Epson FX-980 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FX-980:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Impresora matricial de 9 agujas
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en sistemas de reproducción, transmitidas en forma alguna ni por ningún
medio, electrónico, mecánico, fotocopias, grabación, o cualquier otro, sin el previo
consentimiento escrito por parte de SEIKO EPSON CORPORATION. La información
contenida aquí es exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de
la utilización de dicha información para otras impresoras.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el comprador
de este producto ni para con terceras partes de los daños, pérdidas, costes, o gastos en que
pueda incurrir el comprador ni terceras partes como resultado de accidente, mal uso o abuso
de este producto así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones de este
producto, (excepto en los EEUU) o el no cumplimiento estricto de las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no serán responsables contra daños o
problemas que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los
designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados por EPSON a través
de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas de SEIKO EPSON
CORPORATION.
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
Aviso general: Otros nombres de productos utilizados en esta documentación lo son con
fines únicamente de identificación y sólo son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Copyright © 1998 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.
Todos los derechos reservados.
Editado en España por EPSON IBÉRICA, S.A., Barcelona
Traducido por www.caballeria.com
1ª Edición (Abril 1999)
Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson FX-980

  • Página 1 SEIKO EPSON CORPORATION. La información contenida aquí es exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de la utilización de dicha información para otras impresoras.
  • Página 2 H. Horiuchi the FCC Certification of this device and may President of EPSON EUROPE B.V. cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Botones e indicadores del Panel de control ... . . 1 Conocer la impresora Funciones de utilización sencilla......2 Recorridos del papel disponibles .
  • Página 4 Capítulo 2 Imprimir en papel continuo Ajustar la palanca de liberación del papel ....2-2 Ajustar la palanca de grosor del papel ..... 2-4 Utilizar el tractor posterior .
  • Página 5 Usar la utilidad EPSON Remote! ......4-23 Instalar EPSON Remote! ......4-23...
  • Página 6 Acceder a EPSON Remote! ......4-23 Capítulo 5 Cambiar los ajustes de la impresora desde el panel de control Seleccionar una fuente integrada .
  • Página 7 Imprimir un auto test ........7-18 Imprimir un volcado hexadecimal .
  • Página 8 Listas de comandos ........C-15 Códigos de control EPSON ESC/P....C-15 Códigos de control de la emulación IBM 2380 Plus .
  • Página 9: Conocer La Impresora

    ❏ equipado con tarjeta de interface paralelo y serie integrado Junto con la impresora se entrega el software del controlador de ® la misma, la utilidad EPSON Status Monitor 2 para Microsoft ® Windows 95 ó 98 (que le permite comprobar el status de la impresora de forma rápida y sencilla) y otras aplicaciones.
  • Página 10: Funciones De Utilización Sencilla

    Funciones de utilización sencilla Esta sección insiste en algunas funciones de utilización sencilla, que pueden ser muy útiles. ❏ Utilice la función de corte para ahorrar papel . Si carga papel en el tractor frontal o en el posterior, puede utilizar la función de corte para avanzar el papel continuo hasta el borde de corte de la impresora al finalizar la impresión.
  • Página 11: Recorridos Del Papel Disponibles

    palanca de liberación del papel ❏ Utilice la función de micro ajuste para ajustar las posiciones de inicio y de corte. (Consulte el Glosario si desea más información acerca de las posiciones de inicio y de corte.) La función de micro ajuste le permite avanzar o retroceder el papel en incrementos de 1/216 pulgadas y realizar ajustes precisos en las posiciones de inicio de página y de corte.
  • Página 12: Imprimir En Papel Continuo

    Imprimir en papel continuo Puede elegir entre tres posiciones del tractor (frontal, posterior y pull) y tres ranuras de entrada del papel (frontal, posterior e inferior) para la impresión en papel continuo. Esta sección le ayudará a determinar qué recorridos del papel y qué posiciones del tractor se adaptan mejor a sus necesidades al imprimir con papel continuo.
  • Página 13: Utilizar Un Tractor Pull

    Posición del Descripción tractor Para utilizar este tractor, cargue papel en la ranura posterior. Si trabaja con impresos con copias pegados por un lado con puntos de cola, cárguelos en la ranura del papel posterior; el tractor frontal no puede trabajar con este tipo de documentos.
  • Página 14 Con el tractor pull puede utilizar las ranuras frontal, inferior o posterior. Ranura del Descripción papel Si imprime en un papel grueso, como impresos con copias o papel continuo con etiquetas, cargue el papel en la ranura frontal, ya que el recorrido del papel desde esta ranura es prácticamente recto.
  • Página 15: Utilizar Los Tractores Frontal Y Pull Conjuntamente

    Utilizar los tractores frontal y pull conjuntamente Para mejorar el avance del papel continuo y reducir los atascos de papel, puede utilizar dos tractores al mismo tiempo. Esto es especialmente útil para imprimir formularios preimpresos en papel continuo, impresos con copias, etiquetas y gráficos de alta calidad.
  • Página 16: Imprimir En Hojas Sueltas

    Imprimir en hojas sueltas Tal y como se explica a continuación, puede cargar hojas sueltas desde las ranuras superior o frontal de la impresora. Puede cargar hojas sueltas normales desde cualquier posición, incluso con papel continuo cargado en el tractor frontal o posterior. Esta sección le ayudará...
  • Página 17: Opciones

    Cargar papel en la ranura frontal En la ranura frontal puede cargar hojas sueltas normales, impresos con una sola copia o tarjetas. Nota: Utilice siempre la ranura frontal para cargar impresos de una copia pegada sólo por un borde con una banda adhesiva. Opciones Con la impresora se entregan todos los elementos necesarios para imprimir en papel continuo y hojas sueltas utilizando distintos...
  • Página 18: Cartucho De Cinta

    Cartucho de cinta negra EPSON S015091 Deberá sustituir el cartucho de cinta cuando la impresión sea débil. Los cartuchos de cinta EPSON están diseñados y fabricados para funcionar correctamente con la impresora EPSON, aseguran un funcionamiento correcto y una larga duración del cabezal de impresión y de los otros componentes de la impresora.
  • Página 19 ❏ Si utiliza un cable de extensión con la impresora, asegúrese de que el total de amperios de los dispositivos conectados al cable de extensión no sobrepase el amperaje de éste. Igualmente, asegúrese de que el total de todos los dispositivos conectados a la toma de corriente no exceda el amperaje de la toma de corriente.
  • Página 20: Símbolo De Precaución Del Cabezal De Impresión

    Deje enfriar el cabezal unos minutos antes de tocarlo. Normativa ENERGY STAR Como miembro internacional de TAR , NERGY EPSON ha decidido que este producto cumpla con las especificaciones de TAR para el NERGY aprovechamiento de la energía . El Programa Internacional...
  • Página 21: Atenciones, Precauciones Y Notas

    Atenciones, Precauciones y Notas Este manual utiliza las siguientes convenciones: Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar daños personales. Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el equipo. Las Notas contienen información importante y consejos útiles acerca del funcionamiento de la impresora . Conocer la impresora...
  • Página 22 Capítulo 1 Preparación de la impresora Desempaquetar la impresora....... 1-2 Seleccionar un lugar para la impresora .
  • Página 23: Desempaquetar La Impresora

    Desempaquetar la impresora La caja de la impresora debe contener un disco del software de la impresora EPSON, una Hoja de Instrucciones y los siguientes elementos: guía del papel impresora cable de alimentación cartucho de cinta destornillador Precaución: Existen varias versiones de la impresora, diseñadas para funcionar bajo diferentes voltajes, y no es posible ajustar la impresora para su utilización a un voltaje distinto.
  • Página 24 Deberá retirar todos los materiales protectores de alrededor y del interior de la impresora antes de instalarla y activarla. Siga las instrucciones de la hoja (se entrega con la impresora) para retirar estos materiales. También se entrega un destornillador para extraer el tornillo de transporte.
  • Página 25: Seleccionar Un Lugar Para La Impresora

    Seleccionar un lugar para la impresora Al seleccionar un lugar para instalar la impresora siga estas directrices básicas: ❏ Coloque la impresora en una superficie plana y estable, ya que no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada. ❏ Coloque la impresora en un lugar donde pueda conectarla fácilmente a un cable de interface de red, si fuera necesario.
  • Página 26: Colocar El Suministro De Papel Continuo

    ❏ Compruebe que el recorrido del papel se encuentre libre de obstáculos antes de imprimir en papel continuo. (Consulte la sección siguiente). Si ha pensado en utilizar un soporte para la impresora, siga estas directrices básicas: ❏ Utilice un soporte que aguante 22 kg. como mínimo. ❏...
  • Página 27: Instalar O Sustituir El Cartucho De Cinta

    Instalar o sustituir el cartucho de cinta EPSON recomienda utilizar los cartuchos de cinta originales EPSON (S015091). Los productos no fabricados por EPSON pueden dañar la impresora, y estos daños no están cubiertos por la garantía Atención: Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para instalar o sustituir el cartucho de cinta.
  • Página 28 3. Levante la cubierta de la impresora por su borde posterior y extráigala tirando de ella hacia arriba. 4. Compruebe que el cabezal de impresión no esté caliente; si lo está, déjelo enfriar unos minutos antes de tocarlo. A continuación, deslice el cabezal de impresión hasta la posición de instalación de la cinta (la parte escalada de la unidad tensora del papel) con la mano.
  • Página 29 5. Si el cartucho usado todavía está instalado, sujételo y tire de él ligeramente hacia adelante y hacia arriba; la guía de la cinta saldrá de las patillas metálicas situadas detrás del cabezal de impresión. Deseche el cartucho de cinta usado. guía de la cinta 6.
  • Página 30 7. Sostenga el cartucho con el mando tensor de la cinta hacia arriba. Encaje las dos muescas frontales del cartucho de cinta en los pequeños anclajes de cada lado de la impresora, tal como se muestra en la figura, y coloque el cartucho plano. 8.
  • Página 31 9. Levante la guía de la cinta del cartucho (x) e insértela con firmeza en las patillas metálicas situadas detrás del cabezal de impresión (y). Compruebe que la cinta no quede arrugada ni doblada y que quede bien colocada detrás del cabezal de impresión.
  • Página 32 11. Coloque de nuevo la cubierta de la impresora, insertando primero las pestañas frontales en las ranuras de la impresora y bajando la cubierta hasta que encaje en su posición con un clic. 1-11 Preparación de la impresora...
  • Página 33: Instalar La Guía Del Papel

    Instalar la guía del papel Siga los pasos descritos a continuación para instalar la guía del papel: 1. Compruebe que la cubierta de la guía del papel esté abierta, tal como se muestra en la figura. Coloque la guía del papel insertando las ranuras de la parte inferior en los anclajes situados detrás de la unidad tensora del papel, e incline la guía hacia atrás hasta que se detenga.
  • Página 34: Conectar La Impresora

    2. Cierre la cubierta de la guía del papel. Conectar la impresora 1. Compruebe que la impresora esté desactivada. Lo está cuando la superficie del botón Operate está al mismo nivel que los protectores laterales del mismo, tal como se muestra en la figura.
  • Página 35: Conectar La Impresora Al Ordenador

    2. Compruebe la etiqueta de la parte posterior de la impresora para asegurarse de que el voltaje coincide con el de la toma de corriente. Asimismo, compruebe que el conector del cable de alimentación de la impresora coincida con la toma de corriente.
  • Página 36 2. Conecte firmemente el conector del cable al conector del interface de la impresora, tal como se muestra en la figura. Interface paralelo Conecte firmemente el conector del cable al conector del interface paralelo. conector del interface paralelo Presione ambos clips metálicos para bloquearlos en su posición, a cada lado del conector.
  • Página 37 Interface serie Conecte firmemente el conector del cable al conector del interface serie. conector del interface serie Apriete los tornillos de ambos lados del conector. 1-16 Preparación de la impresora...
  • Página 38: Instalar El Software De La Impresora

    “controla”, la impresora. Con él podrá definir ajustes como la calidad de impresión, la resolución y el tamaño del papel. ❏ EPSON Status Monitor 2 (sólo para Windows 95, 98 y NT 4.0) Avisa si se producen errores en la impresora y visualiza información acerca del estado de la misma.
  • Página 39: Instalar El Software De La Impresora En Windows 3

    ❏ EPSON Remote! (utilidad de configuración basada en DOS) La utilidad EPSON Remote! permite cambiar fácilmente los ajustes por defecto de la impresora desde la pantalla del ordenador. Si desea usar la utilidad EPSON Remote! con DOS, consulte la página 4-23.
  • Página 40 Capítulo 4, “Utilizar el software de la impresora”. Una vez instalado el controlador de la impresora para Windows 98, 95 o NT 4.0, puede instalar la utilidad EPSON Status Monitor 2. Consulte, en el Capítulo 6, la información acerca de la instalación y utilización de Status Monitor.
  • Página 41 3. Seleccione Ejecutar en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Ejecutar. En el cuadro de la Línea de comando, escriba D:SETUP (si la letra de la unidad de CD-ROM no es la “D”, o si utiliza la versión en disquetes, sustituya la “D” por la letra correspondiente) y haga clic en Aceptar.
  • Página 42: Para Programas Dos

    Seleccione la impresora EPSON FX-980 en el paso correspondiente del procedimiento de configuración o de instalación. Si la lista de la aplicación no incluye la impresora FX-...
  • Página 43 Capítulo 2 Imprimir en papel continuo Ajustar la palanca de liberación del papel....2-2 Ajustar la palanca de grosor del papel ..... . . 2-4 Utilizar el tractor posterior.
  • Página 44: Ajustar La Palanca De Liberación Del Papel

    Ajustar la palanca de liberación del papel Puede cargar papel continuo en la impresora desde varios orígenes del papel, incluyendo los tractores posterior o frontal. Utilice la palanca de liberación del papel para indicar el origen del papel que desea utilizar, tal como se muestra en la tabla siguiente.
  • Página 45 Posición de la Descripción palanca de liberación del papel Posición de tractor posterior Para cargar papel continuo desde el tractor instalado en la posición posterior. También deberá colocar la palanca en esta posición si utiliza los tractores posterior y pull conjuntamente. Posición de tractor frontal Para cargar papel continuo desde el tractor instalado en la posición frontal.
  • Página 46: Ajustar La Palanca De Grosor Del Papel

    Ajustar la palanca de grosor del papel Mediante esta palanca la impresora se adapta a los distintos grosores del papel. La palanca de grosor del papel está situada debajo de la cubierta. Puede seleccionar una de las nueve posiciones indicadas en la escala situada junto a la palanca. palanca de grosor del papel Consulte la tabla siguiente para ajustar la palanca de grosor del...
  • Página 47 Consulte las especificaciones completas del papel en el Apéndice C. ** Se recomienda que los impresos con copias se utilicen en las posiciones frontal o pull. *** El papel continuo con etiquetas no se puede utilizar con el tractor posterior. Para imprimir con este papel, instale la unidad del tractor opcional en las posiciones frontal o pull.
  • Página 48: Utilizar El Tractor Posterior

    Utilizar el tractor posterior Para utilizar el tractor posterior, cargue papel continuo en la ranura posterior. Si desea más información acerca de cuándo debe utilizar el tractor posterior, consulte la sección “Recorridos del papel disponibles” en la página 3. Nota: La impresora sale de fábrica con los tractores instalados en las posiciones frontal y posterior.
  • Página 49 2. Abra la cubierta de la guía del papel y extraiga la guía sujetándola por ambos lados y levantándola. 3. Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de tractor posterior. Asimismo, coloque la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición correspondiente al grosor del papel utilizado.
  • Página 50 4. Libere las ruedas dentadas izquierda y derecha empujando las palancas de bloqueo de las ruedas hacia delante. parte frontal de la impresora 5. Desplace la rueda izquierda hasta el margen izquierdo del papel utilizando la escala de la impresora (la impresión empieza en “0”) y tire la palanca hacia atrás para bloquearla.
  • Página 51 7. Compruebe que el borde del papel esté limpio y recto. A continuación, abra las cubiertas de ambas ruedas dentadas e inserte los tres primeros orificios del papel, con la cara imprimible hacia abajo, en los dientes del tractor. A continuación, cierre las cubiertas de las ruedas dentadas.
  • Página 52: Retirar El Documento Impreso Del Tractor Posterior

    11. Active la impresora. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora de la forma descrita en el Capítulo 4. Cuando la impresora reciba datos, cargará el papel de forma automática y empezará a imprimir.
  • Página 53 2. Abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impreso utilizando el borde de corte de la impresora. Nota: Si la perforación no está alineada con el borde de corte, puede ajustar la posición de corte utilizando la función de micro ajuste. Consulte la sección “Ajustar la posición de corte”...
  • Página 54: Utilizar El Tractor Frontal

    Utilizar el tractor frontal Para utilizar el tractor frontal, cargue papel continuo en la ranura frontal. Si desea más información acerca de cuándo utilizar el tractor frontal, consulte la sección “Recorridos del papel disponibles” en la página 3. Nota: La impresora sale de fábrica con los tractores instalados en las posiciones frontal y posterior.
  • Página 55 3. Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de tractor frontal. Coloque también la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada para el grosor del papel utilizado. 4.
  • Página 56 5. Desplace la rueda izquierda hasta el margen izquierdo del papel utilizando la flecha marcada en el interior de la impresora (la impresión empieza en la flecha). A continuación, tire de la palanca hacia delante para bloquearla. Nota: Consulte las secciones “Alineación del papel” y “Área imprimible” del Apéndice C para ver información acerca de la posición del margen izquierdo.
  • Página 57 7. Compruebe que el borde del papel esté limpio y recto, abra las cubiertas de ambas ruedas dentadas e inserte los tres primeros orificios del papel, con la cara imprimible hacia arriba, en los dientes del tractor. A continuación, cierre las cubiertas de las ruedas dentadas.
  • Página 58 10. Desplace los topes laterales hasta el centro de la guía del papel superior. Levante la sección central de la guía del papel y colóquela plana. Compruebe que las cubiertas de la impresora y de la guía del papel estén cerradas. Nota: Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir.
  • Página 59: Retirar El Documento Impreso Del Tractor Frontal

