Maintenance Manual / Wartungs- und Pflegehinweise / Manuel d'entretien
PICKUPS
By adjusting the pickup height you can make
fine adjustments in the volume and tone.
Use a Philips (+) screwdriver to adjust the
adjustment screws (Fig.10 A) at both sides
of the pickup, to set the height of the pickup
with the string pressed at the last fret. In
general, there should be a space of 2~3 mm
between the pickup or pole piece and the
string. However, since the optimal pickup
height will depend on the type of pickup,
your playing style, and on the character of
the amp, you should make this adjustment
while listening to the actual sound. The vol-
ume will increase as the distance between
the pickup and string decreases, but if the
spacing is too close, the sound may be dis-
torted, or the magnetic field of the pickup
may cause the string to buzz. Conversely,
increasing the distance between the string
and pickup will produce a clearer sound with
less distortion, but the high-frequency range
may be attenuated and there may be less
volume.
If your pickup allows the height of individual
pole pieces to be adjusted, adjust the pole
piece height so that the volume of all strings
is well balanced. Depending on the type of
pole piece, you will use a minus (-) screw-
driver or an Allen wrench to adjust the height
(Fig.10 B). In particular for the type that uses
a (-) screw, please use caution since there
is no limit to the range of adjustment.
10
Fig.10
TONABNEHMER
Durch Einstellung der Tonabnehmerhöhe
können Sie leichte Veränderungen von
Lautstärke und Klangfarbe der Gitarre vor-
nehmen. Mit Hilfe eines Kreuzschlitz-
schraubendrehers können Sie die Einstell-
schrauben an beiden Seiten des Abnehmers
einstellen. Dabei sollte ein Abstand von 2,0
bis 3,0 Millimetern zwischen der auf den
letzten Bund gedrückten Saite und dem
Abnehmer oder seinen Magnetkernen sein.
Da aber der optimale Abstand vom verwen-
deten Abnehmer, von Ihrer Spielweise und
dem verwendeten Verstärker abhängt, soll-
ten Sie diese Einstellungen vornehmen,
während Sie den endgültigen Sound der
Gitarre hören. Die Lautstärke wird sich er-
höhen, wenn Sie den Abstand zwischen
Saite und Abnehmer verringern. Bei zu ge-
ringem Abstand führt dies zu Übersteue-
rungen oder einem Brummen der Saite auf-
grund des durch den Abnehmer erzeugten
Magnetfeldes. Umgekehrt führt eine Ver-
größerung des Abstandes zu einem durch-
sichtigeren Klang mit geringer Übersteue-
rung, allerdings auch zu einer Betonung der
hohen Frequenzen und einer geringeren
Lautstärke.
Wenn dies bei Ihrem Abnehmer möglich ist,
stellen Sie die Höhe der aus dem Abneh-
mer ragenden Magnetkerne individuell so
ein, dass alle Seiten mit gleicher Lautstärke
erklingen. Abhängig von den bei Ihnen ver-
wendeten Magnetkernen benötigen Sie für
die Einstellung der Höhe (Abbildung 10 B)
einen Imbus-Schlüssel oder einen Schlitz-
schraubenzieher. Besonders bei den Kernen
mit Schlitzschraube sollten Sie sehr vorsich-
tig sein, da der Einstellbereich nicht be-
grenzt ist.
MICROS
En ajustant la hauteur du micro, vous pouvez
régler avec précision le volume et la tonalité.
A l'aide d'un tournevis cruciforme, ajustez les
vis de réglage (Fig. 10 A) des deux côtés du
micro, pour fixer la hauteur du micro tout en
maintenant la corde appuyée au niveau de la
dernière frette. De manière générale, il doit y
avoir un espace de 2 à 3 mm entre le micro et
la corde. Toutefois, la hauteur parfaite pour le
micro dépend avant tout du type de micro-
phone, de votre style de jeu et du caractère
de l'ampli, c'est pourquoi il convient de pro-
céder à ce réglage "à l'oreille". Le volume aug-
mente à mesure que la distance qui sépare le
micro et les cordes se réduit. Toutefois, si l'es-
pace est trop réduit, il risque de se produire
des distorsions du son, ou encore le champ
magnétique du micro pourrait produire des
bourdonnements. A l'inverse, plus l'écart en-
tre la corde et le micro sera grand, plus le son
produit sera clair et exempt de distorsion, mais
les hautes fréquences seront atténuées et le
volume plus faible.
Si votre micro permet l'ajustement de la hau-
teur des plots individuels, réglez la hauteur
de chaque plot en tenant compte de la ba-
lance du volume de l'ensemble des cordes.
Selon le type de plot, utilisez un tournevis plat
ou une clé Allen pour régler cette hauteur (Fig.
10 B). Soyez particulièrement vigilant dans le
cas des types utilisant des vis en (-) car le ser-
rage est illimité.