Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera Slider Jet KX18

  • Página 2 Guía del usuario del teléfono Slider Jet KX18 de Kyocera Kyocera es una marca registrada y Slider Jet es una marca comercial de Kyocera Corporation. Este manual se basa en la versión de Brick Attack y Race 21 son marcas comerciales producción del teléfono Slider Jet KX18 de...
  • Página 3 Su teléfono inalámbrico es un transmisor y Las pruebas se realizan en las posiciones y los receptor de radio. Está diseñado y fabricado para lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del no exceder los límites de emisión en cuanto a la cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
  • Página 4 Optimización del rendimiento de su teléfono Otros dispositivos médicos: si utiliza algún otro dispositivo médico personal, consulte al Las recomendaciones de la página 2 le indican fabricante del aparato para determinar si está cómo optimizar el rendimiento y la vida útil del adecuadamente protegido contra la energía de teléfono y la batería.
  • Página 5 Accesorios Sólo utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de accesorios no autorizados puede ser peligroso y anulará la garantía del teléfono si tales accesorios le producen daños o defectos.
  • Página 6 CV90-G2998-01 100-240V CA 50/60Hz 0,2A 4,2V CC 500mA Batería estándar: CV90-N1020-06: 3,7 V / 900 mAh Batería extendida: CV90-N1070-05: 3,7 V / 1550 mAh 093 453 037 Kyocera Wireless Corp. 10300 Campus Point Drive, San Diego, CALIFORNIA 92121 EE.UU. Visítenos en www.kyocera-wireless.com...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Para comenzar ......1 Cómo guardar archivos en la tarjeta ... . . 37 Cómo instalar la batería .
  • Página 8 12 Uso del reconocimiento de voz....64 Configuración del marcado por voz ....64 Cómo realizar una llamada usando etiquetas de voz .
  • Página 9: Para Comenzar

    Para comenzar Cómo instalar la batería Cómo cargar la batería El teléfono Slider Jet de Kyocera se entrega con Para efectuar o recibir llamadas, es preciso que la una batería extraíble de iones de litio (IonLi). batería esté cargada parcialmente como mínimo.
  • Página 10: Cómo Cuidar La Batería

    Cómo cuidar la batería • Configurar el volumen del auricular y del timbre muy alto. Pautas de seguridad generales • Repetir los avisos de sonido, vibración o • No desmonte, perfore ni haga cortocircuitos iluminación. en la batería. 1xEV-DO • Si no ha utilizado la batería durante más de un mes, recárguela antes de usar el teléfono.
  • Página 11: Acceso A Atajos Del Teclado

    (consulte la página 53 para obtener instrucciones acerca de cómo configurar su menú personalizado). Su teléfono Slider Jet de Kyocera tiene una tecla de navegación de cuatro direcciones con un botón OK ( ) en el centro. El botón OK tiene las funciones a continuación:...
  • Página 12: Conozca Su Teléfono

    Conozca su teléfono Aquí se muestra el teléfono abierto. Debe deslizar el teléfono para abrirlo y así poder usar las teclas en la parte inferior del teléfono. Pantalla de inicio accede a menús y funciones. botón izquierdo se utiliza para iniciar o responder tecla Enviar/Conversar una llamada.
  • Página 13 no extensible. Antena está destinado a los timbres, al altavoz activo altavoz y a la música. permite activar el modo de La tecla de la cámara externa cámara. Para activar el modo de cámara, mantenga presionada esta tecla para activar el visor. Ranura para tarjeta TransFlash (microSD) Luz indicadora de servicio Flash de la cámara...
  • Página 14: Uso De Menús

    Uso de menús El contenido del menú principal es el siguiente: Ll. recientes Mensajes Galería media Configuración Explorador (cont) Todas las llam. Nvo. Msje. Texto Fotografías Conecta a Internet Llam. recibidas Nvo. Foto Msje.* Imágenes Seguridad Inf. teléfono Llam. realizadas Correo de voz Sonidos Plataform...
  • Página 15: Realización De Las Funciones Básicas

    Realización de las funciones básicas Cubierta abierta o cerrada El teléfono debe estar ENCENDIDO para realizar las siguientes funciones. Nota: Para... Desde la pantalla de inicio... Encender el teléfono Presione la tecla apagado Apagar el teléfono Mantenga presionada la tecla apagado Efectuar una llamada Presione la tecla enviar/conversar para iniciar el marcado por voz.
  • Página 16: Cubierta Abierta

