Panasonic KX-NS500 Manual Del Usuario

Panasonic KX-NS500 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KX-NS500:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual del usuario
Central-IP híbrida
KX-NS500
Nº modelo
Gracias por adquirir este producto de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
En particular, asegúrese de leer "1.1.1 Para su seguridad (Página 14)" antes de utilizar este producto.
KX-NS500: Archivo de software PFMPR Versión 001.00000 o superior

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-NS500

  • Página 1 Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. En particular, asegúrese de leer "1.1.1 Para su seguridad (Página 14)" antes de utilizar este producto. KX-NS500: Archivo de software PFMPR Versión 001.00000 o superior...
  • Página 2: Funciones Destacadas

    Comunicación IP Funcionamiento fácil Esta central acepta comunicación IP con distintos Si utiliza un cierto teléfono Panasonic equipado teléfonos IP, como por ejemplo la serie KX-NT300 / con una tecla Navegador / Jog Dial y una pantalla, KX-NT500 con Auto-etiquetado y / o auriculares es más fácil acceder a la función deseada.
  • Página 3: Sistema Inalámbrico

    Funciones destacadas Sistema inalámbrico Mensajería unificada integrada Esta central es compatible opcionalmente con un Puede ajustar las llamadas entrantes para que sistema de extensión portátil (EP). Las EPs se se redirijan a su buzón y permitir que los pueden utilizar en la central con otros teléfonos con llamantes dejen un mensaje de voz cuando no cable.
  • Página 4: Limitación En El Funcionamiento

    Funciones destacadas CA Call Accounting Esta aplicación puede calcular el coste de las llamadas y realizar un seguimiento de la actividad de las llamadas para las llamadas que se realicen a través de la central. Instalar el software del servidor web CA Call Accounting permite acceder a CA Call Accounting desde cualquier PC utilizando un cliente web.
  • Página 5: Para Todos Los Usuarios De Teléfonos Sip Y Ep-S

    NOTAS • Algunas funciones, software y hardware opcionales no están disponibles en algunos países / zonas ni para determinados modelos de central. Para más información, consulte con su distribuidor Panasonic certificado. • Este manual ofrece información básica acerca de cómo acceder a las funciones que más se utilizan de la central con teléfonos específicos (TEs), teléfonos regulares (TRs), extensiones portátiles (EPs), teléfonos...
  • Página 6: Para Utilizar Un Código De Cuenta (Entrada De Código De Cuenta)

    Funciones destacadas [Ejemplo] Para utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S (Cuenta) código de cuenta Tono M. Descuelgue. Pulse Cuenta o Entre el código de Entre #. Este tono no se entre cuenta (máx.
  • Página 7: Para Llamar Con Un Código De Verificación

    Funciones destacadas Para llamar con un código de verificación TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S PIN: Número de identificación personal código extension no. verificado Descuelgue. Entre Entre Entre el código verificado (máx. 4 dígitos). Para la serie KX-UT: Pulse ENTER.
  • Página 8: Para Ajustar / Cancelar El Desvío De Llamadas

    Funciones destacadas Para ajustar / cancelar el Desvío de llamadas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Después de introducir 0 para "Cancelar", Ambas llamadas Cancelar Todas las llamadas para la serie KX-UT: Llamadas externas Ocupado Pulse ENTER. Sin respuesta Llamadas internas...
  • Página 9: Marcas Comerciales

    La inscripción y los logos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de ® esta marca por parte de Panasonic Corporation se hace bajo licencia. • Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido 1 Funcionamiento ..................13 Antes de utilizar los teléfonos ..................14 1.1.1 Para su seguridad ......................14 1.1.2 Instrucciones de seguridad importantes .................19 1.1.3 Precauciones ........................20 1.1.4 Seguridad de datos ......................21 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos ..................22 Realizar llamadas ......................32 1.2.1 Llamadas básicas ......................32...
  • Página 11 Tabla de contenido 1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo ................143 1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas ..........154 1.8.4 Enviar mensajes ......................162 1.8.5 Transferir llamadas .......................172 1.8.6 Otras funciones ......................180 1.8.7 Referencia rápida ......................197 Ajustar el teléfono según sus necesidades ...............200 1.9.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) .................200 1.9.2...
  • Página 12 Tabla de contenido 1.15.1 Funciones de teléfono móvil ..................266 2 Tareas del administrador ..............271 Funciones de control ....................272 2.1.1 Control de extensión ....................272 2.1.2 Control del modo de servicio horario ................273 2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) .......275 2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF) ..............276 2.1.5...
  • Página 13: Funcionamiento

    Sección 1 Funcionamiento Esta sección describe cómo trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de esta central. Manual del usuario...
  • Página 14: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    1.1.1 Para su seguridad 1.1 Antes de utilizar los teléfonos 1.1.1 Para su seguridad Para evitar lesiones personales y / o daños en la propiedad, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Los símbolos siguientes clasifican y describen el nivel de peligro y las lesiones causadas al utilizar o manipular incorrectamente esta unidad.
  • Página 15: Para Todos Los Equipos Telefónicos

    1.1.1 Para su seguridad ADVERTENCIA Para todos los equipos telefónicos • Evite que el producto entre en contacto con la lluvia y no lo exponga a la humedad. Procure no salpicar el producto con agua, aceite u otros líquidos. Estas condiciones pueden provocar un incendio o descargas eléctricas, y puede disminuir el rendimiento del producto.
  • Página 16 • No intente reparar el cable de alimentación ni el conector. Si el cable de alimentación o el conector están dañados o deshilachados, póngase en contacto con un Centro de servicio Panasonic autorizado para su reparación. •...
  • Página 17 1.1.1 Para su seguridad CUIDADO Para todos los equipos telefónicos • El producto debe mantenerse libre de polvo, humedad, temperaturas altas (más de 40 °C), y vibraciones y no debe exponerse directamente al sol. • Desconecte este producto de las tomas antes de limpiarlo. Limpie el producto con un paño suave. No limpie la unidad con productos abrasivos o con agentes químicos como benceno o disolventes.
  • Página 18 TR. Contacte con su compañía telefónica. Si todos los TRs funcionan correctamente, es posible que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a las líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1.1.2 Instrucciones de seguridad importantes 1.1.2 Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: • No utilice el producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un plato de ducha, un fregadero de una cocina o cerca de un lavadero, en suelos húmedos o cerca de piscinas.
  • Página 20: Precauciones

    1.1.3 Precauciones 1.1.3 Precauciones Sólo para usuarios de la Unión Europea Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los dese- chos domésticos.
  • Página 21: Seguridad De Datos

    1.1.4 Seguridad de datos 1.1.4 Seguridad de datos Para utilizar la central de forma segura y correcta, debe tener en cuenta los Requisitos de protección que se indican a continuación. De no hacerlo, podría causar: • La pérdida, filtración, falsificación o robo de su información de usuario. •...
  • Página 22: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    (por ejemplo, teléfono decádico) El tipo de funciones que estén disponibles dependerá del tipo de teléfono que se utilice. Si utiliza un teléfono Panasonic con una tecla de función especial como o una pantalla o ambos, puede seguir el funcionamiento con las teclas o los mensajes en pantalla para que la programación sea más fácil. Si utiliza un teléfono con una pantalla grande (por ejemplo, el KX-NT346 o KX-T7636), puede seguir los mensajes que...
  • Página 23 "5.4.1 ¿Qué significan los tonos?" (Apéndice). Pantalla En este manual se utiliza la expresión "la pantalla..." para referirse a la pantalla de un teléfono Panasonic. Si su teléfono no es un teléfono Panasonic con pantalla, el mensaje no aparecerá. Si utiliza un teléfono Panasonic con pantalla, el mensaje le ayudará...
  • Página 24: Restricciones

    (el nivel disminuye) Ejemplos Las pantallas y las ilustraciones mostradas como ejemplos corresponden a un teléfono conectado a la KX-NS500. Restricciones En función de la programación del sistema y del tipo de teléfono que utilice, es posible que su extensión tenga algunas funciones restringidas.
  • Página 25: Teclas Personalizadas

    Cuando utilice un teléfono específico Panasonic o un teléfono SIP de la serie KX-UT Los teléfonos específicos Panasonic y los teléfonos SIP de la serie KX-UT disponen de útiles botones de función que simplifican algunas operaciones. Para obtener más información, consulte la sección "Ubicación de los controles"...
  • Página 26 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Nota Para los usuarios de teléfonos SIP de la serie KX-UT: • KX-UT113 / KX-UT123: las teclas personalizadas no están disponibles. • Modelos distintos a KX-UT113 / KX-UT123: se pueden personalizar las siguientes teclas: –...
  • Página 27 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Tecla Función DSV / NOM—Llamadas ex- Se utiliza para desviar las llamadas externas a un destino especificado o ternas para rechazarlas. DSV / NOM—Llamadas inter- Se utiliza para desviar las llamadas internas a un destino especificado o para rechazarlas.
  • Página 28 1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Tecla Función Servicio horario (Día / Noche / Se utiliza para conmutar el modo del servicio horario. Almuerzo / Pausa) Respuesta Se utiliza para responder a una llamada entrante. Se utiliza para desconectar la línea durante o después de una conversa- Liberar ción o para finalizar una Transferencia de llamadas.
  • Página 29: Tipos De Teléfono En Los Procedimientos

    1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Tecla Función Número de extensión Esclava Se utiliza para mostrar el estado actual de otra extensión, llamar a la ex- (NEE) tensión y capturar o transferir llamadas a dicha extensión. Número de directorio (ND) (Teléfonos SIP de la serie Se utiliza para realizar llamadas internas o externas.
  • Página 30: Abreviación

    1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Abreviación Tipo de teléfono Teléfono específico (por ejemplo, serie KX-NT300, serie KX-NT500, KX-NT265, serie KX-T7700) Teléfono específico digital (por ejemplo, de la serie KX-T7600, serie KX-DT300, serie KX-DT500) TE con panta- Teléfono específico con pantalla (por ejemplo, KX-NT346, KX-NT546, KX-DT346, KX-DT546, KX-T7636) Extensión portátil (por ejemplo, KX-TCA364, KX-WT115) Extn.
  • Página 31: Ejemplo De Conexión

    1.1.5 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplo de conexión Este diagrama muestra un ejemplo de conexión. Compañía telefónica IP-PBX privada IP ITSP* Router (por ejemplo, Módem ADSL) PC remoto Consola SDE TE-IP Dispositivo de sensor externo IP Softphone, PC Cliente de CA* Interfono y portero automático Teléfono SIP TED Consola SDE...
  • Página 32: Realizar Llamadas

    1.2.1 Llamadas básicas 1.2 Realizar llamadas 1.2.1 Llamadas básicas – Llamar a otra extensión – Llamar a un interlocutor externo – Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Llamar a otra extensión Para llamar a una extensión (Llamada interna) TE / TR / EP / Extn.
  • Página 33: Para Llamar A Una Operadora (Llamada A Operadora)

    1.2.1 Llamadas básicas Para llamar a una operadora (Llamada a operadora) Puede llamar a una extensión o a un grupo asignado como operadora. TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Descuelgue. Entre 9 ó 0. • El número de llamada a operadora (por defecto) varía según el país / zona. Llamar a un interlocutor externo Debe tomar una línea externa antes de marcar un número de teléfono externo porque las llamadas externas se realizan a través de la central.
  • Página 34: Seleccionar La Línea Externa Especificada

    1.2.1 Llamadas básicas Seleccionar la línea externa especificada TE / EP / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S PT and SLT n de teléfono externo (U-LN) Pulse U-LN. Hable. Descuelgue. Marque el número de teléfono externo. • Cada uno de los indicadores de las teclas U-LN o G-LN muestran el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La línea está...
  • Página 35: Para Llamar

    1.2.1 Llamadas básicas Para llamar TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S n de extensión n de teléfono privado Descuelgue. Hable. Marque el número de extensión o introduzca 7 y, a continuación, marque el número de teléfono privado. •...
  • Página 36: Utilizar Un Código De Cuenta (Entrada De Código De Cuenta)

    Conecte con la línea externa antes de entrar el número de teléfono externo. • Un usuario de extensión de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación y al oír un tono de reorden cuando el interlocutor cuelga. •...
  • Página 37: Marcación Automática

    1.2.2 Marcación automática 1.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. – Con una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) – Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) –...
  • Página 38: Guardar Un Número De Teléfono

    1.2.2 Marcación automática Guardar un número de teléfono TE / TR / Extn. SIP / EP-S n de marcación n de teléfono rápida personal deseado Tono C. Entre Entre el número de Entre el número de Cuelgue. Descuelgue. marcación rápida teléfono deseado Entre #.
  • Página 39: A Un Número Predefinido Al Descolgar (Marcación Al Descolgar)

    1.2.2 Marcación automática A un número predefinido al descolgar (Marcación al descolgar) Puede realizar una llamada externa simplemente descolgando si ha preprogramado el teléfono. Esta función también se llama Marcación al descolgar. Guardar un número de teléfono TE / TR / EP n de teléfono deseado Tono C.
  • Página 40: Utilizar Un Número Preprogramado (Marcación Superápida)

    1.2.2 Marcación automática Utilizar un número preprogramado (Marcación superápida) Puede realizar una llamada simplemente pulsando el número preprogramado para la marcación superápida. TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S n de marcación superápida Marque el número de Descuelgue.
  • Página 41: Rellamada

    1.2.3 Rellamada 1.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. – Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Descuelgue.
  • Página 42: Cuando La Línea Marcada Está Ocupada O No Hay Respuesta

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta – Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática por ocupado) – Ajustar una retrollamada en una línea RDSI (Concluir llamada finalizada sobre abonado ocupado [CCBS]) –...
  • Página 43: Contestar Al Timbre De Retrollamada Desde Una Línea Externa

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Contestar al timbre de retrollamada desde una línea externa TE / TR / EP Mientras se oye un timbre de retrollamada n de teléfono externo Marque el número de Hable.
  • Página 44: Contestar Mientras Se Escucha Un Timbre De Retrollamada

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Contestar mientras se escucha un timbre de retrollamada TE / TR / EP Descuelgue. Para cancelar (Cancelar CCBS) TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Cuelgue. • Si no contesta en un período de tiempo especificado, esta función se cancelará.
  • Página 45: Para Una Extensión Que Deja Una Indicación De Mensaje En Espera

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlo- cutor que dejó la indicación (Mensaje en espera) Para una extensión que deja una indicación de mensaje en es- pera Cuando la extensión llamada está...
  • Página 46: Para Una Extensión Que Recibe Una Indicación De Mensaje En Espera

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para una extensión que recibe una indicación de mensaje en espera Comprobar el mensaje dejado y devolver la llamada TE / EP Con el teléfono colgado Descuelgue. Hable. Pulse MENSAJE hasta que aparezca la extensión deseada.
  • Página 47: Incorporación A Una Llamada En Curso (Ignorar Ocupado)

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta • La tecla Mensaje se ilumina o el indicador Mensaje / Timbre muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Sin mensaje Iluminado en rojo: Tiene un mensaje. •...
  • Página 48: Unirse A Una Llamada Externa

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Unirse a una llamada externa TE / EP Interlocutor que se une a la llamada (LN) Tono O. Tono C. Descuelgue. Hable. Entre 3. (NEE) Pulse la tecla LN o NEE iluminada en rojo.
  • Página 49: Monitorizar Otra Extensión (Monitorización De Llamadas)

    1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Monitorizar otra extensión (Monitorización de llamadas) La extensión preprogramada puede controlar a otra extensión. Después de pulsar una tecla SDE, puede comprobar la información del llamante de la llamada en otra extensión en la pantalla. A continuación, puede monitorizar la llamada, si es necesario.
  • Página 50: Acceder Al Servicio Rdsi (Acceso A Servicios Suplementarios (Rsdi))

    1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios (RSDI)) 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementa- rios (RSDI)) Puede acceder a servicios provistos por RDSI. Acceder TE / EP (Si están memorizados todos los (Servicio RDSI) dígitos requeridos.) línea exterior (Precisa de la código de...
  • Página 51: Alternar El Método De Llamada (Alternar Llamada-Timbre / Voz)

    1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) 1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) El interlocutor puede alternar el método de aviso, timbre o Ring voz, al realizar una llamada interna. Ring Por otro lado, una extensión puede ajustar el método de Hola aviso, timbre o voz, al recibir una llamada interna.
  • Página 52: Llamar Sin Restricciones

    1.2.7 Llamar sin restricciones 1.2.7 Llamar sin restricciones – Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS re- moto) Puede utilizar sus privilegios de llamada (Clase de servicio) en otra extensión. Puede ignorar las restricciones que estén ajustadas.
  • Página 53: Para Acceder A Otro Interlocutor Directamente Del Exterior (Acceso Directo Al Sistema Interno [Disa])

    1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) 1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) – Llamar a través de DISA Llamar a través de DISA Cuando los interlocutores externos acceden a extensiones en la central, un mensaje pregrabado da la bienvenida al interlocutor e información acerca de cómo acceder a una...
  • Página 54: Para Llamar A Un Interlocutor Externo

    1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal En el modo Sin seguridad n de teléfono n de teléfono DISA externo Tono D.
  • Página 55 1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Volverlo a intentar Desde un teléfono externo Para marcar un número distinto durante una conversación con un interlocutor externo o al oír un tono de devolución de llamada, reorden o ocupado de teléfono Mensaje DISA...
  • Página 56: Ajustar El Teléfono Desde Otra Extensión O A Través De Disa (Selección Remota)

    1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) 1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) Puede ajustar las siguientes funciones en el teléfono desde otra extensión o a través de DISA. •...
  • Página 57: Recibir Llamadas

    1.3.1 Contestar a llamadas 1.3 Recibir llamadas 1.3.1 Contestar a llamadas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el microteléfono para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) ·...
  • