Descargar Imprimir esta página
Soehnle Professional 9221 Instrucciones De Manejo

Soehnle Professional 9221 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para 9221:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

FÜR MESSBAREN ERFOLG
9221
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Návod na obsluhu
Bruksanvisning
Kezelési útmutató
Brugsanvisning
Instruct ¸ iuni de
Návod k obsluze
utilizare
Manual de instruções
Navodila za uporabo
Руководство по
Instrukcja obslugi
эксплуатации
Kullanma Kilavuzu
www.soehnle-professional.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Soehnle Professional 9221

  • Página 1 FÜR MESSBAREN ERFOLG 9221 Bedienungsanleitung Bruksanvisning Návod na obsluhu Operating Instructions Bruksanvisning Kezelési útmutató Mode d’emploi Brugsanvisning Instruct ¸ iuni de Instrucciones de manejo Návod k obsluze utilizare Istruzioni d'uso Manual de instruções Navodila za uporabo Руководство по Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALT Deutsch ......4 Česky ......104 English .
  • Página 4: Deutsch

    DEUTSCH Zählwaage 9221 INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Informationen S. 3 Verwendungszweck S. 3 Sicherheitshinweise S. 3 Reinigung S. 3 Wartung und Service S. 3 Hinweis S. 3 Gewährleistung / Haftung S. 4 Technische Daten S. 4 Entsorgung S. 4 2. Inbetriebnahme S.
  • Página 5: Allgemeine Informationen

    1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwendungszweck Reinigung ■ ■ Die Soehnle Zählwaage 9221 ist für das Wiegen von Zum Reinigen genügen ein feuchtes Tuch und han­ Gütern und Ermitteln von Stückzahlen konzipiert. delsübliche Reinigungsmittel. Keine scheuernden Mittel verwenden. Sicherheitshinweise ■ Wartung und Service ■...
  • Página 6: Technische Daten

    Gewährleistung / Haftung Technische Daten ■ ■ Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender Wägebereich: 6 kg / 15 kg / 45 kg Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist Soehnle Ziffernschritt: 0,2 g / 0,5 g / 1 g Professional berechtigt, wahlweise den Mangel ent­...
  • Página 7: Lieferumfang

    2. INBETRIEBNAHME Lieferumfang Einschalten / Ausschalten ■ ■ • Waage Die Waage über die EIN / AUS­Taste ein­ bzw. aus­ • Plattform schalten (s. Abb.). Waage dabei nicht belasten. • Steckernetzteil Achtung: Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauer­ • USB­Kabel last auf die Plattform. Stöße und Überlastung über die angegebene Höchstlast sind zu vermeiden, Waage Aufstellen der Waage ■...
  • Página 8 DEUTSCH Zählwaage 9221 3. EINGABE UND STEUERUNG Die Bedientasten ■ Nullstell­Taste Umschalt­Taste zwischen 2 Waagen (inaktiv) Das Anzeigenfeld ■ Gesamtgewicht Referenzgewicht oder ­menge Referenzwerte speichern und abrufen > Schnelltasten Zur Eingabe von Zahlenwerten oder Buchstaben (alphanumerische Tasten) > langer Tastendruck Funktionstaste zum Speichern von Ermittelte Stückzahl...
  • Página 9 Symbole des Anzeigenfeldes ■ Akku laden Nettogewicht Stillstand Nullmeldung Anzeige in Pfund Anzeige in Kilogramm Zu kleine Referenzmenge Zu kleines Stückgewicht Werte im Speicher vorhanden Schaltpunkt aktiv beim Zählen Schaltpunkt aktiv beim Wiegen Last über oberem Zielwert Last zwischen oberem und unterem Zielwert Last unter unterem Zielwert...
  • Página 10 DEUTSCH Zählwaage 9221 4. WIEGEN UND ZÄHLEN Nullstellen ■ Weitere aufgelegte Mengen werden nun mitgezählt. Wenn bei unbelasteter Waage nach dem Zählen bei bekanntem Stückgewicht Einschalten nicht Null angezeigt wird, drücken. Möglicher Nullstellbereich • Bekanntes Stückgewicht in Gramm ­2%…+2% des Wägebereichs.
  • Página 11 PLU (Produkt Look Up) ■ Der Hinweispfeil zeigt die entsprechenden Grenzen speichern im Anzeigenfeld »PIECES« an: Last über oberem Zielgewicht PLU dienen zur Speicherung von Informationen über Last zwischen oberem und unterem regelmäßig verwendete Teile, sodass die Daten Zielgewicht zeitsparend aus dem Speicher aufgerufen werden Last unter unterem Zielgewicht können.
  • Página 12 DEUTSCH Zählwaage 9221 Abrufen der PLU ■ Speichern unter den Schnelltasten M1 – M5 mit Gewichtsermittlung Abrufen der PLU gepeichert unter 0 – 999 • Stückzahl auflegen. • drücken. • Stückzahl über Tastatur eingeben. • PLU­Nummer eingeben. • drücken. •...
  • Página 13: Fehlermeldungen

    5. FEHLERMELDUNGEN Benutzerkalibrierung ■ Max. Wägebereich überschritten • Waage einschalten, während dem Einschalten > Wägegut von Waage nehmen drücken. Nullstellen nicht möglich • Pin 0000 eingeben und drücken. > Abweichung zum Nullpunkt zu groß • Einheit kg bestätigen und drücken. Bei der Benutzerkalibrierung ■...
  • Página 14: English

    ENGLISH Counting scale 9221 CONTENTS 1. General information Designated use Safety instructions Cleaning Maintenance and service Note Warranty / liability Technical data Disposal 2. Getting started Scope of delivery Installation of scale Switch on / switch off 3. Input and control...
  • Página 15: General Information

    1. GENERAL INFORMATION Designated use Cleaning ■ ■ The Soehnle counting scale 9221 is designed for It is sufficient to clean the scale with a moist weighing and counting of products. cloth and a regular cleaning agent. Do not use any scourers.
  • Página 16: Technical Data

    If operating, climatic or any other influences lead to a major change in conditions or material quality, the warranty for perfect unit functioning shall be rendered null and void. If Soehnle Professional provides an Soehnle Industrial Solutions GmbH individual warranty, this means that the unit supplied Gaildorfer Straße 6...
  • Página 17: Getting Started

    2. GETTING STARTED Scope of delivery Switch on / switch off ■ ■ • Scale Switch on / off the scale over the on / off key (s.fig.). • Platform Thereby do not load the scale. • Plug­in power supply unit Attention: Carefully place the item to be weighed •...
  • Página 18 ENGLISH Counting scale 9221 3. INPUT AND CONTROL The operating keys The display panel ■ ■ Total weight Reference weight and piece count Saving and recall of reference value > fast keys Calculated quantity To enter numerical value or alpha­...
  • Página 19 Symbols of the display panel ■ Charging rechargeable battery Net weight Standstill Zero message Display in lb Display in kg Too small reference piece count Too small piece weight Values stored in memory Switching point active by counting Switching point active by weighing Weight over above target value Weight between above and below target value...
  • Página 20 ENGLISH Counting scale 9221 4. WEIGHING AND COUNTING Setting to zero ■ Further quantities of this part can be counted by If the display does not read zero when placing them on the platform. the scale is not loaded, press Possible zero range ­2%…+2% of the...
  • Página 21 PLU (Product Look Up) saving ■ The arrow sign points to the according limit of the display panel “PIECES”: PLU is used for storing information of constant used Weight over upper target weight parts, so the data can be recalled time saving form the memory.
  • Página 22 ENGLISH Counting scale 9221 Recall of PLU ■ Saving under fast keys M1 – M5 for weight calculation Recall of PLU saving under 0 – 999 • Place quantity. • Press • Enter quantity over keypad. • Enter PLU number.
  • Página 23: Error Messages

    5. ERROR MESSAGES User calibration ■ Max. weighing range exceeded • Switch scale on and press > Remove weighing product from while switching on. scale Set to zero not possible • Enter pin 0000 and press > Tolerance to zero point too big •...
  • Página 24: Français

    FRANÇAIS Balance compteuse 9221 TABLE DES MATIERES 1. Informations générales P. 3 Utilisation P. 3 Consignes de sécurité P. 3 Nettoyage P. 3 Entretien et service P. 3 Remarque P. 3 Garantie / Responsabilité P. 4 Fiche technique P. 4 Elimination P.
  • Página 25: Informations Generales

    1. INFORMATIONS GENERALES Utilisation Nettoyage ■ ■ La balance compteuse compacte 9221 de Soehnle Il suffit de nettoyer la balance avec un chiffon est conçue pour les applications de pesage et de humide et un détergent courant. Ne pas utiliser comptage.
  • Página 26: Fiche Technique

    Soehnle Industrial Solutions GmbH nement général serait nulle et non avenue. Pour autant que Soehnle Professional accorde une garantie à titre Gaildorfer Straße 6 individuel, cela signifie que l’objet livré est exempt DE­71522 Backnang...
  • Página 27: Mise En Service

    2. MISE EN SERVICE Contenu de la fourniture Mise en marche / arrêt ■ ■ • Balance Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET pour mettre • Plateau la balance en marche et pour l’arrêter (cf. Fig.). Ne • Bloc d’alimentation secteur pas charger la balance.
  • Página 28: Les Touches De Commande

    FRANÇAIS Balance compteuse 9221 3. SAISIE ET COMMANDE Les touches de commande ■ Touche de mise à zéro Touche de sélection entre 2 balances (inactive) Les afficheurs ■ Poids total Poids ou quantité de référence Enregistrer et charger les valeurs de référence >...
  • Página 29 Symboles des afficheurs ■ Chargement de l’accumulateur Poids net Immobilisation Affichage du zéro Affichage en livres Affichage en kilogrammes Quantité de référence trop faible Poids unitaire trop faible Valeurs existantes dans la mémoire Contact dynamique actif lors du comptage Contact dynamique actif lors du pesage La charge dépasse la valeur seuil supérieure La charge se situe entre la valeur seuil supérieure et inférieure...
  • Página 30: Mise À Zéro

    FRANÇAIS Balance compteuse 9221 4. PESAGE ET COMPTAGE Mise à zéro ■ • Saisir le nombre d’objets et appuyer Si la balance sans charge n’affiche pas tant que le chiffre clignote. zéro, appuyer sur la touche . Plage Les autres pièces posées seront comptées en continu.
  • Página 31: Fonction De Totalisation

    Sur l’afficheur « WEIGHT » apparaît « Io Cnt » Affichage de la somme ou « Io Net » (valeur seuil inférieure). • Appuyer sur . La balance est vide. • Saisir le nombre d’objets ou le poids seuil en grammes ou appuyer sur Effacer la somme dans la mémoire pour effacer.
  • Página 32 FRANÇAIS Balance compteuse 9221 Charger le PLU ■ • Saisir le numéro PLU. • Appuyer sur Charger le PLU mémorisé sous 0 – 999 • Saisir la description pour PLU • Appuyer sur (afficheur « PIECE WEIGHT »). • Saisir le numéro PLU.
  • Página 33: Messages D'erreur

    5. MESSAGES D’ERREUR Calibrage d’utilisateur ■ Dépassement de la portée • Mise en marche de la balance, pendant la mise maximale en marche presser > Enlever les objets à peser de la balance • Taper le pin 0000 et presser La mise à...
  • Página 34: Español

    ESPAÑOL báscula contadora 9221 ÍNDICE 1. Información general Pág. 3 4. Pesaje y cálculo Pág. 8 Usos y aplicaciones Pág. 3 Puesta a cero Pág. 8 Instrucciones de seguridad Pág. 3 Determinar o restar la tara Pág. 8 Limpieza Pág. 3 Cálculo...
  • Página 35: Información General

    1. INFORMACIÓN GENERAL Usos y aplicaciones Limpieza ■ ■ La báscula contadora Soehnle 9221 está concebida Para la limpieza bastará con un paño húmedo y para pesar mercancías y determinar números de piezas. detergente común. No utilice productos abrasivos. Instrucciones de seguridad Mantenimiento y servicio técnico...
  • Página 36: Datos Técnicos

    Rango de pesaje: 6 kg / 15 kg / 45 kg por suministrar un recambio. Las piezas sustituidas Intervalos: 0,2 g / 0,5 g / 1 g pasarán a ser propiedad de Soehnle Professional. Temperatura de trabajo: 0° – 40°C Si el defecto no pudiera subsanarse o el recambio Temperatura de almacenamiento: ­10°...
  • Página 37: Puesta En Marcha

    2. PUESTA EN MARCHA Volumen de suministro Encendido y apagado ■ ■ • Báscula Encender y apagar la báscula mediante la tecla • Plataforma de ON / OFF (ver fig.). No cargar la máquina al • Fuente de alimentación encenderla o apagarla. •...
  • Página 38: Introducción De Datos Y Control

    ESPAÑOL báscula contadora 9221 3. INTRODUCCIÓN DE DATOS Y CONTROL Teclas de manejo ■ Tecla de puesta a cero Tecla de conmutación entre 2 básculas (desactivada) Display ■ Peso total Peso o cantidad de referencia Memorizar y consultar referencias > Teclas rápidas Introducción de cifras...
  • Página 39: Símbolos Del Display

    Símbolos del display ■ Cargar batería Peso neto Detención Mensaje de puesta a cero Visualizar en libras Visualizar en kilogramos Cantidad de referencia insuficiente Peso de pieza insuficiente Hay valores memorizados Punto de conexión activado al contar Punto de conexión activado al pesar La carga excede el valor objetivo superior Carga entre el valor objetivo superior y el inferior...
  • Página 40: Pesaje Y Cálculo

    ESPAÑOL báscula contadora 9221 4. PESAJE Y CÁLCULO Puesta a cero ■ pulsar mientras parpadee la cifra. Si la balanza está descargada y el indicador Se empezarán a contar las piezas que se coloquen no se pone a cero al encenderla, pulse la a partir de ese momento.
  • Página 41: Función De Suma

    Memorizar PLUs ■ La flecha de indicación señala los límites correspon­ (Produkt Look Up) dientes en el display »PIECES«: La carga excede el peso objetivo superior Los PLUs sirven para memorizar información de Carga entre el peso objetivo superior piezas utilizadas regularmente, de modo que los y el inferior datos puedan recuperarse de la memoria para La carga está...
  • Página 42: Programación De Referencias Memorizadas Con Tara

    ESPAÑOL báscula contadora 9221 Consultar PLUs ■ Memorizar en las teclas rápidas M1 – M5 con determinación del peso Consultar PLUs memorizados en los números 0 – 999 • Depositar un número de piezas. • Introducir el número de piezas •...
  • Página 43: Mensajes De Error

    5. MENSAJES DE ERROR Calibración por parte del usuario ■ Rango de pesaje máximo superado • Encender la báscula y a la vez pulsar > Retirar de la balanza el material de pesaje • Introducir el Pin 0000 y pulsar No es posible la puesta a cero •...
  • Página 44: Italiano

    ITALIANO Bilancia numerica 9221 INDICE 1. Informazioni generali p. 3 Applicazione p. 3 Avvertenze sulla sicurezza p. 3 Pulizia p. 3 Manutenzione e assistenza p. 3 Avvertenza p. 3 Garanzia / Responsabilità p. 4 Dati tecnici p. 4 Smaltimento p. 4 2.
  • Página 45: Informazioni Generali

    1. INFORMAZIONI GENERALI Applicazione Pulizia ■ ■ La bilancia numerica Soehnle 9221 è concepita per Per la pulizia sono sufficienti un panno umido e un la pesata di beni e la determinazione di contapezzi. detersivo d'uso commerciale. Non utilizzare sostanze abrasive.
  • Página 46: Garanzia / Responsabilità

    La garanzia fornita Soehnle Industrial Solutions GmbH da Soehnle Professional nel singolo caso, si riferisce Gaildorfer Straße 6 all'assenza di difetti nel prodotto fornito per la durata DE­71522 Backnang del periodo di garanzia.
  • Página 47: Messa In Funzione

    2. MESSA IN FUNZIONE Materiale fornito Accensione / Spegnimento ■ ■ • Bilancia Accendere o spegnere la bilancia usando il tasto • Piattaforma ON / OFF (v. fig.). In questa operazione non caricare • Alimentatore a spina la bilancia. • Cavo USB Attenzione: collocare con cautela il materiale da pesare.
  • Página 48: Immissione E Comando

    ITALIANO Bilancia numerica 9221 3. IMMISSIONE E COMANDO Tasti di comando ■ Tasto di azzeramento Tasto di commutazione tra 2 bilance (inattivo) Campo indicatore ■ Peso totale Peso o quantità di riferimento Salvataggio e richiamo di valori di riferimento > Tasti rapidi...
  • Página 49: Simboli Del Campo Indicatore

    Simboli del campo indicatore ■ Carica dell’accumulatore Peso netto Arresto Segnale di zero Indicazione in libbre Indicazione in chilogrammi Quantità di riferimento troppo piccola Peso pezzo troppo piccolo Valori presenti in memoria Punto di commutazione attivo in conteggio Punto di commutazione attivo in pesata Peso oltre valore richiesto superiore Peso tra valore richiesto superiore e inferiore...
  • Página 50: Pesata E Conteggio

    ITALIANO Bilancia numerica 9221 4. PESATA E CONTEGGIO Azzeramento ■ • Immettere il numero di pezzi e pre­ Se dopo l’accensione, la bilancia priva mere fino a quando il numero di carico non indica zero, premere lampeggia. Intervallo di azzeramento possibile Ora le ulteriori quantità...
  • Página 51: Funzione Somma

    Salvataggio di PLU ■ • Immettere o cancellare con (Produkt Look Up) numero di pezzi o il peso richiesto in grammi. I PLU servono a salvare informazioni su pezzi impie­ • Premere per confermare il valore gati frequentemente, in modo che i dati possano e chiudere l’immissione.
  • Página 52: Richiamo Di Plu

    ITALIANO Bilancia numerica 9221 Richiamo di PLU ■ Salvataggio nei tasti rapidi M1 – M5 con determinazione del peso Richiamo di PLU salvati in 0 – 999 • Collocare il numero di pezzi. • Premere • Immettere con la tastiera il numero •...
  • Página 53: Calibrazione Utente

    5. MESSAGGI D’ERRORE Calibrazione utente ■ Intervallo di pesata max. superato • Accendere la bilancia, durante l’accensione > Togliere dalla bilancia il materiale premere da pesare Azzeramento impossibile • Immettere Pin 0000 e premere > Scostamento dallo zero eccessivo • Confermare l’unità...
  • Página 54: Nederlands

    NEDERLANDS Telweegschaal 9221 INHOUD 1. Algemene Informatie S. 3 Gebruiksdoel S. 3 Veiligheidsinstructies S. 3 Reiniging S. 3 Onderhoud en Service S. 3 Aanwijzing S. 3 Garantie / Aansprakelijkheid S. 4 Technische gegevens S. 4 Verwijdering S. 4 2. Inbedrijfsname S.
  • Página 55: Algemene Informatie

    1. ALGEMENE INFORMATIE Gebruiksdoel Reiniging ■ ■ De Soehnle Telweegschaal 9221 is ontworpen voor Voor het reinigen is een vochtige doek en standaard het wegen van goederen en het berekenen van reinigingsmiddel voldoende. Gebruik geen schurende eenheidsaantallen. middelen. Veiligheidsinstructies Onderhoud en Service ■...
  • Página 56: Technische Gegevens

    Garantie / Aansprakelijkheid Technische gegevens ■ ■ Voor zover een door Soehnle Professional te behan­ Weegbereik: 6 kg / 15 kg / 45 kg delen gebrek aan het geleverde aanwezig is, heeft Ijkwaarde: 0,2 g / 0,5 g / 1 g Soehnle Professional het recht, naar keuze het gebrek Bedrijfstemperatuur: 0°...
  • Página 57: De Weegschaal Opstellen

    2. INBEDRIJFSNAME Leveringspakket Inschakelen / Uitschakelen ■ ■ • Weegschaal De weegschaal uitschakelen m.b.v. de AAN / UIT­ • Platform toets (zie afb.). NB: bij het uitschakelen dient de • AC­adapter weegschaal niet belast te zijn. • USB­kabel Pas op: te wegen goederen voorzichtig op het plat­ form plaatsen.
  • Página 58: Instellen En Bedienen

    NEDERLANDS Telweegschaal 9221 3. INSTELLEN EN BEDIENEN Bedieningsknopen ■ Nulsteltoets Omschakelaar tussen twee weegschalen (inactief) Bedieningsdisplay ■ Totaalgewicht Referentiegewicht of ­hoeveelheid Referentiewaarden opslaan en oproepen > sneltoetsen Om getallen of letters in te voeren (alfanumerieke toetsen) > toets lang indrukken...
  • Página 59 Displaysymbolen ■ Accu opladen Netto gewicht Stilstand Nulmelding Display in lb Display in kg Referentiehoeveelheid te klein Eenheidsgewicht te klein Waarde aanwezig in geheugen Instelpunt actief bij het tellen Instelpunt actief bij het tellen Belasting boven bovengrens Belasting tussen boven­ en ondergrens Belasting onder ondergrens...
  • Página 60: Tarra Berekenen / Aftrekken

    NEDERLANDS Telweegschaal 9221 4. WEGEN EN TELLEN Nulstellen ■ Toegevoegde hoeveelheden worden nu meegeteld. Wanneer bij onbelaste weegschaal Tellen met eenheidsgewicht bekend niet nul wordt aangewezen, de toets indrukken. Mogelijk nulstelbereik • Bekend eenheidsgewicht invoeren ­2%…+2% van het weegbereik. in grammen.
  • Página 61: Optelfunctie

    PLU (Produkt Look Up) ■ • indrukken om waarde te beve­ opslaan stigen en invoering af te sluiten. De PLU’s dienen voor het invoeren van vaak gebruikte De pijl wijst op de betreffende grenzen in het delen: deze kunnen op tijdbesparende wijze uit het displayveld »PIECES«: geheugen worden opgeroepen.
  • Página 62 NEDERLANDS Telweegschaal 9221 Oproepen van de PLU ■ Opslaan m.b.v. sneltoetsen M1 – M5 met gewichtsberekening Oproepen van de PLU opgeslagen onder 0 – 999 • Aantal eenheden op weegschaal • indrukken. plaatsen. • PLU­nummer invoeren. • Aantal eenheden invoeren m.b.v.
  • Página 63: Ijken Door De Gebruiker

    5. FOUTMELDINGEN IJken door de gebruiker ■ Grens van weegbereik overschreden • Tijdens het inschakelen van de weegschaal > Te wegen waren van het platform ingedrukt houden. halen Nulstellen onmogelijk • Pin 0000 invoeren en indrukken. > Afwijking van nulpunt te groot •...
  • Página 64: Suomi

    SUOMI Laskijavaaka 9221 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleiset tiedot s. 3 Käyttötarkoitus s. 3 Turvallisuusohjeet s. 3 Puhdistus s. 3 Huolto ja ylläpito s. 3 Ohje s. 3 Takuu / vastuu s. 4 Tekniset tiedot s. 4 Laitteen hävittäminen s. 4 2. Käyttöönotto s.
  • Página 65: Yleisiä Tietoja

    1. YLEISIÄ TIETOJA Käyttötarkoitus Puhdistus ■ ■ Soehnlen laskijavaaka 9221 on tarkoitettu tavaroiden Puhdistukseen ei tarvita muuta kuin kostea rätti ja punnitsemiseen ja kappalemäärien määritykseen. tavallista puhdistusainetta. Älä käytä hankaavia aineita. Turvallisuusohjeet Huolto ja ylläpito ■ ■ Lue käyttöohjeessa annetut tiedot huolellisesti ennen Vaaka ei tarvitse rutiininomaista huoltoa.
  • Página 66: Tekniset Tiedot

    Työskentelylämpötila: 0° – 40 °C puutteen tai vaihtamaan osan uuteen. Vaihdetut Säilytyslämpötila: -10° – 55 °C osat ovat Soehnle Professional -yhtiön omaisuutta. Mikäli puutteen korjaaminen tai varaosan Hävittäminen ■ toimittaminen ei onnistu, noudatetaan lakisääteisiä...
  • Página 67 2. KÄYTTÖÖNOTTO Toimitussisältö Virran kytkeminen / katkaiseminen ■ ■ • vaaka Virta kytketään ja katkaistaan virtapainikkeella • taso (ks. kuva). Älä kuormita samalla vaakaa. • pistokeverkkolaite Tärkeää: Aseta punnittava tavara varovasti vaa'alle. • USB­johto Älä aseta tasolle mitään jatkuvaa painoa. Iskuja ja ilmoitetun suurimman kuormituksen ylittäviä...
  • Página 68 SUOMI Laskijavaaka 9221 3. TIETOJEN SYÖTTÖ JA OHJAUS Käyttöpainikkeet ■ Nollauspainike Vaihtopainike kahden vaa'an välillä (ei aktivoitu) Näyttökenttä ■ Kokonaispaino Vertailupaino tai ­määrä Vertailuarvojen tallennus ja haku > pikapainikkeet Numeroiden ja kirjaimien syöttö (alfanumeerinen näppäimistö) > pitkä painallus Vertailuarvojen tallennuspainike (»Product Look Up«)
  • Página 69 Näyttökentän symbolit ■ Lataa akku Nettopaino Pysähdys Nollailmoitus Näyttö paunoina Näyttö kilogrammoina Liian pieni referenssimäärä Liian pieni kappalemäärä Arvot ovat muistissa Kytkentäpiste käytössä laskennassa Kytkentäpiste käytössä punnituksessa Kuormitus ylittää ylemmän tavoitearvon Kuormitus ylemmän ja alemman tavoitearvon välissä Kuormitus alittaa alimman tavoitearvon...
  • Página 70 SUOMI Laskijavaaka 9221 4. PUNNITUS JA LASKENTA Nollaus ■ Jos vaaka on tyhjä, eikä näytöllä näy Muut vaa'alle asetettavat painot lasketaan nyt mukaan. nollaa virran kytkemisen jälkeen, paina . Mahdollinen nollausalue ­2 %…+2 % Laskenta, kun kappalepaino tunnetaan punnitusalueesta. •...
  • Página 71 PLU (Product Look Up) ■ Ohjenuoli osoittaa vastaavat rajat näyttökentässä -tietojen tallennus »PIECES«: Kuormitus ylittää ylemmän tavoitepainon PLU­tietojen tarkoituksena on säännöllisesti Kuormitus ylemmän ja alemman käytettäviä osia koskevien tietojen tallentaminen, tavoitepainon välissä jotta säästetään aikaa, kun tiedot voidaan hakea Kuormitus alittaa alimman tavoitepainon muistista.
  • Página 72 SUOMI Laskijavaaka 9221 PLU-tietojen haku ■ Tallennus pikapainikkeisiin M1 – M5, kun paino on punnittava Numeropainikkeilla 0 – 999 tallennettujen PLU-tietojen haku • Aseta tasolle punnittava kappalemäärä. • Paina • Syötä kappalemäärä näppämistöllä. • Syötä PLU­numero. • Paina • Paina •...
  • Página 73 5. VIRHEILMOITUKSET Käyttäjän kalibrointi ■ Suurin sallittu punnitusalue ylittynyt • Kytke vaa'an virta, ja paina samalla > Poista punnittavaa tavaraa vaa'alta • Syötä 0000 ja paina Nollaus ei ole mahdollista > Poikkeama nollapisteeseen liian suuri • Vahvista yksiköksi kg ja paina Käyttäjän kalibroinnin aikana ■...
  • Página 74: Svenska

    SVENSKA Räknevåg 9221 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmän information S. 3 Avsedd användning S. 3 Säkerhetsanvisningar S. 3 Rengöring S. 3 Underhåll och service S. 3 Information S. 3 Garanti / ansvar S. 4 Tekniska data S. 4 Avfallshantering S. 4 2. Ibruktagning S.
  • Página 75: Allmän Information

    1. ALLMÄN INFORMATION Avsedd användning Rengöring ■ ■ Räknevågen 9221 från Soehnle är avsedd för vägning För rengöringen räcker det med en fuktig trasa och av varor och fastställande av antal. vanligt rengöringsmedel. Använd inte skurmedel. Säkerhetsanvisningar Underhåll och service ■...
  • Página 76: Tekniska Data

    Om Gaildorfer Straße 6 DE­71522 Backnang Soehnle Professional ger garanti i enskilda fall så betyder det att produkten är fri från brister under Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53­0 garantitiden. Spara originalförpackningen för en Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53­211...
  • Página 77: Uppställning Av Vågen

    2. IBRUKTAGNING Leveransomfattning Sätta på / stänga av ■ ■ • Våg Sätt på resp. stäng av vågen med PÅ / AV­knappen • Vågplatta (se bild). Belasta inte vågen då. • Nätadapter OBS: Lägg försiktigt på materialet som ska vägas. •...
  • Página 78 SVENSKA Räknevåg 9221 3. INMATNING OCH STYRNING Knappsats ■ Nollställningsknapp Omkopplingsknapp mellan 2 vågar (inaktiv) Displayfält ■ Totalvikt Referensvikt eller ­mängd Spara och hämta referensvärden > snabbknappar För inmatning av siffervärden eller bokstäver (alfanumeriska knappar) > lång knapptryckning Funktionsknapp för att spara referensvärden Fastställt antal...
  • Página 79 Displayfältets symboler ■ Ladda batteriet Nettovikt Vågen står stilla Nollmeddelande Visning i pound Visning i kilogram För liten referensmängd För låg styckevikt Värden finns i minnet Kopplingspunkt aktiv vid räkning Kopplingspunkt aktiv vid vägning Last över övre målvärdet Last mellan övre och undre målvärdet Last under undre målvärdet...
  • Página 80 SVENSKA Räknevåg 9221 4. VÄGA OCH RÄKNA Nollställning ■ Ytterligare mängder som läggs på räknas nu med. Om displayen inte visar noll vid obelastad Räkna när styckevikten är känd våg efter att vågen har satts på trycker du på . Möjligt nollställningsområde •...
  • Página 81 Spara PLU (Produkt Look Up) ■ Hänvisningspilen visar på de aktuella gränserna i displayfältet »PIECES«: PLU används för att spara upplysningar om delar Last över övre målvikten som används regelbundet så att upplysningarna Last mellan övre och undre målvikten kan hämtas tidsbesparande från minnet. Under PLU­ Last under undre målvikten numret ligger upplysningar om taravikt, beteckning och styckevikt.
  • Página 82 SVENSKA Räknevåg 9221 Hämta PLU ■ Spara under snabbknapparna M1 – M5 med fastställande av vikt Hämta PLU som har sparats under 0 – 999 • Lägg på ett antal av en produkt. • Tryck på • Mata in antalet med knappsatsen.
  • Página 83 5. FELMEDDELANDEN Användarkalibrering ■ Max. vägningsområde är överskridet • Sätt på vågen och tryck på under > Ta bort materialet som ska vägas inkopplingen. från vågen Nollställning ej möjlig • Mata in lösenordet 0000 och tryck på > Avvikelsen från nollpunkten för •...
  • Página 84: Norsk

    NORSK Tallvekt 9221 INNHOLD 1. Generell informasjon s. 3 Bruksformål s. 3 Sikkerhetsmerknader s. 3 Rengjøring s. 3 Vedlikehold og service s. 3 Merknad s. 3 Garanti / ansvar s. 4 Tekniske data s. 4 Avfallshåndtering s. 4 2. Igangsetting s.
  • Página 85: Generell Informasjon

    1. GENERELL INFORMASJON Bruksformål Rengjøring ■ ■ Soehnle tellevekten 9221 er konsipert for veiing av En fuktig klut og vanlig rengjøringsmiddel er nok til gods og for å finne mengder. rengjøringen. Ikke bruk skurende middel. Sikkerhetsmerknader Vedlikehold og service ■...
  • Página 86: Tekniske Data

    Veieområde: 6 kg / 15 kg / 45 kg Professional kan gjøres ansvarlig for på leveransen, Oppløsning: 0,2 g / 0,5 g / 1 g er Soehnle Professional berettiget enten å utbedre Arbeidstemperatur: 0° – 40°C feilen eller å levere en erstatning. Deler som har Lagertemperatur: ­10°...
  • Página 87: Oppstilling Av Vekten

    2. IGANGSETTING Leveringsomfang Slå på / av ■ ■ • Vekt Slå vekten på hhv. av med PÅ / AV­knappen (se fig.). • Plattform Ikke belast vekten. • Lader Merk: Legg forsiktig på det som skal veies. Det må • USB­kabel ikke være varig belastning på...
  • Página 88 NORSK Tallvekt 9221 3. INNLEGGING OG STYRING Betjeningsknappene ■ Tilbakestillingsknapp Omkoblingsknapp mellom 2 vekter (brukes ikke) Visningsfeltet ■ Totalvekt Referansevekt eller ­mengde Lagre og hent frem referanseverdier > Hurtigknapper For å legge inn tallverdier eller bokstaver (alfanumeriske knapper) > trykk knappen lenge Funksjonsknappen for å...
  • Página 89 Symboler i visningsfeltet ■ Lade batteri Nettovekt Stans Nullmelding Visning i pund Visning i kilogram For liten referansemengde For lav stykkvekt Verdi fins i minnet Koblingspunkt aktiv ved telling Koblingspunkt aktiv ved veiing Last over øvre målverdi Last mellom øvre og nedre målverdi Last under nedre målverdi...
  • Página 90 NORSK Tallvekt 9221 4. VEIING OG TELLING Nullstille ■ Telling når stykkvekten er kjent Når vekten er uten belastning, og den • Legg inn kjent stykkvekt i gram. ikke viser null etter at den er slått på, • Trykk på...
  • Página 91 Lagre PLU (Produkt Look Up) ■ Henvisningspilen viser de gjeldende grensene i visningsfeltet "PIECES": PLU brukes til å lagre informasjon om deler som Last over øvre målvekt brukes regelmessig, slik at dataene raskt kan hentes Last mellom øvre og nedre målvekt fram fra minnet.
  • Página 92 NORSK Tallvekt 9221 Hente fram PLU ■ Lagre under hurtigknappene M1 – M5 med vektregistrering Hente fram PLU som er lagret under 0 – 999 • Legg på stykkmengde. • Trykk • Legg inn stykkmengde ved hjelp • Legg inn PLU­nummer.
  • Página 93 5. FEILMELDINGER Brukerkalibrering ■ Maks. veieområde overskredet • Slå på vekten, trykk på mens vekten > Ta varene av vekten slår seg på. Ikke mulig å nullstille • Skriv inn Pin 0000 og trykk > Avvik til nullpunktet for stort •...
  • Página 94: Dansk

    DANSK Tællevægt 9221 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Generelle oplysninger s. 3 Anvendelsesformål s. 3 Sikkerhedsanvisninger s. 3 Rengøring s. 3 Vedligeholdelse og service s. 3 Særlige forhold s. 3 Garanti / ansvar s. 4 Tekniske data s. 4 Bortskaffelse s. 4 2. Ibrugtagning s.
  • Página 95: Generelle Oplysninger

    1. GENERELLE OPLYSNINGER Anvendelsesformål Rengøring ■ ■ Tællevægt 9221 fra Soehnle er beregnet til Det er nok at rengøre med en fugtig klud og gængse vejning af gods og beregning af stykantal. rengøringsmidler. Brug ikke slibende midler. Sikkerhedsanvisninger Vedligeholdelse og service ■...
  • Página 96: Bortskaffelse

    Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 funktion. Såfremt Soehnle Professional yder garanti i enkelttilfælde, betyder dette, at den leverede genstand DE­71522 Backnang er uden fejl og mangler i garantiperioden.
  • Página 97: Pakkens Indhold

    2. IBRUGTAGNING Pakkens indhold Tilkobling / slukning ■ ■ • Vægt Tænd / sluk for vægten ved hjælp af TÆND / SLUK­ • Platform knappen (se fig.). Undlad at belaste vægten samtidigt. • Strømforsyning OBS: Læg gods, der skal vejes, forsigtigt på. Undgå •...
  • Página 98 DANSK Tællevægt 9221 3. INDTASTNING OG STYRING Betjeningstaster ■ Nulstillingsknap Omstillingsknap til skift mellem 2 vægte (inaktiv) Displayfelt ■ Totalvægt Referencevægt eller ­mængde Lagring og åbning af referenceværdier > genvejstaster Til indtastning af talværdier eller bogstaver (alfanumeriske taster) > langt tryk Funktionstast til lagring af referenceværdier...
  • Página 99 Symboler på displayfeltet ■ Opladning af batteri Nettovægt Stilstand Nulmelding Visning i pund Visning i kilogram For lille referencemængde For lille stykvægt Der findes værdier i hukommelsen Omstillingspunkt aktivt under tælling Omstillingspunkt aktivt under vejning Last over den højeste målværdi Last mellem den højeste og laveste målværdi Last under den laveste målværdi...
  • Página 100 DANSK Tællevægt 9221 4. VEJNING OG TÆLNING Nulstilling ■ Tælling ved kendt stykvægt Hvis der ikke står nul, når vægten • Indtast kendt stykvægt i gram. tændes og er ikke er belastet, skal der • Tryk på , så længe tallet blinker.
  • Página 101 Lagring af ■ Infopilen viser de relevante grænser i PLU (Produkt Look Up) displayfeltet »PIECES«: Last over højeste målvægt Last mellem højeste og laveste målvægt PLU anvendes til lagring af information om Last under laveste målvægt regelmæssigt anvendte komponenter, så de forskellige data for at spare tid kan hentes fra hukommelsen.
  • Página 102 DANSK Tællevægt 9221 Åbning af PLU ■ Lagring under genvejstasterne M1 – M5 med vægtberegning Åbning af PLU gemt under 0 – 999 • Læg stykantal på. • Tryk på • Indtast stykantal med tastaturet. • Indtast PLU­nummer. • Tryk på...
  • Página 103 5. FEJLMELDINGER Brugerkalibrering ■ Maks. vægtområde overskredet • Tænd for vægten, og tryk samtidigt på > Fjern godset fra vægten • Indtast kode 0000, og tryk på Nulstilling ikke mulig > Afvigelse i forhold til nulpunkt • Bekræft enheden kg, og tryk på for stor •...
  • Página 104: Česky

    CESKY Poc ˇ ítací váha 9221 OBSAH 1. Všeobecné informace str. 3 Určení str. 3 Bezpečnostní pokyny str. 3 Čištění str. 3 Údržba a servis str. 3 Upozornění str. 3 Záruka str. 4 Technické údaje str. 4 Likvidace str. 4 2.
  • Página 105: Všeobecné Informace

    1. VŠEOBECNÉ INFORMACE Určení Údržba a servis ■ ■ Počítací váha Soehnle 9221 je určena k vážení zboží Váhy nevyžadují pravidelnou údržbu. Doporučuje se a počítání kusů. ovšem pravidelná kontrola přesnosti váhy. Volba inter­ valu kontroly přesnosti závisí na intenzitě používání...
  • Página 106: Technické Údaje

    CESKY Poc ˇ ítací váha 9221 Záruka Technické údaje ■ ■ V případě závad na dodávce, za které nese zodpo­ Rozsah váhy (váživost): 6 kg / 15 kg / 45 kg vědnost Soehnle Professional, je Soehnle Professional Dílek: 0,2 g / 0,5 g / 1 g oprávněn k opravě...
  • Página 107: Uvedení Do Provozu

    2. UVEDENÍ DO PROVOZU Rozsah dodávky Zapnutí / Vypnutí ■ ■ • Váha Váhu zapínejte, resp. vypínejte pomocí tlačítka • Platforma ZAP / VYP (viz obrázek). Váha přitom nesmí být • Konektor síťového zdroje zatížená. • USB kabel Pozor: Zboží pokládejte na váhu opatrně. Platformu nezatěžujte trvale.
  • Página 108 CESKY Poc ˇ ítací váha 9221 3. ZADÁNÍ A ŘÍZENÍ Obslužná tlačítka ■ Nulovací tlačítko Tlačítko pro přepínání mezi dvěma váhami (neaktivní) Displej ■ Celková hmotnost Referenční hmotnost nebo referenční množství Uložení a odečtení referenčních hodnot > rychlá tlačítka K zadání číselných hodnot nebo písmen (alfanumerická...
  • Página 109 Symboly na displeji ■ Nabíjení akumulátoru Hmotnost netto Klidový stav Nulové hlášení Indikace v librách Indikace v kilogramech Příliš malé referenční množství Příliš malá referenční hmotnost Hodnoty v paměti jsou k dispozici Spínací bod při počítání aktivní Spínací bod při vážení aktivní Zátěž...
  • Página 110 CESKY Poc ˇ ítací váha 9221 4. VÁŽENÍ A POČÍTÁNÍ Nulování ■ Další množství položená na váhu jsou nyní přičítána. Pokud se po zapnutí váhy bez zátěže Počítání při známé hmotnosti kusu nezobrazí nula, stiskněte . Možný rozsah nulování ­2%…+2% vážícího •...
  • Página 111 Uložení PLU (Produkt Look Up) ■ Šipka ukazuje příslušné hranice na displeji »PIECES«: Zátěž nad horním limitem vážení PLU slouží k ukládání informací o pravidelně použí­ Zátěž mezi horním a dolním limitem vážení vaných kusech, přičemž údaje lze rychle a operativně Zátěž...
  • Página 112 CESKY Poc ˇ ítací váha 9221 Odečtení PLU ■ Uložení na rychlých tlačítkách M1 – M5 se zjištěním hmotnosti Odečtení PLU uloženo pod 0 – 999 • Položte počet kusů. • stiskněte. • Pomocí klávesnice zadejte • Zadejte číslo PLU.
  • Página 113: Chybová Hlášení

    5. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Uživatelská kalibrace ■ Max. vážící rozsah váhy překročen • Zapněte váhu. Během zapnutí stiskněte > Sejměte zboží z váhy • Zadejte Pin 0000 a stiskněte Nulování není možné > Odchylka od nulového bodu • Potvrďte jednotku kg a stiskněte příliš...
  • Página 114: Åëëçíéêüò

    PORTUGÊS Balança electrónica 9221 ÍNDICE 1. Informações gerais Pág. 3 Aplicação Pág. 3 Precauções de segurança Pág. 3 Limpeza Pág. 3 Manutenção e assistência técnica Pág. 3 Nota Pág. 3 Garantia / responsabilidade Pág. 4 Dados técnicos Pág. 4 Eliminação Pág.
  • Página 115: Informações Gerais

    1. INFORMAÇÕES GERAIS Aplicação Limpeza ■ ■ A balança electrónica 9221 da Soehnle foi concebida Para a limpeza basta utilizar um pano húmido para pesar produtos e determinar o número de uni­ e produtos de limpeza disponíveis no mercado. dades.
  • Página 116: Dados Técnicos

    Caso seja detectado um defeito no artigo da Soehnle Intervalo de pesagem: 6 kg / 15 kg / 45 kg Professional, a Soehnle Professional tem o direito de Intervalo de valores de pesagem: 0,2 g / 0,5 g / 1 g reparar esse defeito ou de fornecer uma substituição.
  • Página 117: Colocação Em Funcionamento

    2. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Artigos fornecidos Ligar / desligar ■ ■ • Balança Ligue e desligue a balança através do botão de ligar / • Plataforma desligar (consulte a figura) Não exerça força sobre • Adaptador de corrente a balança. •...
  • Página 118: O Campo Do Mostrador

    PORTUGÊS Balança electrónica 9221 3. INTRODUÇÃO E COMANDO Os botões de accionamento ■ Botão de reposição a zero Botão de conversão entre 2 balanças (inactivo) O campo do mostrador ■ Peso total Peso ou quantidade de referência Memorizar e aceder aos valores de referência...
  • Página 119: Símbolos Do Campo Do Mostrador

    Símbolos do campo do mostrador ■ Carregar a bateria Peso líquido Suspensão Mensagem de reposição a zero Indicações em libras Indicação em quilogramas Quantidade de referência demasiado baixa Peso por unidade demasiado baixo Valores disponíveis na memória Ponto de comutação activo ao contar Ponto de comutação activo ao pesar Carga acima do valor alvo superior Carga entre o valor alvo superior e inferior...
  • Página 120: Ajustar Os Pesos Alvo

    PORTUGÊS Balança electrónica 9221 4. PESAR E CONTAR Repor a zero ■ • Introduza o número de unidades e Prima o botão quando a balança, prima enquanto o número piscar. ao ser ligada sem carga, não indicar Todas as outras quantidades colocadas são então zero.
  • Página 121: Memorizar Plu (Produkt Look Up)

    Memorizar PLU ■ • Introduza o número de unidades (Produkt Look Up) ou o peso alvo em gramas ou apague com PLU destina­se à memorização de informações sobre • Prima para aplicar o valor artigos utilizados frequentemente, de forma a e terminar a introdução.
  • Página 122: Programar A Tara Como Padrão

    PORTUGÊS Balança electrónica 9221 Aceder a PLU ■ Memorizar nos botões de atalho M1 a M5 com determinação de peso Aceder a PLU memorizados de 0 a 999 • Coloque o número de unidades. • Prima • Introduza o número de unidades •...
  • Página 123: Mensagens De Erro

    5. MENSAGENS DE ERRO Calibração pelo utilizador ■ Intervalo de pesagem máximo • Ligue a balança e prima durante excedido o processo de ligação. > Retire o produto de pesagem da balança • Introduza o PIN 0000 e prima Não é possível repor a zero •...
  • Página 124: Polski

    POLSKI Elektroniczna waga liczaca 9221 SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne Str. 3 4. Ważenie i liczenie Str. 8 Zastosowanie Str. 3 Miejsca po przecinku Str. 8 Zasady bezpieczeństwa Str. 3 Podawanie / odliczanie tary Str. 8 Czyszczenie Str. 3 Liczenie Str.
  • Página 125: Informacje Ogólne

    1. INFORMACJE OGÓLNE Zastosowanie Czyszczenie ■ ■ Elektroniczna waga licząca 9221 firmy Soehnle Do czyszczenia używać wilgotnej ściereczki została zaprojektowana do ważenia materiałów i dostępnych w handlu środków czyszczących. i podawania liczby sztuk. Nie używać środków do szorowania. Zasady bezpieczeństwa Konserwacja i serwis ■...
  • Página 126: Dane Techniczne

    ■ za produkt Zakres ważenia: 6 kg / 15 kg / 45 kg Jeśli firma Soehnle Professional uzna wadę w Podziałka: 0,2 g / 0,5 g / 1 g produkcie, to firma ma prawo do wyboru pomiędzy Temperatura robocza: 0° – 40°C jej usunięciem a zastąpieniem produktu nowym.
  • Página 127: Zawartość Opakowania

    2. URUCHOMIENIE Zawartość opakowania Włączenie / wyłączenie ■ ■ • Waga Wagę włącza się lub wyłącza przyciskiem WŁ. / • Platforma WYŁ. (patrz rys.). Nie obciążać w tym czasie wagi. • Zasilacz wtykowy Uwaga: ostrożnie położyć materiał do zważenia. • Kabel USB Nie obciążać...
  • Página 128 POLSKI Elektroniczna waga liczaca 9221 3. PROGRAMOWANIE I STEROWANIE Przyciski ■ Przycisk miejsc po przecinku Przycisk przełączania pomiędzy dwoma wagami (nieaktywny) Wyświetlacz ■ Waga całkowita Ciężar lub ilość odniesienia Zapisanie do pamięci wartości odniesienia i ich edycja > przyciski szybkiego dostępu Aby wpisać...
  • Página 129: Symbole Na Wyświetlaczu

    Symbole na wyświetlaczu ■ Naładować akumulator Ciężar netto Bezruch Informacja ­ zero Wskazania w funtach Wskazania w kilogramach Za mała ilość odniesienia Za mały ciężar jednostki Istniejące wartości w pamięci Punkt załączenia aktywny podczas liczenia Punkt załączenia aktywny podczas ważenia Ciężar ponad górną...
  • Página 130 POLSKI Elektroniczna waga liczaca 9221 4. WAŻENIE I LICZENIE Miejsca po przecinku ■ mując tak długo, aż zacznie Jeśli nieobciążona waga po włączeniu pulsować cyfra. nie pokazuje zera, nacisnąć . Możliwe Kolejne położone na platformie ilości zostaną doliczone. zakresy zer obszaru ważenia ­2%…+2%.
  • Página 131 Zapisywanie do pamięci PLU ■ Strzałka wskazania pokazuje na wyświetlaczu (Produkt Look Up) odpowiednie granice »PIECES«: Ciężar ponad górnym ciężarem docelowym PLU służy do zapamiętywania informacji o regularnie używanych częściach tak, że dane można wygodnie Ciężar pomiędzy górnym i dolnym ciężarem i szybko edytować...
  • Página 132 POLSKI Elektroniczna waga liczaca 9221 Edycja PLU ■ Zapisywanie pod przyciskami szybkiego dostępu M1 – M5 z ustalonym ciężarem Edycja PLU zapis w pamięci pod numerami 0 – 999 • Położyć pewną ilość. • Nacisnąć • Ilość podać z klawiatury.
  • Página 133 5. KOMUNIKATY O USTERKACH Kalibracja wykonywana ■ przez użytkownika Przekroczony maks. zakres ważenia • Włączyć wagę, nacisnąć podczas włączania. > Zdjąć materiał z wagi • Podać pin 0000 i nacisnąć Niemożliwe ustawienie miejsc po przecinku • Potwierdzić jednostkę kg i nacisnąć >...
  • Página 134: Turkçe

    TÜRKÇE Sayaçlı terazisi 9221 İÇERİK 1. Genel bilgiler S. 3 Kullanım amacı S. 3 Güvenlik notları S. 3 Temizlik S. 3 Bakım ve servis S. 3 S. 3 Garanti hizmetleri / Yükümlülükler S. 4 Teknik bilgiler S. 4 İmha S. 4 2.
  • Página 135: 1. Genel Bi̇lgi̇ler

    1. GENEL BİLGİLER Kullanım amacı Temizlik ■ ■ Soehnle sayaçlı terazisi 9221 ürünlerin tartılması Temizlemek için nemli bir bez ve piyasadan ve adet sayılarının belirlenmesi için tasarlanmıştır. temin edilebilen temizlik maddesi yeterlidir. Aşındırıcı maddeler kullanmayınız. Güvenlik notları ■ Bakım ve servis ■...
  • Página 136: Garanti Hizmetleri / Yükümlülükler

    Garanti hizmetleri / Yükümlülükler Teknik bilgiler ■ ■ Sunulan üründe Soehnle Professional sorumluluğu Tartı alanı: 6 kg / 15 kg / 45 kg altında bir kusur söz konusu olduğu sürece Soehnle Rakam adımı: 0,2 g / 0,5 g / 1 g Professional duruma göre kusuru gidermekle veya...
  • Página 137: Teslimat Kapsamı

    2. KULLANIMA ALIM Teslimat kapsamı Çalıştırma / Kapatma ■ ■ • Terazi Teraziyi AÇMA / KAPAMA tuşu üzerinden açın ya da • Platform kapatın (bkz. Resim) Bu sırada terazi üzerine yük • Adaptör koymayın. • USB kablosu Dikkat: Tartılacak ürünü dikkatlice koyun. Platform üzerinde kalıcı...
  • Página 138: 3. Gi̇ri̇ş Ve Kumanda

    TÜRKÇE Sayaçlı terazisi 9221 3. GİRİŞ VE KUMANDA Kumanda tuşları ■ Sıfırlama tuşları 2 terazi arasında aktarım tuşu (aktif değil) Gösterge alanı ■ Toplam ağırlık Referans ağırlığı veya miktarı Referans değerleri kaydetme ve görüntüleme > Hızlı tuşlar Rakamsal değerlerin ve harflerin girilmesi için (alfanümerik tuşlar)
  • Página 139: Gösterge Alanının Sembolleri

    Gösterge alanının sembolleri ■ Batarya şarj Net ağırlık Bekleme modu Sıfır bildirimi Pound olarak gösterim Kilogram olarak gösterim Fazla küçük referans miktarı Fazla küçük adet ağırlığı Değerler hafızada mevcut Sayma sırasında devre noktası aktif Tartım sırasında devre noktası aktif Yük üst hedef değeri üzerinde Üst ve alt hedef değer arasındaki yük Alt hedef değer altındaki yük...
  • Página 140: Sıfırlama

    TÜRKÇE Sayaçlı terazisi 9221 4. TARTIM VE SAYIM Sıfırlama ■ Konulan diğer miktarlar bununla birlikte sayılır. Boş terazinin çalıştırılmasının ardından Bilinen adet ağırlığında sayım sıfır görüntülenmediğinde, basın. Tartım alanının olası sıfırlama alanı • Bilinen adet sayısını gram olarak girin. ­2%…+2%.
  • Página 141: Toplama Fonksiyonu

    PLU (Product Look Up) kaydetme ■ Bilgi oku »PIECES« gösterge alanındaki ilgili sınırları gösterir: PLU, düzenli olarak kullanılan parçalar hakkında Yük, üst hedef ağırlığı üzerinde bilgilerin kaydedilmesine hizmet ederler, böylece Üst ve alt hedef ağırlığı arasındaki yük veriler kısa zamanda hafızadan görüntülenebilirler. Alt hedef ağırlık altındaki yük PLU numarası...
  • Página 142: Plu Görüntüleme

    TÜRKÇE Sayaçlı terazisi 9221 PLU görüntüleme ■ Ağrılık tespiti ile M1-M5 hızlı tuşları altına kaydetme PLU görüntüleme 0-999 altında kayıtlı • Adet sayısını koyun. • basın. • Adet sayısını tuş takımı üzerinden • PLU numarasını girin. girin. • basın. •...
  • Página 143: Kullanıcının Teraziyi Ayarlaması

    5. ARIZA BİLDİRİMLERİ Kullanıcının Teraziyi Ayarlaması ■ Maks. Tartım alanı aşıldı • Teraziyi çalıştırın, çalıştırma sırasında basın. > Tartılacak ürünü teraziden alın. • Pin 0000 girin ve basın. Sıfırlama mümkün değil > Sıfır noktasına sapma fazla büyük • Kg birimini onaylayın ve basın.
  • Página 144: Slowensko

    SLOWENSKO Poc ˇ ítací váha 9221 OBSAH 1. Všeobecné informace str. 3 Určení str. 3 Bezpečnostní pokyny str. 3 Čištění str. 3 Údržba a servis str. 3 Upozornění str. 3 Záruka str. 4 Technické údaje str. 4 Likvidace str. 4 2.
  • Página 145 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE Určení Údržba a servis ■ ■ Počítací váha Soehnle 9221 je určena k vážení zboží Váhy nevyžadují pravidelnou údržbu. Doporučuje a počítání kusů. se ovšem pravidelná kontrola přesnosti váhy. Volba intervalu kontroly přesnosti závisí na intenzitě pou­ žívání a stavu váhy.
  • Página 146 SLOWENSKO Poc ˇ ítací váha 9221 Záruka Technické údaje ■ ■ V případě závad na dodávce, za které nese zodpo­ Rozsah váhy (váživost): 6 kg / 15 kg / 45 kg vědnost Soehnle Professional, je Soehnle Professional Dílek: 0,2 g / 0,5 g / 1 g oprávněn k opravě...
  • Página 147 2. UVEDENÍ DO PROVOZU Rozsah dodávky Zapnutí / Vypnutí ■ ■ • Váha Váhu zapínejte, resp. vypínejte pomocí tlačítka • Platforma ZAP / VYP (viz obrázek). Váha přitom nesmí být • Konektor síťového zdroje zatížená. • USB kábel Pozor: Zboží pokládejte na váhu opatrně. Platformu nezatěžujte trvale.
  • Página 148 SLOWENSKO Poc ˇ ítací váha 9221 3. ZADÁNÍ A ŘÍZENÍ Obslužná tlačítka ■ Nulovací tlačítko Tlačítko pro přepínání mezi dvěma váhami (neaktivní) Displej ■ Celková hmotnost Referenční hmotnost nebo referenční množství Uložení a odečtení referenčních hodnot > rychlá tlačítka K zadání číselných hodnot nebo písmen (alfanumerická...
  • Página 149 Symboly na displeji ■ Nabíjení akumulátoru Hmotnost netto Klidový stav Nulové hlášení Indikace v librách Indikace v kilogramech Příliš malé referenční množství Příliš malá referenční hmotnost Hodnoty v paměti jsou k dispozici Spínací bod při počítání aktivní Spínací bod při vážení aktivní Zátěž...
  • Página 150 SLOWENSKO Poc ˇ ítací váha 9221 4. VÁŽENÍ A POČÍTÁNÍ Nulování ■ Další množství položená na váhu jsou nyní přičítána. Pokud se po zapnutí váhy bez zátěže Počítání při známé hmotnosti kusu nezobrazí nula, stiskněte . Možný rozsah nulování –2%…+2% vážícího •...
  • Página 151 Uložení PLU (Produkt Look Up) ■ Šipka ukazuje příslušné hranice na displeji »PIECES«: Zátěž nad horním limitem vážení PLU slouží k ukládání informací o pravidelně použí­ Zátěž mezi horním a dolním limitem vážení vaných kusech, přičemž údaje lze rychle a operativně Zátěž...
  • Página 152 SLOWENSKO Poc ˇ ítací váha 9221 Odečtení PLU ■ Uložení na rychlých tlačítkách M1 – M5 se zjištěním hmotnosti Odečtení PLU uloženo pod 0 – 999 • Položte počet kusů. • stiskněte. • Pomocí klávesnice zadejte • Zadejte číslo PLU.
  • Página 153 5. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Uživatelská kalibrace ■ Max. vážící rozsah váhy překročen • Zapněte váhu. Během zapnutí stiskněte > Sejměte zboží z váhy • Zadejte Pin 0000 a stiskněte Nulování není možné > Odchylka od nulového bodu • Potvrďte jednotku kg a stiskněte příliš...
  • Página 154: Magyar

    MAGYAR 9221 Számláló Mérleg TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános Információk 3. o. Alkalmazási cél 3. o. Biztonsági utasítások 3. o. Tisztítás 3. o. Karbantartás és szerviz 3. o. Megjegyzés 3. o. Jótállás / szavatosság 4. o. Műszaki adatok 4. o. Ártalmatlanítás 4. o.
  • Página 155: Általános Információk

    1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Alkalmazási cél Tisztítás ■ ■ A Soehnle 9221 számláló mérleget áruk mérésére és A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő és a darabszámok meghatározására terveztük. kereskedelemben kapható, bármelyik tisztítószer. Ne használjon súrolószert. Biztonsági utasítások ■ Karbantartás és szerviz ■...
  • Página 156: Műszaki Adatok

    Soehnle Industrial Solutions GmbH talan, hiánytalan működéséért vállalt jótállás. Amennyiben a Soehnle Professional az egyes ese­ Gaildorfer Straße 6 tekben garanciát vállal, akkor ez a szállítás tárgyának DE­71522 Backnang hibamentességét jelenti a garanciális időszakban.
  • Página 157: Üzembe Helyezés

    2. ÜZEMBE HELYEZÉS Szállítási terjedelem Bekapcsolás / Kikapcsolás ■ ■ • Mérleg A mérleget a BE / KI­gomb megnyomásával kapcsol­ • Mérőtálca hatja be, ill. ki. (lásd az ábrát). A mérleget ennek • Hálózati tápegység során ne terhelje. • USB kábel Figyelem: Helyezze fel óvatosan a lemérendő...
  • Página 158 MAGYAR 9221 Számláló Mérleg 3. BEVITEL ÉS VEZÉRLÉS Kezelőgombok ■ Nullázó gomb Átkapcsoló gomb 2 mérleg között (inaktív) Kijelző mező ■ Összsúly Referencia súly vagy ­ mennyiség Referencia értékek mentése és lehívása > gyorsgombok A számértékek vagy betűk bevite­ léhez (alfanumerikus billentyűk) >...
  • Página 159 A kijelző mező szimbólumai ■ Akku feltöltése Nettó súly Nyugalmi helyzet Nullázási üzenet Kijelzés fontban Kijelzés kilogrammban Túl alacsony referencia mennyiség Túl alacsony darabsúly Az értékek már rendelkezésre állnak a memóriában Kapcsolási pont aktív számoláskor Kapcsolási pont aktív méréskor Súly a felső célérték felett Súly a felső...
  • Página 160 MAGYAR 9221 Számláló Mérleg 4. MÉRÉS ÉS SZÁMOLÁS Nullázás ■ villogni nem kezd. Ha terheletlen mérleg esetén nem nullát A további feltett mennyiségek immáron számlálásra jelez ki, akkor nyomja meg a(z) kerülnek. gombot. Lehetséges nullázási tartomány ismert darabsúly esetén a mérési tartomány ­2%…+2%­a között.
  • Página 161 A »WEIGHT« kijelző mezőben a »lo Cnt« vagy Összeg törlése a memóriából »lo Net« jelenik meg (alsó célérték) • Nyomja meg a(z) és gombot. • A darabszámot vagy célsúlyt gramm­ ban adja meg vagy törölje a(z) PLU (Product Look Up) mentése ■...
  • Página 162 MAGYAR 9221 Számláló Mérleg PLU előhívása ■ Mentés az M1 – M5 gyorsgombok alá súlymeghatározással PLU előhívása (0 – 999 között mentve) • Helyezze fel a kívánt darabszámot. • Nyomja meg a(z) gombot. • Adja meg a darabszámot a billen­...
  • Página 163 5. HIBAJELENTÉSEK Felhasználói kalibrálás ■ Max. méréstartomány túllépve • Kapcsolja be a mérleget, bekapcsolás közben > Vegye le az árut mérlegről pedig nyomja a(z) gombot. Nem lehetséges a nullázás • Adja meg a 0000 PIN­kódot és nyomja meg > Az eltérés a nulla ponttól túl nagy a(z) gombot.
  • Página 164: Română

