Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2-055-621-31 (1)
IC Recorder
Manual de instrucciones
ICD-MS525
©2004 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony ICD-MS525

  • Página 1 2-055-621-31 (1) IC Recorder Manual de instrucciones ICD-MS525 ©2004 Sony Corporation...
  • Página 2: Información

    El software que se describe puede estar regido por las condiciones de otro acuerdo de licencia de usuario. • Este software es para Windows y no puede utilizarse con Macintosh. • El cable de conexión suministrado es sólo para la grabadora IC ICD-MS525. No es posible conectar otras grabadoras IC. Información EL VENDEDOR NO SERÁ...
  • Página 3: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales • “Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • “MagicGate Memory Stick” es una marca comercial de Sony Corporation. • “LPEC” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas ..............6 Sustitución de las pilas ................ 7 Paso 2: Ajuste del reloj ................8 Paso 3: Inserción de un “Memory Stick” en la grabadora IC ..... 10 Operaciones básicas Grabación de mensajes ................
  • Página 5 Desplazamiento de mensajes a otra carpeta .......... 41 Adición de marcas de prioridad — Función de marcas de prioridad ..........42 Adición de marcas de prioridad en el modo de parada ....... 42 Adición de marcas de prioridad durante la reproducción ....43 Etiquetado de carpetas o mensajes —...
  • Página 6: Procedimientos Iniciales

    BProcedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas Deslice y levante la tapa del compartimento de las pilas. Inserte dos pilas alcalinas de tamaño AAA (LR03) con la polaridad correcta y cierre la tapa. Si la tapa del compartimento de las pilas se desprende accidentalmente, fíjela tal y como muestra la ilustración.
  • Página 7: Sustitución De Las Pilas

    La unidad dejará de energía funcionar. Cuando aparezca “LOW BATTERY”, sustituya ambas pilas por otras nuevas. Duración de las pilas (con pilas alcalinas LR03 (SG) de Sony) (Modo de grabación:) En grabación continua: 10 horas, aprox. 12 horas, aprox. En reproducción continua: 12 horas, aprox.
  • Página 8: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    Paso 2: Ajuste del reloj Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o grabar la fecha y hora. La pantalla de ajuste del reloj aparecerá la primera vez que inserte las pilas o al insertar las pilas después de dejar la unidad sin pilas durante un periodo prolongado.
  • Página 9 Ajuste la fecha. 1 Presione el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar los dígitos del año. 2 Pulse el mando de desplazamiento (x•B). Los dígitos del mes parpadearán. 3 Ajuste el mes y el día por orden y, a continuación, pulse el mando de desplazamiento (x•B).
  • Página 10: Paso 3: Inserción De Un "Memory Stick" En La Grabadora Ic

    Paso 3: Inserción de un “Memory Stick” en la grabadora IC Inserte un “Memory Stick” en la ranura del Memory Stick con el lado del terminal hacia arriba tal y como se muestra a continuación. Notas • Asegúrese de insertar el “Memory Stick” con firmeza. •...
  • Página 11 Extracción del “Memory Stick” Compruebe que la indicación “MEMORY STICK ACCESS” desaparece y que la unidad se encuentra en modo de parada. A continuación, deslice la palanca EJECT en la dirección que indica la flecha y retire el “Memory Stick” de la ranura, como se indica a continuación. Palanca EJECT Tipos de “Memory Stick”...
  • Página 12: Operaciones Básicas

    23 h 38 min 47 h 26 min (h: horas/min: minutos) * Al utilizar cada “Memory Stick” sólo con la ICD-MS525 y con el ajuste inicial con tres carpetas. ** SP: Modo de grabación estándar (sonido monofónico) *** LP: Modo de grabación de larga duración (sonido monofónico)
  • Página 13 Notas • Para grabar con mayor calidad de sonido, seleccione el modo SP. Para cambiar el modo de grabación, consulte la página 59. • Antes de realizar una grabación de larga duración, compruebe el indicador de las pilas (página 7). •...
  • Página 14 Grabación de mensajes (continuación) Inicie la grabación. 1 Pulse el botón zREC/REC PAUSE. Indicador No es necesario mantener pulsado el botón OPR (se zREC/REC PAUSE durante la grabación. enciende en color Indicación de memoria restante rojo Indicación de durante la la sensibilidad grabación) del micrófono...
  • Página 15 Detención de la grabación. Pulse STOP. La unidad se detiene al principio de la grabación actual. Si no cambia la carpeta después de detener la grabación, la siguiente grabación quedará registrada en la misma carpeta. Otras operaciones Para Siga este procedimiento introducir pausas durante Pulse zREC/REC PAUSE.
  • Página 16: Uso De Las Funciones Adecuadas Durante La Grabación

    Grabación de mensajes (continuación) Uso de las funciones adecuadas durante la grabación Para seleccionar la sensibilidad del micrófono incorporado Puede seleccionar la sensibilidad del micrófono ajustando MIC SENSE (página 58) en el menú según las condiciones de grabación: • H (alta): Para grabar un sonido bajo en una reunión o en un lugar tranquilo o espacioso.
  • Página 17 IC. 1 Tipos de micrófono recomendados Puede utilizar el micrófono condensador de electreto ECM-C10 de Sony (no suministrado). Indicación de memoria restante Durante la grabación, el indicador de memoria restante disminuye de uno en uno.
  • Página 18: Reproducción De Mensajes

    Reproducción de mensajes Para reproducir un mensaje grabado previamente, empiece desde el Paso 1. Para reproducir un mensaje que acabe de grabar, empiece en el Paso 3. Seleccione la carpeta. 1 Gire el mando de desplazamiento hacia FOLDER. Se selecciona la carpeta. 2 Presione el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para mostrar la carpeta que contenga el...
  • Página 19 Inicie la reproducción. Indicador OPR (se enciende en color verde durante la reproducción) Toma EAR 1 Pulse el mando de desplazamiento (x•B). 2 Ajuste el volumen con VOL +/–. Después de reproducir un mensaje, la unidad se detendrá al principio del mensaje siguiente.
  • Página 20: Reproducción Rápida O Lenta De Un Mensaje - Dpc (Digital Pitch Control, Control Digital Del Tono)

    Reproducción de mensajes (continuación) Otras operaciones Para Haga lo siguiente detenerse al principio del Pulse STOP. mensaje actual detenerse en la posición Pulse el mando de desplazamiento (x•B). actual (Función de pausa Para reanudar la reproducción desde ese de reproducción)* punto, pulse nuevamente el mando de desplazamiento (x•B).
  • Página 21 Reproducción continua de todos los mensajes en una carpeta — Reproducción continua Es posible seleccionar el modo de reproducción continua mediante CONT. en el menú (página 58). Si ajusta CONT. en la posición “ON”, podrá reproducir todos los mensajes de una carpeta de forma continuada. Es posible cambiar el ajuste durante la reproducción.
  • Página 22 Reproducción de mensajes (continuación) Localización rápida de un punto donde desee iniciar la reproducción (Búsqueda rápida) Si en el menú EASY-S está ajustado en la posición “ON” (página 58), es posible localizar rápidamente el punto donde desee iniciar la reproducción presionando repetidamente el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) durante la reproducción o la pausa de reproducción.
  • Página 23: Uso De La Ventana Del Visor

    Uso de la ventana del visor Partes de la ventana del visor •LP: Modo de reproducción 1 Indicador V•O•R (grabación de larga duración operada por voz) (16, 58) qa Indicación MIC SENSE 2 Indicador del “Memory (sensibilidad del micrófono) Stick” (58) 3 Indicador de marcador (29) Muestra la sensibilidad...
  • Página 24 Utilización del visor (continuación) xIndicación durante la grabación xIndicación durante el ajuste del y reproducción menú En un modo de grabación o En el modo de ajuste del menú, reproducción normal, el número se muestran los elementos y los de mensaje, el modo de ajustes actuales del menú.
  • Página 25: Selección Del Modo De Visualización

    Selección del modo de visualización Es posible seleccionar el modo de visualización para los modos de parada, grabación y reproducción. > Gire el mando de desplazamiento hacia MENU MENU. Se mostrará el modo de menú. x•B Presione el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar “DISPLAY”.
  • Página 26 Selección del modo de visualización (continuación) 1 Para mostrar la hora actual En los modos de grabación y parada: indicación del tiempo Pulse el botón STOP durante el restante de grabación. modo de apagado automático. La hora actual se mostrará en el visor durante 3 segundos.
  • Página 27: Apagado Del Visor

    xCODEC (formato de archivo) Formato de archivo del mensaje Apagado del visor actual (LPEC o ADPCM) La unidad no dispone de un botón de encendido y apagado. El visor siempre está encendido, pero esto no afecta prácticamente a la duración de la pila. Para apagar el visor, deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha en el modo de parada.
  • Página 28: Diversas Formas De Reproducción

    BDiversas formas de reproducción Ajuste de la velocidad de reproducción — DPC (Digital Pitch Control: Control digital del tono) Es posible ajustar la velocidad de reproducción entre el doble de la velocidad normal (+100%) y la mitad de la velocidad normal (–50%). Gracias a la función de procesamiento digital, el mensaje se reproduce en el tono natural.
  • Página 29: Adición De Un Marcador

    Adición de un marcador Es posible añadir un marcador en un punto de un mensaje para poder acceder rápidamente a ese punto presionando el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) e iniciar la reproducción. ERASE STOP Mando de desplazamiento (>/./x•B) INDEX/BOOKMARK Durante la reproducción o la parada, pulse...
  • Página 30: Reproducción Repetida De Una Sección Especificada - Repetición A-B

    Reproducción repetida de una sección especificada — Repetición A-B Mientras se reproduce un mensaje, es posible establecer los puntos de inicio (A) y final (B) para una sección que desee reproducir de forma repetida. Mando de desplazamiento (>/./x•B) A-B REPEAT/PRIORITY Durante la reproducción, pulse brevemente A-B REPEAT/PRIORITY.
  • Página 31: Edición De Mensajes

    BEdición de mensajes Adición de una grabación Notas • El mensaje añadido se grabará en el mismo modo de grabación (SP o LP; consulte la página 59) que el mensaje original, independientemente de la configuración del modo de grabación actual. •...
  • Página 32: Adición De Una Grabación Sobrescrita Durante La Reproducción

    Adición de una grabación (continuación) Adición de una grabación sobrescrita durante la reproducción Es posible añadir una grabación sobrescrita después del punto seleccionado en un mensaje grabado. Se suprimirá la parte del mensaje situada después del punto seleccionado. Punto de inicio de una grabación sobrescrita Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4...
  • Página 33: Borrado De Mensajes

    Borrado de mensajes Es posible borrar todos los mensajes grabados de uno en uno o bien todos los mensajes de una carpeta al mismo tiempo. Notas • Tenga en cuenta que en cuanto borre un mensaje, no podrá recuperarlo. • En el visor se mostrará un mensaje de error si no es posible borrar un mensaje. Para más información, consulte “Solución de problemas”...
  • Página 34: Para Cancelar El Borrado

    Borrado de mensajes (continuación) Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje que desea borrar o pulse ERASE durante más de 1 segundo en el modo de parada. El número del mensaje y la indicación “ERASE?” parpadearán mientras se reproducen 10 veces los primeros y últimos 5 segundos del mensaje.
  • Página 35: Borrado De Todos Los Mensajes De Una Carpeta

    Borrado de todos los mensajes de una carpeta Puede borrar todos los mensajes grabados en una carpeta. Notas La carpeta propiamente dicha no se eliminará. Gire el mando de desplazamiento hacia FOLDER y, a continuación, presiónelo hacia arriba o hacia abajo (>/.) para mostrar la carpeta (con el nombre original FOLDER01, 02 ó...
  • Página 36: División De Un Mensaje En Dos/Combinación De Mensajes

    División de un mensaje en dos/ Combinación de mensajes Es posible dividir un mensaje o combinar varios mensajes. • Puede dividir un mensaje en dos durante la grabación o reproducción de mensajes. • Puede combinar mensajes en el modo de parada (consulte la página 38). ERASE STOP Mando de desplazamiento...
  • Página 37 Mientras graba o reproduce un mensaje, pulse INDEX/ BOOKMARK en el punto en el que desea realizar la división. • Si pulsa INDEX/BOOKMARK durante la grabación: El nuevo número de mensaje se añade en el punto donde ha pulsado el botón y “ADD INDEX”...
  • Página 38: Combinación De Mensajes

    División de un mensaje en dos/Combinación de mensajes (continuación) Combinación de mensajes Puede combinar dos mensajes en uno. Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Los números de mensaje disminuyen. Los mensajes se combinan. Notas •...
  • Página 39: Adición/Eliminación De Carpetas

    Adición/eliminación de carpetas Por defecto, existen tres carpetas: “FOLDER01”, “FOLDER02” y “FOLDER03”. Es posible añadir tantas carpetas como desee. Igualmente, se pueden eliminar las carpetas innecesarias. Nota El número máximo de carpetas que puede añadir varía dependiendo de la capacidad del “Memory Stick” o de las condiciones de uso. En el visor aparecerá el indicador “FOLDER FULL”...
  • Página 40: Eliminación De Carpetas

    Adición/eliminación de carpetas (continuación) Acerca del nombre de las carpetas Las nuevas carpetas se etiquetan automáticamente con dos cifras o con letras, por ejemplo “FOLDER04” o “FOLDERAB”. Si falta un número o letra entre los nombres de carpeta, la nueva se etiqueta automáticamente con el número o letra que falta.
  • Página 41: Desplazamiento De Mensajes A Otra Carpeta

    Desplazamiento de mensajes a otra carpeta Los mensajes grabados se pueden mover a otra carpeta. Al desplazar un mensaje a otra carpeta, el existente en la carpeta anterior quedará eliminado. STOP Mando de desplazamiento (FOLDER/>/./x•B) Ejemplo: Desplazamiento de un mensaje de FOLDER02 a FOLDER03. Reproduzca el mensaje que desee desplazar.
  • Página 42: Adición De Marcas De Prioridad - Función De Marcas De Prioridad

    Adición de marcas de prioridad — Función de marcas de prioridad Normalmente los mensajes grabados están clasificados según el orden de grabación. Si añade marcas de prioridad (v) a mensajes importantes, podrá renumerar los mensajes y clasificarlos según la prioridad. Existen cuatro niveles, “vvv”...
  • Página 43: Adición De Marcas De Prioridad Durante La Reproducción

    Adición de marcas de prioridad durante la reproducción Pulse el botón A-B REPEAT/PRIORITY durante más de 1 segundo durante la reproducción del mensaje que desee marcar. “v” y “PRIORITY” parpadearán en el visor mientras los primeros y últimos 5 segundos se reproducen 10 veces.
  • Página 44: Etiquetado De Carpetas O Mensajes - Carpeta/Mensaje/Usuario

    Etiquetado de carpetas o mensajes — Carpeta/Mensaje/Usuario Usted mismo puede etiquetar las carpetas, mensajes o usuarios de los mensajes. 1 Sugerencia También es posible etiquetar carpetas o mensajes utilizando el software “Digital Voice Editor” suministrado. Para obtener más información consulte la ayuda en línea.
  • Página 45 Establezca el nombre de la carpeta. Para seleccionar un nombre de carpeta de las plantillas: Presione el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar un nombre de plantilla y, a continuación, pulse el mando de desplazamiento (x•B) para ajustar el nombre.
  • Página 46: Etiquetado De Mensajes

    Etiquetado de carpetas o mensajes — Carpeta/ Mensaje/Usuario (continuación) Etiquetado de mensajes Los mensajes no se etiquetan automáticamente, pero el usuario puede asignarles un nombre. Seleccione el mensaje que desee etiquetar. Gire el mando de desplazamiento hacia MENU. Se mostrará la ventana del modo de menú. Presione el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar “MSG.
  • Página 47: Ajuste Del Nombre De Usuario

    Ajuste del nombre de usuario Si establece un nombre de usuario para la grabadora IC, automáticamente podrá añadir un nombre de usuario a los mensajes grabados. Cuando el mensaje se muestra en el software “Digital Voice Editor”, el nombre de usuario especificado se muestra como “User Name”.
  • Página 48: Introducción De Caracteres

    Etiquetado de carpetas o mensajes — Carpeta/ Mensaje/Usuario (continuación) Introducción de caracteres Siga los pasos que se muestran a continuación cuando el visor indique que se deben introducir caracteres (cuando el cursor parpadea en el paso 5 para el etiquetado de una carpeta en la página 45, o en el paso 4 y 3 para el etiquetado de un mensaje y cambio del nombre de usuario en las páginas 46 y 47).
  • Página 49 Uso de el mando de desplazamiento y los botones al etiquetar una carpeta/mensaje Haga lo siguiente Para Pulse brevemente el mando Ajustar un carácter (el cursor se de desplazamiento (x•B) desplaza al siguiente). Pulse el mando de desplazamiento Establecer el nombre (terminar de (x•B) durante más de 1 segundo introducir el nombre).
  • Página 50: Otras Funciones

    BOtras funciones Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma Puede hacer sonar una alarma e iniciar la reproducción de un mensaje seleccionado a la hora que desee. Puede reproducir el mensaje en la fecha especificada, una vez por semana o cada día a la misma hora. También puede hacer sonar la alarma sin reproducir ningún mensaje.
  • Página 51 5 Pulse el mando de desplazamiento (x•B). En el visor se mostrará “DATE”. Ajuste la fecha de la alarma. Para reproducirla en una fecha deseada 1 Pulse el mando de desplazamiento (x•B) mientras se muestra “DATE”. Parpadearán los dígitos del año. 2 Presione el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar los dígitos del año y, a...
  • Página 52 Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma (continuación) Seleccione la hora de la alarma. 1 Presione el mando de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar los dígitos de la hora y pulse el mando de desplazamiento (x•B).
  • Página 53 Para cancelar la alarma antes de que se inicie la reproducción Pulse STOP mientras se oye el sonido de la alarma. Puede pararlo incluso con la función HOLD activada. Para cancelar el ajuste de la alarma En el paso 4 del paso 2 de la página 50, seleccione “OFF” y pulse el mando de desplazamiento (x•B).
  • Página 54: Prevención De Operaciones Accidentales - Función De Bloqueo Hold

    Prevención de operaciones accidentales — Función de bloqueo HOLD Interruptor HOLD Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha. “HOLD” parpadeará tres veces indicando que todas las funciones de los botones están bloqueadas. Si la función HOLD se activa durante la parada, la pantalla se desconectará...
  • Página 55: Formateo De Un "Memory Stick

    Formateo de un “Memory Stick” Es posible formatear un “Memory Stick” utilizando la grabadora IC de Memory Stick. Al formatear se eliminaran todos los datos grabados en el “Memory Stick”, incluyendo las imágenes y otros datos. Antes de formatear, compruebe los datos del “Memory Stick”. Puesto que un “Memory Stick”...
  • Página 56: Para Cancelar El Formateo

    Formateo de un “Memory Stick” (continuación) Pulse el mando de desplazamiento (x•B). En el visor se mostrará “OK?”. Pulse nuevamente el mando de desplazamiento (x•B). Se inicia el formateo. En el visor se mostrará la indicación “FORMATTING”. Después de formatear, en el visor aparecerá la pantalla del paso 2.
  • Página 57: Cambio De Los Ajustes - Menu

    Cambio de los ajustes — MENU Uso del menú Durante la parada, reproducción o grabación, puede utilizar el menú para cambiar los modos de funcionamiento de reproducción, grabación y visualización u otros ajustes. Abra el menú y cambie los ajustes como se indica a continuación: Gire el mando de desplazamiento hacia MENU.
  • Página 58: Elementos De Menú

    Cambio de los ajustes — MENU (continuación) Elementos de menú Elementos de menú Ajustes (*: Ajuste inicial) MIC SENS H (alta): Para grabar en reuniones o en un lugar tranquilo y/o espacioso. L* (baja): Para grabar dictados o en un lugar ruidoso.
  • Página 59 Elementos de menú Ajustes (*: Ajuste inicial) BEEP ON*: Sonará un pitido indicando que la operación se ha aceptado. OFF: No sonará ningún pitido excepto el de la alarma. ALARM Muestra la ventana para ajustar la alarma (ON/ OFF*). Consulte la página 50. FORMAT Muestra la ventana para formatear un “Memory Stick”...
  • Página 60: Uso Del Software "Digital Voice Editor

    Uso del software “Digital Voice Editor” Al conectar la grabadora IC al ordenador con el cable USB suministrado, puede utilizar el software “Digital Voice Editor” para: • Almacenar los mensajes de la grabadora IC en el disco duro del ordenador. •...
  • Página 61 Requisitos del sistema El ordenador y software del sistema deben cumplir los siguientes requisitos mínimos. • PC/AT IBM o compatible ® – CPU: Procesador Pentium II a 266 MHz o superior – RAM: 64 MB o más – Espacio en disco duro: 70 MB o más en función del tamaño y número de archivos de sonido que almacene.
  • Página 62: Información Complementaria

    Sony más próximo. Si se producen problemas con la unidad y el “Memory Stick” está insertado, lleve la unidad al distribuidor Sony más próximo sin extraer el “Memory Stick”. De este modo, el problema se podrá solucionar con mayor rapidez.
  • Página 63 Uso del “Memory Stick” • No formatee un “Memory Stick” con el ordenador. Cuando formatee un “Memory Stick”, utilice la función de formateo de la grabadora IC. • No toque ni deje que objetos metálicos entren en contacto con las partes metálicas de la sección de conexión.
  • Página 64: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de llevar la unidad para repararla, compruebe los puntos siguientes. En caso de que persista algún problema tras haber realizado estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Problema Solución La unidad no •Las pilas se han insertado con la polaridad funciona.
  • Página 65 Problema Solución No se pueden borrar •El interruptor de protección contra escritura todos los mensajes del “Memory Stick” insertado está ajustado en de una carpeta. “LOCK” (página 63). •El mensaje o la carpeta que contiene el mensaje están configurados en “Sólo lectura” en el ordenador.
  • Página 66 Solución de problemas (continuación) Problema Solución La grabación se •Si utiliza un cable de conexión de audio sin interrumpe (al grabar reóstato para conectar la fuente de sonido a la desde un dispositivo grabadora IC, es posible que el sonido se grabe externo).
  • Página 67 7 se basa en la reproducción a través del altavoz interno con un nivel de volumen medio (con pilas alcalinas LR03(SG) de Sony). Puede disminuir en función del uso que se haga de la unidad. La unidad no •Extraiga las pilas y vuelva a insertarlas...
  • Página 68: Mensajes De Error De La Grabadora Ic

    Solución de problemas (continuación) Mensajes de error de la grabadora IC Mensaje de error Causa/solución “MEMORY •Vuelva a insertar el “Memory Stick”. Una vez STICK ERROR” insertado, si se muestra nuevamente este mensaje, es posible que el “Memory Stick” insertado esté estropeado. •Vuelva a insertar el “Memory Stick”...
  • Página 69 Mensaje de error Causa/solución “FOLDER •Las carpetas se han ajustado en “Sólo lectura” en PROTECTED” el ordenador. No podrá editar, borrar ni añadir mensajes de estas carpetas de “Sólo lectura”, ni mover mensajes a ellas. Quite la marca de “Sólo lectura” en “Propiedades”...
  • Página 70: Limitaciones Del Sistema

    Solución de problemas (continuación) Limitaciones del sistema Existen algunas limitaciones de sistema para la unidad. Los problemas que se detallan a continuación no corresponden a fallos de funcionamiento de la unidad. Problema Causa/solución No se pueden grabar •Si graba mensajes mezclando los modos SP y mensajes hasta el LP, el tiempo de grabación variará...
  • Página 71 Acerca de la unidad mínima de grabación Para grabar un mensaje o añadir un índice o carpeta, es necesario el tiempo de unidad mínima de grabación. Aunque el tiempo de grabación real de un mensaje sea inferior al de la unidad mínima de grabación, el tiempo del mensaje se contará...
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones Soporte de grabación “Memory Stick”, grabación monofónica Tiempo de grabación Consulte la página 12. Gama de frecuencias SP: 120 Hz - 7 000 Hz LP: 120 Hz - 3 500 Hz Altavoz 23 mm de diámetro, aprox. Salida de alimentación 200 mW •...
  • Página 73: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal 1 Botón ERASE (33) > (búsqueda/avance 2 Toma EAR (auricular) (19) rápido)/x• B (reproducir/ 3 Indicador OPR detener•intro) (funcionamiento) (14, 19) 9 Botón INDEX/BOOKMARK 4 Micrófono incorporado (14, (29, 36) 0 Botón A-B REPEAT/...
  • Página 74: Parte Posterior

    Índice de componentes y controles (continuación) Parte posterior qd Interruptor HOLD (27, 54) qf Altavoz qg Botones VOL (volumen) +/– (19) qh Hendidura para la correa de mano suministrada qj Toma MIC (PLUG IN POWER) (20) qk Conector USB (60) ql Compartimiento de las pilas...
  • Página 75: Índice

    Índice Ajuste del reloj ......8 Formatear ........55 Alarma .......... 50 Función de pausa de grabación 15 Alimentación por enchufe ..17 Añadir, carpetas ......39 Hold ........27, 54 Añadir, grabación ....... 31 Añadir, marcador ....... 29 Añadir, marcas de prioridad ..42 Introducir caracteres ....
  • Página 76 Índice (continuación) Micrófono externo ...... 17 Micrófono, conectar ....17 Repetición A-B ......30 Micrófono, externo ..... 17 Reproducción ......18 Micrófono, incorporado ..14, 16 Reproducción continua ..20, 58 Micrófono, sensibilidad ..16, 58 Reproducir continuamente ..20 Modo de apagado automático ..

Tabla de contenido