    Para... Desde la pantalla de inicio... Grabar una nota de voz Mantenga presionado hacia la derecha. Activar el modo de cámara Presionada la tecla lateral de la cámara Tomar una fotografía Active el modo de cámara y presione la tecla izquierda Alternar entre el modo de Desde el modo de cámara, presionada la tecla lateral de la cámara y el modo de video.
  • Página 17: Explicación De Los Iconos En Pantalla

    Explicación de los iconos en pantalla Estos iconos pueden aparecer en la pantalla del teléfono. El modo de zoom de la cámara está listo. 1xEV-DO está disponible. El teléfono está en el modo digital El teléfono está en modo de video. IS2000 (1X).
  • Página 18 El teléfono está configurado para que se ilumine en lugar de que suene. El teléfono está configurado para vibrar o para vibrar y después sonar. La ubicación de la posición está configurada para el proveedor de servicios y los servicios de emergencia. La ubicación de posición está...
  • Página 19: Cómo Realizar Y Contestar Llamadas

    ÓMO REALIZAR Y CONTESTAR LLAMADAS Realización de una llamada Presione la tecla enviar/conversar para iniciar el marcado por voz. Asegúrese de que esté en un área donde se recibe Diga el nombre del contacto cuando se le una señal. Busque el símbolo en la pantalla pida.
  • Página 20: Cómo Contestar Llamadas Usando La Cubierta

    Cubierta abierta Cómo silenciar una llamada • Presione la tecla enviar/conversar para recibida responder la llamada entrante. Esta acción sólo silencia la llamada actual. La - o bien - próxima llamada sonará como siempre. • Presione para contestar la llamada Si no cuenta con correo de voz, esta función Nota: entrante y encender el altavoz.
  • Página 21: Cómo Llamar A Un Número Guardado

    Funciones útiles Llam. espera Uso del altavoz activo Activado. Su teléfono Slider Jet de Kyocera tiene un – Si no ha grabado el mensaje de espera altavoz integrado. aún, se le pedirá que grabe uno, como, por ejemplo “Espere, por favor.
  • Página 22: Cambio Del Mensaje De Espera

    Cuando reciba la llamada, presione la tecla Configuración de avisos de derecha para seleccionar Llam. espera llamadas perdidas Se pondrá en espera a la persona que llama y Se puede configurar un aviso para que suene cada ésta oirá el mensaje de espera grabado. cinco minutos cuando tiene una llamada perdida.
  • Página 23: Cómo Llamar A Números De Llamadas Recientes

    Cómo borrar llamadas recientes – envía un mensaje con foto Env. Fotomens. al contacto.* → → Seleccione Menú Ll. recientes – elimina el registro de llamadas Borrar Borrar listas seleccionado. Seleccione una opción: Todas las llam., Si el número de teléfono se ha clasificado Nota: Llam.
  • Página 24: Activación Del Marcado Con 1 Tecla

    Debe (1) activar Marcado con 1 tecla en su Presione cuando aparezca el mensaje. Nota: teléfono y (2) tener una ubicación de marcado Siga las indicaciones del sistema para crear rápido asignada a un contacto. una contraseña y grabar un saludo. Si tiene dificultades para acceder al correo Activación del marcado con 1 tecla Nota:...
  • Página 25: Cómo Llamar A Los Servicios De Emergencia

    • Puede configurar el teléfono para que emita Rastreo de llamadas un pitido o vibre cada cinco minutos y así le Puede rastrear el número y la duración de las recuerde que tiene correo de voz. Consulte la llamadas realizadas y recibidas en su teléfono. sección “Configuración de avisos de mensaje”...
  • Página 26: Explicación Del Concepto Roaming

    → → Explicación del • Seleccione Menú Configuración → → Sonidos Timbre roaming Activado. concepto roaming Configurar el bloqueo de llamadas Configuración de aviso para roaming Puede configurar el teléfono para que le avise Puede usar esta configuración para que el antes de realizar o contestar una llamada teléfono pueda avisarle cuando se encuentre mientras esté...
  • Página 27: Cómo Almacenar Contactos

    ÓMO ALMACENAR CONTACTOS En su teléfono podrá utilizar el directorio – Para ingresar números de teléfono, Contactos para almacenar información sobre direcciones de correo electrónico, personas o empresas. Cada contacto puede tener direcciones postales o sitios Web hasta seis números telefónicos, dos direcciones adicionales, presione varias veces.
  • Página 28: Personalización De Sus Contactos

    Presione para seleccionar Con mobile PhoneTools para Guardar Nota: Kyocera (MPT), puede transferir Personalización de sus imágenes digitales a su teléfono. Para contactos adquirir MPT u otros accesorios, visite www.kyocera-wireless.com/store Puede personalizar todos los contactos de su Desplácese hacia abajo por la lista para ver directorio asignándoles timbres, fotos y tipos de...
  • Página 29: Cómo Editar Un Contacto

    Resalte un contacto y presione Introduzca sus cambios y presione la tecla izquierda para seleccionar Guardar Resalte el número del contacto y presione la tecla derecha para seleccionar Editar Cómo borrar un contacto Presione tres vezes Presione la tecla derecha para Resalte una opción para designar el número seleccionar...
  • Página 30: Personalización De Un Número Telefónico

    Personalización de un número – borra la etiqueta de voz Bor. marc. voz asociada al número. telefónico – graba una etiqueta de voz Edit marc. voz Presione la tecla derecha para nueva. seleccionar Contactos Introduzca la información nueva y siga Resalte el contacto que desea editar y las instrucciones.
  • Página 31: Configuración De Búsqueda Rápida

    primera letra del contacto. El menú le situará Presione hacia abajo para desplazarse en esa letra del alfabeto; por las entradas coincidentes. o bien, Resalte el nombre que desea y presione la → Seleccione tecla enviar/conversar para llamar Menú Contactos al número.
  • Página 32: Explicación De Las Pantallas Para Ingresar Texto

    ú NGRESO DE LETRAS MEROS Y SÍMBOLOS Ingreso de números Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en su saludo. • Para ingresar un número cuando se está en el modo , presione una tecla numérica Explicación de las pantallas para una vez.
  • Página 33 Ingreso rápido de palabras Ingreso de sonrisa Cuando se presiona una serie de teclas con el Desde la pantalla de ingreso de texto, modo comprueba su diccionario de seleccione Opciones palabras comunes y adivina qué palabra se está Seleccione Agr. sonrisa intentando deletrear.
  • Página 34: Configuración De Mayúsculas

    Para cambiar los modos de ingreso de texto: • Mantenga presionado hasta que aparezca el icono para el modo que desea en la parte superior de la pantalla. - o bien - • Seleccione y luego seleccione un Opciones modo distinto. Configuración de mayúsculas Puede alternar entre mayúsculas y minúsculas en cualquier momento mientras ingrese el texto.
  • Página 35 Referencia rápida para el ingreso de texto En esta tabla se incluyen instrucciones generales para el ingreso de letras, números y símbolos. Para... Haga esto... Ingresar una letra Use el modo y presione una tecla hasta que vea la letra deseada. Para obtener más información, consulte la página 24.
  • Página 36: Envío Y Recepción De Mensajes De Texto

    NVÍO Y RECEPCIÓN DE MENSAJES DE TEXTO En este capítulo se explica cómo enviar, recibir y O bien, ingrese una dirección nueva borrar mensajes de texto con el teléfono. Para manualmente. (Para obtener información obtener información sobre los mensajes de sobre cómo ingresar texto, consulte correo de voz, consulte “Configuración del “Explicación de las pantallas para ingresar...
  • Página 37: Cómo Incluir Símbolos Y Texto Escrito Previamente

    Presione la tecla izquierda para Cuando haya terminado de escribir el seleccionar . Consulte “Configuración mensaje, seleccione Enviar Opciones de opciones de envío” en la página 29 para – regresa a la pantalla Agregar direcci... más información acerca de cómo y cuándo “Enviar a”...
  • Página 38: Cómo Anexar Una Firma

    Si no puede enviar mensajes • incluye un número de Nº de respuesta respuesta con el mensaje para permitir a Es posible que no pueda enviar ni recibir los destinatarios saber a qué número mensajes si la memoria del teléfono está casi devolver la llamada.
  • Página 39: Recepción De Llamadas Durante La Creación De Mensajes

    Si continúa escribiendo después de llegar a 0, es Para ver los mensajes enviados: posible que se anexe un segmento de mensaje. → → Seleccione Menú Mensajes Enviados Cuando alcance el límite de tamaño del mensaje Presione hacia arriba o abajo para se le pedirá...
  • Página 40: Recuperación De Mensajes De Texto

    → → → → Seleccione • Seleccione Menú Mensajes Menú Mensajes Aparecerá una lista de todos los Band. salida. Band. entrada mensajes fallidos y pendientes. Para ver un mensaje luego Desplácese por las opciones y presione → → Seleccione Menú Mensajes para leer alguno.
  • Página 41: Cómo Borrar Mensajes

    – para guardar el texto Cómo borrar mensajes individuales Guard. c/TextoRáp. del mensaje como TextoRápido, que → Seleccione Menú Mensajes puede incluir luego en otros mensajes. Seleccione el tipo de mensaje que desee Los gráficos y sonidos no se guardarán borrar y presione Band.
  • Página 42: Cómo Borrar Automáticamente Los Mensajes

    “Envío de mensajes de texto” en la Puede crear y guardar una lista de varios página 28. destinatarios. El teléfono Slider Jet de Kyocera almacenará hasta cinco Listas de grupo con un Cómo crear y editar mensajes máximo de 10 destinatarios cada una.
  • Página 43 → → Seleccione Menú Mensajes → Config. mensajes Editar TextoRápido Para crear un nuevo mensaje preescrito, seleccione Msj. Nvo. O bien, para editar un mensaje escrito previamente, resalte el mensaje y seleccione Editar Ingrese o edite el texto y presione la tecla izquierda para seleccionar .
  • Página 44: Tarjeta De Memoria Extraíble

    ARJETA DE MEMORIA EXTRAÍBLE Su teléfono Slider Jet de Kyocera viene con una Cómo retirar la tarjeta tarjeta Transflash (microSD ), una tarjeta de Transflash (microSD) almacenamiento externo extraíble que, cuando se Abra la cubierta de TransFlash (microSD). la inserta en el teléfono, aumenta la capacidad de Ubique el dedo en la parte superior de la tarjeta almacenamiento.
  • Página 45: Cómo Guardar Archivos En La Tarjeta

    Una vez que la tarjeta TransFlash (microSD) Cómo guardar archivos en haya sido formateada, puede ubicar (arrastrar la tarjeta y colocar) sus archivos de música en la tarjeta. Los archivos de música se pueden copiar a la tarjeta de memoria usando un lector de tarjetas de Manual memoria opcional para su computadora, Formatee la tarjeta de manera manual si su...
  • Página 46: Cómo Usar El Cable Usb

    Busque los archivos de música que desea El Slider Jet admite los tipos de archivos Nota: copiar a la tarjeta de memoria y “arrástrelos” a de música a continuación: .mp3, .aac y .mp4. la unidad de disco extraíble. Para desconectar de manera apropiada el Copie los archivos de música a la carpeta Slider Jet de su computadora, es necesario “música”...
  • Página 47: Uso Del Reproductor De Música

    Para adquirir accesorios, visite nuestra Nota: externo (Transflash (microSD)) para tener su tienda en Internet: propia colección de música portátil. www.kyocera-wireless.com/store Reproducción de música Controles del reproductor Con la cubierta cerrada, en la pantalla de de música inicio, mantenga presionado Mientras escucha una canción/archivo de audio,...
  • Página 48: Cómo Ver Detalles De La Lista De Reproducción

    Presione la tecla derecha para Cómo ver detalles de la lista de seleccionar Opciones reproducción → Seleccione Configuración Para ver la cantidad total de archivos de audio y la . Aparecerá el icono Mezclar. Mezclar activado memoria disponible en el teléfono y en la tarjeta: –...
  • Página 49: Cómo Usar La Galería Media

    ÓMO USAR LA ALERÍA MEDIA En la Galería media se almacenan fotos de la Resalte una foto y presione la tecla izquierda cámara, imágenes, archivos de audio y videos del para seleccionar teléfono. Estos archivos aparecen en la pantalla O bien, presione la tecla derecha para del teléfono.
  • Página 50: Exploración De Imágenes

    – para tomar otra foto. – inicia la aplicación de mensajería Tomar foto Enviar – para evitar que se borre para que pueda compartir la imagen. Bloquear accidentalmente la foto. – para asignar la imagen como Configurar – la foto. papel tapiz o protector de pantalla.
  • Página 51: Explorar Videos

    Resalte una opción y presione (las Seleccione para volver a ver el Reprod. opciones pueden variar de acuerdo a video. Use para resaltar Reproducir la selección): , Detener , Girar izquierda o Girar derecha – como el timbre predeterminado o Asignar O bien, seleccione y elija una de las...
  • Página 52: Cómo Usar La Cámara

    ÓMO USAR LA CÁMARA Sugerencias antes de operar • Presionado otra vez para activar el modo video. su cámara Con la cámara abierta: • Mientras la cámara esté activa, la pantalla de • Presionado para activar el visor inicio actúa como visor. de la cámara.
  • Página 53: Cómo Restaurar La Configuración Del Menú De La Cámara

    – Las opciones del – tiene las siguientes Reloj personal Pantalla Viewfinder Desactivado (predeterminado) o pausas opciones: Pantalla Completa y Real. de 3, 5 ó10 segundos. Cuando se activa, la – tiene las siguientes Guardar localidad cámara emite tonos 3 segundos antes opciones: Guardar en tarjeta o Guardar hasta que el obturador toma la fotografía en teléfono.
  • Página 54: Indicadores E Iconos Del Modo De Cámara

    – alterna entre el modo de Modo de video Icono Descripción video y de cámara. Nivel de zoom – le permite ajustar el brillo de la Brillo imagen en la pantalla LCD de inicio. Números del – muestra todas las fotos Fotos de la cám...
  • Página 55: Mapa De Teclas De La Cámara

    Mapa de teclas de la cámara Opciones de menú para el modo de video Cubierta abierta o cerrada Con el teléfono en , seleccione Modo de video Tecla Cámara Pantalla del menú . Consulte “Configuración de la Opciones Tecla izquierda - Seleccione OK cámara de video”...
  • Página 56 Cubierta abierta o cerrada Mapa de teclas de video → → Seleccione Menú Cámara Opciones Cubierta abierta o cerrada Desplácese usando para seleccionar la Tecla Función de la cámara Función del opción de Modo de video de video menú Ponga la imagen en foco y presione para Tecla izquierda - “Grabar”: “OK”: elige la...
  • Página 57: Personalización Del Teléfono

    10 P ERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO El menú contiene las siguientes opciones: Configuración Modo silencioso Pantalla Funciones de voz Sólo vibrar Mi saludo Agr. marc. p/voz Llamadas datos/fax Vib. & timbre Menú principal Borrar marc. p/voz Aviso privacidad* Sólo luces Colores Entrenar voz Privacidad de voz* Sonidos normales...
  • Página 58: Silenciamiento De Todos Los Sonidos

    Sólo vibrar aviso de llamada entrante o cualquier otro Elección de timbres aviso. Aparecerá Su teléfono Slider Jet de Kyocera tiene varios – : El teléfono vibra por los Vib. & timbre timbres entre los que puede elegir para las primeros 10 segundos y luego suena llamadas entrantes.
  • Página 59: Configuración De Sonidos Para Su Teléfono

    Asignación de timbres de tipo Configuración del sonido cuando se comercial y personal cierra la cubierta → → Puede asignar timbres a contactos clasificados Seleccione Menú Configuración → como comerciales o personales en su directorio Sonidos Cubierta cerrada. de Contactos. Desplácese por la lista para escuchar los sonidos y presione para seleccionar uno.
  • Página 60: Configuración De Avisos De Mensaje

    Uso de Autovolumen Presione hacia la derecha para subir el volumen, o hacia la izquierda para bajarlo. Puede configurar un volumen base que el Presione la tecla izquierda para teléfono usará para ajustar el volumen del auricular automáticamente cuando haya un seleccionar Guardar cambio en la cantidad de ruido alrededor de...
  • Página 61: Uso De Atajos

    – Desplácese por la lista de opciones y presione Vibrar & recordar Sonar & recordar, para seleccionar o dejar de seleccionar Carr. y recordar, Juego y recordar, Blup y opciones. recordar, Ganador y record, Xilófono y configuran el teléfono para avisarle –...
  • Página 62: Elección De Una Vista De Menú

    Elección de una vista de menú – 7s durante llam. 15s durante llam. : enciende la durante llam. Hay disponibles tres vistas de menú: Gráfico, retroiluminación durante la llamada y Lista y Rueda. durante los 7, 15 ó 30 segundos después →...
  • Página 63: Cambio Del Contraste De La Pantalla

    → → Seleccione Resalte un protector de pantalla y oprima Menú Configuración → . Se muestra la imagen. Accesorios Retroilum. eléc. Seleccione para mantener la Presione la tecla izquierda para asignar Siempre activada retroiluminación siempre encendida. el protector de pantalla. La batería se carga más lentamente si la Presione la tecla apagado para regresar...
  • Página 64: Creación De Un Entorno Seguro

    Elección de un formato de hora y Bloqueo del teléfono fecha distinto Cuando el teléfono se bloquee, sólo podrá llamar → → → a los números de emergencia o al número de su Elija Menú Configuración Pantalla proveedor de servicios. Podrá recibir llamadas Hora/fecha sin problema.
  • Página 65: Limitación De Llamadas

    → → Seleccione Seleccione Menú Configuración Limitar llamadas Seguridad Elija una opción y presione Ingrese su código de bloqueo de – no restringe ninguna llamada. Sin límite cuatro dígitos. – sólo limita las llamadas Limitar realizadas realizadas. Las llamadas entrantes se Seleccione Nº...
  • Página 66: Configuración De Datos

    Para adquirir un cable, llame al 800-349- Nota: puerto Com 4188 (EE.UU. solamente), 858-882-1410, o visite www.kyocera-wireless.com/store La velocidad Com configura la velocidad de transferencia de los datos a la que se conecta el Conecte el teléfono a la computadora portátil teléfono a una computadora portátil o a una PC, o...
  • Página 67: Conexión A Un Dispositivo Tty/Tdd (De Texto/Telecomunicaciones)

    – Configuración de una ubicación próx. llam. Datos próx. llam. configura el teléfono en modo de fax o de posición de datos para la siguiente llamada que Esta configuración le permite compartir su se reciba o durante los diez información de ubicación con otros servicios de minutos siguientes.
  • Página 68: Envío Y Recepción De Mensajes Multimedia

    11 E NVÍO Y RECEPCIÓN DE MENSAJES MULTIMEDIA Envío de mensajes multimedia Para agregar destinatarios adicionales: – Ingrese un espacio o una coma después Los mensajes multimedia sólo se pueden enviar a del primer número telefónico o dirección teléfonos que tengan la capacidad de recibirlos o de correo electrónico, luego ingrese otro a direcciones de correo electrónico.
  • Página 69: Recepción De Mensajes Multimedia

    Presione la tecla derecha para – Resalte Sonidos guardados seleccionar . Seleccione una opción: Presione la tecla izquierda para Opciones seleccionar Abrir • para tomar instantáneamente una Tomar foto – Resalte un sonido para agregar al mensaje foto nueva y adjuntarla a su mensaje. multimedia.
  • Página 70: Vista De Mensajes Multimedia

    Para activar el modo Preguntar Preguntar antes de descargar → → Si el teléfono está configurado para preguntar Seleccione Menú Mensajes antes de descargar, cuando llegue el mensaje, Config. mensajes aparecerá el mensaje “Mensaje(s) nuevo(s)” Presione hacia abajo para elegir junto con la pregunta “¿Recuperar ahora?”.
  • Página 71 Presione la tecla derecha para – guarda el video anexado al Guardar video seleccionar . Presione hacia mensaje multimedia. Opciones abajo para resaltar opciones adicionales para – guarda el sonido anexado Guardar sonido el mensaje multimedia (las opciones varían al mensaje multimedia. según la selección): –...
  • Página 72: Uso Del Reconocimiento De Voz

    12 U SO DEL RECONOCIMIENTO DE VOZ Visualización de entradas con El reconocimiento de voz permite realizar y responder a llamadas enunciando comandos en etiquetas de voz el micrófono del teléfono. → → • Seleccione Menú Contactos No es posible usar el reconocimiento de Nota: Lista marc.
  • Página 73: Cómo Realizar Una Llamada Usando Etiquetas De Voz

    Cómo realizar una llamada No puede utilizar números compuestos. Nota: Debe ir diciendo dígito por dígito y esperar la usando etiquetas de voz indicación correspondiente. Si todavía no lo ha hecho, grabe una etiqueta En la pantalla de inicio, presione la tecla de voz para la persona a la que desea llamar.
  • Página 74: Uso De Las Funciones De Voz Con El Equipo De Manos Libres Para El Automóvil

    Reactivación del teléfono Puede configurar su teléfono para contestar automáticamente. Si el teléfono está conectado a un equipo de manos libres para el automóvil de Kyocera, puede Esta configuración también funciona con el Nota: utilizar un comando de voz para activar el equipo de manos libres portátil para el automóvil.
  • Página 75: Contestar Utilizando Comandos De Voz