    ROMÂNA ˇ Cântar digital 9221 CUPRINS 1. Informaţii generale P. 3 Scopul utilizării P. 3 Indicaţii de siguranţă P. 3 Curăţare P. 3 Întreţinere şi service P. 3 Indicaţie P. 3 Garanţie / Răspundere P. 4 Date tehnice P. 4 Eliminare P.
  • Página 165: Informaţii Generale

    1. INFORMAŢII GENERALE Scopul utilizării Curăţare ■ ■ Cântarul digital Soehnle 9221 a fost conceput Pentru curăţare, este suficient să folosiţi o lavetă pentru cântărirea bunurilor şi pentru stabilirea umezită cu o soluţie de curăţare uzuală. Nu utilizaţi numerelor de unităţi.
  • Página 166: Date Tehnice

    Soehnle Industrial Solutions GmbH o funcţionare totală ireproşabilă a aparatelor. Dacă Soehnle Professional oferă garanţie în caz individual, Gaildorfer Straße 6 acest lucru înseamnă lipsa pe perioada de garanţie DE­71522 Backnang a lipsurilor obiectului livrat.
  • Página 167: Punere În Funcţiune

    2. PUNERE ÎN FUNCŢIUNE Setul de livrare Pornirea / Oprirea ■ ■ • Cântar Porniţi respectiv opriţi cântarul prin intermediul • Platformă tastei PORNIT / OPRIT (v. fig.). Nu încărcaţi cântarul. • Bloc de alimentare de la reţea cu fişă Atenţie: Aşezaţi cu grijă...
  • Página 168 ROMÂNA ˇ Cântar digital 9221 3. INTRODUCERE ŞI COMANDĂ Taste de comandă ■ Tasta de setare la zero Tastă de comutare între 2 cântare (inactivă) Câmp de afişaj ■ Greutate totală Greutate sau cantitate de referinţă Salvaţi şi accesaţi valorile de referinţă...
  • Página 169 Simbolurile câmpului de afişaj ■ Încărcarea acumulatorului Greutatea netă Suspendare Mesaj de zero Afişaj în livre Afişaj în kilograme Cantitate de referinţă prea mică Greutate per bucată prea mică Valori existente în memorie Punct de comutare activ la numărare Punct de comutare activ la cântărire Încărcătură...
  • Página 170 ROMÂNA ˇ Cântar digital 9221 4. CÂNTĂRIRE ŞI NUMĂRARE Setarea la zero Numărare ■ ■ Dacă atunci când cântarul nu este încărcat, Numărarea în cazul greutăţii necunoscute a unităţilor nu indică zero după pornire, apăsaţi . Domeniu posibil de reglare la zero •...
  • Página 171: Funcţia De Adunare

    Setarea greutăţilor ţintă Funcţia de adunare ■ ■ Pentru valori ale greutăţilor sau valori • Stabiliţi greutatea per unitate, ca la numerice se poate regla cu ajutorul limitei »Numărare«. inferioare şi superioare un domeniu ţintă. • Apăsaţi şi goliţi cântarul. •...
  • Página 172 ROMÂNA ˇ Cântar digital 9221 Salvarea PLU cu greutatea cunoscută a unităţilor Salvarea prin tastele rapide M1 – M5 cu • Introduceţi greutatea per unitate în greutatea cunoscută a unităţilor grame, prin intermediul tastaturii. • Introduceţi greutatea per unitate în •...
  • Página 173: Mesaje De Eroare

    5. MESAJE DE EROARE Programarea tarei ca standard ■ Domeniu max. de cântărire depăşit • Aşezaţi tara înainte de pornirea cântarului. > Luaţi bunul de cântărit de pe cântar • Apăsaţi În continuare, aşa cum este descris la »Salvare PLU Reglarea la zero nu este posibilă...
  • Página 174: Slovenščina

    SLOVENSCINA Števna tehtnica 9221 KAZALO 1. Splošne informacije str. 3 Namen uporabe str. 3 Varnostni napotki str. 3 Čiščenje str. 3 Vzdrževanje in servisiranje str. 3 Napotek str. 3 Garancija / Jamstvo str. 4 Tehnični podatki str. 4 Odstranjevanje str. 4 2.
  • Página 175: Splošne Informacije

    1. SPLOŠNE INFORMACIJE Namen uporabe Čiščenje ■ ■ Števna tehtnica Soehnle 9221 je namenjena Za čiščenje zadoščajo vlažna krpa in običajna čistila. za tehtanje blaga in določanje števila kosov. Ne uporabljajte sredstev za drgnjenje. Varnostni napotki Vzdrževanje in servisiranje ■...
  • Página 176: Tehnični Podatki

    če do njih ni prišlo po krivdi podjetja Soehnle Professional. Če obratovalni, klimatski ali ostali vplivi privedejo do bistvene spremembe razmerij ali stanja materiala, Soehnle Industrial Solutions GmbH preneha veljati garancija za neoporečno skupno...
  • Página 177: Obseg Dobave

    2. VKLOP Obseg dobave Vklop / Izklop ■ ■ • Tehtnica Tehtnico vklopite oz. izklopite s tipko VKLOP / IZKLOP • Podstavek (glejte sliko). Tehtnice pri tem ne obremenjujte. • Vtični napajalnik Pozor: Previdno naložite material za tehtanje. • USB kabel Na podstavku se ne sme nahajati trajno breme.
  • Página 178 SLOVENSCINA Števna tehtnica 9221 3. VNOS IN UPRAVLJANJE Krmilne tipke ■ Tipka za ničelni položaj Tipka za preklapljanje med 2 tehtnicama (ni aktivna) Prikazovalno polje ■ Skupna teža Referenčna teža ali količina Shranjevanje in priklic referenčnih vrednosti > hitre tipke Za vnos številčnih vrednosti...
  • Página 179 Simboli prikazovalnega polja ■ Polnjenje akumulatorja Neto teža Mirovanje Ničelno sporočilo Prikaz v funtih Prikaz v kilogramih Premajhna referenčna količina Premajhna teža kosa V pomnilniku so vrednosti Aktivna preklopna točka pri štetju Aktivna preklopna točka pri tehtanju Obremenitev nad zgornjo ciljno vrednostjo Obremenitev med zgornjo in spodnjo ciljno vrednostjo Obremenitev pod spodnjo ciljno vrednostjo...
  • Página 180 SLOVENSCINA Števna tehtnica 9221 4. TEHTANJE IN ŠTETJE Nastavljanje ničle ■ Nadaljnje količine, ki jih položite na tehtnico, Če se po vklopu na neobremenjeni se bodo prištele. tehtnici ne prikaže ničla, pritisnite tipko . Možno območje ničle območja za Štetje pri znani teži kosa tehtanje ­2 % …...
  • Página 181 Shranjevanje PLU-ja ■ Puščica v prikazovalnem polju »PIECES« prikazuje (Produkt Look Up) ustrezne meje: Obremenitev nad zgornjo ciljno težo. PLU­ji se uporabljajo za shranjevanje informacij o Obremenitev med zgornjo in spodnjo redno uporabljenih delih, tako da lahko podatke hitro ciljno težo. prikličete iz pomnilnika.
  • Página 182 SLOVENSCINA Števna tehtnica 9221 Priklic PLU-ja ■ Shranjevanje s hitrimi tipkami M1 – M5 z določitvijo teže Priklic PLU-ja shranjenega pod 0 – 999 • Na tehtnico položite določeno • Pritisnite število kosov. • Vnesite številko PLU. • S tipkovnico vnesite število kosov.
  • Página 183: Sporočila O Napakah

    5. SPOROČILA O NAPAKAH Umerjanje uporabnika ■ Prekoračitev največjega območja • Vklopite tehtnico in med vklopom pritisnite tehtanja > Odstranite material s tehtnice • Vnesite PIN 0000 in pritisnite Nastavitev ničle ni mogoča • Potrdite enoto kg in pritisnite > Odstopanje od ničelne točke je preveliko.
  • Página 184: Русский Язык

    РУССКИЙ ЯЗЫК Весы с функцией подсчета 9221...
  • Página 186 РУССКИЙ ЯЗЫК Весы с функцией подсчета 9221...
  • Página 187 Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 D-71522 Backnang Кнопка ВКЛ. / ВЫКЛ...
  • Página 188 РУССКИЙ ЯЗЫК Весы с функцией подсчета 9221 Дисплей ■ Общий вес Базовый вес или базовое количество Вычисленное количество штук...
  • Página 190 РУССКИЙ ЯЗЫК Весы с функцией подсчета 9221...
  • Página 192 РУССКИЙ ЯЗЫК Весы с функцией подсчета 9221...
  • Página 194 FÜR MESSBAREN ERFOLG Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 DE­71522 Backnang Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53­0 Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53­211 info@soehnle­professional.com www.soehnle­professional.com Scales, System Solutions And Special Developments 12 / 2014 470.070.072...