Página 1
Fitting instructions Make: Rangerover Evoque; 2013-> Type: 5907 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 5
2. Demonteer de bumper. (zie fig. 1). gevoegd te worden. 3. Demonteer op de punten B de originele moeren * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- Brink Connector 4. Monteer de op de punten E inclusief steunen F rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen en G.
Página 6
Für die Montage und die Befestigungsmittel die skizze zu Rate Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by ziehen. die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
Página 7
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist! Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, con- * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte sulter la notice du fabricant. Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun- Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa- Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la...
Página 8
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsammans med bilens övriga dokument. 1. Demontera bakljusmodulerna. (se fig. 1). * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indi- 2. Demontera stötfångaren. (se fig. 1). rekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga 3.
Página 9
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er el manual de instalación de taller. Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí- forårsaget af forkert montage, herunder også...
Página 10
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, con- sultare le istruzioni di montaggio allegate. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indi- rectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y N.B.:...
Página 11
* " joneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellu- * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione tuksesta/sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä. * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niez-...
Página 12
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdes- Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. manuál. sä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epä- suoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimat- DŮLEŽITÉ tomien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej-...
Página 14
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...