Двойная Изоляция; Монтаж Дополнрукояткительной Рукояткрукоятки Рукоятки Огранрукояткичрукояткителя Глубрукояткины; Информация О Шуме И Вибрации; Применение - Narex EKV 21 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Пo-русски
c) Во время операции, при которой обрабатывающий
инструмент может коснуться скрытой проводки или
своего собственного привода, держите электроме‑
ханические инструменты за изолированные поверх‑
ности захвата. Прикосновение обрабатывающего ин‑
струмента к проводу, находящемуся под напряжением,
может привести к тому, что на неизолированные ме‑
таллические части электромеханических инструмен‑
тов будет подано напряжение и это может привести
к поражению пользователя электрическим током.
Информация о шуме и вибрации
Шум
Значения были измерены в  соответствии со стандартом
EN 60745.
Уровень звукового давления L
Уровень звуковой мощности L
Погрешность измерения K = 3 дБ(A).
ВНИМАНИЕ! Во время работы возникает шум!
Пользуйтесь берушами.
Вибрация
Взвешенное значение вибрации, действующей на руки и пле-
чи:
Перфорация в бетоне a
 = 13,22 м/с
h
Погрешность измерения K = 1,5 м/с
Указанные значения вибрации и шума были измерены в усло-
виях испытаний, указанных в стандарте EN 60745, и служат для
сравнивания инструментов. Они также пригодны для предва-
рительной оценки воздействия вибрации и шума при исполь-
зовании инструментов.
Указанные значения вибрации и  шума касаются основного
использования электрических инструментов. При ином ис-
пользовании электрических инструментов, с другими инстру-
ментами или при недостаточном уходе воздействие вибрации
и  шума на протяжении всего времени работы может значи-
тельно увеличиться.
Для точной оценки воздействия на протяжении заранее
определенного рабочего времени необходимо учесть также
время работы инструмента на холостом ходу и выключить ин-
струмент в течение этого времени. Это может привести к зна-
чительному увеличению нагрузки в  течение всего рабочего
времени.
Применение
Легкая электропневматическая ударная дрель EKV 21 предна-
значена для ударного сверления с  использованием цельных
(спиралевидных) сверл по бетону, камню и кирпичной кладке.
В комбинации с  адаптером и  патроном можно использовать
устройство для сверления и  завинчивания в  дерево, металл
и пластик.
Данную электропневматическую ударную дрель можно ис-
пользовать только в  вышеприведенных целях и у  пределах,
определенных производителем.
Данная электропневматическая ударная дрель не пригодна
для ударного сверления с  использованием полых сверлиль-
ных коронок и  сверления с  использованием кондукторов
и перфораторов.
Двойная изоляция
Для максимальной безопасности пользователя наши инстру-
менты сконструированы так, чтобы удовлетворять требова-
ниям действующих европейских стандартов (стандартов EN).
Инструменты с  двойной изоляцией маркированы междуна-
родным символом в виде двойного квадрата. Такие инструмен-
ты не требуют заземления, и для их питания достаточно иметь
кабель с двумя жилами. Инструменты защищены от помех в со-
ответствии со стандартом EN 55014.
28
= 90,5 дБ(A).
pA
= 101,5 дБ(A).
wA
.
2
2
.
Монтаж дополнительной рукоятки
и ограничителя глубины
Внимание! Опасность поражения электрическим
током. Перед любой манипуляцией с  устройством
выньте штепсельную вилку из розетки!
Используйте инструмент только с  дополнительной рукоят-
кой (8). Установите дополнительную рукоятку на зажимную
шейку  (7) и  стяжную втулку (8a), плотно затяните с  помощью
поворотной ручки.
Для изменения положения дополнительной рукоятки ослабьте
втулку (8a) с помощью поворотной ручки и после необходимой
регулировки дополнительной рукоятки опять плотно затяните
ее.
Для просверливания отверстия до необходимой глубины или
последовательного сверления отверстий используйте ограни-
читель глубины в виде стержня (9).
На дополнительной рукоятке нажмите стопорную кнопку огра-
ничителя глубины (8b) и у отверстие в форме шестигранника
вставьте шестигранный стержень ограничителя глубины так,
чтобы одна из его двух рифленых сторон была направлена
всегда вверх. Выдвиньте ограничитель глубины на требуемую
длину и зафиксируйте, отпустив стопорную кнопку на дополни-
тельной рукоятке. Длину выдвижения можно корректировать
с шагом минимум 2 мм.
Ввод в эксплуатацию
Подключайте инструмент только к однофазной сети перемен-
ного тока с напряжением, указанным на этикетке. Можно под-
ключаться к штепсельной розетке без защитного контакта, так
как электрическое устройство относится к классу II.
Проверьте, соответствует ли тип штепсельной вилки типу
штепсельной розетки.
Включение и выключение
Инструмент включается нажатием переключателя (1), выклю-
чается после отпускания переключателя.
Регулирование числа оборотов
Число оборотов можно плавно регулировать с  помощью пе-
реключателя (1). Легким нажатием переключателя ударная
дрель начнет медленно вращаться. Число оборотов увеличи-
вается при увеличении нажима на переключатель.
Переключатель функций (3)
Переключатель функций (3) имеет два положения:
Сверление и ударное сверление
Для сверления или завинчивания:
переключите переключатель функций (3) на символ .
Для сверления в ударном режиме:
переключите переключатель функций (3) на символ
Переключайте функции только в состоянии покоя. Просто по-
верните переключатель (3) в нужное положение.
Коробка передач ударной дрели включится в выбранном ре-
жиме после нажатия переключателя (1), соответственно, когда
включится ударная дрель.
Предупреждение. При сверлении в  ударном режиме не
переключайтесь на левостороннее вращение, поскольку
это может привести к  повреждению сверла, которое не
предназначено для вращения влево. На левостороннее
вращение желательно переключаться только в  том слу‑
= сверление;
= ударное сверление.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido