Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios
Servomotores síncronos
CMP40/50/63
I
Edición 04/2006
nstrucciones de funcionamiento
11413506 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive CMP 40

  • Página 1 Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Servomotores síncronos CMP40/50/63 Edición 04/2006 nstrucciones de funcionamiento 11413506 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento......5 Notas importantes y uso indicado................5 1.1.1 Parte integrante del producto ................5 1.1.2 Uso indicado ...................... 5 1.1.3 Personal cualificado................... 5 1.1.4 Responsabilidad por deficiencias ..............5 1.1.5 Nombres de productos y marcas ............... 5 Explicación de símbolos .....................
  • Página 4 Índice 6 Puesta en marcha ....................30 Condiciones previas para la puesta en marcha ............30 7 Fallos ........................31 Fallos del servomotor ....................31 Fallos durante el funcionamiento con servocontrolador ........31 8 Inspección y mantenimiento ................32 Intervalos de inspección ................... 33 9 Datos técnicos......................
  • Página 5: Notas Importantes Sobre Las Instrucciones De Funcionamiento

    Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento Notas importantes y uso indicado Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento Notas importantes y uso indicado 1.1.1 Parte integrante del producto Las instrucciones de funcionamiento son parte integrante del servomotor síncrono CMP y contienen una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y servicio.
  • Página 6: Explicación De Símbolos

    Notas importantes sobre las instrucciones de funcionamiento Explicación de símbolos Explicación de símbolos ¡Tenga en cuenta las siguientes notas de seguridad y advertencia! Peligro eléctrico. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales. Peligro. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales. Situación peligrosa. Puede ocasionar: lesiones leves o de menor importancia.
  • Página 7: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas de seguridad hacen referencia principalmente al uso de servomotores síncronos CMP. Tenga en cuenta también las notas de seguridad suplementarias de cada uno de los capítulos de estas instrucciones de funcionamiento. Al utilizar reductores, consulte también las notas de seguridad de las instrucciones de funcionamiento relativas a estos aparatos.
  • Página 8: Pueden Ocasionarse Lesiones Graves O Daños En Las Instalaciones Por Las Siguientes Causas

    Notas de seguridad Transporte y almacenamiento Pueden ocasionarse lesiones graves o daños en las instalaciones por las siguientes causas: • Uso incorrecto • Instalación o manejo incorrecto • Apertura o retirada no autorizada de las tapas de protección requeridas o la carcasa Transporte y almacenamiento Inmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de daños.
  • Página 9: Contenido De Suministro Y Estructura De La Unidad

    Contenido de suministro y estructura de la unidad Placa de características y designación de modelo Contenido de suministro y estructura de la unidad Tenga en cuenta con respecto al contenido de suministro y la planificación del proyecto los catálogos "Servomotorreductores Parte 1 y Parte 2" y las instrucciones de funcionamiento del reductor utilizado.
  • Página 10: Designación De Modelo Del Servomotor

    Contenido de suministro y estructura de la unidad Placa de características y designación de modelo 3.1.2 Designación de modelo del servomotor /KTY /RH1M Opción de motor: conector acodado / conector radial • SM (motor) • SB (motor freno) Realimentación de motor (resolver) •...
  • Página 11: Número De Fabricación

    Contenido de suministro y estructura de la unidad Placa de características y designación de modelo 3.1.4 Número de fabricación 02. 1221234388. 0001. Últimas cifras del año de fabricación (2 dígitos) Posición de pedido (4 dígitos) N° pedido (10 dígitos) Organización de ventas Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 12: Contenido De Suministro Y Estructura De La Unidad Estructura Del Servomotor Síncrono Cmp

    Contenido de suministro y estructura de la unidad Estructura del servomotor síncrono CMP Estructura del servomotor síncrono CMP La siguiente ilustración deberá comprenderse de un modo general. Es posible que existan diferencias en función del tamaño constructivo del motor y del tipo de ejecución. [10] [11] [12]...
  • Página 13: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Herramientas y material necesario Instalación mecánica Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje. Herramientas y material necesario • Herramientas estándar • Tenaza engarzadora para la elaboración propia de los conectores enchufables •...
  • Página 14: Instalación Mecánica Trabajos Previos

    Instalación mecánica Trabajos previos La resistencia de aislamiento depende en gran medida de la temperatura, consulte a este respecto la figura 5. Vd. puede medir la resistencia de aislamiento con un medidor de aislamiento entre los pines del conector y la carcasa del motor. [MΩ] [°C] 53725AXX...
  • Página 15: Instalación Del Servomotor

    Instalación mecánica Instalación del servomotor Instalación del servomotor El servomotor o el motorreductor debe instalarse en la posición de montaje especificada, sobre una estructura plana, exenta de vibraciones y rígida a la torsión. ¡Peligro de sufrir quemaduras! Puede sufrir quemaduras, si el servomotor síncrono CMP no se ha enfriado tras el funcionamiento.
  • Página 16: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Montaje del conector Instalación eléctrica Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje. Para conectar el servomotor y el freno deben emplearse contactores de la categoría de uso AC-3 según EN 60947-4-1. El esquema de conexiones se suministra dentro de una bolsa atada al motor.
  • Página 17: Instalación Eléctrica Montaje Del Conector

    Instalación eléctrica Montaje del conector Respete los radios de flexión admisibles de los cables. De forma estándar, los motores CMP se suministran con conectores acodados en la posición "A". Se pueden conseguir todas las posiciones deseadas, girando los conectores acodados. El conector puede girarse sólo para el montaje y la conexión del motor.
  • Página 18: Instalación Eléctrica Indicaciones Sobre El Cableado

    Instalación eléctrica Indicaciones sobre el cableado Indicaciones sobre el cableado 5.2.1 Protección contra interferencias en el sistema de control del freno Para proporcionar protección frente a las interferencias en el sistema de control del freno, los cables del freno no apantallados no deben tenderse en una única manguera junto con los cables de potencia de conmutación.
  • Página 19: Conexión Del Motor Y Del Encoder A Través Del Conector Enchufable Sm / Sb

    Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM / SB Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM / SB Los servomotores síncronos CMP se suministran con el sistema de conexión SM / SB. En la versión básica, SEW-EURODRIVE suministra los servomotores síncronos CMP con un conector con brida en el lado del motor y sin el conector lado cliente correspondiente.
  • Página 20: Cable De Ventilación Forzada

    Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM / SB Cable de ventilación Tipo de cable Tipo Sección de cable Referencia forzada Cable de fijo 3 x 1 mm 0198 6341 ventilación flex 3 x 1 mm 0199 560X forzada 1) fijo: tendido fijo;...
  • Página 21: Cables Prefabricados

    Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM / SB 5.3.4 Cables prefabricados Para conectar los sistemas de conector enchufable SM / SB están disponibles cables prefabricados en SEW-EURODRIVE. Encontrará información sobre los cables prefabricados en el catálogo "Servomotores síncronos CMP40 / 50 / 63".
  • Página 22: Montaje Del Conector Enchufable Resolver / Hiperface

    Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable resolver / HIPERFACE® ® Montaje del conector enchufable resolver / HIPERFACE 5.4.1 Contenido de suministro del conector enchufable Las siguientes piezas se suministran para el montaje de los conectores enchufables ® resolver / HIPERFACE .
  • Página 23: Indicaciones Para El Montaje Del Conector Enchufable

    Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable resolver / HIPERFACE® 5.4.2 Indicaciones para el montaje del conector enchufable • Pase la unión atornillada y la junta con la descarga de tracción 31 mm sobre el cable. • Desaísle 28 mm del extremo del cable. •...
  • Página 24 Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable resolver / HIPERFACE® • Gire el anillo de apantallado hasta que el trenzado de apantallado quede unido al anillo de apantallado. • Separe entre sí los elementos aislantes 1 mm de forma uniforme. • Inserte los contactos en el elemento aislante.
  • Página 25: Montaje Del Conector De Potencia

    Instalación eléctrica Montaje del conector de potencia Montaje del conector de potencia 5.5.1 Contenido de suministro del conector de potencia Las siguientes piezas se suministran para el montaje del conector de potencia. El n.º de referencia SEW es 198 674 0. 56252AXX Unión atornillada Junta con descarga de tracción...
  • Página 26: Instrucciones De Montaje Del Conector De Potencia

    Instalación eléctrica Montaje del conector de potencia 5.5.2 Instrucciones de montaje del conector de potencia • Pase la unión atornillada y la junta con la descarga de tracción sobre el cable. • Desaísle 59 mm del extremo del cable. 59 mm •...
  • Página 27 Instalación eléctrica Montaje del conector de potencia • Abra el casquillo aislante. • Coloque el contacto de enchufe medio en el elemento aislante según el esquema de conexión del capítulo 5.3. • Cierre el casquillo aislante hasta oír cómo encaja. •...
  • Página 28: Protección Térmica Del Motor

    Instalación eléctrica Protección térmica del motor Protección térmica del motor Debido a las reducidas constantes de tiempo térmicas del bobinado, la protección térmica del motor sólo se puede garantizar si, además del sensor de temperatura también está activada una vigilancia de corriente (vigilancia I t, vigilancia de corriente efectiva) o un modelo de motor para la protección térmica como en el caso de los servocontroladores SEW.
  • Página 29: Instalación Eléctrica Ventilación Forzada Vr

    Instalación eléctrica Ventilación forzada VR Ventilación forzada VR Los servomotores síncronos pueden equiparse opcionalmente con una ventilación forzada VR para los tamaños de motor CMP50 y CMP63. Instalación La caperuza de la ventilación forzada se sujeta con tornillos auto-roscantes M5 x 8 con mecánica fijador de tornillos (de baja resistencia).
  • Página 30: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha Es esencial tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante la puesta en marcha. La velocidad nominal del motor puede ser mayor en el motorreductor que la velocidad de entrada admisible del reductor.
  • Página 31: Fallos

    Fallos Fallos del servomotor Fallos Fallos del servomotor Fallo Causa posible Solución Compruebe las conexiones y, en caso necesario, Alimentación interrumpida rectifíquelas. El servomotor no se pone en Fusible fundido Sustituir el fusible marcha Compruebe el ajuste correcto de la protección del motor La protección del motor se ha disparado y, dado el caso, elimine el fallo.
  • Página 32: Inspección Y Mantenimiento Fallos Durante El Funcionamiento Con Servocontrolador

    Inspección y mantenimiento Fallos durante el funcionamiento con servocontrolador Inspección y mantenimiento ¡Peligro de sufrir quemaduras! Si el servomotor síncrono CMP no se ha enfriado, puede sufrir quemaduras. La superficie del servomotor puede tener una temperatura mayor de 100 °C. Para evitar quemaduras: •...
  • Página 33: Inspección Y Mantenimiento Intervalos De Inspección

    Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección Intervalos de inspección Los periodos de desgaste dependen de muchos factores que pueden acortar la vida útil del aparato. El diseñador de la máquina debe calcular por separado los intervalos requeridos de inspección según los documentos de la planificación del proyecto (p. ej. ingeniería de accionamiento - planificación del proyecto de accionamiento, catálogo de servomotorreductores).
  • Página 34: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos de los servomotores CMP Datos técnicos Datos de los servomotores CMP en frío máx máx bmot Motor [r.p.m.] [Nm] [Nm] [Nm] [kgcm [Nm] [mH] Ê CMP40S 0.13 0.95 11.94 27.5 CMP40M 0.95 0.15 0.18 0.95 45.5 19.92 CMP50S 0.96 1.25...
  • Página 35: Asignación De Convertidores Movidrive ® Mdx60B/61B

    Datos técnicos Asignación de convertidores MOVIDRIVE® MDX60B/61B ® Asignación de convertidores MOVIDRIVE MDX60B/61B Relación de combinaciones servomotores CMP, tensión de sistema 400 V, par máximo M en Nm. máx ® MOVIDRIVE 0015 Motor [r.p.m.] 8.25 10.5 14.3 18.8 24.0 36.0 48.0 69.0 máx...
  • Página 36: Asignación De Convertidores Moviaxis ® Mx

