Fisher-Price Power Wheels Barbie Manual Del Usuario página 11

Tabla de contenido

Publicidad

e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT
e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle's unassembled state, or by electrical items.
Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help
in assembly of the vehicle.
S Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con elementos eléctricos. Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo. No permitir que
los niños toquen ninguna pieza, incluyendo la batería, ni que ayuden con el montaje del vehículo.
f Les petites pièces et les bords tranchants ou pointus du véhicule non assemblé, ou encore les pièces électriques, peuvent
blesser les enfants. Déballer et assembler le véhicule soigneusement. Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou les
batteries ni aider à l'assemblage du véhicule.
e Dash
S Tablero
f Tableau de bord
e Motor Harness Connector Wire
S Cable del conector del arnés del motor
f Câble du connecteur du moteur
e FRONT VIEW
S VISTA DESDE
EL FRENTE
1
f VUE DE L'AVANT
e • Position the dash on the vehicle.
• Make sure the motor harness connector wire
is through the groove in the dash.
3
") screws into the
• Insert five #10 x 1,9 cm (
/
4
dash tabs and tighten.
L7982pr-0721
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
S • Poner el tablero en el vehículo.
• Asegurarse de que el cable del conector
del arnés del motor esté en la ranura
del tablero.
• Insertar cinco tornillos n° 10 x 1,9 cm en las
lengüetas del tablero y apretarlos.
f • Placer le tableau de bord sur le véhicule.
• S'assurer que le câble du connecteur du
moteur est inséré dans la rainure du
tableau de bord.
• Insérer cinq vis nº 10 de dans les pattes
du tableau de bord. Serrer les vis.
17
9
7
e DASH VIEW
S VISTA DESDE
EL TABLERO
f VUE DU TABLEAU
2
DE BORD
e • Before applying the labels, wipe the surface
of the vehicle with a clean, dry cloth to
remove any dust or oils.
• Place the labels exactly as shown in
the illustration.
• For best results, avoid repositioning a label
once it has been applied to the vehicle.
S • Antes de pegar las etiquetas, limpiar la
superficie del vehículo con un paño limpio
y seco para eliminar cualquier suciedad
o aceite.
• Colocar las etiquetas exactamente como se
muestra en las ilustraciones.
• Para óptimos resultados, evitar despegar
y volver a pegar una etiqueta.
f • Avant d'apposer les autocollants, essuyer la
surface du véhicule avec un linge propre et
sec pour enlever toute trace de saleté ou
tout dépôt graisseux.
• Apposer les autocollants exactement comme
indiqué dans les illustrations.
• Pour de meilleurs résultats, éviter d'apposer
un autocollant plus d'une fois sur le véhicule.
B
F
9
6
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido