GB
F
Note:
Remarque:
After completion
Lorsque le
of installation,
montage est
test all functions.
terminé, tester
toutes les
fonctions.
Faire régler les
Have the
projecteurs soit
headlamps
dans un garage,
adjusted in a
soit dans une
workshop or at
station-service.
a filling station.
Only correctly
Seuls des
projecteurs bien
adjusted
réglés assurent
headlamps
un éclairage
provide
optimal
optimum light
n'éblouissant
without
pas les autres
dazzling
usagers.
oncoming
traffic.
47
S
NL
Upplysning:
Opmerking:
Testa alla
Na beëindiging
funktioner efter
van de montage
avslutad
alle functies
montering.
testen.
Låt en verkstad
Laat de
eller
koplampen in
bensinstation
een autogarage
ställa in
of bij een
strålkastarna.
tankstation
Endast rätt
instellen. Alleen
inställda
correct
strålkastare ger
afgestelde
optimalt ljus,
koplampen
utan att blända
zorgen voor
mötande trafik.
optimaal licht,
zonder het
tege-
moetkomend
verkeer te
verblinden.
E
I
Nota:
Note:
Una vez
Dopo aver
finalizado el
terminato il
montaje,
montaggio,
controlar todas
verificare tutte le
las funciones.
funzioni.
Hacer que sea
Far regolare i
llevado a cabo
proiettori da
un reglaje de los
una officina
faros en un taller
specializzata.
o en una
Solo proiettori
estación de
regolati
servicio.
correttamente
Sólo unos faros
garantiscono
correctamente
una luce
ajustados
ottimale senza
garantizan un
abbagliare i
alumbrado
veicoli
óptimo sin
provenienti
deslumbrar al
dalla direzione
tráfico que viene
opposta.
en dirección
contraria.
FIN
Huom.
Testaa
asennuksen
jälkeen kaikki
toiminnot.
Anna
korjaamoiden
tai
huoltoasemien
huolehtia
valonheittimien
säädöstä.
Vain oikein
asennetut
valonheittimet
huolehtivat
optimaalisesta
valosta,
sokaisematta
vastaantulevaa
liikennettä.
Productos relacionados para Hella Xenon 8 Spr.ST