    Contestar utilizando comandos de voz Ignorar una llamada recibida Si Autocontestar está desactivado, puede utilizar Para ignorar una llamada recibida, seleccione un comando de voz para contestar las llamadas una de las opciones siguientes: recibidas utilizando el auricular o equipo de •...
  • Página 76: Uso De Herramientas Y Juegos

    13 U SO DE ERRAMIENTAS Y UEGOS Nota de voz Detener La herramienta Nota de voz permite grabar y Pausa reproducir notas de voz. Cómo poner nombre a una nota de Grabación de una nota de voz voz guardada → →...
  • Página 77: Agenda

    Agenda Presione para seleccionar la duración del evento. La Agenda permite programar eventos y fijar – Presione hacia la izquierda o avisos de recordatorio. derecha para pasar de los campos de Cómo crear un evento hora y minutos. → → Seleccione Menú...
  • Página 78: Cómo Configurar Alarmas

    Cómo editar, borrar o editar Cómo configurar alarmas un evento → → Seleccione Menú Herr. y juegos → → Alarma Seleccione Menú Herr. y juegos → Calendario Ver Mes Resalte una de las alarmas y seleccione Config. Presione hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para resaltar el día del evento que Use el teclado del teléfono para ingresar desea ver, editar o borrar y presione...
  • Página 79: Configuración De Alarma Rápida

    Al abrir la cubierta, se apaga el teléfono. Ingrese el número de personas que desee y Nota: presione el botón izquierdo para Configuración de Alarma Rápida seleccionar . Se calcula el monto Siguiente → → Seleccione que debe pagar cada una. Menú...
  • Página 80: Contador

    Contador Juegos Corresponde a un contador regresivo de un lapso Es posible que los juegos que se describen en de tiempo específico. Emite un tono cuando esta sección no estén disponibles en su teléfono. dicho lapso de tiempo ha transcurrido. Pregunte a su proveedor de servicios si los →...
  • Página 81 Race 21 Cada vez que coloca una carta, aparecerá Nota: una carta nueva para ser colocada. Este juego es una variante cronometrada del Siga colocando cartas hasta que esté Blackjack. Cada juego comprende tres rondas de satisfecho con su selección. 90 segundos.
  • Página 82: Conexión A Internet

    14 C ONEXIÓN A NTERNET Uso del Explorador – Aparecerá en una sesión segura. – Una flecha y una marca de subrayado Podrá utilizar su teléfono para explorar Internet indican que hay más texto relacionado. si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y Presione hacia abajo para ver el texto siempre que en su localidad esté...
  • Página 83: Búsqueda De Sitios Web

    – no debe utilizarse a Comprobación de avisos de red Codificación menos que su proveedor de servicios Los avisos que se reciben de un sitio Web llegan a se lo indique. la bandeja de entrada de Avisos de red – permite seleccionar un servidor UP.Link →...
  • Página 84: Asesoría Técnica

    Perú: 0-800-51-934 Si tiene consultas adicionales, comuníquese Puerto Rico: 1-866-664-6443 con el centro de atención al cliente de Kyocera Venezuela: 0-800-100-2640 Wireless Corp. mediante una de las Antes de solicitar asesoría, intente reproducir e siguientes formas: identificar el problema. Cuando se comunique •...
  • Página 85: Servicio Cualificado

    Accesorios para el teléfono Si desea adquirir accesorios para su teléfono Slider Jet KX18, visite www.kyocera-wireless.com/store También puede llamarnos al 800-349-4188 (EE.UU. solamente) o al 858-882-1410.
  • Página 86: Índice

    Í NDICE Numerics , 69 calendario cámara , 2, 9 EV-DO , 2, 9 1xEV-DO , 46 configurar , 74 Explorador enviar una fotografía , 45 , 47 grabar video , 71 alarma rápida , 56 formato de hora opciones del menú , 45 , 76 asistencia técnica...
  • Página 87 contestar utilizando la voz Rep. d/mus. , 39 tono de tecla , 52 , 66 , 21 Respuesta p/voz vTarjeta , 16 restauración de los valores del marcado con 1 tecla , 64 teléfono marcado por voz , 22 roaming marcado rápido , 18 memoria...

Tabla de contenido