ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Para el modelo Nombre del producto: Reproductor Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. Antes de de CD/DVD suministrado con utilizar este reproductor, lea este Modelo: DVP-NS400D manual atentamente y consérvelo adaptador de clavija de para consultarlo en el futuro.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar • El reproductor no estará desconectado de la fuente algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más de alimentación de ca mientras esté conectado a la toma mural, aunque haya apagado el propio próximo.
Página 5
Visualización de información sobre el disco ....48 Visualización del tiempo de reproducción y del restante en el visualizador del panel frontal ..........48 Comprobación del tiempo de reproducción y del restante .
VIDEO CD Código de MODEL NO. región DVP–XXXX CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00 Este reproductor puede Ejemplo de discos que el reproducir los siguientes reproductor no puede reproducir discos El reproductor no puede reproducir los siguientes discos: •...
• Discos con papel o adhesivos. • Discos que aún tengan el adhesivo de cinta Notas sobre los discos de celofán o adhesivos. Manejo de discos Nota • Para mantener limpio el disco, agárrelo por Tenga en cuenta que determinados discos CD-R o CD- los bordes.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Interruptor/indicador POWER qa Botón O RETURN (volver) (36) qs Botón DISPLAY (indicación) (12) (alimentación) (32) 2 Indicador DOLBY DIGITAL qd Botón x (parada) (32) qf Botón X (pausa) (33, 66) Se ilumina cuando: qg Botón H (reproducción) (32)
Visualizador del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de Tipo de disco reproducción Capítulo actual (48) TITLE CHAP HOUR PGM SHUFFLE DTS ANGLE REPEAT1 Digital Tiempo de reproducción (48) Modo actual Título actual (48) Señal de audio de reproducción actual (53) (37) Se ilumina al cambiar el ángulo...
Panel posterior DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO COMPONENT 5.1CH OUTPUT VIDEO OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL WOOFER R-AUDIO 2-L VIDEO 2 1 Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) 5 Tomas S VIDEO OUT (salida de S (coaxial de salid digital) (21, 23, 25) VIDEO) 1/2 (17) 2 Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
Página 11
A Botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) Control remoto (33) B Botones numéricos C Botón CLEAR (borrar) (37) D Botón ANGLE (ángulo) (58) 5 Botón AUDIO (52) 6 Botón PROGRAM (programa) (37) 7 Botón SHUFFLE (aleatorio) (39) H Botones ./> PREV/NEXT (anterior/siguiente) (33) I Botones c / C SEARCH/STEP (búsqueda/paso) (43) J Botón H PLAY (reproducción) (32)
Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al presionar el botón DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Menú...
Página 13
AVANZADO (sólo DVD) Comprueba la información (velocidad de bits o capa) del disco mientras se reproduce un DVD. (página 51) REPRODUCCION PROHIBIDA Establece la prohibición de reproducción del disco. PERSONAL (página 62) AJUSTE (página 69) RÁPIDO (Configuración rápida) (página 27) Utilice la Configuración rápida para elegir el idioma de las indicaciones en pantalla, la forma de la pantalla del TV, la salida de audio...
Procedimientos iniciales Descripción general rápida La descripción general rápida ofrecida en este capítulo le proporcionará suficiente información para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las funciones de sonido envolvente de este reproductor, consulte “Conexiones” en la página 17. Nota No es posible conectar este reproductor a un TV que no disponga de toma de entrada de video.
Paso 3: Conexiones de TV Conecte el cable de audio/video y el de alimentación suministrados en el orden (1~3) mostrado a continuación. Asegúrese de conectar el cable de alimentación en último lugar. a entrada de video INPUT Cable de audio/ (amarillo) VIDEO video (suministrado)
Paso 4: Reproducción de discos 1 Encienda el TV. 2 Cambie el selector de entrada del TV al reproductor. Con la cara de reproducción hacia abajo 3 Presione POWER (alimentación) en el reproductor. 4 Presione A en el reproductor para abrir la bandeja de discos. 5 Coloque el disco en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo.
Conexiones Conexión del reproductor Realice los pasos 1 a 4 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desactive la alimentación, compruebe que dispone de todos los accesorios suministrados e inserte las pilas en el control remoto (página 14). Notas •...
