Waeco BordBar TB-15 Instrucciones De Uso página 5

Tabla de contenido

Publicidad

manual 4445100030
GB
Installation place
The TB-15G can be built at every
arbitrary place.
The TB-15G at the best one is
strapped on the passenger seat
or the middle seat of the back
seat in the vehicle (see cover
pictures).
Pull out the fastening track (figure
1) up to clicking in, on the back
side of the TB-15G (please, for
sliding the fastening track push
the pushbutton on the underside
of the box).
After this the TB-15 G is put on
the desired seat and pushed to
the back so that the fastening
track shoves itself between seat
and back.
For strapping on the TB-15 G the
pelvis belt now in the one at the
front one (figure 2, 4) or lower belt
mount (figure 3) can be slid.
DK
Monteringssted
TB-15G kan placeres et hvilket
som helst sted.
I køretøjet er det bedst at spænde
TB-15G fast på passagersædet
eller det midterste bagsæde (se
titelillustrationerne).
Træk fastgørelsesskinnen (ill. 1)
på bagsiden af TB-15G ud, indtil
den går i indgreb (fastgørelsess-
kinnen skubbes ind igen ved at
trykke på knappen på undersiden
af boksen).
Placér derefter TB-15G på det
ønskede sæde og skub den ind
mod ryglænet, så fastgørelsess-
kinnen skubbes ind mellem sæde
og ryglæn.
Spænd så TB-15G fast ved at
sætte hofteselen i den forreste
(ill. 2, 4) eller i den nederste
seleholder (ill. 3).
23.06.2003
15:00 Uhr
F
Installation
La glacière TB-15G peut être
installée à n'importe quelle place.
La TB-15G est toutefois idéale-
ment placée sur le siège passager
ou au centre de la banquette
arrière (voir photos).
Tirez le rail de fixation (fig. 1)
jusqu'à l'enclenchement de la
partie arrière de la TB-15G (pour
glisser la rail de fixation veuillez
s.v.p. pousser sur le bouton
situé en dessous de la glacière).
Ensuite, la TB-15G est placée sur
le siège choisi et poussée vers
l'arrière afin que le rail de fixation
puisse se glisser entre le siège
et la partie arrière de la glacière.
Pour fixer la TB-15G, la ceinture
de sécurité peut être glissée soit
dans la partie supérieure (fig. 2,
4) soit dans la partie inférieure
(fig. 3) selon la place choisie.
N
Innstallasjon
TB-15G kan monteres på
alle setene i bilen. Det er ofte
best å montere boksen på
passasjersetet foran, eller i
senter i baksetet (se illustrasjon).
Trykk på knotten under boksen
og trekk ut monteringsbøylen.
Sett boksen på ønsket plass
og trykk monteringsbøylen inn
mellom sete og rygg.
Monter sikkerhetsbeltet i framkant
(bilde 2, 4). Dersom det er et kort
sikkerhetsbelte, benyttes festet
under boksen. (bilde 3).
Seite 5
E
Lugar de instalación
La nevera TB-15G se puede
instalar en cualquier lugar que
desee.
El mejor lugar para sujetar la
TB-15G en el vehículo es en el
asiento del copiloto o en la zona
central del asiento de atrás (ver
las imágenes de la portada).
Para ello, tire del riel de
sujeción (imagen 1) situado en
la parte posterior de la TB-15G,
extrayéndolo hasta que quede
enclavado (para encajar el riel
de sujeción, presione el pulsador
situado en la parte inferior de la
carcasa).
A continuación, coloque la
TB-15G sobre el asiento deseado
y empújelo contra el respaldo,
de forma que el riel de sujeción
se deslice entre la superficie del
asiento y el respaldo.
Para sujetar la TB-15G ahora
se puede deslizar el cinturón
de seguridad hacia el soporte
delantero (fig. 2, 4) o inferior
del cinturón (fig. 3).
S
Placering
TB-15G kan monteras på varje
säte i bilen.
Lämpligast för TB-15G är
på passagerarsätet eller
på mittplatsen i baksätet
(se översiktsbild).
Tryck på knappen på undersidan
boxen för att dra ut monterings-
bygeln baktill, ända tills "klicket".
Sätt TB-15G på önskad plats
och kila in monteringsbygeln
mellan sits och ryggstöd. Montera
säkerhetsbältet i framkant (bild 2,
4) eller om bältet är kort (bild 3) i
hakarna under boxen.
I
Posizionamento
Il TB-15G può essere posizionato
in qualsiasi posto utile.
La posizione migliore per il
TB-15G è il sedile passeggero
o il posto centrale del sedile
posteriore del veicolo (vedi foto).
Estraete la rotaia di fissaggio
(figura 1) nel retro del TB-15G
fino allo scatto (per liberare la
rotaia premete il bottone presente
sul fondo del contenitore).
Posizionate il TB-15G nel posto
desiderato e spingete indietro in
modo da fare incastrare la rotaia
di fissaggio tra il sedile e lo
schienale.
Per assicurare il TB-15G si
possono utilizzare la cintura di
sicurezza centrale posteriore
(figura 2.4) oppure la fascia bassa
della cintura di sicurezza anteriore
(figura 3).
FIN
Asennuskohta
The TB-15G can be built at every
arbitrary place.
The TB-15G at the best one is
strapped on the passenger seat
or the middle seat of the back
seat in the vehicle (see cover
pictures).
Pull out the fastening track (figure
1) up to clicking in, on the back
side of the TB-15G (please, for
sliding the fastening track push
the pushbutton on the underside
of the box).
After this the TB-15 G is put on
the desired seat and pushed to
the back so that the fastening
track shoves itself between seat
and back.
For strapping on the TB-15 G the
pelvis belt now in the one at the
front one (figure 2, 4) or lower belt
mount (figure 3) can be slid.
5

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido