HQ-Power VDL1200SM Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VDL1200SM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDL1200SM
SMOKE MACHINE - 1200W
ROOKMACHINE - 1200W
MACHINE À FUMÉE - 1200W
MÁQUINA DE HUMO - 1200W
NEBELMASCHINE - 1200W
WYTWORNICA DYMU - 1200W
2
4
7
9
12
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDL1200SM

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VDL1200SM SMOKE MACHINE – 1200W ROOKMACHINE – 1200W MACHINE À FUMÉE – 1200W MÁQUINA DE HUMO – 1200W NEBELMASCHINE – 1200W WYTWORNICA DYMU - 1200W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2: Safety Instructions

    Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDL1200SM should only be used indoors with an alternating current of max. 230 VAC/50 Hz.
  • Página 3: Mounting The Device

    VDL1200SM • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported.
  • Página 4: Technical Specifications

    VDL1200SM Technical Specifications power supply max. 230 VAC/50 Hz power consumption max. 1200 W VDLSL5, VDLSLH5, VDSLHT5 liquid tank capacity 2.5 l dimensions 530 x 260 x 280 mm total weight 7.5 kg max. ambient temperature 45°C max. housing temperature 130°C...
  • Página 5: Algemene Richtlijnen

    VDL1200SM • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. • Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. •...
  • Página 6: Reiniging En Onderhoud

    VDL1200SM • Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. • De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. Gebruik Verzeker u ervan dat de aan/uitschakelaar op OFF staat.
  • Página 7: Notice D'emploi

    L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie. • Garder votre VDL1200SM hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
  • Página 8: Montage De L'appareil

    Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDL1200SM qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts- circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. Montage de l’appareil •...
  • Página 9: Spécifications Techniques

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDL1200SM! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 10: Normas Generales

    Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDL1200SM para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    VDL1200SM • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Un electricista cualificado debe conectar el aparato. • Conecte el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs. •...
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDL1200SM! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 13: Das Gerät Montieren

    VDL1200SM • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC8).
  • Página 14: Technische Daten

    VDL1200SM • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. • Es gibt keine wartbaren Teile außer der Lampe und der Sicherung.
  • Página 15: Informacje Ogólne

    Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego użytku na scenie, w dyskotekach, w teatrze, itp. Urządzenie powinno być używane jedynie w pomieszczeniach z dołączonym zasilaczem sieciowym podłączonym do prądu przemiennego o wartości maks. 1200VAC / 50Hz. VDL1200SM • Efekty świetlne nie są przystosowane do pracy ciągłej: regularne przerwy w eksploatacji przedłużą...
  • Página 16: Specyfikacja Techniczna

    VDL1200SM • Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio pod urządzeniem. Raz do roku oraz przed dostarczeniem do serwisu urządzenie należy poddać kontroli przeprowadzanej przez wykwalifikowanego technika. • Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym miejscu, oraz w taki sposób, aby było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników.
  • Página 17 VDL1200SM Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.hqpower.eu.
  • Página 18 regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde Velleman® Service and Quality Warranty organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie experience in the electronics world and currently distributes its waarborgvoorwaarden).
  • Página 19 malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las (voir les conditions de garantie). condiciones de garantía). Conditions générales concernant la garantie sur les produits Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos grand public (pour l’UE) : de venta al público (para la Unión Europea): •...
  • Página 20 Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej Garantiebedingungen). gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt die Europäische Union): usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ®...

Tabla de contenido