    Datos técnicos Asignación de convertidores MOVIAXIS® MX ® Asignación de convertidores MOVIAXIS Relación de combinaciones servomotores CMP, tensión de sistema 400 V, par máximo M en Nm. máx ® MOVIAXIS [r.p.m.] Motor máx [%xI máx CMP40S [Nm] máx [%xI máx CMP40M [Nm] máx...
  • Página 37 Datos técnicos Asignación de convertidores MOVIAXIS® MX ® MOVIAXIS [r.p.m.] Motor máx [%xI máx CMP40S [Nm] máx [%xI máx CMP40M [Nm] máx [%xI máx CMP50S [Nm] máx [%xI máx CMP50M [Nm] máx 6000 [%xI máx CMP50L [Nm] 12.1 13.8 máx [%xI máx CMP63S...
  • Página 38: Apéndice

    Apéndice Apéndice A: Designación de abreviaturas y modelos Apéndice 10.1 Apéndice A: Designación de abreviaturas y modelos Abreviatura Forma completa Significado Deutsches Institut für Normung e. V. (Instituto Alemán de Normalización) European Norm (norma europea) La ISO elabora las Normas ISO Organización Internacional para la Estandarización que deben ser aceptadas sin [inglés: International Organization for...
  • Página 39: 10.2 Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave 10.2 Índice de palabras clave Indicaciones para el montaje del conector enchufable ............23 Abreviaturas ............38 Indicaciones sobre el cableado ......18 Almacenamiento prolongado ......13 Inspección ............32 Asignación de convertidores ® Instalación MOVIAXIS MX ..........36 Asignación de convertidores Eléctrica ............
  • Página 40: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Telefax +213 21 8222 84 Bellevue El-Harrach 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Teléfono +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax +54 3327 4572 21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 41 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Telefax +61 3 9933 1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Telefax +61 2 9725 9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Página 42 Índice de direcciones China Fabricación Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Teléfono +86 22 25322612 Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax +86 22 25322611 Ventas Tianjin 300457 victor.zhang@sew-eurodrive.cn Servicio http://www.sew.com.cn Montaje Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Teléfono +86 512 62581781 Ventas 333, Suhong Middle Road Telefax +86 512 62581783...
  • Página 43 Índice de direcciones El Líbano Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Teléfono +961 1 4947-86 B. P. 80484 +961 1 4982-72 Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39 Telefax +961 1 4949 71 gacar@beirut.com Eslovaquia Ventas Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Teléfono +421 31 7891311 Trnavska 920 Telefax +421 31 7891312...
  • Página 44 Índice de direcciones India Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Teléfono +91 265 2831021 Ventas Plot No. 4, Gidc Telefax +91 265 2831087 Servicio Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 mdoffice@seweurodriveindia.com Gujarat Oficinas técnicas Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited Teléfono +91 80 22266565 308, Prestige Centre Point Telefax +91 80 22266569...
  • Página 45 Índice de direcciones Marruecos Ventas Casablanca S. R. M. Teléfono +212 2 6186-69 + 6186-70 Société de Réalisations Mécaniques + 6186-71 5, rue Emir Abdelkader Telefax +212 2 6215 88 05 Casablanca srm@marocnet.net.ma México Montaje Querétaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, Teléfono +52 442 1030-300 Ventas S.
  • Página 46 Índice de direcciones Rep. Sudafricana Montaje Johannesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono +27 11 248-7000 Ventas Eurodrive House Telefax +27 11 494 3104 Servicio Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads dross@sew.co.za Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013 Ciudad del Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono +27 21 552-9820...
  • Página 47 Índice de direcciones Suiza Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Teléfono +41 61 41717-17 Ventas Jurastrasse 10 Telefax +41 61 41717 00 Servicio CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tailandia Montaje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Teléfono +66 38 454281 Ventas Bangpakong Industrial Park 2 Telefax +66 38 454288 Servicio...
  • Página 48: Cómo Mover El Mundo

    Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...

Este manual también es adecuado para:

Cmp 50Cmp 63

Tabla de contenido