Página 18
Si lo conecta a una toma de entrada de video Conecte la clavija amarilla del cable de audio/video (suministrado) a las tomas amarillas (video). Disfrutará de imágenes de calidad estándar. Amarillo (Video) Amarillo (Video) Blanco (izquierdo) Blanco (izquierdo) Rojo (derecho) Rojo (derecho) Utilice las clavijas rojas y blancas para conectarlas a las tomas de audio (página 20).
Paso 2: Conexión de los cables de audio Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Los efectos envolventes de los que disfrutará dependerán de las conexiones y componentes que utilice. Seleccione una conexión. Seleccione unas de las siguientes conexiones de Conexión Componentes que van a conectarse...
Página 20
Conexión al TV Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido. xEfectos de sonido envolvente recomendados para esta conexión. •TVS DINÁMICO (página 54) •TVS ENVOLVENTE (página 54) Reproductor de CD/DVD LINE OUT DIGITAL OUT S VIDEO COMPONENT 5.1CH OUTPUT VIDEO OUT FRONT REAR CENTER...
Página 21
Conexión a un amplificador de AV (con tomas de entrada de 5,1 canales o una toma de entrada digital) y de 4 a 6 altavoces Si el amplificador de AV (receptor) dispone de entradas de 5,1 canales, utilice Si desea utilizar la función de decodificador Dolby Digital o DTS en el amplificador de AV (receptor) conéctelo a su toma digital utilizando .
Página 22
Reproductor de CD/DVD 5.1CH OUTPUT DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL WOOFER R-AUDIO 2-L VIDEO 2 5.1CH OUTPUT DIGITAL OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL Cable de conexión digital...
Página 23
Conexión a un amplificador estéreo (receptor) y 2 altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Esta conexión utilizará los 2 altavoces frontales conectados al amplificador estéreo (receptor) para el sonido. Si el amplificador estéreo (receptor) sólo dispone de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice .
Página 24
Reproductor de CD/DVD LINE OUT DIGITAL OUT S VIDEO COMPONENT 5.1CH OUTPUT VIDEO OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL WOOFER R-AUDIO 2-L VIDEO 2 Cable de audio estéreo LINE OUT DIGITAL OUT (no suministrado) (blanco) Cable de conexión digital PCM/DTS/...
Página 25
Conexión a un amplificador de AV (receptor) con decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces Esta conexión permite disfrutar de los efectos envolventes del decodificador Pro Logic del amplificador (receptor). Si dispone de un amplificador (receptor) de AV equipado con decodificador Dolby Digital o DTS, consulte la página 23.
Página 26
Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO COMPONENT 5.1CH OUTPUT VIDEO OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL R-AUDIO 1-L VIDEO 1 COAXIAL OPTICAL WOOFER R-AUDIO 2-L VIDEO 2 Cable de audio estéreo LINE OUT (no suministrado) DIGITAL OUT (blanco) Cable de conexión digital PCM/DTS/...
Paso 3: Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de alimentación del reproductor y del TV a una toma de ca. No conecte el cable de alimentación del reproductor de a la toma de alimentación “conmutada” de un amplificador (receptor). Al desactivar la alimentación del amplificador (receptor), el ajuste de menú...
5 Presione X/x para seleccionar un idioma. El reproductor utiliza el idioma seleccionado aquí para mostrar el menú DVD y los subtítulos. 6 Presione ENTER (introducción). Aparece la pantalla de ajustes para seleccionar la relación de aspecto del TV que vaya a conectar.
Página 29
Si selecciona DIGITAL OUTPUT (salida digital) Presione X/x para seleccionar el elemento. Elija el elemento que coincida con la conexión de audio seleccionada en las página 21 a 25 AJUSTE AUDIO ATENUACION DE AUDIO: AUDIO DRC: ESTANDAR EC. ALTAVOZ CENTRAL: ESTANDAR MEZCLA: DOLBY SURROUND...
Si selecciona 5.1 CH OUTPUT Presione X/x para seleccionar el tamaño del altavoz central. Si no conecta el altavoz central, seleccione “NINGUNO”. Consulte la página 77 para obtener información sobre a cada elemento de selección. AJUSTE ALTAVOZ TAMAÑO: DISTANCIA: BALANCE: NIVEL: TONO PRUEBA: GRANDE...
