCC) ........4-172 Función de suspensión de llave ..3-8 Faros LED adaptativos .....
Página 783
Indice Indicadores Interruptor de control de audio Bujía de incandescencia ..... 4-66 Ajuste del volumen ....5-72 Control de crucero de radar de Mazda Interruptor de búsqueda ..... 5-72 (MRCC) ........4-72 Interruptor de silenciamiento ..5-73 Crucero ........4-72 i-stop ..........
Página 784
Advertencia de 120 km/h ... 4-59 Llave avanzada Cinturón de seguridad ....4-57 Rango de funcionamiento ..3-10 Control de crucero de radar de Mazda Llaves ..........3-2 (MRCC) ........4-72 Función de suspensión de llave ..3-8 Faro LED ........4-74 Transmisor ........
Página 785
Indice Registro de su vehículo en el Motor extranjero ..........8-2 Aceite ......... 6-28 Reloj ..........5-34 Arrancar ........4-4 Remolque Desbloqueo del capó ....6-25 Gancho ........7-32 Gases de escape ......3-33 Remolque de casas rodantes y trailers Refrigerante ........
Página 786
Indice Sistema antibloqueo de frenos Sistema de luces alejándose de (ABS) ..........4-118 casa ........... 4-94 Sistema antirrobo Sistema de luces llegando a casa ..4-94 (Excepto modelos europeos) ..... 3-55 Sistema de monitoreo de presión de Sistema antirrobo neumáticos ........4-230 (Modelos europeos) ......
Página 787
Indice Soporte de freno inteligente (SBS) ..........4-209 Advertencia de choque ..... 4-211 Parando el funcionamiento del sistema de soporte de freno inteligente (SBS) ...... 4-211 Soporte para bebidas ....... 5-163 Soporte para botella ......5-164 Sustitución Bombillas ........6-54 Fusible ........