Página 1
3-229-038-31 (1) IC Recorder Manual de instrucciones ICD-BP100 2001 by Sony Corporation...
Página 2
SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO DE DICHA INFORMACIÓN. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en este manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
Página 3
Marcas registradas • IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los EE.UU. y otros países. • Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer Inc., registradas en los EE.UU.
Índice Antes de comenzar ¿Qué es la grabadora IC ICD-BP100? ............6 Características ....................7 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas ..............8 Paso 2: Ajuste del reloj ................10 Operaciones básicas Grabación de mensajes ................12 Reproducción de mensajes ................ 16 Borrado de mensajes ...................
Página 5
Operaciones del software “Digital Voice Editor” Utilidades del software “Digital Voice Editor” ........42 Uso de los archivos de ayuda en línea del software ......44 Requisitos de sistema ................. 45 Instalación del software “Digital Voice Editor” ........46 Conexión de la grabadora IC a un ordenador ........48 Inicio del software Digital Voice Editor ...........
BAntes de comenzar ¿Qué es la grabadora IC ICD-BP100? La grabadora IC ICD-BP100 permite grabar y reproducir mensajes orales de la memoria IC incorporada. z Grabación Al grabarse un mensaje nuevo, se añade automáticamente a continuación de los últimos mensajes grabados.
• Toma para micrófono externo (página 15) • Conexión a un ordenador personal (página 42) Puede transferir los mensajes grabados en la grabadora IC ICD-BP100 al ordenador y editarlos en éste mediante el software Digital Voice Editor suministrado.
BProcedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas. Inserte dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta y cierre la tapa. Si la tapa del compartimiento de las pilas se desprende accidentalmente, fíjela como se ilustra.
Página 9
Con un uso continuo, la duración de las pilas es de unas 10 horas (SP)/17 horas (LP) de grabación o unas 7 horas (SP)/9 horas (LP) de reproducción. * Con pilas alcalinas Sony LR03 (SG) * Al reproducir mediante el altavoz interno con el control VOL ajustado en 4 aproximadamente La duración de las pilas puede reducirse según la utilización de la unidad.
Paso 2: Ajuste del reloj Es preciso poner el reloj en hora con el fin de utilizar la función de ajuste del temporizador o de la alarma. La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar las pilas por primera vez o después de que la unidad haya permanecido sin pilas instaladas durante cierto tiempo.
Página 11
Ajuste la hora. 1 Pulse . o > 2 Pulse NxPLAY/ 3 Ajuste los para seleccionar STOP. minutos. los dígitos de la Los dígitos de los hora. minutos parpadean. Pulse NxPLAY/STOP cuando oiga la señal horaria. La indicación volverá a “SET DATE”. Pulse MENU para salir del modo de menú.
BOperaciones básicas Grabación de mensajes Puede grabar hasta 99 mensajes en cada una de las tres carpetas (A, B o C). Puesto que el mensaje recientemente grabado se añade automáticamente a continuación del último mensaje grabado, puede iniciar la grabación rápidamente sin necesidad de buscar el final de la última grabación.
Página 13
Detenga la grabación. Pulse zREC/STOP de nuevo. La unidad se detiene al principio de la grabación actual. xSTOP Si no cambia la carpeta después de detener la grabación, la próxima vez que grabe grabará en la misma carpeta. Para detener la grabación También puede detener la grabación pulsando xSTOP en lugar de zREC/ STOP.
Página 14
Grabación de mensajes (continuación) Recording Messages (continued) Para seleccionar la sensibilidad del micrófono Puede seleccionar la sensibilidad del micrófono cambiando el selector MIC SENS de la parte posterior de la unidad. H (alta): Para grabar en reuniones o en lugares silenciosos y/o espaciosos. L (baja): Para grabar dictados o en lugares con ruido.
Página 15
Distintas formas de grabación Inicio automático de la grabación en respuesta al sonido - Función VOR avanzada Cuando el selector VOR (grabación activada por voz) de la parte posterior se ajusta en ON, la grabación se inicia cuando la grabadora detecta sonido y se detiene cuando no se oye ningún sonido.
Reproducción de mensajes Para reproducir mensajes previamente grabados, inicie la operación a partir del paso 1. Para reproducir mensajes recién grabados, inicie la operación a partir del paso 3. Seleccione la carpeta. Carpeta actual Pulse FOLDER varias veces para mostrar la carpeta (A, B o C) que desee reproducir.
Página 17
Inicie la reproducción. Toma EAR 1 Pulse NxPLAY/STOP. Indicador OPR (se ilumina en verde durante la reproducción.) 2 Gire VOL para ajustar el volumen. Indicación del contador (o modo de indicación seleccionado) Tras reproducir un mensaje, la unidad se detiene en el principio del mensaje siguiente.
Página 18
Reproducción de mensajes (continuación) Playing Back Messages (continued) Reproducción de todos los mensajes de una carpeta de forma continua — Reproducción continua Consulte la página 41. Otras operaciones Para Realice lo siguiente volver al principio del Pulse . una vez.*** mensaje actual** acceder al mensaje siguiente** Pulse >...
Página 19
Búsqueda hacia delante/atrás durante la reproducción (Búsqueda/Revisión) Para buscar hacia delante, mantenga > pulsado durante la reproducción y deje de pulsar el botón en el punto en que desee reanudar la reproducción. Para buscar hacia atrás, mantenga . pulsado durante la reproducción y deje de pulsar el botón en el punto en que desee reanudar la reproducción.
Borrado de mensajes Puede borrar los mensajes grabados uno por uno o todos los de una carpeta simultáneamente. Tenga en cuenta que no es posible recuperar las grabaciones una vez borradas. Borrado de los mensajes uno por uno Al borrar un mensaje, los restantes avanzan y se renumeran con el fin de no dejar ningún espacio entre los mensajes.
Página 21
Para borrar otros mensajes Repita los pasos 1 y 2. Para borrar un mensaje parcialmente Primero divida el mensaje añadiendo un índice (consulte la página 26) y, a continuación, realice los pasos de la página 20 para borrar el mensaje. Borrado de todos los mensajes de una carpeta Ejemplo Carpeta B...
BDistintas formas de reproducción Adición de marcadores Puede añadir un marcador en un punto de un mensaje para poder acceder a dicho punto rápidamente pulsando el botón . o > e iniciar la reproducción. ./> INDEX/BOOKMARK xSTOP ERASE Durante la reproducción o la parada, pulse INDEX/ BOOKMARK durante más de 1 segundo.
Reproducción de la sección especificada de forma repetida — Repetición A-B Mientras se reproduce un mensaje, es posible establecer los puntos inicial (A) y final (B) de una sección que desee reproducir de forma repetida. A-B REPEAT/PRIORITY Durante la reproducción, pulse A-B REPEAT/ PRIORITY brevemente.
BEdición de mensajes Adición de grabaciones Adición de una grabación a un mensaje anteriormente grabado Puede añadir una grabación al mensaje en reproducción. La grabación añadida se situará después del mensaje actual y se contabilizará como parte del mensaje. Indicador OPR Micrófono incorporado zREC/STOP xSTOP...
Página 25
Adición de una grabación por sobrescritura durante la reproducción Puede añadir una grabación por sobrescritura a continuación del punto seleccionado en un mensaje grabado. La parte del mensaje a continuación del punto seleccionado se elimina. Punto de inicio de una grabación por sobrescritura Mensaje 3 Mensaje 4 Mensaje 2...
División de un mensaje en dos/Combinación de mensajes — Función de índice Puede dividir un mensaje añadiendo un índice o combinar mensajes borrando el índice. Mientras los mensajes se graban o reproducen, puede añadir un índice (consulte a continuación). Puede borrar el índice en el modo de parada (consulte la página 28).
Página 27
Para marcar un índice durante la grabación Mientras graba un mensaje, pulse INDEX/BOOKMARK en el punto que desee dividir. El número de mensaje nuevo parpadea tres veces en el punto en que pulsó INDEX/BOOKMARK. El mensaje se dividirá en dos; no obstante, los mensajes se grabarán sin interrupción.
