Ocultar thumbs Ver también para VDL400SM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VD
L400
SMOK
KE MACHI
ROOK
KMACHIN
MACH
HINE À FU
MÁQU
UINA DE
NEBE
ELMASCHI
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
0SM
INE - 400
0W - WIT
NE - 400W
W - MET C
UMÉE - 40
00W - AV
HUMO - 4
400W - C
INE - 400
0W - MIT
DLEIDING
ARIO
ITUNG
TH CONTR
ROLLER
CONTROLL
LER
VEC CONT
TRÔLEUR
ON CONT
TROLADO
CONTRO
OLLER
3
6
 
9
 
1
2
 
1
5
 
OR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDL400SM

  • Página 1 L400 SMOK KE MACHI INE - 400 0W - WIT TH CONTR ROLLER ROOK KMACHIN NE - 400W W - MET C CONTROLL MACH HINE À FU UMÉE - 40 00W - AV VEC CONT TRÔLEUR MÁQU UINA DE HUMO - 4 400W - C ON CONT TROLADO...
  • Página 2 VDL400 13.09.2011 ©Vellema an nv...
  • Página 3 If in doubt, co ontact your lo cal waste disp posal authoriti Thank yo ou for buying the e VDL400SM! P Please read the m manual thorough hly before bringi ing this device in service. M Make sure that t...
  • Página 4: Mounting The Device

    VDL400SM • Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. Other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks etc.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    VDL400SM 6. Use Refer to the illustrations on page 2 of this manual. • Connect the device to the mains [6] and flick the power switch [7] at the back of the device to ON. After the warm-up time (approx. 4 minutes) the device is ready for use. The red indicator light [4b] is now lit.
  • Página 6 VDL400 Gebr ruikersh andleidi 1. Inle eiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o op het toestel of f de verpakking geeft aan dat, als het na zijn l evenscyclus wo ordt weggeworpen...
  • Página 7: Installatie

    VDL400SM • Installeer het toestel waar het niet is blootgesteld aan extreme temperaturen, vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen het toestel en de dichtstbijzijnde muren of personen. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8) bij montage in de hoogte.
  • Página 8: Reiniging En Onderhoud

    VDL400SM • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
  • Página 9: Dire Ectives Gén Nérales

    VDL400 Notice d’ ’emploi 1. Intr roduction Aux rési idents de l'Uni ion Européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s ur l'appareil ou l'emballage ind dique que, si l'ap ppareil est jeté après sa vie, il peut nuire à...
  • Página 10 Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utilisez votre VDL400SM qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts- circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. 4. Description Voir les illustrations à...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    VDL400SM même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. • Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. •...
  • Página 12: Intr Roducción

    VDL400 anual de l usuario 1. Intr roducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe Importa antes informac ciones sobre e el medio ambie ente concernie ente este prod ucto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si ti ra las muestras s inservibles, po...
  • Página 13: Descripción

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDL400SM para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    VDL400SM • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación [8]. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 6. Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
  • Página 15 VDL400 dienungs sanleitun 1. Einf führung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Ve rpackung zeigt an, dass die En tsorgung dieses Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um...
  • Página 16 VDL400SM • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von minimal 50cm zwischen dem Gerät und einer nahe gelegenen Oberfläche oder einem Vorübergehenden.
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    VDL400SM von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen. • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die max.
  • Página 18 vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ® Velleman Service and Quality Warranty - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world dienen te worden vervangen, zoals bv.
  • Página 19 dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und câbles, piles, etc.

Tabla de contenido