Página 31
Nota La Configuración rápida sólo puede iniciarse directamente cuando se ejecuta por primera vez. Para realizar la Configuración rápida una segunda vez, seleccione “RÁPIDO” en “AJUSTE” dentro del menú de control (página 69). Obtención de los efectos de sonido envolvente Para disfrutar de los efectos de sonido envolvente de este reproductor o del amplificador (receptor), deben ajustarse los siguientes elementos como se describe a continuación para la conexión de audio seleccionada en las página 21 a 25 (...
Reproducción de discos Reproducción de discos Presione A en el reproductor y coloque un disco en la bandeja de discos. El reproductor se enciende Algunas operaciones pueden ser distintas o automáticamente y el indicador de estar limitadas en función del DVD o VIDEO alimentación se ilumina en verde.
(alimentación). Si lo hace, los ajustes de Operaciones adicionales menú pueden cancelarse. Para apagar el reproductor, primero presione x para detener la reproducción y, a continuación, presione [/ 1 en el control remoto. Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un CD INSTANT REPLAY •...
Para reproducir el disco desde el principio, Reanudación de la presione x dos veces y, a continuación, presione H. reproducción a partir del Notas • Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible punto en el que detuvo el que el reproductor no reanude la reproducción disco exactamente a partir del mismo punto.
También puede mostrar el menú de títulos Uso del menú del DVD presionando TITLE (título) en el reproductor. Uso del menú DVD Ciertos discos disponen de un “menú de títulos” o de un “menú DVD”. En algunos Algunos discos DVD permiten seleccionar su discos DVD, es posible que se denominen contenido mediante un menú.
Reproducción de discos Siga las instrucciones del menú para realizar operaciones VIDEO CD con funciones interactivas. (Reproducción PBC) Consulte las instrucciones suministradas con el disco, ya que el procedimiento de operación puede Las funciones PBC (Control de variar en función del VIDEO CD. reproducción) permiten realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y demás operaciones.
Distintas funciones de modo de reproducción Botones numéricos (Reproducción de programa, aleatoria, CLEAR (borrar) repetida, repetición A-B) REPEAT PROGRAM (repetición) SHUFFLE (aleatorio) X/x/c Puede establecer los siguientes modos de ENTER reproducción: • Reproducción de programa (página 37) (introducción) DISPLAY • Reproducción aleatoria (página 39) (indicación) •...
Pista seleccionada Presione c. El cursor se desplaza al título o pista (en 0:15:30 PROGRAMA este caso, “01”). BORRAR TODO – – 1. PISTA 0 2 2. PISTA – – PROGRAMA 3. PISTA – – 4. PISTA – – BORRAR TODO 1.
Página 39
Para cancelar el orden programado Presione DISPLAY (indicación) dos Para cancelar todos los títulos, capítulos o veces durante la reproducción (cuando pistas en el orden programado, presione X y reproduzca un CD, presiónelo una vez). seleccione “BORRAR TODO” en el paso 4. Aparece el menú...
Página 40
Para recuperar la reproducción Seleccione (REPETICION) normal mediante X/x y presione ENTER Presione CLEAR (borrar) o seleccione “NO” (introducción). en el paso 3. Aparecen las opciones para REPETICION. Para desactivar el menú de control 1 2 ( 2 7 ) Presione DISPLAY (indicación) varias veces PLAY 1 8 ( 3 4 )
Página 41
Puede ajustar la reproducción repetida mientras el reproductor está parado.Tras seleccionar la opción Presione X/x para seleccionar “REPETICION”, presione H. Se inicia la “AJUSTAR t” y presione ENTER reproducción repetida. (introducción). Aparece la pantalla de ajuste A-B Puede seleccionar “REPETICION” directamente REPETICION.
Página 42
Para recuperar la reproducción normal Presione CLEAR (borrar) o seleccione “NO” en el paso 3. Para desactivar el menú de control Presione DISPLAY (indicación) varias veces hasta que el menú de control se desactive. Notas • Sólo es posible ajustar la repetición A-B para una sección específica.