    Si la primera línea impresa de la página aparece en una posición demasiado alta o baja, puede cambiar dicha posición utilizando la función de micro ajuste. Consulte la sección “Ajustar la posición de inicio de página” en la página 2-39. Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o podría...
  • Página 60: Extraer El Tractor Frontal

    Nota: Si la perforación del papel no está alineada con el borde de corte, puede ajustar la posición de corte utilizando la función de micro ajuste. Consulte la sección “Ajustar la posición de corte” en la página 2-43. Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de corte, ya que la impresora podría resultar dañada o podría perderse dicha posición.
  • Página 61: Reinstalar El Tractor En La Posición Frontal

    4. Pulse las pestañas de bloqueo del tractor, inclínelo hacia arriba y extráigalo de la impresora. 5. Vuelva a colocar la guía frontal del papel deslizándola por las ranuras de montaje de la impresora hasta que quede bloqueada en su posición. A continuación, cierre la guía. Reinstalar el tractor en la posición frontal Si ha instalado un tractor en la posición pull, deberá...
  • Página 62 2. Abra la guía frontal del papel tirando de la pestaña de su parte central. A continuación, extraiga la guía sujetándola por ambos lados y tirando de ella hacia fuera. pestaña 3. Inserte el tractor en las ranuras de montaje de la impresora y presione ambos extremos del tractor para asegurar una inserción firme.
  • Página 63: Utilizar El Tractor En La Posición Pull

    Utilizar el tractor en la posición pull El tractor en la posición pull resulta ideal para imprimir en papel continuo grueso y pesado, como por ejemplo impresos con copias o papel continuo con etiquetas. No obstante, con el tractor pull no podrá...
  • Página 64 2. Presione las pestañas laterales de la unidad tensora del papel, levántela y extráigala. Guárdela en un lugar seguro. 3. Inserte el tractor en las ranuras de montaje de la impresora y presione ambos extremos del tractor para asegurar una inserción firme.
  • Página 65: Cargar Papel En El Tractor Pull

    Ahora ya puede cargar papel continuo en el tractor pull de la forma descrita en la sección siguiente. Para extraer el tractor pull, consulte la sección “Extraer el tractor pull” en la página 2-31. Cargar papel en el tractor pull Si utiliza el tractor pull, debería cargar el papel continuo en las ranuras frontal o inferior, ya que si lo carga en la posterior aumentarán las posibilidades de que el papel se atasque.
  • Página 66 4. Libere las ruedas dentadas izquierda y derecha empujando las palancas de bloqueo de las ruedas hacia adelante. 5. Desplace la rueda izquierda hasta el margen izquierdo del papel utilizando la escala de la guía del papel como referencia (la impresión empieza en la marca de la flecha). A continuación, empuje la palanca hacia atrás para bloquearla.
  • Página 67 7. Compruebe que el borde del papel esté limpio y recto y abra ambas cubiertas de las ruedas. 8. Inserte el papel en la ranura frontal, inferior o posterior, tal como muestran las figuras, hasta que salga entre el rodillo y la guía de la cinta.
  • Página 68 9. Encaje tres orificios del papel en los dientes de ambas ruedas. A continuación, cierre las cubiertas de las ruedas. 10. Desplace la rueda dentada derecha para tensar el papel y bloquéela en su posición presionando la palanca de bloqueo de la rueda.
  • Página 69 Precaución: ❏ Nunca utilice el mando para tensar el papel ni para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o podría perderse dicha posición. ❏ Tense siempre el papel, ya que en caso contrario podría reducirse la calidad de impresión.
  • Página 70: Retirar El Papel Del Tractor Pull

    17. Una vez finalizada la impresión, abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impreso por la perforación más cercana a la ranura de salida del papel. Retirar el papel del tractor pull 1. Finalizada la impresión, corte el suministro de papel por la perforación más cercana a la ranura de entrada del papel.
  • Página 71: Utilizar Los Tractores Frontal Y Pull Conjuntamente

    Utilizar los tractores frontal y pull conjuntamente Para mejorar el avance del papel continuo y reducir los atascos del papel puede utilizar dos tractores al mismo tiempo. Si utiliza dos tractores conjuntamente, podrá cargar papel en la ranura del papel frontal tanto en el tractor frontal como en el pull, o en la ranura del papel posterior en el tractor posterior y en el pull.
  • Página 72 5. Active la impresora. Pulse el botón Load/Eject para avanzar el papel hasta la posición de inicio de página. A continuación, pulse el botón LF/FF hasta que la perforación situada entre la primera y la segunda página quede nivelada con la parte superior de la cinta de la impresora.
  • Página 73: Extraer El Tractor Pull

    11. Coloque la cubierta de la impresora y cierre la cubierta de la guía del papel. Nota: Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir. 12. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora de la forma descrita en el Capítulo 4.
  • Página 74 3. Pulse las pestañas de bloqueo del tractor, inclínelo hacia usted y extráigalo de la impresora. 4. Guarde el tractor en un lugar seguro, o instálelo en la posición frontal de la forma descrita en la página 2-12. 5. Para volver a colocar la unidad tensora del papel, colóquela sobre los anclajes de montaje de la impresora.
  • Página 75: Cargar Impresos Con Copias

    6. Instale de nuevo la guía del papel y la cubierta de la impresora. A continuación, cierre la cubierta de la guía del papel. Cargar impresos con copias Puede utilizar impresos sin papel carbón de hasta siete partes (seis copias además del original). Compruebe que coloca la palanca de grosor del papel en la posición correcta, según el número de copias del impreso.
  • Página 76: Cargar Papel Continuo Con Etiquetas

    Cargar papel continuo con etiquetas Cuando imprima etiquetas, utilice solamente hojas de soporte de papel continuo con orificios para ruedas dentadas y preparadas para su uso con un tractor. No imprima hojas sueltas de etiquetas, ya que es posible que la hoja de soporte no avance correctamente. El papel grueso, como por ejemplo el papel continuo con etiquetas, requiere un recorrido del papel recto o prácticamente recto.
  • Página 77 Precaución: ❏ No cargue papel continuo con etiquetas en la ranura de papel posterior, ya que el recorrido del papel de esta ranura es curvado y las etiquetas podrían despegarse de la hoja de soporte en el interior de la impresora y provocar un atasco del papel.
  • Página 78: Retirar El Papel Continuo Con Etiquetas

    Retirar el papel continuo con etiquetas Para evitar que las etiquetas se despeguen de la hoja de soporte y atasquen la impresora, siga los pasos descritos a continuación al retirar el papel continuo con etiquetas de la impresora. 1. Corte el suministro de papel por la perforación más cercana a la ranura de entrada del papel.
  • Página 79: Cambiar De Papel Continuo A Hojas Sueltas

    Cambiar de papel continuo a hojas sueltas Puede pasar fácilmente de imprimir en papel continuo con un tractor frontal a imprimir en hojas sueltas, y viceversa, sin necesidad de retirar o recargar el papel continuo Pasar a imprimir en hojas sueltas Para pasar de imprimir en papel continuo con el tractor frontal o posterior a imprimir en hojas sueltas, siga los pasos descritos a continuación.
  • Página 80: Pasar A Imprimir En Papel Continuo

    2. Pulse el botón Load/Eject para hacer retroceder el papel continuo hasta la posición de espera. El papel se encuentra todavía en el tractor frontal, pero ya no se encuentra en el recorrido del papel. 3. Cargue hojas sueltas en la guía del papel superior o frontal, de la forma descrita en el Capítulo 3.
  • Página 81: Ajustar La Posición De Inicio De Página

    Ajustar la posición de inicio de página La posición de inicio de página es la posición donde la impresora empezará a imprimir. Si la impresión aparece en una posición demasiado alta o baja en la página, puede utilizar la función de micro ajuste para ajustar la posición de inicio de página, de la forma descrita a continuación: Precaución:...
  • Página 82 5. Pulse el botón LF/FF D para desplazar la posición de inicio de página hacia arriba, o el botón Load/Eject U para desplazarla hacia abajo. Precaución: Nunca utilice el mando para ajustar la posición de inicio de página, ya que la impresora podría resultar dañada o podría perderse dicha posición.
  • Página 83 Para ajustar la posición de inicio de página para el papel continuo cargado en el tractor pull, consulte el ejemplo siguiente: En primer lugar, marque un punto 6,5 mm por encima de la perforación del papel; a continuación, coloque el papel de forma que la marca quede al mismo nivel que el borde superior de la tapa de plástico de la cinta.
  • Página 84: Avanzar El Papel Hasta El Borde De Corte

    Avanzar el papel hasta el borde de corte Si utiliza el tractor frontal o posterior, puede utilizar la función de corte para hacer avanzar el papel continuo hasta el borde de corte de la impresora al finalizar la impresión, donde podrá cortarlo fácilmente.
  • Página 85: Avanzar El Papel Hasta La Posición De Corte De Forma

    Avanzar el papel hasta la posición de corte de forma automática Si desea que los documentos impresos avancen de forma automática hasta la posición de corte, deberá activar el modo de corte automático y seleccionar la longitud de página adecuada para el papel continuo en el modo de ajustes por defecto.
  • Página 86 4. Pulse el botón LF/FF D para hacer retroceder el papel, o el botón Load/Eject U para hacerlo avanzar, hasta que la perforación del papel quede alineada con el borde de corte. borde de corte Nota: La impresora tiene unas posiciones de corte mínima y máxima. Si intenta ajustar la posición de corte más allá...
  • Página 87: Imprimir En Hojas Sueltas

    Capítulo 3 Imprimir en hojas sueltas Utilizar hojas sueltas ........3-2 Tipos de papel y ranuras disponibles .
  • Página 88: Utilizar Hojas Sueltas

    Utilizar hojas sueltas Tipos de papel y ranuras disponibles Tal como se muestra en las figuras, puede cargar hojas sueltas de papel de una en una con la guía del papel de la parte superior de la impresora o la guía del papel frontal. Puede imprimir hojas sueltas normales, impresos con copias, tarjetas y sobres.
  • Página 89 La siguiente tabla muestra los tipos de papel que puede cargar en las ranuras superior y frontal y los ajustes de la palanca de grosor del papel para cada tipo de papel. Si desea más información acerca de la palanca de grosor del papel, consulte la sección “Ajustar la palanca de grosor del papel”...
  • Página 90: Cargar Impresos Con Copias

    Cargar impresos con copias Puede cargar impresos con copias de uno en uno en la ranura del papel superior o frontal, tal como se describe en las secciones “Cargar hojas sueltas en la ranura del papel superior” en la página 3-8 o “Cargar hojas sueltas en la ranura del papel frontal”...
  • Página 91 Inserte este tipo de impreso en la ranura frontal con el borde pegado por delante y la cara imprimible hacia arriba, tal como muestra la figura. cara imprimible hacia arriba ❏ Puede cargar impresos con copias pegadas sólo por un lateral en la ranura frontal.
  • Página 92: Cargar Sobres

    Cargar sobres Sólo puede cargar sobres en la ranura del papel superior , como se describe en la sección “Cargar hojas sueltas en la ranura del papel superior” en la página 3-8. Siga las directrices descritas a continuación: ❏ Cargue los sobres de uno en uno en la ranura superior, con el borde de la solapa por delante y con ésta hacia arriba.
  • Página 93: Cargar Tarjetas

    ❏ Solamente debe utilizar los sobres en las siguientes condiciones de temperatura y humedad: Temperatura De 15 a 25 °C Humedad De 30 a 60% HR Precaución: Compruebe que la impresión se efectúa enteramente en el área imprimible de los sobres, ya que si imprime en el borde de un sobre el cabezal de impresión puede resultar dañado.
  • Página 94: Cargar Hojas Sueltas En La Ranura Del Papel Superior

    ❏ Antes de imprimir, active el modo Card pulsando el botón Tear Off/Bin hasta que los indicadores Tear Off/Bin estén iluminados. Finalizada la impresión de las tarjetas, pulse el botón Tear Off/Bin una vez para salir del modo Card. (Está seleccionada la bandeja 1 del alimentador de hojas sueltas opcional.) ❏...
  • Página 95 3. Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de hojas sueltas, y la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada para el grosor del papel. (Consulte la tabla de la página 3-3.) 4.
  • Página 96 5. Pulse el botón Operate para activar la impresora, si fuera necesario. 6. Inserte una hoja de papel entre los topes de la guía y con la cara imprimible hacia abajo hasta que ofrezca resistencia. La impresora hará avanzar el papel de forma automática y estará preparada para imprimir.
  • Página 97: Cargar Hojas Sueltas En La Ranura Del Papel Frontal

    Cargar hojas sueltas en la ranura del papel frontal Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la ranura del papel frontal: 1. Compruebe que la guía del papel esté instalada correctamente. Si no lo está, instálela de la forma indicada en la sección “Instalar la guía del papel”...
  • Página 98 4. Ajuste la palanca de liberación del papel en la posición de hojas sueltas. Ajuste también la palanca de grosor del papel (situada debajo de la cubierta de la impresora) en la posición adecuada. (Consulte la tabla de la página 3-3.) 5.
  • Página 99 7. Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora de la forma descrita en el Capítulo 4. A continuación, envíe el trabajo a la impresora. Cuando la impresora recibe datos, imprime la página y la expulsa a la guía del papel.
  • Página 100: Utilizar El Software De La Impresora

    Usar la utilidad EPSON Remote! ......4-23 Instalar EPSON Remote! ......4-23 Acceder a EPSON Remote! .
  • Página 101: Acerca Del Software De La Impresora

    Acerca del software de la impresora El software que se entrega con la impresora EPSON incluye el controlador de la impresora, la utilidad EPSON Remote!, y la utilidad EPSON Status Monitor 2 para Windows 95/98 y NT 4.0. Como se ha descrito en el Capítulo 1, un controlador de impresora es la aplicación que permite controlar la impresora desde el...
  • Página 102: Utilizar El Controlador De La Impresora Con Windows 95/98

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows 95/98 Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 103 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 104: Aspectos Generales De Los Ajustes Del Controlador

    3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Para más información acerca de los ajustes, consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora". Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el menú...
  • Página 105 Menú Papel ❏ Tamaño del Seleccione el tamaño del papel que papel desee utilizar. Si no aparece, utilice la barra de desplazamiento para recorrer la lista. Si el tamaño del papel no está en la lista, haga clic en Personalizado e introduzca el tamaño del papel en el cuadro de diálogo que aparece.
  • Página 106: Resolución

    Menú Gráficos ❏ Resolución Seleccione la resolución que desee. Si selecciona una resolución mayor, el resultado de la impresión será más detallado; sin embargo, aumentar la resolución significa disminuir la velocidad de impresión. ❏ Tramado Puede dejar seleccionada la opción Fino, que es la que se adopta por defecto, o seleccionar otro patrón de difuminado según el tipo de impresión...
  • Página 107 Menú Opciones de dispositivo ❏ Calidad de Seleccione una opción de calidad de impresión impresión en la lista Calidad de impresión. Si selecciona una calidad alta, obtendrá resultados más detallados pero disminuirá la velocidad de impresión. Cuando haya comprobado (y cambiado, si fuera necesario) los ajustes del controlador de la impresora, podrá...
  • Página 108: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde Las Aplicaciones De Windows

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 109 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. Consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora" en la página siguiente para una información detallada acerca de los ajustes del cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
  • Página 110: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Panel De Control

    Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control: 1. Haga doble clic en el icono del Panel de control, en la ventana Principal.
  • Página 111: Difuminado

    ❏ Tamaño del Seleccione el tamaño del papel que papel desee utilizar. Si no aparece, utilice la barra de desplazamiento para recorrer la lista. Si el tamaño del papel no está en la lista, haga clic en Tamaño definido por el usuario e introduzca el tamaño del papel en el cuadro de diálogo que aparece.
  • Página 112: De La Impresora

    Utilizar el controlador de la im pres ora con Windows N T 4.0 Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 113 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades, u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 114: Aspectos Generales De Los Ajustes Del Controlador

    3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Para más información acerca de los ajustes, consulte la sección “Aspectos generales de los ajustes del controlador de la impresora". Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos descritos a continuación para acceder al controlador de la impresora desde el menú...
  • Página 115 Menú Preparar página ❏ Tamaño del Seleccione, en esta lista, el tamaño de papel papel que desee utilizar. ❏ Origen del Seleccione, en esta lista, la fuente del papel papel que desee utilizar. ❏ Orientación Seleccione Horizontal o Vertical. Menú Avanzadas 4-16 Utilizar el software de la impresora...
  • Página 116 ❏ Papel/Salida Compruebe los ajustes Tamaño del papel, Orientación y Origen del papel definidos en el menú Preparar página y cámbielos si es necesario. Seleccione el ajuste y elija una opción del cuadro de lista Cambiar la configuración. ❏ Gráfico Seleccione Resolución y elija la resolución de impresión en el cuadro de lista Cambiar la configuración.
  • Página 117: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde Las Aplicaciones De Windows

    Utilizar el controlador de la impresora con Windows NT 3.5x Existen dos modos de acceder al controlador de la impresora: desde las aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la aplicación que esté...
  • Página 118 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión. 2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá...
  • Página 119: Acceder Al Controlador De La Impresora Desde El Panel De Control

    3. Haga clic en Opciones (o un botón similar) para visualizar el cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas, que incluye los ajustes del controlador de la impresora Resolución gráficos, Color y Optimización.Para más información sobre estos ajustes, consulte la página 4-21. Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de control Siga los pasos descritos a continuación para acceder al...
  • Página 120: Aspectos Generales De Los Ajustes Del Controlador

    3. Haga clic en el botón Detalles, y después en Trabajo por defecto. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del documento, que incluye los ajustes del controlador de la impresora Forma y Orientación. Para más información acerca de estos ajustes, consulte la sección siguiente. 4.
  • Página 121 Cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas ❏ Resolución Seleccione un valor para la resolución Gráficos de la impresión en la lista Resolución Gráficos. Si selecciona una resolución mayor la impresión será más detallada, aunque también disminuirá la velocidad. ❏ Color Sólo está...
  • Página 122: De La Impresora

    3. Seleccione el nombre de la impresora en la ventana Modelo de la impresora y pulse Enter. C:\EPUTIL aparece como directorio por defecto. 4. Pulse de nuevo Enter. La utilidad EPSON Remote! se copia en el directorio C:\EPUTIL. Acceder a EPSON Remote! Para acceder a EPSON Remote!, escriba C:\PRNSET en el mensaje de DOS y pulse Enter.
  • Página 123: Cambiar Los Ajustes De La Impresora Desde El Panel De Control

    Capítulo 5 Cambiar los ajustes de la impresora desde el panel de control Seleccionar una fuente integrada ......5-2 Acerca de los ajustes por defecto de la impresora .
  • Página 124: Seleccionar Una Fuente Integrada

    Seleccionar una fuente integrada La impresora se entrega con las tres fuentes integradas mostradas en la tabla siguiente. Podrá elegir entre los siguientes seis ajustes de paso (tamaño del carácter): 10, 12, 15, 17 ó 20 cpp (caracteres por pulgada), o espaciado proporcional. Puede seleccionar la fuente y el paso con los botones del panel de control de la impresora, de la forma descrita a continuación.
  • Página 125: Acerca De Los Ajustes Por Defecto De La Impresora

    Para seleccionar un paso, pulse el botón Pitch hasta que los tres indicadores de paso indiquen el que ha seleccionado, tal como indicamos a continuación. Indicadores Pitch Pitch 10 cpp o o n 12 cpp o n o 15 cpp o n n 17 cpp n o o...
  • Página 126 Ajustes Opciones Dirección de impresión Bidireccional, Unidireccional Modo I/F Auto, Paralelo, Serie, Opcional Tiempo de espera I/F 10 segundos, 30 segundos Emulación ESC/P, IBM 2380Plus Tabla caracteres Modelo estándar: Italic, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15, Resto de modelos:...
  • Página 127 Longitud página tractor frontal Este ajuste permite definir la longitud de página (en pulgadas) para el papel continuo cargado en el tractor frontal. Longitud página tractor posterior Este ajuste permite definir la longitud de página (en pulgadas) para el papel continuo cargado en el tractor posterior. Salto sobre la perforación Este ajuste solamente es efectivo si utiliza papel continuo.
  • Página 128: Dirección De Impresión

    Auto LF Si activa este ajuste, cada código de retorno de carro (CR) recibido por la impresora irá acompañado de un código de avance de línea. Esto desplaza la posición de impresión hasta el inicio de la siguiente línea. Si la impresora añade una línea adicional después de cada retorno de carro, seleccione Off.
  • Página 129 Emulación Si selecciona ESC/P, la impresora funcionará en el modo EPSON ESC/P. Si selecciona IBM 2380 Plus, la impresora emulará una impresora IBM. Tablas de caracteres Puede seleccionar entre 13 tablas de caracteres estándar, así como tablas para otros 21 países. Los ejemplos de caracteres se encuentran en el Apéndice C.
  • Página 130 Auto CR (retorno de carro) Este ajuste solamente está disponible en el modo de emulación IBM 2380 Plus. Si selecciona On, cada código de avance de línea (LF) o ESC J va acompañado de un código de retorno de carro. Esto desplaza la posición de impresión hasta el inicio de la siguiente línea.
  • Página 131: Cambiar Los Ajustes Por Defecto

    Cambiar los ajustes por defecto Siga los pasos descritos a continuación para entrar en el modo de ajustes por defecto y cambiar los ajustes por defecto de la impresora. Nota: ❏ Para imprimir las instrucciones de selección del idioma y del modo de ajustes por defecto, necesitará...
  • Página 132 Las instrucciones impresas listan los ajustes por defecto que puede cambiar, explican cómo cambiarlos y muestran cómo los indicadores del panel de control pueden ayudar a definir los ajustes. Siga estas instrucciones para cambiar los ajustes por defecto con los botones del panel de control de la impresora.
  • Página 133: Utilizar Epson Status Monitor

    Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 2....6-2 Instalar EPSON Status Monitor 2 ......6-3 Acceder a EPSON Status Monitor 2 .
  • Página 134: Acerca De La Utilidad Epson Status Monitor 2

    Status Monitor en un entorno de red. Antes de utilizar Status Monitor, consulte el archivo README, que se encuentra en la carpeta de EPSON, en el disco duro. Este archivo contiene la información más reciente sobre Status Monitor.
  • Página 135: Instalar Epson Status Monitor 2

    Instalar EPSON Status Monitor 2 Nota: Si ha instalado EPSON Status Monitor 2 al instalar el software de la impresora no será necesario que lo instale de nuevo. Siga los pasos descritos a continuación para instalar Status Monitor: 1. Compruebe que Windows esté activo. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM.
  • Página 136 EPSON TCP/IP o Monitorizar impresoras en Network. A continuación, haga clic en Siguiente. Después de instalar EPSON Status Monitor 2 y reiniciar el ordenador, Status Monitor se inicia de forma automática y añade el icono de monitorización en segundo plano, con forma de impresora, a la barra de tareas de la parte inferior de la pantalla del ordenador.
  • Página 137: Acceder A Epson Status Monitor 2

    Acceder a EPSON Status Monitor 2 Para abrir la ventana EPSON Status Monitor 2 que aparece a continuación, haga doble clic en el icono de monitorización en segundo plano con forma de impresora, situado en la barra de tareas de la parte inferior de la pantalla del ordenador. También puede abrir la ventana desde Inicio.
  • Página 138: Lista Impresoras Instaladas

    Cuando señale un botón en la barra de tareas, aparecerá momentáneamente en pantalla el comando de menú correspondiente, así como una explicación de la función del botón en la barra de estado de la parte inferior de la ventana EPSON Status Monitor 2. Lista Impresoras instaladas Esta lista muestra información acerca de las impresoras EPSON...
  • Página 139 Para utilizar esta ventana, consulte la página 6-11. ❏ Status del Proporciona información acerca de los trabajo trabajos en espera de imprimirse. ❏ Seleccionar No está disponible. Memoria del papel Utilizar EPSON Status Monitor 2...
  • Página 140 Cierra la ventana EPSON Status Monitor 2. Menú Ver Este menú permite controlar el aspecto y contenido de la ventana EPSON Status Monitor 2 y la lista Impresoras instaladas. ❏ Barra de Muestra o esconde la barra de herramientas/ herramientas y la barra de status en la Barra Status ventana EPSON Status Monitor 2.
  • Página 141 Para más información, consulte la sección “Activar la monitorización en segundo plano” en la página 6-13. ❏ Añadir Permite seleccionar las impresoras que impresora/Borrar desee monitorizar añadiendo o impresora borrando impresoras de la lista Impresoras instaladas. Utilizar EPSON Status Monitor 2...
  • Página 142: Monitorización

    Menú Ayuda Haga clic en Ayuda, en la ventana EPSON Status Monitor 2, para visualizar la ayuda en línea. Haga clic en Acerca de para visualizar el número de versión de Status Monitor y la información de copyright.
  • Página 143: Utilizar La Ventana Status De La Impresora

    Impresoras instaladas, o seleccione una impresora y elija Status de la impresora en el menú Impresoras de la ventana EPSON Status Monitor 2. También puede acceder a la ventana haciendo clic en el botón Detalles del cuadro de diálogo Alerta de status.
  • Página 144: Definir Las Preferencias De Monitorización

    Aparecerá el cuadro de diálogo Alerta de estado en la esquina inferior derecha de la pantalla del ordenador. Éste muestra mensajes cortos referentes al estado de la impresora, y el botón Detalles le permite abrir la ventana Status de la impresora. 6-12 Utilizar EPSON Status Monitor 2...
  • Página 145: Activar La Monitorización En Segundo Plano

    Si no aparece el icono, acceda a EPSON Status Monitor 2 desde el menú Inicio, de la forma descrita en la página 6-5; señale Monitorización en segundo plano en el menú...
  • Página 146: Icono De Monitorización En Segundo Plano

    6-13.) Haga doble clic en el icono de monitorización en segundo plano, con lo que se abrirá la ventana EPSON Status Monitor 2. Si hace clic en este icono con el botón derecho del ratón, se abrirá un menú...
  • Página 147 Capítulo 7 Solucionar problemas Utilizar los indicadores de error ......7-2 Problemas y soluciones........7-4 Problemas de alimentación .
  • Página 148: Utilizar Los Indicadores De Error

    Utilizar los indicadores de error Puede identificar muchos de los problemas más comunes de la impresora gracias a los indicadores del panel de control. Si la impresora deja de funcionar y uno o más indicadores del panel de control están iluminados o parpadeando, o si la impresora emite un aviso acústico, consulte la tabla siguiente para diagnosticar y solucionar el problema.
  • Página 149 Estado de los Patrón Problema indicadores Solución del panel avisos El papel continuo no ha avanzado hasta la posición de f Paper Out ••• n Pause espera. Corte el documento impreso por la perforación; a continuación, pulse el botón Load/Eject. La impresora hará...
  • Página 150: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones La mayoría de problemas de la impresora son fáciles de solucionar. Utilice la información contenida en esta sección para localizar el origen y solucionar cualquier problema que pueda producirse en la impresora. Determine el tipo de problema que se ha producido y consulte una de las siguientes páginas, según corresponda: Problemas de alimentación.
  • Página 151: Problemas De Alimentación

    Problemas de alimentación Los indicadores del panel de control se iluminan brevemente, pero después se apagan y permanecen apagados. Causa Solución El voltaje de la impresora no Compruebe el voltaje de la impresora coincide con el de la toma y el de la toma eléctrica. Si los voltajes eléctrica.
  • Página 152: Problemas De Carga O De Avance De Las Hojas Sueltas

    Problemas de carga o de avance de las hojas sueltas La impresora no carga hojas sueltas o éstas no avanzan correctamente. Causa Solución La palanca de liberación del Coloque la palanca de liberación del papel está colocada en una papel en la posición de hojas sueltas. Si posición de tractor.
  • Página 153 La impresora no expulsa las hojas sueltas por completo. Causa Solución El papel es demasiado largo. Pulse el botón Load/Eject para expulsar la hoja. Compruebe que la longitud de la página se encuentre dentro del rango especificado para las hojas sueltas en el Apéndice C. También compruebe y defina el tamaño del papel en la aplicación o en el controlador de la impresora.
  • Página 154: Problemas De Carga O De Avance Del Papel Continuo

    Problemas de carga o de avance del papel continuo La impresora no carga el papel continuo o éste no avanza correctamente. Causa Solución La palanca de liberación del Coloque la palanca de liberación del papel no está colocada papel en la posición de tractor para el correctamente.
  • Página 155: Posición De Inicio De Página Incorrecta

    EPSON Remote!. Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora”en el Capítulo 5, o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en el Capítulo 4. Los ajustes del margen Compruebe los ajustes del margen o de superior o de la posición de...
  • Página 156: Posición De Corte Incorrecta

    EPSON no coinciden con el tamaño Remote!. Consulte las secciones del papel continuo utilizado. “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en el Capítulo 5, o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en el Capítulo 4. 7-10 Solucionar problemas...
  • Página 157: Problemas Con La Calidad De Impresión

    Problemas con la calidad de impresión No se imprime al recibir datos del ordenador. Causa Solución La impresora está pausada. Pulse el botón Pause. El cable de interface no está Compruebe que ambos extremos del conectado firmemente. cable que conecta la impresora con el ordenador estén conectados firmemente.
  • Página 158 La impresora hace ruido, pero no se imprime nada o la impresión se detiene repentinamente Causa Solución La palanca de grosor del Coloque la palanca de grosor del papel papel no está colocada en la posición adecuada para el grosor correctamente.
  • Página 159 Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en el Capítulo 5 o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en el Capítulo 4. 7-13 Solucionar problemas...
  • Página 160 EPSON Remote!. Consulte las secciones “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en el Capítulo 5, o “Usar la utilidad EPSON Remote!” en el Capítulo 4. El ajuste de interlineado de la Defina el ajuste de interlineado en la aplicación es incorrecto.
  • Página 161 Los ajustes de la aplicación Utilice la aplicación para seleccionar la tienen preferencia sobre los fuente. definidos en el modo de ajustes por defecto, EPSON Remote! o con los botones del panel de control. Las líneas verticales no quedan alineadas. Causa Solución...
  • Página 162: Solucionar Atascos Del Papel

    Solucionar atascos del papel Para solucionar un atasco del papel, siga los pasos descritos a continuación: 1. Pulse el botón Operate para desactivar la impresora. 2. Si alguna hoja ha quedado pegada en la la guía del papel, retírela con cuidado. 3.
  • Página 163: Alinear Las Líneas Verticales Impresas

    Alinear las líneas verticales impresas Si observa que las líneas verticales impresas no quedan bien alineadas, puede utilizar el modo de ajuste bidireccional de la impresora para corregir este problema. Nota: ❏ Para completar los pasos siguientes, necesitará cuatro hojas de papel de tamaño A4 o cuatro páginas de papel continuo de una longitud mínima de 279 mm y una anchura de 241 mm.
  • Página 164: Imprimir Un Auto Test

    Imprimir un auto test El auto test de la impresora ayuda a determinar si el problema proviene de la impresora o del ordenador: ❏ Si los resultados del auto test son satisfactorios, la impresora funciona correctamente y el problema probablemente proviene de los ajustes del controlador de la impresora, de los ajustes de la aplicación, del ordenador o del cable del interface.
  • Página 165: Imprimir Un Volcado Hexadecimal

    Pasados unos segundos, la impresora carga el papel de forma automática y empieza a imprimir el auto test. Se imprimirán una serie de caracteres. Nota: Para detener de manera momentánea el auto test, pulse el botón Pause. Para reanudar el test, pulse de nuevo el botón Pause. 3.
  • Página 166 Siga los pasos descritos a continuación para imprimir un volcado hexadecimal. 1. Compruebe que haya cargado papel y que la impresora esté desactivada. Precaución: Siempre que desactive la impresora, espere como mínimo cinco segundos antes de volverla a activar, ya que la impresora podría resultar dañada.
  • Página 167: Apéndice A Mejorar La Impresora Con Opciones

    Apéndice A Mejorar la impresora con opciones Opciones ..........A-2 Opciones de manejo del papel .
  • Página 168: Opciones

    Si desea adquirir opciones, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente de EPSON (Apéndice D). Opciones de manejo del papel Alimentador de hojas de gran capacidad (C806842)
  • Página 169: Tarjetas De Interface Opcionales

    Puede instalar una tarjeta de interface opcional para complementar los interfaces de la impresora y para proporcionar compatibilidad de red añadida. Las tarjetas de interface EPSON que se indican a continuación son compatibles con la impresora. Consulte las instrucciones de la sección “Instalar una tarjeta de interface”...
  • Página 170 C823453 Tarjeta de interface paralelo IEEE-1284 (Tipo B bidireccional) C823623 / C823633 Tarjeta de interface Ethernet ❏Cuando utilice la tarjeta de interface Ethernet C823633, deberá instalar el adaptador de interface opcional (C825251) a la tarjeta de interface. Si no sabe si necesita un interface opcional, o si desea más información acerca de los interfaces, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 171: Utilizar Los Alimentadores De Hojas Opcionales

    Utilizar los alimentadores de hojas opcionales El alimentador de hojas de gran capacidad opcional (C806842), permite cargar hasta 150 hojas de papel en la impresora. También podrá crear un alimentador de hojas de doble bandeja conectando el alimentador de hojas de doble bandeja (C806852) al alimentador de hojas de gran capacidad.
  • Página 172 Precaución: Deberá mover el cabezal de impresión hasta la posición de instalación de la cinta antes de instalar el alimentador de hojas de gran capacidad o el de doble bandeja. La impresora puede resultar dañada si mueve el cabezal de impresión estando activada.
  • Página 173 5. Inserte el cable en el conector, tal como se muestra en la figura anterior. 6. Coloque de nuevo la cubierta de la impresora. En este momento ya puede cargar papel en el alimentador de hojas sueltas. Para cargar papel en el alimentador de hojas de gran capacidad, consulte la sección siguiente.
  • Página 174: Gran Capacidad

    Cargar papel en el alimentador de hojas de gran capacidad El alimentador de hojas de gran capacidad acepta hasta 150 hojas normales, 25 sobres normales de calidad o 30 tarjetas. También puede cargar una pila de impresos con copias de hasta 15 mm de grosor.
  • Página 175 2. Retire el soporte central, tal como se muestra en la figura. soporte central 3. Libere las guías del papel izquierda y derecha del alimentador de hojas sueltas tirando hacia adelante las palancas de bloqueo. guías del papel Mejorar la impresora con opciones...
  • Página 176 4. Sujete la guía izquierda del papel por la parte inferior y desplácela hasta que quede alineada con la flecha marcada en la parte posterior del soporte central. A continuación, empuje la palanca de bloqueo hacia atrás para bloquearla en su posición.
  • Página 177 7. Coja una pila de papel (hasta 150 hojas de papel normal) y airéela. A continuación, nivele los bordes laterales e inferior con unos golpecitos sobre una superficie plana. 8. Inserte la pila de papel con la cara imprimible hacia abajo alineándola con la guía izquierda del papel.
  • Página 178: Seleccionar La Fuente Del Papel (Bandeja 1 Ó 2)

    El alimentador de hojas sueltas carga el papel de forma automática cuando la impresora recibe los datos. Las páginas impresas se apilan en el soporte central. Si desea expulsar una hoja, pulse el botón Load/Eject. Si la primera línea de la página aparece en una posición demasiado alta o demasiado baja, podrá...
  • Página 179: Cambiar De Papel Continuo A Hojas Sueltas En El Alimentador De Hojas Sueltas

    Es preferible seleccionar la fuente del papel en la aplicación, ya que los ajustes de ésta normalmente tienen preferencia sobre los del panel de control de la impresora. Sin embargo, si no puede seleccionar la fuente del papel en la aplicación, pulse el botón Tear Off/Bin hasta que los indicadores muestren la bandeja que desea utilizar, tal como se indica en la figura.
  • Página 180: Cambiar A Hojas Sueltas En El Alimentador De Hojas Sueltas

    3. Coloque la palanca de selección del papel del alimentador de hojas sueltas en la posición de papel continuo. Cambiar a hojas sueltas en el alimentador de hojas sueltas 1. Si queda papel continuo en la impresora, pulse el botón Tear Off/Bin para hacer avanzar las páginas impresas hasta la posición de corte y, a continuación, córtelas.
  • Página 181: Utilizar El Soporte Del Rollo De Papel

    Utilizar el soporte del rollo de papel El soporte del rollo de papel opcional (#8310) permite utilizar rollos de papel de 8’5 pulgadas, como el que se utiliza con las máquinas de télex. Esto representa una alternativa asequible para utilizar papel continuo con aplicaciones que requieren diferentes longitudes de papel.
  • Página 182: Instalar El Soporte Del Rollo De Papel

    3. Enganche la palanca de tensión a ambos lados del soporte, de la forma mostrada en la figura. Cuando tire hacia arriba la palanca de tensión, coloque los extremos del cable de la palanca de tensión en los orificios del soporte. El soporte del rollo de papel ya está...
  • Página 183: Cargar El Rollo De Papel

    Precaución: El soporte del rollo de papel no está sujeto a la impresora, sino que se mantiene en posición gracias al peso de la impresora y a los dos anclajes de posición. Si levanta la impresora tenga cuidado con no dejar caer el soporte del rollo de papel. Para retirar el soporte del rollo de papel, levante la impresora con cuidado y retírelo de la parte inferior de la misma.
  • Página 184 6. Inserte el eje del soporte del rollo de papel en el centro del rollo, tal como se muestra en la figura. 7. Coloque el eje y el rollo de papel en el soporte de éste, de forma que el papel avance desde la parte inferior del rollo. 8.
  • Página 185 9. Coloque de nuevo la guía del papel y cierre la cubierta de esta guía. En este momento ya está listo para imprimir. El rollo de papel impreso avanza por encima de la guía del papel hacia la parte posterior de la impresora, tal como muestra la figura. Una vez finalizada la impresión, abra la cubierta de la guía del papel y pulse el botón LF/FF para hacer avanzar el papel.
  • Página 186: Extraer El Rollo De Papel

    Extraer el rollo de papel El rollo de papel no puede retroceder. Para extraerlo, abra la cubierta de la guía del papel y extraiga la guía; a continuación, corte el papel por detrás de su recorrido de avance. Pulse el botón Load/Eject para expulsar el papel sobrante.
  • Página 187 3. Deslice la tarjeta de interface por las ranuras del compartimiento del interface. Introduzca la tarjeta con firmeza para introducir por completo el conector de la parte posterior en el zócalo interno de la impresora. A continuación, vuelva a colocar los tornillos y apriételos bien. Nota: Guarde la placa de protección en un lugar seguro, ya que deberá...
  • Página 188: Apéndice B Limpiar Y Transportar La Impresora

    Apéndice B Limpiar y transportar la impresora Limpiar la impresora........B-2 Transportar la impresora .
  • Página 189: Limpiar La Impresora

    No utilice cepillos duros o abrasivos. ❏ No rocíe el interior de la impresora con lubricantes; los aceites no adecuados pueden dañar el mecanismo. Si es necesaria una lubricación, póngase en contacto con un distribuidor EPSON. Limpiar y transportar la impresora...
  • Página 190: Transportar La Impresora

    Transportar la impresora Para transportar la impresora a distancia, vuelva a empaquetarla con la caja y material de protección originales como se indica. Atención: Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para extraer el cartucho de cinta. Si ha utilizado la impresora hace poco, es posible que el cabezal de impresión esté...
  • Página 191: Apéndice C Especificaciones

    Listas de comandos ........C-15 Códigos de control EPSON ESC/P ..... C-15 Códigos de control de la emulación IBM 2380 Plus .
  • Página 192: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Mecánicas Método de impresión: Matriz de puntos de impacto de 9 agujas Velocidad de Draft de alta velocidad impresión: 506 cps a 10 cpp 569 cps a 12 cpp 569 cps a 15 cpp 560 cps a 17 cpp 506 cps a 20 cpp Draft 380 cps a 10 cpp...
  • Página 193 Nota: El grosor total de la pila del papel debe ser de un máximo de 5 mm. Búffer: 64KB o 0KB (seleccionable en el modo de ajustes por defecto o en la utilidad EPSON Remote! ) Especificaciones...
  • Página 194 Fuentes de mapa de bits EPSON Draft 10, 12, 15 cpp EPSON Roman 10, 12, 15 cpp, proporcional EPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpp, proporcional EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET Tablas de caracteres: Una Cursiva y 12 tablas de caracteres gráficos.
  • Página 195: Eléctricas

    Eléctricas Modelo de 220 a 240 V Gama de voltaje de De 198 a 264 V entrada Gama de frecuencia De 50 a 60 Hz Gama de De 49.5 a 60.5 Hz frecuencias de entrada Intensidad nominal 0.5 A (máximo 1.1 A según el tipo de carácter) Consumo Aproximadamente 46 W...
  • Página 196: Papel

    Papel Nota: ❏ Utilice el papel reciclado y los sobres solamente en las siguientes condiciones de temperatura y humedad: Temperatura De 15 a 25 °C Humedad De 30 a 60% HR ❏ No cargue papel plegado, dañado o arrugado. Hojas sueltas normales: frontal, superior, entrada del alimentador de hojas sueltas Anchura Frontal y superior:...
  • Página 197 Impresos con copias: entradas frontal, superior y alimentador de hojas sueltas Anchura Frontal y superior: De 100 a 257 mm Alimentador de hojas sueltas de gran capacidad: De 100 a 257 mm Longitud Frontal: De 148 a 364 mm Superior: De 100 a 364 mm Alimentador de hojas sueltas de gran capacidad: De 100 a 364 mm Copias...
  • Página 198 Papel continuo (estándar y con copias): entradas frontal, posterior e inferior Anchura De 101,6 a 254 mm Longitud De 101,6 a 558,8 mm Copias 1 original + hasta 5 copias 1 original + hasta 6 copias (entrada frontal o inferior solamente con el tractor pull) Grosor Área imprimible de 0,065 a 0,46 mm...
  • Página 199: Alineación Del Papel

    Rollo del papel: entrada posterior con sólo un soporte del rollo del papel opcional 216 ± 3 mm Anchura Grosor De 0,07 a 0,09 mm Gramaje De 52 a 82 g/m Alineación del papel Entrada frontal La impresión empieza en la flecha marcada. El área a la izquierda de la flecha no es imprimible.
  • Página 200 Entrada posterior La impresión empieza en el “0” de la escala. El área a la izquierda del “0” no es imprimible. C-10 Especificaciones...
  • Página 201: Área Imprimible

    Área imprimible Hojas sueltas, sobres, y tarjetas: Área Área imprimible imprimible A El margen superior mínimo es de 4.2 mm. B El margen izquierdo mínimo es de 3.0 mm. El margen derecho mínimo es de 3.0 mm. La anchura máxima es de 257 mm y la anchura imprimible máxima es de 203.2 mm.
  • Página 202: Papel Continuo

    Papel continuo: Área imprimible A Los márgenes superior e inferior mínimos por encima y por debajo de la línea perforada son de 4.2 mm cada uno. B Los márgenes izquierdo y derecho mínimos son de 13 mm cada uno. La anchura máxima es de 254 mm y la anchura imprimible máxima es de 203.2 mm.
  • Página 203 Rollo de papel: Área imprimible A El margen superior mínimo es de 4.2 mm. B El margen izquierdo mínimo es de 3.0 mm. El margen derecho mínimo es de 3.0 mm. La anchura imprimible máxima es de 203.2 mm. C-13 Especificaciones...
  • Página 204: Estándares De Seguridad

    Estándares de seguridad Modelo 230 V: Estándares de seguridad EN 60950 EN 55022 (CISPR pub. 22) clase B AS/NZS 3548 clase B Ruido: Aprox. 55 dB (A) (patrón ISO 7779) Homologaciones CE Modelo 230 V: Directiva de bajo voltaje 73/23/EECEN 60950 Directiva EMC 89/336/EEC EN 55022 Clase B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Página 205: Listas De Comandos

    La impresora soporta los siguientes códigos de control EPSON ESC/P y de la emulación IBM 2380 Plus. Códigos de control EPSON ESC/P Si selecciona una impresora EPSON ESC/P 2 en la aplicación, podrá utilizar fuentes y gráficos avanzados. Avance del papel: FF, LF, ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, ESC A, CR Formato de página:...
  • Página 206: Comandos De Código De Barras

    Comandos de código de barras La impresora dispone de potentes capacidades de impresión de códigos de barras e incluye las siguientes fuentes de códigos de barras residentes: EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128 y POSTNET. Consulte los comandos de códigos de barras que se muestran a continuación: ESC ( B Seleccione impresión...
  • Página 207: Datos Del Código De Barras

    c: Indicadores de control Bit 0 = Dígito de comprobación 0: La impresora no añade ningún dígito de comprobación. 1: La impresora añade un dígito de comprobación. Bit 1 = Carácter legible (HRC) 0: La impresora añade el HRC. 1: La impresora no añade el HRC. Bit 2 = Posición del carácter del indicador (sólo para EAN-13 y UPC-A) 0: Centro...
  • Página 208 Los datos válidos de cada tipo de código de barras se describen a continuación. El código de barras no se imprimirá si la cadena de datos del código de barras incluye datos no válidos. Tipo de códigos de Datos del código de barras barras EAN-13 0-9 (Hex 30-39)
  • Página 209 ❏ Cuando se seleccionan el Grupo C del Code 128 y el Interleaved 2 of 5, los datos del código de barras precisan de una cadena de datos numéricos par. No obstante, si se envía una cadena de números impar se añade automáticamente un 0, convirtiéndose así...
  • Página 210: Códigos De Control De La Emulación Ibm 2380 Plus

    Códigos de control de la emulación IBM 2380 Plus La impresora emula un IBM Proprinter utilizando los comandos siguientes. Para información detallada, consulte el manual de referencia IBM 2380 Plus. Funcionamiento general: NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U, ESC [ F Avance del papel: FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, CR, ESC ] Formato de página:...
  • Página 211: Tablas De Caracteres

    Tablas de caracteres Si desea seleccionar las tablas de caracteres que se muestran en esta sección, utilice el modo de ajustes por defecto de la impresora o los comandos de la aplicación. Nota: ❏ La mayoría de tablas de caracteres coinciden con los de la tabla PC 437 para los códigos hexadecimales del 00 al 7F;...
  • Página 212 PC 850 (Multilingüe) PC 860 (Portugués) PC 863 (Canadiense-Francés) PC 865 (Nórdico) C-22 Especificaciones...
  • Página 213 PC 861 (Islandés) BRASCII Abicomp ISO Latin 1 C-23 Especificaciones...
  • Página 214 Roman 8 PC 858 C-24 Especificaciones...
  • Página 215 ISO 8859-15 PC 437 Griego* PC 853 (Turco)* PC 855 (Cirílico)* C-25 Especificaciones...
  • Página 216 PC 852 (Europa del Este)* PC 857 (Turco)* PC 866 (Ruso)* PC 869 (Griego)* C-26 Especificaciones...
  • Página 217 MAZOWIA (Polonia)* Code MJK (CSFR)* ISO 8859-7* ISO Latin 1T (Turco)* C-27 Especificaciones...
  • Página 218 Bulgaria (Búlgaro)* PC 774 (LST 1283: 1993)* Estonia (Estonia)* C-28 Especificaciones...
  • Página 219 ISO 8859-2* PC 866 LAT. (Letón)* PC 866 UKR (Ucraniano)* C-29 Especificaciones...
  • Página 220 PC APTEC (Árabe)* PC 708 (Árabe)* PC 720 (Árabe)* PC AR 864 (Árabe)* C-30 Especificaciones...
  • Página 221: Tabla Cursiva

    Tabla cursiva No hay ningún carácter disponible para el código hexadecimal 15 de la tabla Cursiva C-31 Especificaciones...
  • Página 222: Grupos De Caracteres Internacionales Para La Tabla Cursiva

    Grupos de caracteres internacionales para la tabla Cursiva Puede seleccionar uno de los siguientes ocho grupos de caracteres internacionales para la tabla de caracteres Cursiva, mostrada a continuación, utilizando el modo de ajustes por defecto o el comando ESC R. Por ejemplo, si selecciona “Cursiva Francia”, los caracteres de la fila “Francia”...
  • Página 223: Centro De Atención Al Cliente

    Apéndice D Centro de Atención al Cliente Centro de Atención al Cliente ......D-2 Centro de Atención al Cliente...
  • Página 224 Capítulo 7, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de EPSON (Tel. 902 40 41 42). Podremos ayudarle con mucha mayor rapidez si nos facilita la siguiente información: ❏...
  • Página 225: Glosario

    Cuando esta opción está activada en el modo de ajustes por defecto o en la utilidad EPSON Remote!, cada código de retorno de carro (CR) va seguido de manera automática por un código de salto de línea (LF).
  • Página 226 avance de página (FF) Un botón del panel de control y un código de control que avanza el papel hasta la siguiente posición de inicio de página. botón Tear Off /Bin Un botón del panel de control que hace avanzar la perforación del papel continuo hasta la posición de corte y, si lo pulsa de nuevo, hace retroceder el papel hasta la posición de inicio de página.
  • Página 227 Abreviación de EPSON Standard Code for Printers (“Código estándar de EPSON para impresoras”). Se trata del sistema de comandos utilizado por el ordenador para controlar la impresora. Es estándar para todas las impresoras EPSON y lo aceptan la mayoría de las aplicaciones para ordenadores personales. fuente Un estilo de texto designado por un nombre, como Roman o Sans Serif.
  • Página 228 La impresión unidireccional resulta útil para imprimir gráficos, ya que permite una alineación vertical precisa. Puede seleccionar la impresión unidireccional utilizando el modo de ajustes por defecto de la impresora o la utilidad EPSON Remote!. Consulte también impresión bidireccional. inicialización Devolver la impresora a los ajustes por defecto (un grupo fijo de condiciones).
  • Página 229 por defecto Un valor o ajuste que se adopta al activar, reiniciar o inicializar un dispositivo (por ejemplo la impresora). Consulte también ajustes de fábrica. posición de corte La posición del papel continuo al finalizar la impresión si el modo de corte automático está...
  • Página 230 rodillo El cilindro de color negro que da soporte al papel durante la impresión. semitonos Un método consistente en utilizar patrones de puntos para representar una imagen. Los semitonos permiten conseguir varios tonos de gris utilizando solamente puntos negros, o una matriz prácticamente infinita de colores utilizando solamente unos cuantos puntos de colores.
  • Página 231: Posiciones Del Papel

    Posiciones del papel Posición de espera En esta posición, el papel está colocado en la impresora, pero no en su interior. Posición de corte Corte el documento impreso en el borde de corte de la impresora. Posición de inicio de página Las anteriores letras ABC están impresas en la posición de inicio de página.
  • Página 232 Códigos de control de la emulación Alimentador de hojas de gran IBM 2380 Plus, C-20 capacidad, A-2, A-5 a A-7 Códigos de control EPSON ESC/P, C- Alimentador de hojas de segunda bandeja, A-2 Conectar la impresora, 1-13 a 1-17 Alinear las líneas verticales, 7-17...
  • Página 233 Imprimir en EPSON Status Monitor hojas sueltas, 3-13 ventana, 6-5 a 6-10 papel continuo, 2-1 a 2-44 EPSON Status Monitor 2, 1-17, 6-5 a 6- Indicador de error, 7-2 a 7-3 Inicio de página acceder, 6-5 problemas, 7-9 instalar, 6-3 a 6-4...
  • Página 234 Instrucciones de seguridad, 10 Posición de tractor posterior, 2-3 Interface paralelo, 1-15 Posición de tractor pull, 2-3 Interface serie, 1-16 Preferencias de monitorización, 6-12 a 6-14 Propiedades del documento, 4-21 Propiedades del documento Limpiar la impresora, B-2 avanzadas, 4-22 Listas de comandos, C-15 a C-20 Ranura superior, 8, 3-2, 3-8 a 3-10 Mando tensor de la cinta, 1-10 Recorridos del papel, 3 a 9...
  • Página 235 Tractor pull, 5 a 6, A-3 Transportar la impresora, B-3 Unidad tensora del papel extraer, 2-22 instalar, 2-32 Utilidad EPSON Remote!, 4-23 Utilizar combinación de tractor frontal y pull, 2-29 a 2-31 tractor frontal, 2-12 a 2-20 tractor posterior, 2-6 a 2-11...
  • Página 236: Partes De La Impresora

    Partes de la impresora guías laterales guía del papel cubierta de la guía del papel cubierta de la impresora palanca de liberación del papel guía del papel mando frontal panel de control (cerrada) palanca de grosor del papel cartucho de cinta interface serie placa protectora...
  • Página 237: Botones E Indicadores Del Panel De Control

    Botones e indicadores del Panel de control Indicador Paper Out Botón Font Botón Pitch Botón Pause Se ilumina cuando no Selecciona la Selecciona el Interrumpe la hay papel en la fuente fuente. Consulte tamaño de la impresión y la reanuda de papel el Capítulo 5.

Tabla de contenido