2. Aansluiten van een DJ mixer en audio-versterker (bij
een DJ mixer die niet voorzien is van SEND en RETURN
aansluitingen)
¶ Gebruik aansluitsnoeren met klinkstekkers (diameter 6,3 mm)
of RCA cinchstekkers.
¶ Sluit niet twee apparaten aan met behulp van RCA cinchstekker-
en klinkstekker-snoeren (gebruik uitsluitend een type
verbinding).
÷ Zet de IN & OUT LEVEL schakelaar van de effector in de "+4dB" stand.
÷ Ajuste el interruptor IN & OUT LEVEL de la unidad de efectos a la posición "+4 dB".
Effector EFX-500
Unidad de efectos EFX-500
: Signaalloop
Flujo de señal
Stereo versterker
Amplificador estéreo
3. Aansluiten van een DJ CD-speler en een DJ mixer (bij deze
verbinding kunnen alleen effecten worden toegepast op
het geluid van de DJ CD-speler op kanaal 2)
¶ Gebruik aansluitsnoeren met RCA cinchstekkers.
÷ Zet de IN & OUT LEVEL schakelaar van de effector in de "–10dB" stand.
÷ Ajuste el interruptor IN & OUT LEVEL de la unidad de efectos a la posición "–10 dB".
Stereo versterker
MASTER
Amplificador
OUT
estéreo
DJ CD-speler
Reproductor de
discos CD de DJ
CH-1
AANSLUITINGEN
OUT-
PUT
DJ CD-speler
Reproductor de discos CD
de DJ
DJ mixer
Mezcladora de DJ
CH-2
2. Conexión de una mezcladora de DJ y de un amplificador
de audio (en la mezcladora de DJ provista con termi-
nales SEND y RETURN)
¶ Efectúe las conexiones empleando cables con clavijas
telefónicas de 6,3 mm de diámetro o clavijas RCA.
¶ No conecte dos unidades empleando cables con clavijas RCA
y clavijas telefónicas (emplee sólo un tipo de conexión).
DJ mixer
INPUT
Mezcladora de DJ
CH-1
3. Conexión de un reproductor de discos CD de DJ y de una
mezcladora de DJ (esta conexión aplica los efectos sólo al
sonido del reproductor de discos CD de DJ en el canal 2)
¶ Conecte las unidades empleando un cable con clavijas RCA.
OUTPUT
R
L
R
L
CONEXIONES
MASTER
OUT
L
R
DJ CD-speler/Reproduc-
CH-2
tor de discos CD de DJ
Effector
EFX-500
Unidad de
efectos EFX-500
: Signaalloop
INPUT
Flujo de señal
DJ CD-speler
Reproductor de
discos CD de DJ
<DRB1236>
65
Du/Sp