Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL AR 2000 L, 3000 L Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
D Gebrauchsanleitung B Ръководство за употреба 1 - 24 348 - 373 G Instruction Manual W Instrucţiuni de utilizare 25 - 46 374 - 397 F Notice d’emploi 47 - 70 E Manual de instrucciones 71 - 94 S Skötselanvisning 95 - 116 f Käyttöohje 117 - 138...
WARNUNG Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren 1 Akku Verletzungen oder zum Tod führen können. Der Akku versorgt ein STIHL Akku-Produkt mit Energie. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. 2 Griff Der Griff dient zum Tragen des Akkus.
Buchse oder dem Adapter AP. Die Schlaufe hält den Stecker der Anschlussleitung am 4 Adapter AP Tragsystem. Der Adapter AP verbindet den Akku mit einem STIHL 4 Hebel Akku-Produkt, das einen Akkuschacht für Akkus Der Hebel befestigt den Akku am Tragsystem.
Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen. – Akku-Produkt mit Akku-Schacht für Akkus STIHL AP. – Akku-Produkt mit Akku-Halterung für Akkus STIHL AR L. Zulässigen Temperaturbereich des Akkus ► Akku mit einem Ladegerät STIHL AL 300 oder AL 500 einhalten. laden. 0458-820-9921-A...
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die weitergegeben werden: Gebrauchsanleitung mitgeben. Gefahren des Akkus, des Tragsystems, der ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler Anschlussleitung und des Adapters AP nicht erkennen aufsuchen. und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
Bedingungen erfüllt sind: ► Akku nicht öffnen. – Der Akku, das Tragsystem, die Anschlussleitung und der ► Nur original STIHL Zubehör für diesen Akku und dieses Adapter AP sind unbeschädigt. Tragsystem verwenden. – Der Akku, das Tragsystem, die Anschlussleitung und der ►...
► Arbeit beenden, Akku vom Rücken absetzen und einen ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, der Stecker STIHL Fachhändler aufsuchen. der Anschlussleitung, der Verbindungsstecker zum Akku und der Adapter AP unbeschädigt sind. ► Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku vom Rücken absetzen, Akku nicht verwenden und von...
► Falls der Akku, das Tragsystem, die Anschlussleitung geschützt. Falls der Akku bestimmten oder der Adapter AP gewartet oder repariert werden Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. beschädigt werden. ► Akku sauber und trocken aufbewahren. ► Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
► Bluetooth®-Funkschnittstelle am mobilen Endgerät aktivieren. ► Bluetooth®-Funkschnittstelle am Akku aktivieren, @ 7.1. ► STIHL App aus dem App Store auf das mobile Endgerät herunterladen und Account erstellen. ► STIHL App öffnen und anmelden. ► Akku in der STIHL App hinzufügen und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
deutsch 7 Bluetooth®-Funkschnittstelle aktivieren und deaktivieren ► Netzstecker (7) in eine gut zugängliche Steckdose (8) – Aktivierung und Deaktivierung der Bluetooth®- stecken. Funkschnittstelle Das Ladegerät (5) führt einen Selbsttest durch. Die – Störungen LED (4) leuchtet ca. 1 Sekunde lang grün und ca.
deutsch 8 Akku zusammenbauen ® Bluetooth -Funkschnittstelle deaktivieren Akku und Anschlussleitung am Tragsystem anbauen und abbauen ► Drucktaste drücken und ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten. 8.2.1 Akku und Anschlussleitung am Tragsystem anbauen Die rechte LED blinkt sechsmal blau. Drei kurze Signaltöne ertönen.
deutsch 9 Akku für den Benutzer einstellen 9 Akku für den Benutzer einstellen Tragsystem auf die Körpergröße des Benutzers einstellen Das Tragsystem kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers auf die Stufen S, M oder L eingestellt werden. ► Hebel (4) aufstellen und halten. ►...
deutsch 9 Akku für den Benutzer einstellen Anschlussleitung verlegen und einstellen Traggurt anlegen und ablegen Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße 9.3.1 Tragsystem anlegen und einstellen des Benutzers, den unterschiedlichen Akku-Produkten und ► Akku auf den Rücken setzen. der Anwendung verlegt und eingestellt werden. ►...
► Falls die rechte LED grün blinkt und sechs lange Signaltöne ertönen: Akku laden. ► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken oder der Signalton nicht ertönt: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung. 0458-820-9921-A...
Rücken getragen. Akku (5), Tragsystem (6) und Anschlussleitung (7) verwenden. Der Akku wird am Tragsystem auf dem Rücken C: Falls ein Akku-Produkt für Akkus STIHL AR L (3) mit getragen. Energie versorgt werden soll: B: Falls ein Akku-Produkt mit Akku-Schacht für Akkus Nur den Akku (5) verwenden.
Akku-Schacht herausnehmen. ► Akku so verbinden, wie es in der Gebrauchsanleitung des Akku-Produkts beschrieben ist. ► Falls ein Akku-Produkt für Akkus STIHL AR L verwendet wird: Akku so trennen, wie es in der Gebrauchsanleitung des Akku-Produkts beschrieben ist. 12.2 Akku mit einem STIHL Akku-Produkt mit einem Akku-Schacht für Akkus STIHL AP verbinden...
► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen oder ► Falls der Akku, das Tragsystem, die Anschlussleitung Adapter AP herausnehmen. oder der Adapter AP defekt oder beschädigt sind: Akku, Tragsystem, Anschlussleitung und Adapter AP nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 0458-820-9921-A...
► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. 3 LEDs blinken rot. Im Akku-Produkt besteht ► Akku trennen und erneut verbinden. eine Störung. ► Akku-Produkt einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 3 LEDs leuchten Das Akku-Produkt ist zu ► Akku trennen.
Endgerät ist deaktiviert. Die Entfernung zwischen ► Entfernung verringern, @ 20.1. Akku und mobilem ► Falls der Akku weiterhin nicht mit der STIHL App Endgerät ist zu groß. gefunden werden kann: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Nach dem Einsetzen 1 LED leuchtet rot.
23 EU-Konformitätserklärung die Reichweite deutlich geringer sein. – Anforderungen an des Betriebssystem des mobilen Endgeräts: Android 4.4 (oder höher) oder iOS 9.3 (oder 23.1 Akku STIHL AR 2000 L, AR 3000 L höher) ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115...
English 3 Overview For further information on STIHL connected, compatible 3 Overview products and FAQs visit https://connect.stihl.com/ or contact a STIHL servicing dealer. ® The Bluetooth word mark and logos are registered Battery trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. These word mark/logos are used by STIHL under license.
Keeps the connecting cable in position on carrying system. 4 AP Adapter 3 Loop Connects battery to a STIHL cordless product with a battery compartment for STIHL AP batteries. Keeps cable plug in position on carrying system. 4 Lever Symbols Secures battery to carrying system.
Read, understand and save the instruction The battery is recharged with a STIHL AL 300 or AL 500 manual. charger. Combined with the STIHL app, the battery allows the personalization and transmission of information to the Protect battery from heat and fire.
AP adapter to another person: Always give them the instruction manual. ■ Bystanders, children and animals cannot recognize or ► If you have any queries: Contact a STIHL servicing assess the dangers of the battery, carrying system, dealer for assistance.
► Protect battery from chemicals and salts. ► Do not open the battery. Safe Condition ► Only use original STIHL accessories designed for this battery and carrying system. The battery, carrying system, connecting cable and AP adapter are in a safe condition if the following points apply: ►...
This can result in serious injuries and damage to property. WARNING ► Stop work, take the battery off your back and contact your STIHL servicing dealer. ■ Contact with live components can result in an electric shock. This can result in serious or fatal injuries.
► If the battery, carrying system, connecting cable or AP and charger. adapter need to be serviced or repaired: Contact a STIHL servicing dealer for assistance. ► Store the battery in non-conductive packaging. ► Store the battery at temperatures between -10°C and 5 Preparing Battery for Operation +50°C.
The battery and charger become hot during the charging process. The STIHL AL 300 and AL 500 chargers have a built-in fan which may cut in and out during the charging process. ► Fit the connecting cable, or battery and connecting cable, on the carrying system.
English 7 Activating and Deactivating Bluetooth® Radio Interface ► Press the button (1). 7 Activating and Deactivating The LEDs (5) glow green for about 5 seconds and indicate Bluetooth® Radio Interface the state of charge. There is a short beep. ►...
English 9 Adjusting Battery for User Fitting and Removing Battery and Cable on Carrying System 8.2.1 Fitting Battery and Cable on Carrying System ► Open the lever (4) and hold it there. ► Press the carrying system (3) against the battery (2) until the connector (1) locates against the socket (5).
English 9 Adjusting Battery for User ► Depress the locking tab (1) and push it in direction of The connecting cable can be secured in position by the arrow. guide (1) on the harness and the fasteners (2), or on the side of the backplate with the fasteners (2).
► If the right-hand LED flashes green and there are six long beeps: Charge the battery. ► If the LEDs do not glow or flash or there are no beeps: Do not use the battery and contact your STIHL dealer for ► Close buckle (2) on the waist belt. assistance.
Use battery (5), carrying system (6) and connecting cable (7). The battery is carried on the carrying system as a C: If a cordless product for STIHL AR L batteries (3) is to be backpack. supplied with energy: B: If a cordless product with battery compartment for STIHL Use the battery (5) alone.
► If you are using an AP adapter: Take the AP adapter out of the battery compartment. 12.1 Connecting battery to a STIHL cordless product ► If you are using a cordless product for STIHL AR L with a socket batteries: Disconnect the battery as described in the ►...
16 Storing dirt. 15 Transporting 16.1 Storing the Battery STIHL recommends that you store the battery with a charge between 30% and 45% (2 LEDs glow green). 15.1 Transporting the Battery ► Observe the following points when storing the battery: ►...
► If the battery, carrying system, connecting cable or AP adapter is defective or damaged: Do not use the battery, carrying system, connecting cable or AP adapter and contact a STIHL servicing dealer for assistance. ► Clean the contacts (1) with a dry cloth. 0458-820-9921-A...
There is a malfunction in ► Disconnect battery and then reconnect it. the battery. ► Switch on the cordless product. ► If 3 LEDs continue to flash red: Contact a STIHL servicing dealer for assistance. 3 LEDs glow red. Cordless product too hot.
Distance between battery ► Reduce distance, @ 20.1. and mobile device is too ► If battery still cannot be found with STIHL App: long. Contact a STIHL servicing dealer for assistance. Charge process does 1 LED glows red.
Signal range can be much shorter in enclosed locations and through metallic barriers (e.g. walls, shelving, suitcases). 23.1 STIHL AR 2000 L, 3000 L Battery – Operating system requirements for mobile device: Android 4.4 (or higher) or iOS 9.3 (or higher) ANDREAS STIHL AG &...
Página 48
23 EC Declaration of Conformity – Category: Battery – Make: STIHL – Model: AR 2000 L, Serial identification: 4871 – Model: AR 3000 L, Serial identification: 4871 conforms to the relevant provisions of Directives 2014/53/EC and 2011/65/EU and has been developed and...
® Le nom et les symboles Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de la société Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ce nom/symbole par STIHL a lieu sous licence. ® La batterie est munie d'une interface radio Bluetooth .
1 Cordon d'alimentation électrique Le cordon d'alimentation électrique permet de relier la 1 Système de portage batterie avec un produit STIHL à batterie muni d'une Le système de portage répartit le poids de la batterie sur prise d'alimentation électrique ou de l'adaptateur AP.
Notice d'emploi de la machine Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et à batterie utilisée. de conserver précieusement cette Notice La batterie se recharge avec un chargeur STIHL AL 300 ou d'emploi. AL 500. En combinaison avec l'application STIHL, la batterie permet la personnalisation et la transmission d'informations sur la ®...
STIHL AR L. sensorielle et mentale nécessaire pour être capable d'utiliser correctement la batterie, le système de ► Recharger la batterie avec un chargeur STIHL AL 300 portage, le cordon d'alimentation électrique et ou AL 500. l'adaptateur AP et de travailler avec cet équipement.
électrique ou l'adaptateur AP. modification. ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences – Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à cette de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines batterie et ce système de portage sont montés.
► S'assurer que le cordon d'alimentation électrique, la fiche du cordon d'alimentation électrique, la fiche de ► N'utiliser que des accessoires d'origine STIHL destinés raccordement à la batterie et l'adaptateur AP ne sont à cette batterie et ce système de portage.
■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les ► Arrêter le travail, enlever le harnais avec la batterie et le dangers de la batterie. Les enfants risquent d'être déposer ; consulter un revendeur spécialisé STIHL. grièvement blessés. ► Conserver la batterie hors de portée des enfants.
► Ouvrir l'application STIHL App et se connecter. 5 Préparatifs avant l'utilisation de la ► Ajouter la batterie dans l'application STIHL App et suivre batterie les instructions affichées à l'écran. Pour de plus amples informations et d'autres possibilités de Préparatifs avant l'utilisation de la batterie...
français 6 Recharge de la batterie, DEL et signaux sonores Affichage du niveau de charge Lorsque la fiche secteur est branchée sur une prise de courant et que l'on introduit l'adaptateur AP dans le chargeur, la recharge démarre automatiquement. Une fois que la batterie est rechargée à...
français 7 Activation et désactivation de l'interface radio Bluetooth® ► Si les DEL sont allumées ou clignotent de couleur rouge 8 Assemblage du système de la batterie et qu'aucun signal sonore n'est audible : éliminer les dérangements,@ 19.1 Il y a un dérangement dans la machine à batterie ou dans Montage du cordon d'alimentation électrique la batterie.
français 9 Ajustage du système de la batterie selon l'utilisateur ► Poser la batterie (2) sur le système de portage (3) de telle ► Pousser le levier (4) vers le bas jusqu'à ce qu'il sorte que les pièces de guidage prévues sur le système s'encliquette avec un déclic audible.
français 9 Ajustage du système de la batterie selon l'utilisateur ► Enfoncer l'ergot d'encliquetage (1) et pousser dans le Le cordon d'alimentation électrique peut être glissé à travers sens de la flèche. la gaine (1) du harnais et fixé à l'aide des attaches (2) ou bien posé...
: ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement à l'intérieur de la batterie. ► Tendre les sangles jusqu'à ce que la ceinture abdominale s'applique sur la hanche et les rembourrages dorsaux sur le dos.
C : Si l'on veut alimenter en énergie une machine à batterie avec le système de portage. conçue pour les batteries STIHL AR L (3) : B : Si l'on veut alimenter en énergie une machine à batterie Utiliser uniquement la batterie (5). La batterie est introduite munie d'un logement pour batterie STIHL AP (2) : directement dans la machine à...
12.2 Raccordement de la batterie avec une machine ► Si l'on utilise un produit à batterie conçu pour des batteries STIHL à batterie munie d'un logement pour STIHL AR L : débrancher la batterie comme décrit dans la batterie STIHL AP Notice d'emploi du produit à batterie.
16.1 Rangement de la batterie ► S'assurer que la batterie se trouve dans l'état impeccable requis pour la sécurité. STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 30 % et 45 % (2 DEL allumées de couleur verte).
17 Nettoyage – La batterie se trouve hors de portée des enfants. www.stihl.com/sxwjNw – La batterie est propre et sèche. – La batterie est conservée dans un local fermé. – La batterie est séparée de la machine et du chargeur.
► Si la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique ou l'adaptateur AP est défectueux ou endommagé : ne pas utiliser la batterie, le système de portage, le cordon d'alimentation électrique, ni l'adaptateur AP, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 0458-820-9921-A...
Notice d'emploi et dans la Notice pas à la mise en 6 longs signaux d'emploi des chargeurs STIHL AL 300, 500. circuit ou s'arrête au sonores sont cours de l'utilisation. audibles. 1 DEL est allumée La batterie est trop chaude ►...
► Réduire la distance, @ 20.1. batterie et l'appareil mobile ► Si la batterie ne peut toujours pas être trouvée est trop grande. avec l'application STIHL App : consulter un revendeur spécialisé STIHL. Après l'introduction 1 DEL est allumée La batterie est trop chaude ►...
– Tension de sortie : 5 V d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL. – Courant de charge maximal : 1,5 A Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des ® – Interface radio Bluetooth accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur ®...
– Genre de produit : batterie – Marque de fabrique : STIHL – Type : AR 2000 L, numéro d'identification de série : 4871 – Type : AR 3000 L, numéro d'identification de série : 4871 est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2014/53/UE et 2011/65/UE et a été...
Página 73
4.1 Símbolos de advertencia ......75 STIHL con hembrilla ....... 87 4.2 Uso previsto .
Nuestros comercios especializados garantizan un 20.1 Batería STIHL AR 2000 L, 3000 L ....93 asesoramiento e instrucciones competentes así como un 20.2 REACH .
La marca verbal y el símbolo (logotipo) de Bluetooth marcas comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca verbal/símbolo por parte de STIHL se realiza bajo licencia. La batería está equipada con una interfaz inalámbrica de ®...
3 Enchufe del cable de conexión El enchufe del cable de conexión conecta dicho cable a 2 Guía un producto de batería STIHL provisto de hembrilla o un La guía sujeta el cable de conexión al sistema de adaptador AP.
Leer este manual de instrucciones, entenderlo y La batería se carga con un cargador STIHL AL 300 o guardarlo. AL 500. La batería permite, en combinación con la aplicación de STIHL, personalizar y transmitir información a la batería...
AP. STIHL AR L. – El usuario es mayor de edad o, según las ► Cargar la batería con un cargador STIHL AL 300 o correspondientes regulaciones nacionales, es AL 500. instruido bajo supervisión en una profesión.
AP no están modificados. ► Si se ha producido un contacto con los ojos, – Solo se han montado accesorios originales STIHL para la enjuagarlos al menos 15 minutos con agua abundante batería y el sistema de transporte.
► Finalizar el trabajo, quitarse la batería de la espalda y ► Asegurarse de que el cable de conexión, el enchufe del acudir a un distribuidor especializado STIHL. mismo, el enchufe de unión a la batería y el adaptador AP no están dañados.
► Guardar la batería separada del producto y del cable de conexión o el adaptador AP: acudir a un cargador. distribuidor especializado STIHL. ► Guardar la batería en un embalaje no conductor de electricidad. ► Utilizar la batería en un rango de temperatura de entre - 10 °C y + 50 °C.
► Activar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® en la batería, @ 7.1. ► Descargar la aplicación de STIHL de la App Store en el terminal móvil y crear una cuenta. ► Abrir la aplicación STIHL y registrarse. ► Añadir la batería en la aplicación de STIHL y seguir las instrucciones en la pantalla.
español 7 Activar y desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® ► Insertar el enchufe de la red (7) en una caja de – Activación y desactivación de la interfaz inalámbrica de enchufe (8) de fácil acceso. Bluetooth® El cargador (5) realiza un autotest. El LED (4) se ilumina –...
español 8 Ensamblar el acumulador ® Desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth Montar y desmontar la batería y el cable de conexión en el sistema de transporte ► Presionar la tecla y mantenerla durante unos 3 segundos. El LED derecho parpadea seis veces en azul. Suenan tres 8.2.1 Montar la batería y el cable de conexión en el sistema señales acústicas cortas.
español 9 Ajustar la motoguadaña para el usuario 9 Ajustar la motoguadaña para el usuario Ajustar el sistema de transporte a la estatura del usuario El sistema de transporte se puede ajustar en función de la estatura del usuario a los niveles S, M o L. ►...
español 9 Ajustar la motoguadaña para el usuario Ponerse y quitarse el cinturón ► Ajustar el riel (2) en el mismo escalón en la correa para el hombro izquierdo y el derecho. 9.3.1 Ponerse el sistema de transporte y ajustarlo ►...
► Si el LED derecho parpadea en verde y suenan seis señales largas, cargar el acumulador. ► Si los LEDs no se iluminan o parpadean o no suena la señal acústica, no utilizar la batería y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La batería presenta una anomalía. 0458-820-9921-A...
C: En el caso de suministrar energía al producto de batería transporte a la espalda. con cavidad para baterías STIHL AR L (3): B: En el caso de suministrar energía al producto de batería Utilizar solo la batería (5). La batería se coloca directamente con cavidad para baterías STIHL AP (2):...
► Si se utiliza un producto de batería para baterías 12.2 Conectar el acumulador a un producto de STIHL AR L, desacoplar la batería tal y como se describe STIHL con cavidad para un acumulador en el manual de instrucciones del producto de batería.
15.1 Transportar la batería 16.1 Guardar el acumulador ► Desconectar el producto de batería. STIHL recomienda guardar el acumulador con un estado de ► Desacoplar la batería. carga de entre el 30 % y el 45 % (2 LEDs luciendo en ►...
17 Limpiar – El acumulador está fuera del alcance de los niños. www.stihl.com/sxwjNw – El acumulador está limpio y seco. – El acumulador está en un local cerrado. – El acumulador está desconectado del producto y del cargador. ► Extraer de la hembrilla el enchufe del cable de conexión o sacar el adaptador AP.
► Si la batería, el sistema de transporte, el cable de conexión o el adaptador AP están averiados o dañados, no utilizar la batería, el sistema de transporte, el cable de conexión o el adaptador AP y acudir a un distribuidor especializado STIHL. 0458-820-9921-A...
► Reducir la distancia, @ 20.1. batería y el terminal móvil ► Si sigue sin encontrarse la batería con la es demasiado grande. aplicación de STIHL, acudir a un distribuidor especializado. Tras colocar el 1 LED se ilumina La batería está demasiado ►...
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL. – Conexión USB: tipo de enchufe A Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se – BC1.2 (DCP) pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. – Tensión de salida: 5 V –...
Página 96
– Tipo: de batería – Marca de fábrica: STIHL – Modelo: AR 2000 L, identificación de serie: 4871 – Modelo: AR 3000 L, identificación de serie: 4871 corresponde a las prescripciones habituales de las...
VARNING Varnar för faror som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. 1 Batteri ► Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller Batteriet försörjer en batteridriven produkt från STIHL dödsfall. med kraft. 2 Handtag OBS! Batteriet bärs i handtaget.
Kontakten förbinder anslutningskabeln med batteriet. 2 Styrning 3 Anslutningskabelns kontakt Styrningen fäster anslutningskabeln på ryggsäcken. Anslutningskabelns kontakt förbinder anslutningskabeln 3 Slinga med en batteridriven STIHL-produkt med uttag eller Slingan håller kontakten på anslutningskabeln till adaptern AP. stödsystemet. 4 Adapter AP 4 Spak Adaptern AP förbinder batteriet med en batteridriven...
Varningssymbolerna på batteriet har följande innebörd: bruksanvisningen för den batteridrivna produkten. Följ säkerhetsföreskrifterna och vidta rätt Batteriet laddas med en laddare STIHL AL 300 eller AL 500. åtgärder. Batteriet, i kombination med STIHL-appen, möjliggör anpassning och överföring av information om körtid till ®...
AP skickas vidare till en annan person: Överlämna bruksanvisningen. Arbetsområde och omgivning ► Om något är oklart: Kontakta en STIHL-återförsäljare. VARNING ■ Utomstående personer, barn och djur kan inte känna igen farorna på batteriet, ryggsäcken, anslutningskabeln och adaptern AP och kan inte bedöma dem.
Säker användning ► Öppna inte batteriet. Batteriet, ryggsäcken, anslutningskabeln och adaptern AP ► Använd endast originaltillbehör från STIHL på detta är i ett säkert tillstånd om följande villkor är uppfyllda: batteri och denna ryggsäck. – Batteriet, ryggsäcken, anslutningskabeln och ►...
Det kan leda till allvarliga personskador VARNING och materiella skador kan uppstå. ► Avsluta arbetet, ta av batteriet och kontakta en STIHL- ■ Kontakt med strömförande komponenter kan leda till återförsäljare. elstöt. Användaren kan skadas allvarligt eller dödas.
► Om 4 LED-lampor blinkar rött och korta signaler i snabb sönder. följd hörs: Använd och transportera inte batteriet och ► Linda upp anslutningskabeln till en ögla och fäst den på uppsök en STIHL-återförsäljare. batteriet. Fel på batteriet. ► Ladda batteriet helt, @ 6.1 Rengöring, underhåll och reparation...
► Aktivera Bluetooth®-radiogränssnittet på batteriet, @ 7.1. ► Ladda ner STIHL -appen från App Store på den mobila slutenheten och skapa ett konto. ► Öppna STIHL-appen och anmäl dig. ► Sätt in kontakten (7) i ett eluttag (8) som du lätt kommer ►...
svenska 7 Aktivera och avaktivera Bluetooth®-radiogränssnitt ► Tryck på knappen (1). 7 Aktivera och avaktivera Bluetooth®- Lamporna lyser grönt i ca 5 sekunder och visar radiogränssnitt laddningsnivån. En kort signal hörs. ► Om höger lampa blinkar grönt och det hörs sex långa ®...
svenska 8 Sätt ihop batteriet Sätt i och ta bort batteriet och anslutningskabeln till ryggsäcken 8.2.1 Sätt i batteriet och anslutningskabeln till ryggsäcken ► Ställ upp och håll i spaken (4). ► Tryck ryggsäcken (3) mot batteriet (2) tills kontakten (1) ligger mot bussningen (5).
svenska 9 Ställ in batteriet för användaren Dra och ställ in anslutningskabeln 9 Ställ in batteriet för användaren Anslutningskabeln kan dras och ställas in efter användarens längd, de olika produkterna och användningen. Ställ in ryggsäcken efter användarens kroppsstorlek Ryggsäcken kan ställas in på nivåerna S, M eller L beroende på...
► Om höger lampa blinkar grönt och det hörs sex långa signaler: Ladda batteriet. ► Om lamporna inte lyser eller blinkar och ingen signal hörs: Använd inte batteriet och uppsök en STIHL-återförsäljare. ► Stäng spännet (2) på midjeremmen. Fel på batteriet.
AP (8). Batteriet bärs i ryggsäcken på ryggen. Använd batteriet (5), ryggsäcken (6) och C: Om en batteridriven produkt för batterier STIHL AR L (3) anslutningskabeln (7). Batteriet bärs i ryggsäcken på ska försörjas med el: ryggen.
► Om adaptern AP används: ta bort adaptern AP från batterifacket. 12.1 Anslut batteriet i en batteridriven STIHL-produkt ► Om en batteridriven produkt för batterier STIHL AR L till ett eluttag används: Koppla ur batteriet enligt beskrivningen i ► Anslut batteriet enligt anvisningarna i bruksanvisningen bruksanvisningen för batteriet.
USB-kabeln måste lossas innan man börjar arbeta. 16.1 Förvaring av batteriet Pluggen (1) skyddar USB-uttaget (3) mot fukt och smuts. STIHL rekommenderar att batteriet förvaras laddat mellan 30 % och 45 % (2 lampor lyser grönt). 15 Transport ► Förvara batteriet enligt följande: –...
AP är tradig eller skadad: Använd inte batteriet, adaptern AP. ryggsäcken, anslutningskabeln och adaptern AP och uppsök en STIHL återförsäljare. ► Rengör kontaktytorna (1) med en torr trasa. ► Om en missfärgning (pil) syns på kontaktytorna: Slipa bort missfärgningen med ett fint slippapper P 600 tills kontaktytorna blänker.
► Sätt på den batteridrivna produkten. snabb följd hörs. ► Om de 4 LED-lamporna fortfarande blinkar rött och korta signaler i snabb följd hörs: Använd och transportera inte batteriet och uppsök en STIHL- återförsäljare. Elanslutningen mellan den ► Lossa batteriet och anslut det igen.
AP startar rött. för kallt. Laddningen startar automatiskt när temperaturen inte laddningen av är ok. batteriet. 19.2 Produktsupport och användningshjälp Produktsupport och användningshjälp kan fås av en STIHL- återförsäljare. Kontaktuppgifter och ytterligare information finns på https://support.stihl.com/ eller https://www.stihl.com/. 0458-820-9921-A...
23 EU-försäkran om överensstämmelse lägre. – Krav på operativsystemet för den mobila enheten: Android 4.4 (eller högre) eller iOS 9.3 (eller högre) 23.1 Batteri STIHL AR 2000 L, AR 3000 L ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen...
Página 118
Tyskland intygar på eget ansvar att – Konstruktion: Batteri – Fabrikat: STIHL – Typ: AR 2000 L, serieidentifiering: 4871 – Typ: AR 3000 L, serieidentifiering: 4871 uppfyller bestämmelserna i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med de versioner av följande standarder som gällde vid produktionsdatumet:...
Tekniset tiedot ........137 STIHL tunnetaan myös erinomaisesta asiakaspalvelustaan. 20.1 Akku STIHL AR 2000 L, 3000 L ....137 Jälleenmyyjämme huolehtivat sekä asiantuntevasta 20.2 REACH-asetus.
– STIHL-akkuja ja kiinteästi asennetuilla akuilla 3 Yleiskuva varustettuja tuotteita koskevia turvallisuustietoja: www.stihl.com/safety-data-sheets Lisätietoja STIHL connectedi'sta ja yhteensopivista laitteista Akku sekä UKK:sta https://connect.stihl.com/, tai voit saada niitä STIHL-erikoisliikkeestä. ® Bluetooth -merkki ja -kuvamerkit (logot) ovat Bluetooth SIG, Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä ja omaisuutta.
STIHL-laitteeseen. Lenkki pitää liitoskaapelin liittimen paikallaan 4 AP-sovitin kantojärjestelmässä. AP-sovitin yhdistää akun akkukäyttöiseen STIHL- 4 Vipu laitteeseen, joka on varustettu STIHL AP -akuille Vipu kiinnittää akun kantojärjestelmään. tarkoitetulla akkulokerolla. 5 Kisko Kiskon avulla korkeus voidaan säätää käyttäjälle Symbolit sopivaksi.
– Akkukäyttöinen tuote naarasliittimellä. – Akkukäyttöinen tuote STIHL AP -akuille tarkoitetulla akkulokerolla. Huolehdi siitä, että akulle sallitun lämpötila- – Akkukäyttöinen tuote STIHL AR L -akuille alueen rajat eivät ylity. tarkoitetulla akunpidikkeellä. ► Lataa akku laturilla STIHL AL 300 tai AL 500. 0458-820-9921-A...
► Käytä akkua kuten tässä käyttöohjeessa, STIHL-apissa – Käyttäjä kykenee tunnistamaan ja arvioimaan ja osoitteessa https://connect.stihl.com/ on kuvattu. akkuun, kantojärjestelmään, liitoskaapeliin ja AP- sovittimeen liittyvät vaarat.
– Akkuun ja kantojärjestelmään on asennettu ainoastaan ■ Vaurioituneesta tai viallisesta akusta voi poistua outoja siihen tarkoitettuja alkuperäisiä STIHL-varusteita. hajuja tai savua. Tällainen akku saattaa myös syttyä tuleen. Seurauksena voi olla vakava tai jopa – Varusteet on asennettu oikein.
– AP-sovitin on vaurioitunut. seuraavia lyhyitä merkkiääniä. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja esinevahinkoja. VAROITUS ► Lopeta työt, riisu akku selästäsi ja ota yhteyttä STIHL- erikoisliikkeeseen. ■ Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. Käyttäjä voi loukkaantua vakavasti tai jopa ► Jos akku haisee epätavalliselta tai siitä nousee savua: hengenvaarallisesti.
► Säilytä akku suljetussa tilassa. ► Jos akku, kantojärjestelmä, liitoskaapeli tai AP-sovitin ► Säilytä akku erillään tuotteesta ja laturista. vaativat huoltamista tai korjaamista: ota yhteyttä STIHL- erikoisliikkeeseen. ► Säilytä akku pakkauksessa, joka ei johda sähköä. ► Säilytä akku lämpötila-alueella - 10 °C ... + 50 °C.
Lataustilan tarkastaminen Laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä ladattuaan akun täyteen. Akku ja laturi lämpenevät lataamisen aikana. Latureiden STIHL AL 300 ja AL 500 sisään on asennettu 100 % tuuletin, joka voi kytkeytyä automaattisesti päälle ja pois päältä latauksen aikana. ► Kiinnitä liitoskaapeli tai asenna akku ja liitoskaapeli kantojärjestelmään...
suomi 7 Bluetooth®-radioliitännän ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä ► Paina painiketta (1). 7 Bluetooth®-radioliitännän ottaminen Lataustila ilmaistaan vihreillä LED-valoilla, jotka palavat käyttöön ja poistaminen käytöstä noin 5 sekunnin ajan. Kuultavissa on lyhyt merkkiääni. ► Jos akun oikeanpuoleinen vihreä LED-valo vilkkuu ja ®...
suomi 8 Akun kokoaminen Akun ja liitoskaapelin asentaminen kantojärjestelmään ja irrottaminen siitä 8.2.1 Akun ja liitoskaapelin asentaminen kantojärjestelmään ► Aseta ja pidä vipua (4). ► Paina kantojärjestelmä (3) akkua (2) vasten, kunnes pistoke (1) on kiinni liittimessä (5). ► Sijoita liitin (1) paikalleen. ►...
suomi 9 Akun säätäminen käyttäjän kokoa vastaavasti Liitoskaapelin asentaminen ja säätäminen 9 Akun säätäminen käyttäjän kokoa Liitoskaapelin voi asentaa siten, että kaapeli sopii yhteen vastaavasti käyttäjän koon, erilaisten akkutuotteiden sekä kulloisenkin käyttökohteen kanssa. Kantojärjestelmän säätäminen kehon kokoa vastaavaksi Kantojärjestelmän voi säätää käyttäjän koon mukaan kokojen S, M tai L välillä.
► Jos akun oikeanpuoleinen vihreä LED-valo vilkkuu ja kuultavissa on kuusi pitkää merkkiääntä: lataa akku. ► Jos LED-valot eivät pala tai vilkkuvat tai jos äänimerkkiä ei ole kuultavissa: älä käytä akkua ja ota yhteyttä STIHL- ► Sulje lantiohihnan lukitsin (2). erikoisliikkeeseen.
Käytä akkua (5), kantojärjestelmää (6) ja liitoskaapelia (7). Akkua kannetaan kantojärjestelmässä selässä. C: Jos akkukäyttöiseen tuotteeseen, jossa on STIHL AR L (3) -akut, on tarkoitus saada energiaa: B: Jos akkukäyttöinen tuote, jossa on akkukotelo STIHL AP (2) -akuille toimitetaan energialla: Käytä...
12 Akun yhdistäminen ja irrottaminen kuvauksen mukaisesti ► Jos yhdistämiseen käytetään AP-sovitinta: poista AP- sovitin akkulokerosta. 12.1 Akun yhdistäminen naarasliittimellä ► Jos käytetään akkukäyttöistä tuotetta STIHL AR L - varustettuun akkukäyttöiseen STIHL- akuille: irrota akku akkukäyttöisen tuotteen käyttöohjeen tuotteeseen kuvauksen mukaisesti.
Käyttäjä ei saa huoltaa eikä voi korjata akkua, kantojärjestelmää, liitoskaapelia ja AP-sovitinta. ► Jos akku, kantojärjestelmä, liitoskaapeli tai AP-sovitin ovat viallisia tai vaurioituneita: älä käytä akkua, kantojärjestelmää, liitoskaapelia ja AP-sovitinta ja ota yhteys STIHL-erikoisliikkeeseen. ► Puhdista kosketuspinnat (1) kuivalla liinalla. 0458-820-9921-A...
Akkukäyttöinen laite 1 vihreä LED-valo Akun varaus on liian pieni. ► Lataa akku kuten tässä käyttöohjeessa ja laturien ei käynnisty virta vilkkuu, ja kuuluu STIHL AL 300, 500 käyttöohjeessa on kuvattu. päälle kytkettäessä 6 pitkää tai pysähtyy kesken merkkiääntä. käytön.
-radioliitäntä on radioliitäntä. poistettu käytöstä. Etäisyys akun ja ► Pienennä etäisyyttä, @ 20.1. mobiililaitteen välillä on ► Jos akku ei vieläkään löydy STIHL-apilla: ota liian suuri. yhteyttä STIHL-erikoisliikkeeseen. Lataus ei käynnisty 1 LED-valo palaa Akku on liian kuuma tai ► Jätä adapteri AP laturiin.
(esimerkiksi seiniä, 23 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus hyllyjä, koteloita). – Vaatimukset mobiililaitteen käyttöjärjestelmälle: Android 4.4 (tai uudempi) tai iOS 9.3 (tai uudempi) 23.1 Akku STIHL AR 2000 L, AR 3000 L ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen 0458-820-9921-A...
Página 140
Saksa vakuuttaa, että – Tuote: akku – Merkki: STIHL – Tyyppi: AR 2000 L, sarjatunniste: 4871 – Tyyppi: AR 3000 L, sarjatunniste: 4871 vastaa soveltuvilta osin direktiivien 2014/53/EU ja 2011/65/EU säännöksiä ja että tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien tuotteen valmistuspäivänä...
Página 141
4.2 Impiego secondo la destinazione ....143 STIHL tramite la boccola ......154 4.3 Requisiti dell'utente .
Dati tecnici ........160 nostri rivenditori garantiscono consulenza e istruzioni 20.1 Batteria STIHL AR 2000 L, 3000 L ....160 competenti e un'assistenza tecnica completa.
Il marchio Bluetooth e i logo sono marchi commerciali Batteria registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo di questi logotipi/logo da parte di STIHL avviene tramite concessione di licenza. ® La batteria è dotata di interfaccia Bluetooth . Rispettare le restrizioni locali sull'esercizio (ad esempio sugli aerei o negli ospedali).
Il sistema di trasporto non è in dotazione con la batteria. 1 Cavo di collegamento Il cavo di collegamento unisce la batteria ad un prodotto a batteria STIHL con la boccola o tramite adattatore AP. 1 Sistema di trasporto 2 Spina Il sistema di trasporto distribuisce il peso della batteria La spina unisce il cavo di collegamento alla batteria.
Impiego secondo la destinazione contenuto energetico della batteria secondo le specifiche del fabbricante delle celle. La capacità di Una batteria STIHL AR L alimenta di energia i seguenti energia disponibile nell’applicazione è inferiore. prodotti a batteria STIHL: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
► Accertarsi che l'utente abbia i seguenti requisiti: – L'utente è riposato. ■ I prodotti e i caricabatteria non approvati da STIHL per l'uso con la batteria, possono provocare incidenti, incendi – L’utente ha abilità fisiche, sensoriali e intellettuali tali da utilizzare la batteria, il sistema di trasporto, il cavo ed esplosioni.
15 minuti con abbondante acqua e rivolgersi – Il sistema di trasporto, il cavo di collegamento e ad un medico. l’adattatore AP sono invariati. – Sono montati soltanto gli accessori originali STIHL per questa batteria e sistema di trasporto. – Gli accessori sono montati correttamente. 0458-820-9921-A...
► Accertarsi che il cavo di collegamento, la spina del cavo ► Terminare il lavoro, scaricarla dalla schiena e rivolgersi di collegamento, la spina di collegamento alla batteria e ad un rivenditore STIHL. l’adattatore AP non siano danneggiati. ► Se la batteria ha un odore inconsueto oppure emette ■...
■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. sottoposti a manutenzione o riparati: Rivolgersi ad un Se la batteria viene esposta a determinate condizioni rivenditore STIHL. ambientali, può danneggiarsi. ► Conservare la batteria in luogo pulito e asciutto.
► Montare il cavo di collegamento o la batteria e il cavo di I caricabatteria STIHL AL 300 e AL 500 hanno una ventola collegamento al sistema di trasporto, @ 8 integrata, che durante la carica si può attivare e disattivare ►...
italiano 7 Attivare e disattivare l’interfaccia Bluetooth® ► Posare il cavo di collegamento (6). I LED possono accendersi o lampeggiare con luce verde o rossa. Il LED destro può anche avere una luce blu fissa o ► Innestare la spina (1) del cavo di collegamento sulla lampeggiante.
italiano 8 Assemblaggio della batteria 8 Assemblaggio della batteria Montaggio del cavo di collegamento ► Innestare la batteria (2) sul sistema di trasporto (3) in modo tale che le guide sul sistema di trasporto (3) si innestino agli interstizi sulla batteria (2). ►...
italiano 9 Regolazione della batteria per l’utente ► Premere la leva (4) verso il basso fino allo scatto udibile. 8.2.2 Smontare batteria e cavo di collegamento dal sistema di trasporto ► Installare la leva. ► Togliere la batteria. ► Estrarre la spina. 9 Regolazione della batteria per l’utente ►...
► Se i LED non si accendono né lampeggiano, o non viene ► Chiudere la chiusura (2) del cinturone. emesso alcun segnale acustico: Non usare la batteria e ► Chiudere la chiusura (1) della cinghia pettorale. rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Nella batteria vi è un malfunzionamento. 0458-820-9921-A...
Utilizzare batteria (5), sistema di trasporto (6) e cavo di collegamento (7). La batteria viene trasportata con il C: Se un prodotto a batteria per batterie STIHL AR L (3) sistema di trasporto sulla schiena. deve essere alimentato di energia: B: Se un prodotto a batteria con vano per batteria per Usare solo la batteria (5).
► Se viene usato un prodotto a batteria per la batteria l’uso del prodotto a batteria. STIHL AR L: Scollegare la batteria come descritto nelle istruzioni per l’uso del prodotto a batteria. 12.2 Collegare la batteria ad un prodotto a batteria...
15.1 Trasportare la batteria 16.1 Conservazione della batteria ► Spegnere il prodotto a batteria. STIHL raccomanda di conservare la batteria con un livello di ► Scollegare la batteria. carica compreso tra il 30 % e il 45 % (2 LED con luce verde ►...
17 Pulizia – La batteria è fuori dalla portata dei bambini. www.stihl.com/sxwjNw – La batteria è pulita e asciutta. – La batteria è in un luogo chiuso. – La batteria è scollegata dal prodotto e dal caricabatteria. ► Staccare la spina del cavo di collegamento dalla boccola o dall'adattatore AP.
► Se la batteria, il sistema di trasporto, il cavo di collegamento o l'adattatore AP sono difettosi o danneggiati: Non usare batteria, sistema di trasporto, cavo di collegamento e adattatore AP e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 0458-820-9921-A...
è troppo basso. istruzioni per l'uso e nelle istruzioni per l’uso dei viene acceso, oppure vengono emessi 6 caricabatteria STIHL AL 300, 500. si spegne durante il lunghi segnali funzionamento. acustici. 1 LED si accende La batteria è...
Página 161
► Ridurre la distanza, @ 20.1. dispositivo mobile è ► Se non è ancora possibile trovare la batteria con eccessiva. la STIHL App: rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Dopo aver inserito 1 LED si accende La batteria è troppo calda o ►...
STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL. – Peso I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono – AR 2000 L: 7,4 kg disponibili presso i rivenditori STIHL. – AR 3000 L: 9,5 kg –...
Página 163
23 Dichiarazione di conformità UE – Tipo di costruzione: Batteria – Marchio di fabbrica: STIHL – Modello: AR 2000 L, identificazione di serie: 4871 – Modello: AR 3000 L, identificazione di serie: 4871 corrisponde alle disposizioni pertinenti di cui alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE ed è...
STIHL står også for topkvalitet ved service. Vores 20.1 Batteri STIHL AR 2000 L, 3000 L....182 forhandlere giver garanti for kompetent rådgivning og 20.2 REACH .
-ordmærket og -billedmærket (logoer) er 3 Oversigt registrerede varemærker og er Bluetooth SIG, Inc.s ejendom. Enhver anvendelse af disse ordmærker/billedmærker via STIHL sker ifølge en licens. Batteri ® Batteriet er udstyret med en trådløs Bluetooth grænseflade. Lokale driftsindskrænkninger (for eksempel i fly eller på...
AP. 3 Sløjfe 4 Adapter AP Sløjfen holder tilslutningsledningen på bæresystemet. Adapter AP forbinder batteriet med et STIHL- 4 Arm batteriprodukt, der har en batteriskakt for batterier af Grebet fastgør batteriet til bæresystemet. typen STIHL AP.
Sørg for at læse, forstå og opbevare denne ADVARSEL brugsvejledning. ■ Produkter og opladere, som ikke er godkendt af STIHL til batteriet, kan forårsage brande og eksplosioner. Personer Beskyt batteriet mod varme og ild. kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare, og der kan opstå...
Krav til brugeren opsyn til et erhverv efter nationale forskrifter. ADVARSEL – Brugeren har fået en instruktion fra en STIHL- forhandler eller en fagkyndig person, inden ■ Brugere, der ikke er blevet instrueret, kan ikke genkende vedkommende anvender batteriet, bæresystemet, eller vurdere de farer, som batteriet, bæresystemet,...
► Batteriet må ikke udsættes for højt tryk. ► Batteriet må ikke åbnes. ► Batteriet må ikke udsættes for mikrobølger. ► Anvend kun originalt STIHL-tilbehør til dette batteri og ► Beskyt batteriet mod kemikalier og salte. bæresystem. ► Montér tilbehøret på den måde, som beskrives i denne Sikkerhedskonform tilstand brugsvejledning eller i tilbehørets brugsvejledning.
■ Kontakt med strømførende komponenter kan medføre elektrisk stød. Brugeren kan pådrage sig alvorlige ► Afslut arbejdet, tag batteriet af ryggen, og kontakt en kvæstelser eller udsættes for livsfare. STIHL-forhandler. ► Kontrollér, at tilslutningsledningen, ► Hvis batteriet lugter usædvanligt eller ryger: Tag tilslutningsledningens stik, forbindelsesstikket til batteriet af ryggen, brug ikke batteriet, og hold det væk...
► Hvis 4 LED’er blinker rødt, og der lyder hurtige signaltoner efter hinanden Brug ikke batteriet, ■ Aggressive rengøringsmidler, rengøring med transportér ikke batteriet, og kontakt en STIHL- højtryksrenser eller spidse genstande kan beskadige forhandler. batteriet, bæresystemet, tilslutningsledning og adapteren Der er en fejl i batteriet.
Når batteriet er ladet helt op, slukker opladeren automatisk. Batteriet og opladeren bliver varme under opladningen. Opladerne STIHL AL 300 und AL 500 har en indbygget ventilator, som tænder og slukker automatisk under opladningen.
dansk 7 Aktivér og deaktiver den trådløse Bluetooth®-grænseflade ► Tryk på trykknappen (1). 7 Aktivér og deaktiver den trådløse LED'erne lyser grønt i ca. 5 sekunder og viser Bluetooth®-grænseflade ladetilstanden. Der lyder en kort signaltone. ► Hvis den højre LED blinker grønt, og der lyder seks lange ®...
dansk 8 Samling af batteri Monter og afmonter tilslutningsledning på bæresystemet 8.2.1 Monter tilslutningsledningen og batteriet på bæresystemet ► Rejs armen (4), og hold den. ► Tryk bæresystemet (3) på batteriet (2), indtil stikket (1) ligger på bøsningen (5). ► Sæt stikket (1) i. ►...
dansk 9 Indstilling af batteri for brugeren Føring og indstilling af tilslutningsledning 9 Indstilling af batteri for brugeren Tilslutningsledningen kan føres og indstilles afhængigt af brugerens størrelse, de forskellige batteriprodukter og den pågældende anvendelse. Indstil bæresystemet efter brugerens kropsstørrelse: Bæresystemet kan afhængigt af brugerens kropsstørrelse indstilles i niveauerne S, M eller L.
► Hvis den højre LED blinker grønt, og der lyder seks lange signaltoner: Oplad batteriet. ► Hvis LED'erne ikke lyser eller blinker, eller signaltonen ikke lyder: Anvend ikke batteriet, og kontakt en STIHL- ► Luk hofteselens lukning (2). forhandler. ► Luk brystselens lukning (1).
AP (8). Batteriet bæres i bæresystemet på ryggen. Anvend batteri (5), bæresystem (6) og tilslutningsledning (7). Batteriet bæres i bæresystemet på C: Hvis et batteriprodukt til STIHL AR L-batterier (3) skal ryggen. forsynes med energi: B: Hvis et batteriprodukt med batteriskakt til STIHL AP- Anvend kun batteriet (5).
12.1 Forbind et STIHL-batteriprodukt med bøsning ► Hvis der anvendes et batteri-produkt til batterierne ► Forbind batteriet, som det er beskrevet i STIHL AR L: Adskil batteriet, som det er beskrevet i brugsvejledningen til batteri-produktet. brugsvejledningen til batteriproduktet. 12.2 Forbindelse af et batteri med et STIHL-...
Proppen (1) beskytter USB-porten (3) mod fugt og snavs. 15 Transport 16.1 Opbevaring af batteriet STIHL anbefaler at opbevare batteriet med en ladetilstand på mellem 30 % og 45 % (2 grønne LED'er lyser). 15.1 Transport af batteriet ► Opbevar batteriet, så følgende betingelser opfyldes: ►...
AP kan ikke vedligeholdes og ikke repareres af brugeren. ► Hvis batteriet, bæresystemet, tilslutningsledning eller adapteren AP er defekt eller beskadiget: Anvend ikke batteriet, bæresystemet, tilslutningsledning og adapteren, og opsøg en STIHL-forhandler. ► Rengør kontaktfladerne (1) med en tør klud. 0458-820-9921-A...
► Lad batteriproduktet eller batteriet tørre. batteriet er fugtigt. Batteriproduktets Batteriet er ikke ladet helt ► Oplad batteriet helt, som det er beskrevet i driftstid er for kort. brugsvejledningen til opladerne STIHL AL 300, 500. Batteriets levetid er ► Udskift batteriet. overskredet. 0458-820-9921-A...
Afstanden mellem batteri ► Mindsk afstanden, @ 20.1. og den mobile enhed er for ► Hvis batteriet stadig ikke kan findes med STIHL- stor. appen: Opsøg en STIHL-forhandler. Opladningsprocesse 1 LED lyser rødt. Batteriet er for varmt eller ►...
Rækkevidden kan være betydeligt mindre inden for lukkede rum og på grund af metalliske barrierer (for eksempel vægge, reoler, kufferter). 23.1 Batteri STIHL AR 2000 L, AR 3000 L – Krav til den mobile slutenheders operativsystem: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Android 4.4 (eller højere) eller iOS 9.3 (eller højere)
Página 185
23 EU-overensstemmelseserklæring – Konstruktionstype: batteri – Fabriksmærke: STIHL – Type: AR 2000 L, serienummer: 4871 – Type: AR 3000 L, serienummer: 4871 overholder de gældende bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU og er udviklet og produceret i overensstemmelse med de på produktionsdatoen gældende versioner af standarderne: EN 300 328 V2.1.1:2016,...
Página 186
Koble til og lade USB-enheten ....199 5.2 Koble STIHL-appen med batteri ....193 14.1 Koble til og lade USB-enheten .
Tekniske data ........204 faghandelen sikrer kompetent rådføring og opplæring, samt 20.1 Batteri STIHL AR 2000 L, AR 3000 L ....204 omfattende teknisk omsorg.
3 Oversikt Ytterligere informasjon om STIHL Smart Connector, STIHL 3 Oversikt Connected, kompatible produkter og vanlige spørsmål finner du under https://connect.stihl.com/ eller hos en STIHL fagforhandler. Batteri ® Bluetooth -merket og ikonet (logoen) er oppførte varemerker og tilhører Bluetooth SIG, Inc. All STIHLs bruk av dette ordmerket/ikonet gjøres under lisens.
3 Sløyfe med kontakt eller AP-adapteren. Sløyfen holder pluggen til tilkoblingsledningen på 4 Adapter AP bæresystemet. AP-adapteren kobler batteriet til et batteridrevet STIHL- 4 Håndtak produkt som har batterispor for STIHL AP-batterier. Spaken fester batteriet på bæresystemet. 5 Skinne Symboler Skinnen gjør det mulig å...
Angivelsen ved siden av symbolet angir Tiltenkt bruk energiinnholdet i batteriet i henhold til spesifikasjonene fra celle-produsenten. Et batteri STIHL AR L forsyner batteridrevne STIHL- Energiinnholdet som er tilgjengelig i anvendelsen, er produkter med strøm: mindre. – Batteridrevet produkt med kontakt.
ADVARSEL ► Forsikre deg om at brukeren oppfyller følgende forutsetninger: ■ Produkter og ladeapparater som STIHL ikke har godkjent – Brukeren må være uthvilt. for batteriet, kan forårsake ulykker, brann og – Brukeren er kroppslig, sensorisk og mentalt i stand til eksplosjoner.
Sikker stand ► Batteriet må ikke åpnes. Batteriet, bæresystemet, tilkoblingsledningen og AP- ► Bruk kun originalt STIHL-tilbehør for dette batteriet og adapteren er i sikker tilstand når følgende betingelser er bæresystemet. oppfylt: ► Tilbehøret må monteres slik det er beskrevet i denne –...
■ Kontakt med strømførende komponenter kan føre til ► Avslutt arbeidet, ta batteriet av ryggen og oppsøk en strømstøt. Brukeren kan bli alvorlig skadet eller drept. STIHL fagforhandler. ► Forsikre deg om at tilkoblingsledningen, pluggen til tilkoblingsledningen, tilkoblingspluggen til batteriet og ►...
► Hvis 4 LED-er blinker rødt og det høres korte, og + 50 °C. lydsignaler raskt etter hverandre: Ikke bruk batteriet, ■ Tilkoblingsledningen skal ikke brukes til å bære eller ikke transporter batteriet og oppsøk en STIHL henge batteriet opp med. Tilkoblingsledningen og fagforhandler. batteriet kan bli skadet.
► Aktiver det trådløse Bluetooth®-grensesnittet på mobilenheten. ► Aktiver Bluetooth®-grensesnittet på batteriet, @ 7.1. ► Last ned STIHL-appen på mobilenheten fra App Store og opprett en konto. ► Åpne og anmeld STIHL-appen. ► Legg til batteri i STIHL-appen og følg instruksjonene på...
norsk 7 Aktiver og deaktiver det trådløse Bluetooth®-grensesnittet ► Trykk trykknappen (1). 7 Aktiver og deaktiver det trådløse LED-ene lyser i ca. 5 sekunder grønt og viser Bluetooth®-grensesnittet ladetilstanden. Det høres et kort lydsignal. ► Hvis den høyre LED-en på batteriet blinker og det høres ®...
norsk 8 Sette sammen batteriet Montere og demontere batteriet og tilkoblingsledningen på bæresystemet 8.2.1 Montere batteriet og tilkoblingsledningen på bæresystemet ► Sett opp og hold spaken (4). ► Trykk bæresystemet (3) på batteriet (2) til pluggen (1) ligger på kontakten (5). ►...
norsk 9 Stille inn batteriet for brukeren Legge og justere tilkoblingsledningen 9 Stille inn batteriet for brukeren Tilkoblingsledningen kan legges og justeres avhengig av hvor stor brukeren er, de ulike batteridrevne produktene og bruk. Justere bæresystemet til brukerens kroppsstørrelse Bæresystemet kan justeres til trinn S, M eller L, avhengig av hvor stor brukeren er.
► Hvis den høyre LED-en på batteriet blinker og det høres seks lange lydsignaler: Batteriet lader. ► Hvis LED-ene ikke lyser eller blinker eller lydsignalet ikke høres: Ikke bruk batteriet, og oppsøk en STIHL- ► Lukk låsen (2) på hoftebeltet. fagforhandler.
Bruk batteri (5), bæresystem (6) og tilkoblingsledning (7). Batteriet bæres med bæresystemet på ryggen. C: Hvis et batteridrevet produkt for batteriene STIHL AR L (3) skal forsynes med strøm: B: Hvis et batteridrevet produkt med batterispor for batteriene STIHL AP (2) skal forsynes med strøm: Bruk kun batteriet (5).
12.1 Koble batteriet til et batteridrevet STIHL-produkt ► Hvis et batteridrevet produkt brukes for batteriene med kontakt STIHL AR L: Koble batteriet fra slik det er beskrevet i ► Batteriet må kobles slik det er beskrevet i bruksanvisningen for det batteridrevne produktet.
USB-kontakten (3) mot fuktighet og smuss. 16 Oppbevaring 15 Transport 16.1 Oppbevare batteriet STIHL anbefaler å oppbevare batteriet i en ladetilstand 15.1 Transportere batteriet mellom 30 % og 45 % (2 grønt lysende LEDer). ► Slå av det batteridrevne produktet.
► Hvis batteriet, bæresystemet, tilkoblingsledningen eller AP-adapteren er defekte eller skadde: Ikke bruk batteriet, bæresystemet, tilkoblingsledningen og AP-adapteren, og ta kontakt med en STIHL-fagforhandler. ► Rengjør kontaktflaten (1) med en tørr klut. 0458-820-9921-A...
► Avstand redusert, @ 20.1. batteriet og mobilenheten ► Hvis batteriet fortsatt ikke kan bli funnet med er for stor. STIHL-appen: Oppsøk en STIHL-fagforhandler. Etter at AP- 1 LED lyser rødt. Batteriet er for varmt eller ► La AP-adapteren være i ladeapparatet.
Informasjon om oppfyllelse av REACH forordningen er angitt 20 Tekniske data under www.stihl.com/reach . 21 Reservedeler og tilbehør 20.1 Batteri STIHL AR 2000 L, AR 3000 L – Batteriteknologi: Litium-ion – Spenning: 36 V 21.1 Reservedeler og tilbehør – Kapasitet i Ah: se typeskilt Disse symbolene identifiserer STIHL –...
Página 207
23 EU-samsvarserklæring – Modell: Batteri – Varemerke: STIHL – Type: AR 2000 L, serieidentifikasjon: 4871 – Type: AR 3000 L, serieidentifikasjon: 4871 oppfyller de gjeldende bestemmelsene til direktivene 2014/53/EU og 2011/65/EU og er utviklet og produsert i henhold til følgende standarder, som gjaldt ved produksjonsdato: EN 300 328 V2.1.1:2016,...
Página 208
4.4 Pracovní pásmo a okolí ......211 akumulátory STIHL AP ......221 4.5 Stav odpovídající...
česky 3 Přehled Další informace ke STIHL connected, kompatibilním 3 Přehled výrobkům a FAQ jsou uvedeny pod https://connect.stihl.com/ nebo jsou k dispozici u odborného prodejce výrobků STIHL. Akumulátor ® Značka Bluetooth a piktogramy (loga), které se k ní vážou, jsou registrované obchodní značky a vlastnictví...
3 Přehled Nosný systém Nosný systém není součástí dodávky akumulátoru. 1 Připojovací kabel Připojovací kabel spojuje akumulátor s akumulátorovým výrobkem STIHL se zdířkovou zásuvkou nebo s 1 Nosný systém adaptérem AP. Nosný systém rozděluje hmotnost akumulátoru na tělo 2 Zástrčka uživatele a drží...
4 Bezpečnostní pokyny Akumulátor nesmí být používán pro akumulátorové sekačky na trávu s akumulátorovou šachtou pro akumulátory STIHL Varovné symboly Během práce se akumulátor nosí na nosném systému na Varovné symboly na akumulátoru mají následující význam: zádech nebo je spojen s akumulátorovým výrobkem tak, jak...
4 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ ► V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. ■ Výrobky a nabíječky, které nejsou firmou STIHL pro ► Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uvedené akumulátor povoleny, mohou způsobit úrazy, požáry a požadavky: exploze. Může tím dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a –...
► Akumulátor chraňte před chemikáliemi a solemi. ► Akumulátor neotvírejte. ► Používejte pouze originální příslušenství STIHL určené Stav odpovídající bezpečnostním požadavkům pro tento akumulátor a tento nosný systém. Akumulátor, nosný systém, připojovací kabel a adaptér AP ►...
► Práci ukončete, akumulátor sejměte ze zad a vyhledejte ► Zajistěte, aby připojovací kabel, zástrčka připojovacího odborného prodejce výrobků STIHL. kabelu, spojovací zástrčka k akumulátoru a adaptér AP nebyly poškozeny. ► Pokud je akumulátor neobvykle cítit nebo se z něj kouří: akumulátor sejměte ze zad, nepoužívejte ho a...
či zavěšoval. Připojovací kabel a tóny následující rychle za sebou: akumulátor akumulátor mohou být poškozeny. nepoužívejte, akumulátor nepřepravujte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. ► Připojovací kabel naviňte jako smyčku a připevněte ho V akumulátoru je porucha. na akumulátor.
Možnosti kontaktu a další informace jsou k nalezení na https://support.stihl.com nebo v aplikaci. Funkce ke STIHL connected je v aplikaci STIHL k dispozici v závislosti na trhu. ► Elektrickou vidlici (7) zasuňte do dobře přístupné zásuvky (8).
česky 7 Aktivace a deaktivace rádiového rozhraní Bluetooth® ► Adaptér AP (3) vsaďte do vodítek nabíječky (5) a až na Pokud světla LED svítí nebo blikají zeleně a ozve se krátký doraz ho zamáčkněte. signální tón, je indikován stav nabití. Světlo LED (4) svítí...
česky 8 Smontování akumulátoru 8 Smontování akumulátoru Montáž připojovacího kabelu ► Nasaďte akumulátor (2) na nosný systém (3) tak, aby vodítka na nosném systému (3) zapadla do vybrání na akumulátoru (2). ► Zástrčku (1) vyrovnejte tak, aby připojovací kabel směřoval nahoru. ►...
česky 9 Nastavení akumulátoru pro uživatele ► Páčku (4) tlačte dolů tak, až se slyšitelně zaaretuje. 8.2.2 Demontáž akumulátoru a připojovacího kabelu z nosného systému ► Postavte páčku. ► Sejměte akumulátor. ► Vytáhněte vidlici. 9 Nastavení akumulátoru pro uživatele ► Značku (3) vyrovnejte podle značky (4) tak, aby spolu Nastavení...
šest dlouhých signálních tónů: nabijte akumulátor. ► Pokud světla LED nesvítí nebo neblikají nebo se neozve žádný signální tón: akumulátor nepoužívejte a vyhledejte ► Uzavřete uzávěr (2) kyčelního pásu. odborného prodejce výrobků STIHL. ► Uzavřete uzávěr (1) hrudního pásu. V akumulátoru je porucha. 0458-820-9921-A...
STIHL AR L (3): B: Pokud má být energií zásoben akumulátorový výrobek s Použijte jenom akumulátor (5). Akumulátor se vsazuje akumulátorovou šachtou pro akumulátory STIHL AP (2): přímo do akumulátorového výrobku. D: Pokud se má akumulátor nabíjet nabíječkou (4):...
► Pokud bude používán akumulátorový výrobek pro výrobkem STIHL se zdířkovou zásuvkou akumulátory STIHL AR L: akumulátor odpojte tak, jak je to ► Akumulátor spojte tak, jak je to popsáno v návodu k popsáno v návodu k použití pro akumulátorový výrobek.
USB zdířku (3) před vlhkem a znečištěním. 16 Skladování 15 Přeprava 16.1 Skladování akumulátoru STIHL doporučuje skladovat akumulátor ve stavu nabití 15.1 Přeprava akumulátoru mezi 30 % a 45 % (2 zeleně svítící LED). ► Vypněte akumulátorový výrobek. ► Akumulátor skladovat tak, aby byly splněny níže uvedené...
K této kapitole je k dispozici video. ► Pokud je na kontaktních plochách viditelné zabarvení°(šipka): zabarvení zbrousit brusným papírem P°600 tak, až se kontaktní plochy lesknou. www.stihl.com/sxwjNw 18 Údržba a opravy ► Zástrčku připojovacího kabelu vytáhnout ze zdířkové 18.1 Údržba a opravy akumulátoru, připojovacího zásuvky nebo vyjmout adaptér AP.
► Akumulátorový výrobek nebo akumulátor nechejte nebo akumulátor je vlhký. uschnout. Provozní doba Akumulátor není zcela ► Akumulátor zcela nabijte tak, jak je to popsáno v akumulátorového nabitý. návodu k použití pro nabíječky STIHL AL 300, výrobku je příliš 500. krátká. 0458-820-9921-A...
Página 227
Vzdálenost mezi ► Vzdálenost zmenšete, @ 20.1. akumulátorem a koncovým ► Pokud i nadále nemůže být akumulátor pomocí mobilním zařízení je příliš aplikace STIHL nalezen: vyhledejte odborného velká. prodejce výrobků STIHL. Po vsazení 1 LED svítí Akumulátor je příliš teplý...
(například stěny, regály, kufry) může být dosah zřetelně menší. – Požadavky na provozní systém mobilního koncového 23.1 Akumulátor STIHL AR 2000 L, AR 3000 L přístroje: Android 4.4 (nebo vyšší) nebo iOS 9.3 (nebo ANDREAS STIHL AG & Co. KG vyšší).
Página 231
4.2 Rendeltetésszerű használat ..... . .233 rendelkező STIHL akkumulátoros termékkel ..245 4.3 A felhasználóval szemben támasztott 12.2 Csatlakoztassa az akkumulátort egy STIHL AP...
3 Áttekintés A STIHL connected és a kompatibilis termékek tekintetében 3 Áttekintés további információ, illetve a GYIK a https://connect.stihl.com/ webhelyen, vagy a STIHL márkaszervizeknél rendelkezésre áll. Akkumulátor ® A Bluetooth -szóvédjegy és a képes védjegyek (logók) a Bluetooth SIG, Inc bejegyzett áruvédjegye és tulajdona. A szóvédjegy/képes védjegy STIHL által történő...
STIHL akkumulátoros termékkel. A hurok tartja a hordozórendszeren a csatlakozóvezeték 4 AP adapter dugaszát. Az AP adapter összeköti az akkumulátort egy STIHL 4 Kar akkumulátoros termékkel, mely rendelkezik STIHL AP A kar rögzíti az akkumulátort a hordozórendszeren. akkumulátorokhoz illő akkumulátorüreggel.
A szimbólum mellett látható adat az akkumulátornak Rendeltetésszerű használat a cellagyártó specifikációja szerinti energiatartalmára utal. Az alkalmazás során rendelkezésre álló A STIHL AR L akkumulátor az alábbi STIHL akkumulátoros energiatartalom csekélyebb. termékeket látja el energiával: A terméket ne dobja a háztartási szemétbe.
– STIHL AR L akkumulátorok számára készült következő követelményeknek: akkumulátortartóval felszerelt akkumulátoros termék. – A felhasználó kipihent. ► Az akkumulátort STIHL AL 300 vagy AL 500 – A felhasználó fizikailag, érzékszervileg és szellemi töltőkészülékkel töltse. képességeinél fogva képes az akkumulátort, a hordozórendszert, a csatlakozóvezetéket és az...
– Kizárólag ehhez az akkumulátorhoz és ehhez a csatlakozóvezetékkel és az AP adapterrel játszani. hordozórendszerhez illő, eredeti STIHL tartozék van beszerelve. ■ Az akkumulátor nincs védve az összes környezeti hatás ellen. Amennyiben az akkumulátort kitesszük bizonyos –...
► Az akkumulátort nem szabad felnyitni. sérülést szenvedhet. ► Kizárólag ehhez az akkumulátorhoz és ehhez a ► Bizonyosodjon meg arról, hogy a csatlakozóvezeték, hordozórendszerhez illő, eredeti STIHL tartozékot annak dugója, az akkumulátor felé menő használjon. csatlakozódugó és az AP adapter sérülésmentes.
és felbecsülni. A gyermekek súlyos sérüléseket ► Hagyja abba a munkát, majd tegye le a hátáról az szenvedhetnek. akkumulátort és forduljon STIHL márkaszervizhez. ► Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó. ► Ha az akkumulátor szokatlan szagú vagy füstöt bocsát ■ Az akkumulátor nincs védve az összes környezeti hatás ki: Tegye le a hátáról az akkumulátort, ne használja és...
AP adaptert karban kell akkumulátoron, @ 7.1. tartani vagy javítani kell: Forduljon STIHL ► Töltse le a STIHL App-ot az App Store-ból a mobil márkaszervizhez. végkészülékre, és hozzon létre egy fiókot. ► Nyissa meg a STIHL App-ot és jelentkezzen be.
100 % A töltési folyamat során az akkumulátor és a töltőkészülék felmelegszik. A STIHL AL 300 és az AL 500 típusú töltőkészülékek beépített ventilátorral rendelkeznek, amely a töltési folyamat közben automatikusan be és ki tud kapcsolni. ► A csatlakozóvezeték felszerelése vagy az akkumulátor és a csatlakozóvezeték felszerelése a hordozórendszerre...
magyar 7 Bluetooth®-os rádióinterfész aktiválása és inaktiválása ► Ha az akkumulátoron lévő jobb oldali négy LED pirosan 8 Az akkumulátor összeszerelése villog és rövid, egymást gyorsan követő hangjelzések hallatszanak: Hárítsa el az üzemzavarokat, @ 19.1. Üzemzavar áll fenn az akkumulátorban. Csatlakozóvezeték felszerelése Ha az akkumulátoron lévő...
magyar 9 Az akkumulátor beállítása a felhasználó számára ► Nyomja lefelé a kart (4) annyira, hogy hallhatóan beakadjon. 8.2.2 Akkumulátor és csatlakozóvezeték leszerelése a hordozórendszerről ► Állítsa felfelé a kart. ► Vegye le az akkumulátort. ► Vegye ki a dugaszt. 9 Az akkumulátor beállítása a felhasználó...
magyar 9 Az akkumulátor beállítása a felhasználó számára ► Igazítsa a jelölést (3) a jelölésre (4) úgy, hogy azok egy A csatlakozóvezeték hosszát az akkumulátoron (3) található vonalba essenek egymással. hurkon keresztül vagy egy oldalt található hurkon (4) keresztül tudja állítani. ►...
► Ha a jobb oldali LED zölden villog és hat hosszú hangjelzés hallatszik: Töltse fel az akkumulátort. ► Ha a LED-ek nem világítanak vagy villognak, vagy, ha nem hallatszik hangjelzés: Ne használja az akkumulátort és forduljon STIHL márkaszervizhez. Üzemzavar áll fenn az akkumulátorban. 0458-820-9921-A...
Használjon akkumulátort (5), hordozórendszert (6) és csatlakozóvezetéket (7). Az akkumulátort a C: Amennyiben STIHL AR L (3) akkumulátorokhoz való hordozórendszeren, a háton kell hordani. akkumulátoros terméket kell energiával ellátni: B: Amennyiben egy STIHL AP (2) akkumulátorok számára Csak az akkumulátort {5} használja.
► Az akkumulátort az akkumulátoros termék használati AP adaptert az akkumulátorüregből. útmutatójában leírt módon csatlakoztassa. ► Ha STIHL AR L akkumulátorokhoz való akkumulátoros terméket használ: Az akkumulátort úgy válassza le, ahogy 12.2 Csatlakoztassa az akkumulátort egy STIHL AP az akkumulátoros termék használati útmutatójában le van akkumulátorhoz illő...
► Kapcsolja ki az akkumulátoros terméket. 16.1 Az akkumulátor tárolása ► Válassza le az akkumulátort. STIHL ajánlja, hogy az akkut 30 % és 45 % (2 zölden ► Bizonyosodjon meg róla, hogy az akkumulátor világító LED) közötti töltési szinten tárolja.
és az AP adaptert nedves kendővel ► Ha az érintkezési felületeken elszíneződés (nyíl) látható: tisztítsa. Csiszolja le az elszíneződést P 600-as finom csiszolópapírral, hogy az érintkezési felületek fényesek legyenek. 17.2 A csatlakozóvezeték érintkezési felületeinek megtisztítása Ehhez a fejezethez rendelkezésre áll egy videó. www.stihl.com/sxwjNw 0458-820-9921-A...
és az AP adaptert karbantartani vagy javítani. ► Ha az akkumulátor, a hordozórendszer, a csatlakozóvezeték vagy az AP adapter meghibásodott vagy károsodott: Ne használja az akkumulátort, a hordozórendszert, a csatlakozóvezetéket és az AP adaptert, valamint keressen fel STIHL márkaszervizt. 0458-820-9921-A...
Üzemzavar LED-ek és Megoldás hangjelzések Az akkumulátoros 1 LED zölden villog Túl alacsony az ► Az akkumulátort a STIHL AL 300, 500 termék nem indul be és 6 hosszú akkumulátor feltöltöttsége. töltőkészülékek használati utasításában és a jelen a bekapcsoláskor, hangjelzés használati utasításban leírt módon töltse.
19 Hibaelhárítás Üzemzavar LED-ek és Megoldás hangjelzések A akkumulátoros Az akkumulátor nincs ► Az akkumulátort a STIHL AL 300, 500 termék működési teljesen feltöltve. töltőkészülékek használati utasításában leírt ideje túl rövid. módon teljesen töltse fel. Az akkumulátor ► Cseréljen akkumulátort.
20 Műszaki adatok A REACH megnevezés az Európai Unió által meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához, értékeléséhez és engedélyezéséhez. 20.1 Akkumulátor STIHL AR 2000 L, 3000 L A REACH rendelet betartásához szükséges információkról a – Akkumulátoros technológia: Lítium ionos www.stihl.com/reach oldalon tájékozódhat.
23 EK Megfelelőségi nyilatkozat 23 EK Megfelelőségi nyilatkozat 23.1 Akkumulátor STIHL AR 2000 L, AR 3000 L ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Németország kizárólagos felelőssége tudatában nyilatkozik, hogy a – Kivitel: Akkumulátor – Gyári márka: STIHL –...
Página 255
4.5 Estado de acordo com as exigências de baterias STIHL AP ....... .269 segurança.
Dados técnicos........275 excelência. O nosso revendedor autorizado garante 20.1 Bateria STIHL AR 2000 L, 3000 L ....275 aconselhamento e formação competente, e um 20.2 REACH .
(por exemplo em aviões ou hospitais). Identificação das advertências no texto 1 Bateria A bateria fornece energia a um produto a bateria STIHL. ATENÇÃO 2 Cabo A indicação chama a atenção para perigos que podem O cabo serve para segurar a bateria.
2 Guia A ficha da linha de conexão liga a linha de conexão a um A guia mantem a linha de conexão no sistema de produto a bateria da STIHL com tomada ou ao adaptador suporte. 3 Argola 4 Adaptador AP A argola mantém a ficha da linha de conexão no sistema...
STIHL AR L. – O utilizador consegue identificar e avaliar os riscos da a bateria, o sistema de suporte, a linha de conexão e ► Carregar a bateria com um carregador STIHL AL 300 o adaptador AP. ou AL 500.
AP a objetos metálicos. ► Não abrir a bateria. Estado de acordo com as exigências de ► Usar apenas acessórios originais da STIHL para esta segurança bateria e este sistema de suporte. A bateria, o sistema de suporte, a linha de conexão e o ►...
ATENÇÃO ► Terminar o trabalho, tirar a bateria das costas e consultar um revendedor especializado da STIHL. ■ O contacto com componentes sob tensão pode provocar ► Caso a bateria apresente um odor ou fumo fora do um choque elétrico.
AP necessitarem de manutenção ou ► Guardar a bateria separada do produto e do reparação: Consultar um revendedor especializado carregador. da STIHL. ► Guardar a bateria numa embalagem que não seja eletricamente condutora. ► Guardar a bateria numa gama de temperaturas entre - 10 °C e + 50 °C.
► Ativar a interface sem fios Bluetooth® no dispositivo móvel. ► Ativar a interface sem fios Bluetooth® na bateria, @ 7.1. ► Descarregar a STIHL App da App Store para o dispositivo móvel e criar uma conta. ► Abrir a STIHL App e iniciar sessão.
português 7 Ativar e desativar a interface sem fios Bluetooth® ► Inserir a ficha de rede (7) numa tomada de fácil acesso – Ativação e desativação da interface sem fios Bluetooth® (8). – Avarias O carregador (5) executa um teste automático. O LED (4) acende-se durante aprox.
português 8 Montar a bateria ® Desativar a interface sem fios Bluetooth Incorporar e desmontar a bateria e a linha de conexão no sistema de suporte ► Premir a tecla de pressão e manter premido durante aprox. 3 segundos. 8.2.1 Incorporar a bateria e a linha de conexão no sistema O LED direito pisca seis vezes a azul.
português 9 Ajustar a bateria ao utilizador 9 Ajustar a bateria ao utilizador Ajustar o sistema de suporte ao tamanho do utilizador O sistema de suporte pode ser ajustado ao utilizador nos tamanhos S, M ou L. ► Posicionar a alavanca (4) e manter nessa posição. ►...
português 9 Ajustar a bateria ao utilizador Assentar e ajustar a linha de conexão A linha de conexão pode ser assente e ajustada em função da altura do utilizador, dos diferentes produtos a bateria e da aplicação. ► Fechar o fecho (2) do cinto para a anca. ►...
Carregar a bateria. ► Caso os LEDs não estejam acesos nem emitam uma luz intermitente ou caso não soe nenhum sinal sonoro: Não utilizar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. Existe uma avaria na bateria. 0458-820-9921-A...
Usar a bateria (5), o sistema de suporte (6) e a linha de conexão (7). A bateria é transportada às costas no sistema C: Se um produto a bateria para baterias STIHL AR L (3) de suporte. tiver de ser alimentado: B: Se um produto a bateria tiver de ser alimentado com o Usar a bateria (5).
► Desligar o produto a bateria. ► Caso seja usado um produto a bateria com tomada: 12.1 Ligar a bateria a um produto a bateria da STIHL Desconectar a bateria tal como descrito no manual de instruções do produto a bateria com tomada ►...
16.1 Armazenamento da bateria ► Desconectar a bateria. A STIHL recomenda que a bateria seja guardada com um ► Certificar-se de que a bateria se encontra num estado nível de carga entre 30 % e 45 % (2 LEDs acesos a verde).
AP com um pano húmido. contacto: Lixar a descoloração com um papel abrasivo fino P 600 até as superfícies de contacto voltarem a 17.2 Limpar as superfícies de contacto da linha de brilhar. conexão Encontra-se disponível um vídeo sobre este capítulo. www.stihl.com/sxwjNw 0458-820-9921-A...
► Se a bateria, o sistema de suporte, a linha de conexão ou o adaptador AP estiverem danificados ou com defeito: Não usar a bateria, o sistema de suporte, a linha de conexão nem o adaptador AP e consultar um revendedor especializado da STIHL. 0458-820-9921-A...
► Caso ainda 4 LEDs pisquem a vermelho e se ouçam sinais sonoros breves e rápidos: Não utilizar a bateria, não transportar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. A ligação elétrica entre o ► Desconectar a bateria e conectá-la novamente.
Página 276
► Reduzir a distância, @ 20.1. e o dispositivo móvel é ► Caso ainda não seja possível encontrar a bateria demasiado grande. com a STIHL App: Consultar um revendedor especializado da STIHL. Depois de inserir o 1 LED está aceso a A bateria está...
A STIHL recomenda a utilização de peças de reposição originais da STIHL e acessórios originais da STIHL. – Porta USB: Tipo de ficha A As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios – BC1.2 (DCP) originais da STIHL estão disponíveis num revendedor –...
Página 278
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que – Construção: Bateria – Marca de fábrica: STIHL – Tipo: AR 2000 L, Identificação de série: 4871 – Tipo: AR 3000 L, Identificação de série: 4871 está em conformidade com todas as disposições aplicáveis das diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE, e foi desenvolvido e fabricado de acordo com as versões válidas na data de...
Página 279
4.6 Werken ......... . .284 voor accu’s STIHL AR L ......292 4.7 Vervoeren .
Nederlands 3 Overzicht Meer informatie over STIHL connected, compatibele 3 Overzicht producten en FAQ's zijn op https://connect.stihl.com/ of bij een STIHL dealer beschikbaar. ® Het Bluetooth -woordlogo en de -beeldmerken (logo's) zijn Accu geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordlogo/beeldmerk door STIHL gebeurt onder licentie.
Het draagsysteem behoort niet tot de leveringsomvang van de accu. 1 Aansluitkabel De aansluitkabel verbindt de accu met een STIHL accuproduct via de bus of de adapter AP. 2 Steker 1 Draagsysteem De stekker zorgt voor de aansluiting van de Het draagsysteem verdeelt het gewicht van de accu over aansluitkabel met de accu.
De accu wordt met behulp van een acculader STIHL AL 300 De handleiding lezen, begrijpen en bewaren. of AL 500 geladen. De accu kan in combinatie met de STIHL app informatie over ®...
– accuproduct met accuhouder voor accu’s STIHL werken. AR L. – De gebruiker kan de gevaren van de accu, het ► De accu met een acculader STIHL AL 300 of AL 500 draagsysteem, de aansluitkabel en de adapter AP laden. herkennen en inschatten.
Nederlands 4 Veiligheidsinstructies ► Zorg ervoor dat kinderen niet met de accu, het – Alleen origineel STIHL toebehoren voor deze accu en dit draagsysteem, de aansluitkabel en de adapter AP draagsysteem is gemonteerd. kunnen spelen. – Het toebehoren is correct gemonteerd.
Nederlands 4 Veiligheidsinstructies Werken ► Als contact met de ogen heeft plaatsgevonden: ogen minimaal 15 minuten spoelen met veel water en een WAARSCHUWING arts raadplegen. ■ De gebruiker kan in bepaalde situaties niet meer ■ Een beschadigde of defecte accu kan een ongewone geur geconcentreerd werken.
AP moeten worden onderhouden of beschadigd. gerepareerd: contact opnemen met een STIHL dealer. ► De accu schoon en droog opslaan. ► De accu in een gesloten ruimte opslaan. ► De accu gescheiden van het product en de acculader opslaan.
► Bluetooth®-interface activeren op de accu, @ 7.1. ► STIHL app vanuit de App Store downloaden op het mobiele eindapparaat en een account aanmaken. ► STIHL app openen en aanmelden. ► Accu toevoegen in de Stihl app en de aanwijzingen op het beeldscherm opvolgen. 0458-820-9921-A...
Nederlands 7 Bluetooth®-interface activeren en deactiveren ► Netstekker (7) op een goed bereikbare contactdoos (8) – Storingen aansluiten. De acculader (5) voert een zelftest uit. De led (4) brandt De leds kunnen groen of rood branden of knipperen. De ca. 1 seconde lang groen en ca. 1 seconde lang rood. rechter led kan daarnaast blauw branden of knipperen.
Nederlands 8 Accu plaatsen 8 Accu plaatsen Aansluitkabel monteren ► Accu (2) zo op het draagsysteem (3) plaatsen, dat de geleidingen op het draagsysteem (3) in de uitsparingen van de accu (2) vallen. ► Stekker (1) zo uitlijnen dat de aansluitkabel naar boven is gericht.
Nederlands 9 Accu voor de gebruiker instellen ► Hendel (4) naar beneden drukken tot deze hoorbaar vastklikt. 8.2.2 Accu en aansluitkabel uitbouwen uit het draagsysteem ► Hendel omhoog trekken. ► Accu wegnemen. ► Stekker wegnemen. 9 Accu voor de gebruiker instellen ►...
► Als de leds niet branden of knipperen of de signaaltoon ► De sluiting (2) van de heupgordel dichtdrukken. niet hoorbaar is: de accu niet gebruiken en contact ► De sluiting (1) van de borstgordel dichtdrukken. opnemen met een STIHL dealer. In de accu zit een storing. 0458-820-9921-A...
Accu (5), draagsysteem (6) en aansluitkabel (7) gebruiken. De accu wordt aan het draagsysteem op de rug gedragen. C: Als een accuproduct voor accu’s STIHL AR L (3) van energie moet worden voorzien: B: Als een accuproduct met accuschacht voor accu’s STIHL AP (2) van energie moet worden voorzien: Alleen de accu (5) gebruiken.
► Als de adapter AP wordt gebruikt: adapter AP uit de 12 Accu aansluiten en loskoppelen accuschacht nemen. ► Als er een accuproduct voor accu’s STIHL AR L wordt gebruikt: de accu zo loskoppelen als staat beschreven in 12.1 Accu aansluiten op een STIHL accuproduct met de handleiding van het accuproduct.
16 Opslaan 15 Vervoeren 16.1 Accu opslaan 15.1 Accu vervoeren STIHL adviseert, de accu in een laadtoestand tussen de 30 % en 45 % (2 groen brandende leds) op te slaan. ► Het accuproduct uitschakelen. ► De accu loskoppelen. ► De accu zo opslaan dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: ►...
► Als de accu, het draagsysteem, de aansluitkabel of de adapter AP defect of beschadigd zijn: de accu, het draagsysteem, de aansluitkabel en de adapter AP niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. ► Contactvlakken (1) reinigen met een droge doek. 0458-820-9921-A...
De werktijd van het De accu is niet voldoende ► De accu volledig laden, zoals in de handleiding accuproduct is te geladen. van de acculader STIHL AL 300, 500 staat kort. beschreven. De levensduur van de accu ► Accu vervangen.
► Afstand verkleinen, @ 20.1. mobiel eindapparaat is te ► Als de accu nog steeds niet kan worden gevonden groot. met de STIHL app: contact opnemen met een STIHL dealer. Na het plaatsen van 1 led brandt rood. De accu is te warm of te ►...
– Eisen aan het besturingssysteem van het mobiele eindtoestel: Android 4.4 (of hoger) of iOS 9.3 (of hoger) 23.1 Accu STIHL AR 2000 L, AR 3000 L ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115...
Página 300
Duitsland verklaart als enige verantwoordelijke, dat – Constructie: Accu – Fabrieksmerk: STIHL – Type: AR 2000 L, serie-identificatie: 4871 – Type: AR 3000 L, serie-identificatie: 4871 voldoet aan de betreffende bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU en in overeenstemming met de ten tijde van de productiedatum geldende versies van de volgende normen is ontwikkeld en geproduceerd: EN 300 328 V2.1.1:2016, EN 62311:2008,...
3 Обзор – Информация по технике безопасности для 3 Обзор аккумуляторов STIHL и изделий со встроенным аккумулятором: www.stihl.com/saftey-data-sheets Дополнительную информацию о, STIHL connected, Аккумулятор совместимых изделиях, а также наиболее часто задаваемые вопросы можно найти на сайте https://connect.stihl.com/ или у дилера STIHL.
Система ношения Система ношения не входит в комплект поставки аккумулятора. 1 Кабель питания Кабель питания соединяет аккумулятор с аккумуляторным изделием STIHL с гнездом или адаптером AP. 1 Система ношения 2 Штекер Система ношения распределяет вес аккумулятора по Штекер соединяет кабель питания с аккумулятором.
работ на земле или на подъемной рабочей площадке. означают следующее: Аккумулятор запрещено использовать в аккумуляторных Соблюдать меры предосторожности и газонокосилках с отсеком для аккумуляторов STIHL AP. правила техники безопасности. Во время работы носить аккумулятор, пользуясь системой ношения, на спине или подсоединить к...
4 Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► В случае неясностей: Обратиться к дилеру STIHL. ► Убедиться, что пользователь соответствует ■ Использование изделий и зарядных устройств, не следующим требованиям. одобренных STIHL для данного аккумулятора, может – Пользователь находится в отдохнувшем...
■ Аккумулятор не защищен от всех внешних воздействий. При определенных внешних – Используются только оригинальные принадлежности воздействиях аккумулятор может загореться или STIHL для данного аккумулятора и данной системы взорваться. Это чревато тяжелыми травмами и ношения. материальным ущербом. – Принадлежности установлены надлежащим образом.
pyccкий 4 Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Устанавливать принадлежности в соответствии с описанием в настоящем руководстве по эксплуатации или в руководстве по эксплуатации ■ Контакт с токопроводящими элементами может принадлежностей. привести к поражению электрическим током. Это чревато тяжелыми травмами или смертью ■...
материальным ущербом. ► Завершите работу, снимите аккумулятор со спины и ■ Дети могут не понять и неправильно оценить обратитесь к представителю STIHL. опасности, связанные с аккумулятором. Это может привести к серьезным травмам детей. ► В случае необычного запаха от аккумулятора или...
питания или адаптера AP: обратиться к дилеру STIHL. ► Активировать интерфейс радиосвязи Bluetooth® на аккумуляторе, @ 7.1. ► Загрузить приложение STIHL из App Store в мобильное 5 Подготовка аккумулятора к устройство связи и создать учетную запись. эксплуатации ► Открыть приложение STIHL и войти в систему.
устройства (5). При подзарядке аккумулятор и зарядное устройство нагреваются. Индикация уровня заряда Зарядные устройства STIHL AL 300 и AL 500 снабжены встроенным вентилятором, который может автоматически включаться и выключаться во время зарядки. ► Монтаж кабеля питания или монтаж аккумулятора и...
pyccкий 7 Активация и деактивация интерфейса радиосвязи Bluetooth® Деактивация интерфейса радиосвязи Могут светиться либо мигать зеленые или красные светодиоды. Дополнительно может гореть или мигать ® Bluetooth синий светодиод справа. Звуковые сигналы могут быть ► Нажать кнопку и держать нажатой прибл. 3 секунды. краткими...
pyccкий 8 Сборка аккумулятора Монтаж и демонтаж аккумулятора и кабеля питания на системе ношения 8.2.1 Монтаж аккумулятора и кабеля питания на системе ношения ► Поднять вверх и придержать рычаг (4). ► Прижать систему ношения (3) к аккумулятору (2) так, чтобы штекер (1) прилегал к разъему (5). ►...
pyccкий 9 Настройка аккумулятора для пользователя ► Установить шину (2) на левом и правом плечевом 9 Настройка аккумулятора для ремне в одинаковое положение. пользователя Прокладка и регулировка кабеля питания Регулировка системы ношения по размеру Соединительный кабель можно прокладывать и тела пользователя настраивать...
шесть длительных звуковых сигналов: зарядить аккумулятор. ► Если светодиоды не горят или мигают и нет звукового сигнала: не использовать аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL. Неполадки, связанные с аккумулятором. ► Застегнуть застежку (2) набедренного ремня. ► Застегнуть застежку (1) нагрудного ремня.
переноски. переноски (6) и кабель питания (7). Аккумулятор переносится на спине, пользуясь системой переноски. C: Если требуется энергопитание аккумуляторного устройства для аккумуляторов STIHL AR L (3): B: Если требуется энергопитание аккумуляторного устройства с отсеком для аккумуляторов STIHL AP (2): 0458-820-9921-A...
► Если используется адаптер AP: вынуть адаптер AP из аккумуляторного отсека. 12.2 Соединение аккумулятора с ► Если используется аккумуляторное устройство для аккумуляторным изделием STIHL, у которого аккумуляторов STIHL AR L: отсоединить аккумулятор, есть аккумуляторный отсек для как описано в руководстве по эксплуатации аккумуляторного устройства. аккумуляторов STIHL AP 13 После...
► Отсоединить аккумулятор. ► Убедиться, что аккумулятор находится в безопасном 16.1 Хранение аккумулятора состоянии. STIHL рекомендует хранить аккумулятор с уровнем заряда от 30 % до 45 % (светятся 2 зеленых светодиода). ► Хранить аккумулятор так, чтобы были выполнены следующие условия:...
17 Очистка – Аккумулятор недоступен для детей. www.stihl.com/sxwjNw – Аккумулятор чистый и сухой. – Аккумулятор находится в закрытом помещении. – Аккумулятор вынут из изделия и зарядного устройства. ► Вынуть штекер кабеля питания из гнезда или извлечь адаптер AP. – Аккумулятор находится в упаковке, не проводящей...
ношения, кабеля питания и адаптера AP не требуется, и их самостоятельный ремонт пользователем запрещен. ► Если аккумулятор, система ношения, кабель питания или адаптер AP неисправны или повреждены: не использовать аккумулятор, систему ношения, кабель питания и адаптер AP, обратиться к дилеру STIHL. 0458-820-9921-A...
заряда аккумулятора. описанием в настоящем руководстве по запускается при раздаются 6 эксплуатации и в руководстве по эксплуатации включении или долгих звуковых зарядных устройств STIHL AL 300, 500. отключается во сигнала. время работы. Светится 1 Аккумулятор перегрелся ► Отсоединить аккумулятор. красный...
связи деактивирован. Расстояние между ► Уменьшить расстояние, @ 20.1. аккумулятором и ► Если аккумулятор не удается обнаружить с мобильным устройством помощью приложения STIHL: обратиться к связи слишком велико. дилеру STIHL. После установки Светится 1 Аккумулятор перегрелся ► Оставить адаптер АР в зарядном устройстве.
20 Технические данные REACH – это регламент ЕС для регистрации, оценки и допуска химических веществ. Сведения для выполнения регламента REACH указаны 20.1 Аккумулятор STIHL AR 2000 L, 3000 L на странице www.stihl.com/reach . – Аккумуляторная технология: Литий-ионный – Напряжение: 36 В...
– Конструкция: Аккумулятор или могут быть затребованы по телефону в – Заводская марка: STIHL соответствующем местном представительстве – Серия: AR 2000 L, серийный номер: 4871 STIHL, @ 24. – Серия: AR 3000 L, серийный номер: 4871 24 Адреса соответствует положениям директив 2014/53/ЕС и...
ул. Карьерная, дом 2, оф. 202 620030 Екатеринбург, Россия В Белоруссии: ООО «ТЕХНОТОРГ» Представительство ул. Парашютная, д. 15 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 660121 Красноярск, Россия ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 ООО «ЛЕСОТЕХНИКА»...
3 Przegląd Dalsze informacje na temat STIHL connected i produktów 3 Przegląd kompatybilnych oraz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania można znaleźć na stronie https://connect.stihl.com/ lub uzyskać u autoryzowanego dealera STIHL. Akumulator ® Znak słowny i znaki graficzne (logo) Bluetooth są...
System przenoszenia System przenoszenia nie należy do zakresu dostawy akumulatora. 1 Przewód zasilający Przewód zasilający łączy akumulator z urządzeniem akumulatorowym STIHL poprzez gniazdo lub adapter AP. 1 System przenoszenia 2 Wtyk System przenoszenia rozkłada ciężar akumulatora na Wtyczka łączy przewód zasilający z akumulatorem.
Informacja obok symbolu informuje o ilości energii Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem akumulatora zgodnie ze specyfikacją producenta ogniwa. Ilość energii dostępna podczas Akumulator STIHL AR L służy do zasilania następujących zastosowania jest mniejsza. urządzeń akumulatorowych STIHL: Nie wyrzucać produktu do zwykłego pojemnika na –...
► W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem marki STIHL. ■ Używanie urządzeń i ładowarek innych niż przewidziane ► Użytkownik urządzenia powinien spełniać poniższe przez firmę STIHL do eksploatacji z pilarką spalinową wymagania: grozi wypadkiem, pożarem lub wybuchem. Możliwe są – Użytkownik powinien być wypoczęty.
■ Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie – Do akumulatora i systemu przenoszenia są zamontowane czynniki w otoczeniu. Pod wpływem niektórych zjawisk lub wyłącznie oryginalne akcesoria STIHL. czynników może dojść do jego pożaru lub wybuchu. – Akcesoria są prawidłowo zamontowane.
■ Dotknięcie obwodu pod napięciem grozi porażeniem ► Należy zakończyć prace akumulatora, zdjąć go z prądem elektrycznym. Niebezpieczeństwo poważnego lub pleców oraz skontaktować się dealerem STIHL. śmiertelnego wypadku. ► Jeśli akumulator dymi lub czuć nietypowy zapach: Zdjąć ► Należy upewnić się, że kabel zasilania, wtyczka kabla akumulator z pleców, nie używać...
► Jeśli akumulator, system przenoszenia, przewód ► Przechowuj akumulator w miejscu suchym i czystym. zasilający lub adapter AP będą wymagały przeglądu lub naprawy. Skontaktuj się z dealerem marki STIHL. ► Przechowuj akumulator w pomieszczeniu zamkniętym. ► Akumulator podczas przechowywania powinien być...
Dane kontaktowe i dalsze informacje można znaleźć na stronie https://support.stihl.com lub w aplikacji. Przygotowanie akumulatora do użycia Funkcja STIHL connected jest dostępna w aplikacji STIHL w zależności od rynku. Przed każdym rozpoczęciem pracy wykonać poniższe czynności: 6 Ładowanie akumulatora, diody LED i...
polski 6 Ładowanie akumulatora, diody LED i sygnały dźwiękowe Diody LED i sygnały dźwiękowe ► Podłączyć wtyczkę (7) do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego (8). Diody i sygnały dźwiękowe mogą sygnalizować następujące Ładowarka (5) wykona autotest. Dioda (4) zaświeci na ok. informacje na temat akumulatora: 1 sekundę...
polski 7 Aktywacja i dezaktywacja połączenia bezprzewodowego Bluetooth® Montaż i demontaż akumulatora i przewodu 7 Aktywacja i dezaktywacja połączenia zasilającego na systemie przenoszenia bezprzewodowego Bluetooth® 8.2.1 Montaż akumulatora i przewodu zasilającego na systemie przenoszenia Aktywacja połączenia bezprzewodowego ® Bluetooth ► Nacisnąć przycisk przez ok. 3 sekundy. Prawa dioda zaświeci się...
polski 9 Ustawianie akumulatora pod użytkownika 9 Ustawianie akumulatora pod użytkownika Dopasowanie systemu przenoszenia do wzrostu użytkownika System przenoszenia można ustawić na rozmiar S, M lub L w zależności od wzrostu użytkownika. ► Podnieść i przytrzymać dźwignię (4). ► System przenoszenia (3) docisnąć do akumulatora (2), aż wtyk (1) będzie dotykał...
polski 9 Ustawianie akumulatora pod użytkownika Nakładanie i zdejmowanie pasa nośnego ► Ustawić szynę (2) na lewym i prawym pasku barkowym na taki sam rozmiar. 9.3.1 Nakładanie i regulowanie systemu przenoszenia ► Założyć akumulator na plecy. Układanie przewodu zasilającego Kabel zasilania może być układany oraz ustawiany w zależności od wymiarów ciała użytkownika, różnych urządzeń...
► Jeśli prawa dioda zacznie migać na zielono i rozlegnie się sześć długich sygnałów dźwiękowych: Naładować akumulator. ► Jeżeli diody nie świecą się i nie migają i nie rozlegnie się sygnał akustyczny: Nie używać akumulatora i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL. Akumulator jest niesprawny. 0458-820-9921-A...
(7). Akumulator nosi się w systemie C: Do zasilania urządzenia akumulatorowego na przenoszenia na plecach. akumulatory STIHL AR L (3): B: Do zasilania urządzenia akumulatorowego z komorą na Stosować tylko ten akumulator (5). Akumulator wkłada się akumulatory STIHL AP (2): bezpośrednio do urządzenia akumulatorowego.
12.1 Podłączenie akumulatora z urządzeniem ► W przypadku urządzenia akumulatorowego na akumulatorowym STIHL z gniazdem akumulatory STIHL AR L: Odłączyć akumulator w sposób ► Podłączyć akumulator w sposób opisany w instrukcji opisany w instrukcji użytkowania urządzenia użytkowania urządzenia akumulatorowego.
17 Czyszczenie – Akumulator jest poza zasięgiem dzieci. www.stihl.com/sxwjNw – Akumulator jest czysty i suchy. – Akumulator znajduje się w zamkniętym pomieszczeniu. – Akumulator nie jest podłączony do produktu ani do ładowarki. ► Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda lub wyjąć...
AP nie wymagają przeglądów i nie mogą być naprawiane przez użytkownika. ► Jeśli akumulator, system przenoszenia, przewód zasilający lub adapter AP są niesprawne lub uszkodzone: Nie używać akumulatora, systemu przenoszenia, przewodu zasilającego i adaptera AP i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL. 0458-820-9921-A...
► Akumulator należy ładować w sposób opisany w akumulatorowe nie na zielono oraz rozładowany. jego instrukcji obsługi lub instrukcjach załącza się po występują 6 długie użytkowania ładowarek STIHL AL 300, 500. włączeniu lub sygnały wyłącza się w trakcie dźwiękowe. pracy. 1 dioda świeci się...
Odległość między ► Zmniejszyć odległość, @ 20.1. akumulatorem a ► Jeśli aplikacja STIHL w dalszym ciągu nie urządzeniem mobilnym jest znajduje akumulatora: Skontaktuj się z dealerem zbyt duża. marki STIHL. Brak rozpoczęcia 1 dioda świeci się...
– Wymagania dla systemu operacyjnego urządzenia 23 Deklaracja zgodności UE przenośnego: Android w wersji 4.4 (lub nowszej) lub iOS w wersji 9.3 (lub nowszej) 23.1 Akumulator STIHL AR 2000 L, AR 3000 L ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 0458-820-9921-A...
Página 349
że – Wykonanie: Akumulator – Oznaczenie fabryczne: STIHL – Typ: AR 2000 L, oznaczenie serii: 4871 – Typ: AR 3000 L, oznaczenie serii: 4871 spełnia odnośne postanowienia dyrektyw 2014/53/WE oraz 2011/65/WE i zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi normami w wersji obowiązującej...
Página 350
работа ..........357 изделие на STIHL с букса ......365 5.2 Свързване...
1 Акумулаторна батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Акумулаторната батерия захранва задвижваното с Това указание предупреждава за опасностите, които акумулаторна батерия изделие на STIHL с енергия. могат да доведат до тежки наранявания или до смърт. 2 Дръжка ► Посочените мерки ще помогнат за предотвратяването...
Захранващият кабел свързва акумулаторната 1 Система за носене батерия със задвижваното с акумулаторна батерия Системата за носене разпределя теглото на изделие на STIHL с букса или адаптер AP. акумулаторната батерия върху тялото и държи захранващия кабел. 2 Щепсел Щепселът свързва захранващия кабел с...
бъде свързана с приложението на STIHL. Употреба по предназначение Обозначението в непосредствена близост до символа показва енергийното съдържание на Акумулаторната батерия STIHL AR L снабдява с енергия акумулаторната батерия според спецификацията следните задвижвани с акумулаторна батерия изделия на производителя на клетката. Енергийното...
на друго лице: да му се предаде и ръководството за употреба. ■ Изделия и зарядни устройства, които не са одобрени от фирма STIHL за употреба с акумулаторна батерия, ► При съмнения се обърнете към специализиран могат да предизвикат тежки злополуки, пожари и...
адаптерът AP не са конструктивно променени. ► Акумулаторната батерия да не се хвърля в огън. – Монтирани са само оригинални принадлежности на STIHL за тази акумулаторна батерия и тази система за ► Използвайте и съхранявайте носене. акумулаторната батерия в температурния диапазон между - 10 °C и...
Página 357
► Акумулаторната батерия да не се отваря. – Адаптерът AP е повреден. ► Използвайте само оригинални принадлежности на STIHL за тази акумулаторна батерия и за тази система за носене. ► Принадлежностите да се монтират така, както е описано в това ръководство за употреба или както е...
► Завършете работата, свалете акумулаторната повредени. батерия от гърба и се обърнете към специализиран търговски обект на фирма STIHL. ■ Ако захранващият проводник е поставен погрешно, ► В случай, че акумулаторната батерия мирише той може да се повреди. Това може да стане причина...
акумулаторната батерия, системата за носене, акумулаторната батерия, трябва да се потърси захранващия кабел и адаптера AP. Ако помощ от специализиран търговски обект на STIHL. акумулаторната батерия, системата за носене, В акумулаторната батерия има неизправност. захранващият кабел или адаптерът AP не се...
Свързване на акумулаторната батерия с зарядното устройство се нагряват. приложението на STIHL Зарядните устройства STIHL AL 300 и AL 500 имат вграден вентилатор, който по време на зареждане може ► Активирайте безжичен интерфейс Bluetooth® на да се включва и изключва автоматично.
български 6 Зареждане на акумулаторната батерия, светодиоди и звукови сигнали Светодиоди и звукови сигнали ► Вкарайте щепсела (7) в лесно достъпен контакт (8). Зарядното устройство (5) извършва автотест. Светодиодите и звуковите сигнали могат да показват Светодиодът (4) свети ок. 1 секунда в зелено и следната...
български 7 Активиране и деактивиране на безжичен интерфейс Bluetooth® Монтиране и демонтиране на акумулаторна 7 Активиране и деактивиране на батерия и захранващ кабел към и от безжичен интерфейс Bluetooth® системата за носене Активиране на безжичен интерфейс 8.2.1 Монтиране на акумулаторна батерия и захранващ ®...
български 9 Настройване на акумулаторната батерия за ползвателя 9 Настройване на акумулаторната батерия за ползвателя Регулиране на системата за носене спрямо ръста на ползвателя Системата за носене може, в зависимост от ръста на ползвателя, да се нагласи на степените S, M или L. ►...
български 9 Настройване на акумулаторната батерия за ползвателя Поставяне и сваляне на колана за носене на ► Настройте шината (2) на левия и на десния ремък за рамо на една и съща степен. апарата 9.3.1 Поставяне и настройване на системата за носене Прокарване...
акумулаторната батерия. ► Ако светодиодите не светят или премигват или ако не се издава звуков сигнал: акумулаторната батерия не бива да се използва, трябва да се потърси помощ от специализиран търговски обект на STIHL. В акумулаторната батерия има неизправност. 0458-820-9921-A...
носене (6) и захранващ кабел (7). Акумулаторната батерия се носи на гръб със системата за носене. A: Ако задвижвано с акумулаторна батерия изделие за акумулаторни батерии STIHL AR L (3) трябва да бъде A: Ако задвижвано с акумулаторна батерия изделие с захранено с енергия: приемно...
задвижваното с акумулаторна батерия изделия с букса: разединете акумулаторната батерия така, както е описано в ръководството за употреба на изделие на STIHL с приемно гнездо за задвижваното с акумулаторна батерия изделие акумулаторни батерии STIHL AP ► Ако се използва адаптер AP: извадете адаптера AP от...
български 14 Присъединяване и зареждане на USB-уреда ► Разединете акумулаторната батерия. 15 Транспортиране ► Ако акумулаторната батерия, системата за носене, захранващият кабел или адаптерът AP се намокрят: оставете акумулаторната батерия, системата за 15.1 Транспортиране на акумулаторната батерия носене, захранващия кабел и адаптера AP да изсъхнат.
► Почиствайте акумулаторната батерия, системата за носене, захранващия кабел и адаптера AP с влажна кърпа. 16.1 Съхраняване на акумулаторната батерия STIHL препоръчва акумулаторната батерия да се 17.2 Почистване на контактните повърхности на съхранява в състояние на зареждане между 20 % и 40 % захранващия кабел...
поддръжка и не подлежат на ремонт от ползвателя. ► Ако акумулаторната батерия, системата за носене, захранващият кабел или адаптерът AP са дефектни или повредени: не използвайте акумулаторната батерия, системата за носене, захранващия кабел и адаптера AP и потърсете специализиран търговски обект на STIHL. 0458-820-9921-A...
батерия изделие зелено и се е твърде ниско. употреба и в ръководството за употреба на при включването му издават зарядните устройства STIHL AL 300, 500. не тръгва или се 6 продължителни изключва по време звукови сигнала. на работа. 1 светодиод...
Página 372
► Зареждайте акумулаторната батерия до край, на задвижваното с не е заредена напълно. както е описано в ръководството за употреба акумулаторна на зарядното устройство STIHL AL 300, 500. батерия изделие е твърде кратко. Експлоатационният ► Сменете акумулаторната батерия. живот на акумулаторната...
19 Отстраняване на неизправности 19.2 Поддръжка за продукта и помощ за употребата Поддръжка за продукта и помощ за употребата можете да получите в специализиран търговски обект на STIHL. Възможности за контакт и допълнителна информация можете да намерите на https://support.stihl.com/ или https://www.stihl.com/.
– Изисквания към операционната система на 20 Технически данни мобилното крайно устройство: Android 4.4 (или по- висока) или iOS 9.3 (или по-висока) 20.1 Акумулаторна батерия STIHL AR 2000 L, 20.2 REACH 3000 L Съкращението "REACH" обозначава регламента на EG – Технология на акумулаторните батерии: литиево- (Eвроп.
декларира на своя отговорност, че – вид: акумулаторна батерия – заводска марка: STIHL – тип: AR 2000 L, серийна идентификация: 4871 – тип: AR 3000 L, серийна идентификация: 4871 отговаря на приложимите разпоредби на директивите 2014/53/EС и 2011/65/ЕС и е разработен и произведен...
Página 376
5.1 Pregătirea acumulatorului pentru utilizare ..383 5.2 Conectaţi acumulatorul cu aplicaţia STIHL ..383 După lucru ........390 13.1 După...
3 Cuprins Indicaţii suplimentare referitoare la STIHL connected, 3 Cuprins produsele compatibile şi întrebările frecvente sunt disponibile la https://connect.stihl.com/ sau la un serviciu de asistenţă tehnică STIHL. Acumulator ® Denumirea şi simbolul Bluetooth (logo-uri) sunt mărci înregistrate şi proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestei denumiri/simbol de către STIHL se...
Sistemul de susţinere nu este inclus în setul de livrare al acumulatorului. 1 Cablu de racord Cablul de legătură conectează acumulatorul cu un produs STIHL cu acumulator, cu priza sau cu adaptorul 1 Sistem de transport 2 Cuplă Sistemul de susţinere distribuie greutatea Ştecărul leagă...
Citiţi, respectaţi şi păstraţi manualul de utilizare. cu acumulator, conform descrierii din manualul de instrucţiuni al produsului cu acumulator. Încărcaţi acumulatorul cu un încărcător STIHL AL 300 sau AL 500. Protejaţi acumulatorul de căldură şi foc. Acumulator permite, în combinaţie cu aplicaţia STIHL, personalizarea şi transmiterea informaţiilor privind...
STIHL AR L. – Utilizatorul nu poate recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă acumulatorul, sistemul de ► Încărcaţi acumulatorul cu un încărcător STIHL AL 300 susţinere, cablul de racord ?i adaptorul AP. sau AL 500. – Utilizatorul este major sau utilizatorul este instruit sub ■...
4 Instrucţiuni de siguranţă ► Asiguraţi-vă de faptul că nu este posibilă joaca copiilor – Au fost montate numai accesorii originale STIHL pentru cu acumulatorul, sistemul de susţinere, cablul de racord acest acumulator ?i acest sistem de susţinere. şi adaptorul AP.
► Opriţi lucrul, scoateţi acumulatorul de pe spate şi rezultat şocul electric. Risc de rănire gravă sau deces. adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică STIHL. ► Asigura?i-vă de faptul că nu sunt deteriorate cablul de racord, ?tecărul cablului de racord, ?tecărul de legătură...
► Dacă acumulatorul, sistemul de susţinere, cablul de racord sau adaptorul AP trebuie între?inute sau ► Depozitaţi acumulatorul într-un spaţiu închis. reparate: Adresaţi-vă unui distribuitor STIHL. ► Păstraţi acumulatorul separat de produs şi de încărcător. ► Depozitaţi acumulatorul într-un ambalaj neconducător din punct de vedere electric.
În timpul încărcării, bateria şi încărcătorul se încălzesc. ► Asiguraţi-vă de faptul că acumulatorul se află în stare de Încărcătoarele STIHL AL 300 şi AL 500 au un ventilator siguranţă corespunzătoare, @ 4.5. încorporat, care în timpul încărcării se poate cupla sau ►...
română 6 Încărcarea acumulatorului, LED-urile şi tonurile de semnalizare LED-uri şi tonuri de semnalizare ► Introduceţi ştecherul (7) într-o priză de perete accesibilă (8). LED-urile şi tonurile de semnalizare pot indica următoarele Încărcătorul (5) efectuează un autotest. LED-ul (4) se informaţii privind acumulatorul: aprinde timp de aproximativ 1 secundă...
română 7 Activarea ?i dezactivarea interfe?ei radio Bluetooth® Montarea şi demontarea acumulatorului şi a 7 Activarea ?i dezactivarea interfe?ei cablului de racord de pe sistemul de susţinere radio Bluetooth® 8.2.1 Montarea acumulatorului şi a cablului de racord pe ® sistemul de susţinere Activarea interfeţei radio Bluetooth ►...
română 9 Reglarea acumulatorului pentru utilizator 9 Reglarea acumulatorului pentru utilizator Reglarea sistemului de susţinere la mărimea corporală a utilizatorului Sistemul de susţinere poate fi reglat pe treptele S, M sau L, în funcţie de mărimea corpului utilizatorului. ► Ridicaţi maneta (4) şi menţineţi-o ridicată. ►...
română 9 Reglarea acumulatorului pentru utilizator Aşezarea şi desfacerea centurii de transport ► Şina (2) se reglează la cureaua de umăr stângă şi dreaptă, pe aceeaşi treaptă. 9.3.1 Aşezarea şi reglarea sistemului de susţinere ► Aşezaţi acumulatorul pe spate. Poziţionarea şi reglarea cablului de legătură Cablul de legătură...
► Dacă LED-ul verde se aprinde intermitent ?i se aud ?ase sunete de semnalizare lungi: Încărcaţi acumulatorul. ► Dacă LED-urile nu luminează, dacă se aprind intermitent sau dacă nu se aude sunetul de semnalizare: Nu folosiţi acumulatorul şi apelaţi la un distribuitor STIHL. Defecţiune la acumulator. 0458-820-9921-A...
(7). Acumulatorul se va purta pe spate cu ajutorul C: Dacă trebuie alimentat cu energie un produs cu sistemului de susţinere. acumulator pentru acumulatoare STIHL AR L (3): B: Dacă trebuie alimentat cu energie un produs cu Utilizaţi numai acumulatorul (5). Acumulatorul este folosit acumulator şi compartiment al acumulatorului pentru...
► Conectaţi acumulatorul, aşa cum este prezentat în acumulatorului manualul de instrucţiuni al produsului cu acumulator. 12.4 Separarea acumulatorului 12.1 Conectarea acumulatorului cu un produs STIHL cu acumulator, care are bucşă ► Opriţi produsul cu acumulator. ► Dacă se folose?te un produs cu acumulator cu mufa: ►...
► Opriţi produsul cu acumulator. 16.1 Depozitarea acumulatorului ► Separaţi acumulatorul. STIHL vă recomandă să depozitaţi acumulatorul încărcat ► Asiguraţi-vă că acumulatorul este într-o stare sigură. între 30 % şi 45 % (2 LED-uri care luminează cu verde). ► Depozitaţi acumulatorul aşa încât să se respecte următoarele condiţii:...
17 Curăţare – Acumulatorul este depozitat într-un loc care nu se află www.stihl.com/sxwjNw la îndemâna copiilor. – Acumulatorul este curat şi uscat. – Acumulatorul este depozitat într-un spaţiu închis. – Acumulatorul este deconectat de la produs şi de la ►...
AP nu necesită întreţinere şi nu pot fi reparate de către utilizator. ► Dacă acumulatorul, sistemul de susţinere, cablul de racord sau adaptorul AP sunt defecte sau deteriorate: Nu folosi?i acumulatorul, sistemul de susţinere, cablul de racord şi adaptorul AP şi adresaţi-vă unui distribuitor STIHL. 0458-820-9921-A...
şi descărcat. acest manual de instrucţiuni şi în manualul de porneşte la cuplare, se aud 6 tonuri de instrucţiuni al încărcătoarelor STIHL AL 300, 500. sau decuplează în semnalizare lungi. timpul funcţionării. 1 LED aprins roşu. Acumulatorul este prea ►...
Página 397
19.2 Asisten?ă privind produsul şi ajutor pentru utilizare Asisten?a privind produsul şi ajutorul pentru utilizare pot fi obţinute la un serviciu de asistenţă tehnică STIHL. Posibilităţile de contact şi informa?iile suplimentare pot fi găsite la adresa https://support.stihl.com/ sau https://www.stihl.com/ .
– Conexiune USB: Tipul ?tecărului A Piesele de schimb originale STIHL şi accesoriile – BC1.2 (DCP) originale STIHL se pot procura de la un distribuitor STIHL. – Tensiune de ieşire: 5 V – curent maxim de încărcare: 1,5 A ®...
Página 399
– Model constructiv: Acumulator – Marca de fabricaţie: STIHL – Tip: AR 2000 L, identificator de serie: 4871 – Tip: AR 3000 L, identificator de serie: 4871 corespunde prevederilor directivelor armonizate 2014/53/UE şi 2011/65/UE şi a fost conceput şi fabricat în conformitate cu versiunile valabile ale...