Búsqueda de escenas Localización rápida de un punto Búsqueda de un punto reproduciendo el disco hacia determinado de un disco delante o hacia atrás rápidamente (Exploración) (Búsqueda, Exploración, Reproducción a cámara lenta, Congelación de y mientras se reproduce Presione un disco. Cuando encuentre el punto que fotogramas) desee, presione H para recuperar la velocidad normal.
Sentido de reproducción Búsqueda de títulos/ LENTO 2y y LENTO 1y capítulos/pistas/índices/ Sentido contrario (sólo DVD) escenas y LENTO 1 LENTO 2 La velocidad de reproducción LENTO2y/ Puede buscar en los discos DVD mediante LENTO2 es menor que LENTO1y/ título o capítulo, y en los discos VIDEO CD o LENTO1 CD mediante pista, índice o escena.
Página 45
xAl reproducir un VIDEO CD con Para desactivar el menú de control reproducción PBC Presione DISPLAY (indicación) de forma (ESCENA) continua hasta que el menú de control se desactive. xAl reproducir un CD (PISTA) o Para buscar una escena con el código (INDICE) de tiempo (BUSQUEDA POR TIEMPO) (sólo DVD)
• VISUALIZADOR ANGULOS (sólo Reproducción por escenas para DVD) (VISUALIZADOR) Presione ENTER (introducción). Puede dividir la pantalla en 9 secundarias y Para recuperar la reproducción localizar rápidamente la escena deseada. normal Presione O RETURN (volver). Para desactivar el menú de control C/X/x/c ENTER Presione DISPLAY (indicación) varias veces...
xAl reproducir un VIDEO CD Seleccione “VISUALIZADOR PISTA”. Aparecen las escenas iniciales de los títulos, capítulos o pistas. Para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada Seleccione la escena mediante C/X/x/c y presione ENTER (introducción). La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.
Visualización de información sobre el disco Al reproducir un DVD Visualización del tiempo Tiempo de reproducción y número del título de reproducción y del actual TITLE CHAP HOUR restante en el visualizador del panel Tiempo restante del título actual frontal TITLE CHAP HOUR...
El tiempo de reproducción y el restante del Comprobación del tiempo capítulo, título, pista, escena o disco actual también aparecen en la pantalla del TV. Consulte la siguiente de reproducción y del sección “Comprobación del tiempo de reproducción y del restante” para obtener instrucciones sobre cómo restante leer esta información.
Página 50
xAl reproducir un DVD Comprobación del texto DVD/CD • T ** : ** : ** Presione TIME/TEXT (tiempo/texto) varias Tiempo de reproducción del título veces en el paso 3 para visualizar el texto actual grabado en el DVD/CD. El texto DVD/CD •...
velocidad de bits. • CAPA: muestra la capa y el punto de Comprobación de la recogida. información de reproducción Presione ENTER (introducción). (AVANZADO) Es posible comprobar información, como la Para cerrar la ventana AVANZADO velocidad de bits o la capa del disco en Seleccione “NO”...
Ajustes de sonido Cambio del sonido 1 2 ( 2 7 ) PLAY 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: ESPA ÑOL PROGRAM FORMAT 1: ESPA ÑOL 2: ESPA ÑOL DOLBY DIGITAL 3/2.1 3: INGLES Si el DVD está...
Página 53
A continuación se muestran ejemplos Visualización de la información de de indicaciones: audio del disco • PCM (estéreo) Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará PROGRAM FORMAT los canales en reproducción. PCM 48kHz 24bit Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, es posible grabar en un DVD varias señales de monofónico a señales de 5,1 canales.
Modo SURROUND Presione X/x para seleccionar uno de los sonidos SURROUND. Consulte las descripciones proporcionadas para cada elemento. Es posible disfrutar de sonido envolvente al Para configuraciones de 2 altavoces reproducir discos, incluidos los DVD Dolby •TVS DINÁMICO Digital, aunque sólo disponga de 2 o 4 •TVS ENVOLVENTE altavoces.
Página 55
Este modo resulta efectivo cuando hay poca Para configuraciones de 2 altavoces distancia entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, como en el caso de los Cuando conecte sólo 2 altavoces frontales, altavoces incorporados de los televisores TVS (TV Virtual Surround) le permitirá estéreo.