Página 28
División de un mensaje en dos/Combinación de mensajes — Función de índice (continuación) Combinación de mensajes borrando el índice Puede combinar dos mensajes en uno borrando el índice. Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4 Mensaje 5 Se borra un índice.
Desplazamiento de mensajes a una carpeta diferente — Función de desplazamiento Puede desplazar los mensajes grabados a otra carpeta. FOLDER NxPLAY/STOP xSTOP Ejemplo: Desplazamiento del mensaje 3 de la carpeta A a la C Reproduzca el mensaje que desee desplazar. Mientras se reproduce el mensaje, pulse FOLDER para que parpadee la indicación de la carpeta a la que desee desplazar el mensaje (C en este caso).
Adición de marcas de prioridad — Función de marca de prioridad Normalmente los mensajes grabados se enumeran según el orden de grabación. La adición de marcas de prioridad ( ) a mensajes importantes permite renumerar los mensajes según el orden de prioridad. Puede añadir hasta tres marcas de prioridad, siendo “...
Página 31
Para añadir marcas de prioridad durante la reproducción Reproduzca el mensaje que desee marcar. Pulse A-B REPEAT/PRIORITY varias veces para seleccionar el número de marcas de prioridad. Pulse NxPLAY/STOP para fijar el ajuste. Los mensajes se renumeran. Mensajes con marcas de prioridad Los mensajes se clasifican según el orden del número de marcas de prioridad en una carpeta.
BOtras funciones Inicio de la grabación a una hora determinada — Grabación con temporizador Puede iniciar la grabación a la hora que desee. ./> NxPLAY/STOP MENU Muestre la indicación de ajuste del temporizador. 1 Pulse MENU. La unidad entra en el modo de menú y aparece “ALARM”.
Página 33
Establezca la fecha de inicio de la grabación. • para que la grabación se inicie en una fecha determinada 1 Pulse NxPLAY/STOP mientras “DATE” parpadea. 2 Pulse . o > para seleccionar los dígitos del año y pulse NxPLAY/STOP. 3 Seleccione los dígitos del mes y del día de la misma forma. •...
Página 34
Inicio de la grabación a una hora determinada — Grabación con temporizador (continuación) Para detener la grabación con temporizador Pulse xSTOP. Para cambiar el ajuste del temporizador Pulse . o > en el paso 2, 3 o 4 de la página 33 para cambiar el año, mes, día u hora y pulse NxPLAY/STOP.
Reproducción de mensajes a una hora determinada con alarma Puede activar una alarma e iniciar la reproducción de un mensaje seleccionado a la hora que desee. Puede hacer que el mensaje se reproduzca en la fecha que desee, una vez cada semana o a la misma hora todos los días. También puede activar la alarma sin reproducir ningún mensaje.
Página 36
Reproducción de mensajes a una hora determinada con alarma (continuación) Ajuste la fecha de alarma. • para que la reproducción se realice en una fecha determinada 3 Seleccione los 1 Pulse Nx 2 Pulse . o > mientras “DATE” para seleccionar dígitos del mes y parpadea.
Página 37
A la hora programada, se oirá la alarma durante unos 10 segundos y se reproducirá el mensaje seleccionado. (Si seleccionó “B-ONLY” en el paso 6, se oirá la alarma solamente.) Cuando la reproducción finaliza, la unidad se detiene de forma automática en el principio de ese mensaje.
Reproducción de mensajes a una hora determinada con alarma (continuación) • Si la hora de activación de la alarma coincide con el borrado, se oirá la alarma durante 10 segundos una vez finalizado dicho borrado y se iniciará la reproducción. •...
Selección del modo de visualización Puede seleccionar el modo de indicación para los modos de parada, grabación y reproducción. (Si la unidad no se utiliza durante más de 3 segundos en el modo de parada, el visor mostrará la hora actual independientemente del ajuste de modo de indicación.) Cada vez que pulse DISPLAY, el modo de indicación cambiará...
Mapa de menús Fecha ajustada DATE Pulse MENU para entrar en el modo de menú. Hora ajustada ALARM B-PLAY B-ONLY MODE TIMER DAILY Fecha ajustada DATE BEEP Hora de inicio ajustada Hora de finalización ajustada CONT EASY-S DAILY Día Minutos Año Hora SET DATE...
Cambio de los ajustes Siga el mapa de menús de la página 40. 1 Pulse MENU para entrar en el modo de menú. 2 Pulse . o > para seleccionar el elemento y pulse Nx PLAY/STOP. 3 Pulse . o > para seleccionar el modo y pulse Nx PLAY/STOP para fijar el ajuste.
BOperaciones del software “Digital Voice Editor” Utilidades del software “Digital Voice Editor” El software Digital Voice Editor permite realizar lo siguiente: • Transferir los mensajes grabados en la grabadora IC a un ordenador (página 51) Es posible transferir los mensajes a su ordenador y guardarlos en su disco duro (página 51).
Página 43
IC *Los archivos de sonido que pueden añadirse en la grabadora IC son archivos DVF/ICS grabados con una grabadora IC Sony, archivos WAV monofónicos de 8/16 bits con muestreo PCM 16/11/8kHz y archivos MSV solamente. • Edición de los mensajes grabados en la grabadora IC o guardados en el ordenador mediante la pantalla de éste...
“Digital Voice Editor”, consulte los archivos de ayuda (Help) en línea. Existen tres métodos para abrir los archivos de ayuda en línea: • Haga clic en [Start], [Programs], [Sony Digital Voice Editor] y, a continuación, en [Help]. • Después de iniciar el software, seleccione [Help Topics] en el menú...
Requisitos de sistema El ordenador y el software de sistema deben reunir los siguientes requisitos mínimos: • IBM PC/AT o compatible (No es posible utilizar este software con Macintosh.) — CPU: Procesador Pentium de 200MHz o superior — RAM: 64MB o más —...
Instalación del software “Digital Voice Editor” Instalación del software Instale el software “Digital Voice Editor” en el disco duro del ordenador, etc. Nota No conecte la grabadora IC al ordenador antes de instalar el software (página 48). Encienda el ordenador e inicie Windows. Nota Asegúrese de cerrar todos los programas antes de instalar el software.
Página 47
[DVP setup exe.] en esa carpeta. Desinstalación del software Cuando desee desinstalar el software, realice los siguientes pasos: Haga clic en [Start], seleccione [Programs], [Sony Digital Voice Editor] y, a continuación, [Uninstall]. El desinstalador se inicia.
Conexión de la grabadora IC a un ordenador Conecte la grabadora IC al conector USB del ordenador mediante el cable USB suministrado. Nota Asegúrese de instalar el software “Digital Voice Editor” antes de conectar la grabadora IC a su ordenador. Al conector USB del ordenador Al conector...
Inicio del software Digital Voice Editor Inicie Windows. Haga clic en [Start], seleccione [Programs], [Sony Digital Voice Editor] y, a continuación, [Digital Voice Editor]. Se inicia el software Digital Voice Editor y aparece la ventana principal (página 50). Los datos de la grabadora IC se cargan en el ordenador y las carpetas y archivos de mensajes aparecen en la ventana de mensajes IC RECORDER.
Nombres y funciones de la ventana principal 1 Barra de herramientas La barra de herramientas contiene los botones de tareas de comandos de menú de uso frecuente, y permite realizar las tareas rápidamente. Consulte los archivos de ayuda en línea. 2 Comandos de menú...
Almacenamiento de mensajes en el ordenador Puede guardar los mensajes como archivos de sonido en el disco duro del ordenador. Existen dos métodos de almacenamiento de mensajes: • Almacenamiento mediante especificación del tipo y nombre de archivo • Almacenamiento como archivos DVF mediante una operación de arrastrar y colocar En este manual se describe el posterior.
Página 52
Almacenamiento de mensajes en el ordenador (continuación) Almacenamiento de todos los mensajes de una carpeta simultáneamente Puede guardar todos los mensajes de una carpeta (A, B o C) simultáneamente como una carpeta. Haga clic para seleccionar la carpeta de mensajes que desee guardar desde la ventana de mensajes “IC RECORDER”.
Página 53
El archivo DVF tiene el formato de archivo de sonido utilizado en la grabación de mensajes en la grabadora IC Sony equipada con un conector USB. Los datos de sonido se comprimen con el fin de que el tamaño de los mismos sea relativamente pequeño.
Adición de mensajes en la grabadora IC Puede añadir en la grabadora IC los mensajes seleccionados del disco duro del ordenador. Puede añadir los mensajes uno por uno o todos los de una carpeta simultáneamente. Los mensajes añadidos pueden reproducirse en la grabadora IC. Existen dos métodos de adición de mensajes: •...
Página 55
Adición de todos los mensajes de una carpeta simultáneamente Puede añadir todos los mensajes de una carpeta (A, B o C) simultáneamente. Haga clic para seleccionar la carpeta de mensajes que desee añadir en la ventana de mensajes “PC”. Arrastre la carpeta de mensajes y colóquela en la ventana de mensajes “IC RECORDER”.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad, consulte con el proveedor Sony más próximo. Recomendaciones sobre copias de seguridad Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos debido a operaciones...
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica para la unidad, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo. Grabadora IC Problema Solución La unidad no •Ha insertado las pilas con la polaridad funciona.
Página 58
Solución de problemas (continuación) Problema Solución El nivel de •El selector MIC SENS está ajustado en “L”. grabación es bajo. Ajústelo en “H” (consulte la página 14). La grabación se •La función VOR avanzada (página 15) está interrumpe. activada. Ajuste el selector VOR en OFF. El nivel de •Esta unidad está...
Página 59
Software “Digital Voice Editor” Problema Solución No es posible •El espacio de memoria del ordenador es instalar el software demasiado pequeño. Obtenga mayor espacio “Digital Voice de memoria. Editor”. No es posible •Compruebe que la instalación del software o la transferir al conexión se ha realizado correctamente.
Página 60
Solución de problemas (continuación) Mensajes de error Grabadora IC Mensaje de error Causa/Solución “PRE SET” •Ha ajustado la alarma para reproducir un mensaje o el temporizador para iniciar la grabación en una fecha y hora previamente ajustadas en otro mensaje. Cambie el ajuste de alarma o de grabación con temporizador.
Página 61
Limitaciones de sistema La grabadora IC presenta algunas limitaciones de sistema. Los problemas mencionados a continuación no son fallos de funcionamiento de la unidad. Problema Causa/Solución No es posible grabar •Si graba mensajes mezclando los modos SP y mensajes hasta el LP, el tiempo durante el que se puede grabar tiempo máximo de variará...
Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener información detallada. Unidad principal 1 MIC (micrófono qf Botón zREC (grabación) / incorporado) (12) STOP (13, 24) 2 Visor (64) qg Botón X PAUSE (13, 17) 3 Botón FOLDER (12, 16) qh Botón .REVIEW/ 4 Botón INDEX/BOOKMARK >CUE (retroceso rápido,...
Página 63
Parte posterior wa Selector PLAY SPEED (18) *Uso del clip ws Selector MIC SENS (sensibilidad del micrófono) Presione (14) aquí para wd Selector VOR (15) levantar el wf Clip* clip. wg Compartimiento de las pilas Notas wh Gancho para correa de mano •...
Página 64
Índice de componentes y controles (continuación) Visor 1 Indicador de marcador (22) qd Número del mensaje 2 Indicador de alarma (36) seleccionado (12, 16)/ 3 Indicador de reproducción Indicación de modo del repetida (18, 23) menú (ON, OFF, etc.) (10, 21, 4 Indicación de modo de 27, 32, 35, 40) grabación (41)
Índice alfabético D, E [Add/Remove Programs] ... 47 Desinstalación ....... 47 Adición, grabación ....... 24 Desplazamiento ......29 Adición, índice ......26 Digital Voice Editor ...... 42 Adición, marcador ......22 Digital Voice Player ...... 47 Adición, mensaje ......54 Ajuste del reloj ......
Página 67
Micrófono, conexión ..... 15 Micrófono externo ......15 Tarjeta de sonido ......45 Micrófono incorporado ....12 Tiempo restante de grabación ..39 Modo de grabación ....... 41 Transferencia ......... 43 Modo de indicación ...... 39 Modo LP ......... 41 Modo SP.