Página 56
de los altavoces posteriores de la posición de Para configuraciones de 4 (o más) los altavoces reales. altavoces Los altavoces virtuales se reproducen como se muestra en la siguiente ilustración. La Puede disfrutar de los siguientes efectos posición de desplazamiento varía en función envolventes utilizando los 2 altavoces frontales del ajuste “POSTERIOR”...
Página 57
VIRTUAL MULTI DIMENSION Notas (multidimensión virtual) • Para obtener el sonido multicanal mediante las Utiliza imagen de sonido para crear un grupo de tomas 5.1CH OUTPUT (salida de 5,1 canales), ajuste correctamente la posición y la distancia de altavoces posteriores virtuales colocados en una cada altavoz.
Visualización de películas Cambio de los ángulos Presione c o ENTER (introducción). El número del ángulo cambia a “–”. 1 2 ( 2 7 ) PLAY Si el DVD contiene distintos ángulos para 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 una escena, “ANGLE”...
Visualización de los Presione X/x para seleccionar el idioma. subtítulos La elección de idioma varía según el DVD. Con discos en los que haya grabados subtítulos, Si aparecen 4 dígitos, indicarán el es posible activar y desactivar dichos subtítulos código de idioma. Consulte la lista de cuando lo desee durante la reproducción.
Ajuste de la calidad de Presione X/x para seleccionar un nivel. imagen (BNR) Al aumentar el valor, los patrones tipo mosaico de la pantalla del TV La función Reducción de ruido en bloque disminuirán. • 1: reduce el “ruido en bloque”. (BNR) ajusta la calidad de imagen •...
Realce de la imagen de Presione X/x para seleccionar un nivel. reproducción (ENALTECEDOR Al aumentar el valor, los contornos de VIDEO DIGITAL) las imágenes de la pantalla del TV se acentuarán más. • 1: realza el contorno. La función Enaltecedor de video digital •...
Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos Presione DISPLAY (indicación) con el reproductor en el modo de parada. (REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL, Aparece el menú de control. CONTROL DE BLOQUEO) Presione X/x para seleccionar (REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL) Puede establecer dos tipos de restricciones de y presione ENTER (introducción).
Para confirmar la contraseña, Introduzca o vuelva a introducir la introdúzcala de nuevo mediante los contraseña de 4 dígitos con los botones botones numéricos y presione ENTER numéricos y, a continuación, presione (introducción). ENTER (introducción). Aparece el mensaje “Reproducción Reproducción del disco bloqueado prohibida personal ajustada.”...
Página 64
AJUSTE PERSONALIZADO Botones CONTROL DE BLOQUEO numéricos Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y oprima ENTER Introduzca una contraseña de 4 dígitos ENTER con los botones numéricos y, a (introducciuón) continuación, presione ENTER DISPLAY O RETURN (introducciuón). (indicación) (volver) xSi ya ha registrado una contraseña Aparece la pantalla de introducción de la...
Página 65
Si comete un error AJUSTE PERSONALIZADO Presione O RETURN (volver) cvover para volver a la pantalla anterior. CONTROL DE BLOQUEO NIVEL : ESTÁNDAR : EE.UU. Para desactivar la pantalla de ajustes CAMBIAR CONTRASEÑA EE.UU. OTROS Presione DISPLAY (indicación) varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes.
Notas Efectos sonoros de • Si reproduce discos DVD que no dispongan de la función Control de bloqueo, no será posible limitar operaciones (Emisión de pitidos) la reproducción en este reproductor. • Con algunos discos DVD, es posible que se le solicite cambiar el nivel de control de bloqueo El reproductor emite pitidos al realizar las mientras se reproduce el disco.
Control del TV o del Presione y mantenga presionado X en el reproductor durante más de dos amplificador (receptor) de segundos. AV mediante el control Se oirá un pitido y la función Emisión de pitidos quedará activada. remoto suministrado Para desactivar la función Emisión de El ajuste de la señal de control remoto pitidos permite controlar el TV o el amplificador de...
Si aparece más de un código, introdúzcalos (receptor) con el control remoto uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su TV. TV [/1 Estándar Código Estándar Código Sony (valor por Panasonic 06,19 Botones omisión) numéricos Philco 03,04 Akai...
Ajustes AJUSTE DE IDIOMA Uso de la pantalla de MENU PANTALLA: ESPAÑOL MENU DVD: ESPAÑOL ajustes AUDIO: ORIGINAL SUBTITULO: ESPAÑOL El uso de la pantalla de ajustes permite realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido. También puede Presione X/x para seleccionar el establecer un idioma para los subtítulos y la elemento de configuración en la lista...
Ajuste seleccionado Ajuste del idioma de las AJUSTE PANTALLA indicaciones o de la pista 16:9 TIPO TV: PROTECTOR PANTALLA: de sonido FONDO: IMAGEN ÍNDICE (AJUSTE DE IDIOMA) “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido. Para desactivar la pantalla de ajustes Presione DISPLAY (indicación) varias veces Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA”...
Si selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”, Ajustes de la pantalla “SUBTITULO” y “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de idioma de la lista con los botones numéricos (página 88). (AJUSTE PANTALLA) Tras realizar una selección, el código de idioma (4 dígitos) aparecerá...
4:3 LETTER BOX Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) 4:3 PAN SCAN Permite configurar el control de bloqueo o otros ajustes. 16:9 Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” en la pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de Nota ajustes”...
Página 73
xATENUADOR — AUDIO (página 52)* — BNR (página 60) Ajusta la iluminación del visualizador del — ENALTECEDOR VIDEO DIGITAL panel frontal. (página 61) BRILLO Aumenta el brillo del visualizador — SUBTITULO (página 59)* del panel frontal. — SURROUND (página 54) ∗...
— Toma 5.1CH OUTPUT (salida de 5,1 Ajustes de sonido canales) (AJUSTE — Toma DIGITAL OUT (OPTICAL o AUDIO) COAXIAL) (óptical o coaxial de salida digital) sólo cuando “DOLBY DIGITAL” está ajustado en “D-PCM” (página 75). “AJUSTE AUDIO” permite configurar el sonido según las condiciones de ESTANDAR Normalmente seleccione esta...
Página 75
— Toma LINE OUT L/R (AUDIO) (salida Ajuste de la señal de salida digital de audio derecho/izquierdo) 1/2 — Toma DIGITAL OUT (OPTICAL o Cambia el método de transmisión de señales COAXICAL) (óptical o coaxial de salida de audio al conectar el siguiente componente digital) cuando “DOLBY DIGITAL”...
Página 76
x48kHz/96kHz PCM (sólo DVD) DOLBY Seleccione este elemento cuando DIGITAL el reproductor esté conectado a Selecciona la frecuencia de muestreo de la un componente de audio con señal de audio que va a enviarse mediante las decodificador Dolby Digital tomas DIGITAL OUT (OPTICAL o incorporado.
• CENTRAL Ajustes de los altavoces NINGUNO Si no conecta un altavoz central, (AJUSTE ALTAVOZ) seleccione este elemento GRANDE Normalmente, seleccione esta posición Para obtener el mejor sonido envolvente PEQUEÑO Si el sonido se distorsiona o los posible, ajuste el tamaño de los altavoces que efectos de sonido envolvente se haya conectado y la distancia desde su oyen con dificultad, seleccione...
Página 78
xDISTANCIA Este ajuste afecta sólo a los modos “VIRTUAL REAR SHIFT” (desplazamiento posterior virtual), El valor por omisión de distancia de los “VIRTUAL MULTI REAR” (posterior múltiple altavoces en relación a la posición de virtual) y “VIRTUAL MULTI DIMENSION” (multidimensión virtual) (página 56). audición se muestra a continuación.
Página 79
xBALANCE Los altavoces no emiten el tono Puede variar el balance de los altavoces de prueba izquierdo y derecho de la siguiente forma. Cada altavoz emite el tono de Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en prueba secuencialmente “SI” para facilitar el ajuste. mientras ajusta el balance o el Los ajustes por omisión aparecen entre nivel.
Si el problema persiste, , El cable de conexión está dañado. consulte con el proveedor Sony más próximo. , El reproductor está conectado a la toma de entrada incorrecta del amplificador (receptor) Alimentación (página 21, 23, 25).
El sonido sólo se oye por el altavoz El disco no comienza a reproducirse central. desde el principio. , Con algunos discos, es posible que el sonido , Ha seleccionado la reproducción de programa, sólo se emita a través del altavoz central. aleatoria, repetida o de repetición A-B (página , Ajuste “SURROUND”...
Página 82
, El DVD en reproducción no dispone de , Póngase en contacto con el proveedor Sony o subtítulos grabados en varios idiomas. con un centro de servicio técnico Sony local , El DVD prohíbe el cambio de los subtítulos.
(DCS) (página 56) reproductor ha activado la función de autodiagnóstico. Tecnología desarrollada por Sony que , Póngase en contacto con permite disfrutar de sonido envolvente en el proveedor Sony o con casa con 4 o más altavoces. Con el fin de que...
Página 84
Dolby Digital (página 21, 74) DVD (Videodisco Digital) (página 6) Tecnología de compresión de audio digital Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes desarrollada por Dolby Laboratories. Esta en movimiento, aunque su diámetro es igual tecnología admite el sonido envolvente de que el de un CD.
Página 85
álbum completo en software de audio). TV Virtual Surround (Sonido envolvente virtual de TV) (TVS) (página 55) Tecnología de Sony desarrollada con el fin de producir sonido envolvente para uso doméstico utilizando sólo un TV estéreo. Diseñada para funcionar con las características sonoras del TV, esta...
Especificaciones Sistema Láser Semiconductor Sistema de formato de señal NTSC Características de audio Respuesta de frecuencia DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1,0 dB) DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz (±0,5 dB) CD: 2 Hz a 20 kHz (±0,5 dB) Relación señal-ruido (relación S/N)115 dB (tomas LINE OUT L/R (AUDIO) (salida de audio derecho/ izquierdo) 1/2) Distorsión armónica...
5 ° C a 35 ° C (41 ° F a 95 ° F) Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento 25 % a 80 % Accesorios suministrados Consulte la página 14. Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las página 52, 59 y 69. La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 70) MENU PANTALLA ESPAÑOL PORTUGUES INGLES FRANCES MENU DVD ESPAÑOL PORTUGUES INGLES FRANCES ALEMAN ITALIANO HOLANDES CHINO JAPONES DANÉS SUECO FINES NORUEGO RUSO OTROS t AUDIO...
Página 90
AJUSTE PERSONALIZADO (página 72) REPRODUCCION AUTO TEMPORIZADOR DEMO1 DEMO2 ATENUADOR BRILLO OSCURO MODO PAUSA AUTO CUADRO CONTROL DE BLOQUEO t CONDICIÓN MEMORIA SELECCION PISTA AUTO AJUSTE AUDIO (página 74) ATENUACION DE AUDIO (atenuación) AUDIO DRC ESTANDAR GAMA AMPLIA EC. ALTAVOZ CENTRAL ESTANDAR ENALTECIDO SUAVE...
Página 91
AJUSTE ALTAVOZ (página 77) TAMAÑO FRONTAL GRANDE PEQUEÑO CENTRAL NINGUNO GRANDE PEQUEÑO POSTERIOR NINGUNO GRANDE (POSTERIOR) GRANDE (LATERAL) PEQUEÑO (POSTERIOR) PEQUEÑO (LATERAL) SUBWOOFER (altavoz NINGUNO potenciador de graves) DISTANCIA FRONTAL 1,2 m ~ 15,2 m (4 pies ~ 50 pies) (Distancia desde la CENTRAL 0 m ~ 15,8 m (0 pies ~ 52 pies)
Índice alfabético Entradas numéricas DCS (Sonido digital Pantalla de ajustes 69 cinematográfico) 56 PERSONALIZADO 69 16:9 71 Discos que pueden utilizarse 6 Pilas 14 4:3 LETTER BOX (tipo DISTANCIA 78 PISTA 44 buzon) 71 DOLBY DIGITAL 21 Pista 85 4:3 PAN SCAN (explo pan) 71 DTS 21 PRO LOGIC 25 48kHz/96kHz PCM 76...
Página 93
TITULO 44 Título 85 TONO PRUEBA 79 TVS (TV Virtual Surround) (Sonido envolvente virtual de TV) 55 VIDEO CD 32 VIEWER 46 Visualización 43 Visualizador Pantalla de ajustes 69 Pantalla del menú de control Visualizador del panel frontal VISUALIZADOR ANGULOS VISUALIZADOR CAPITULOS 46 VISUALIZADOR PISTA 46...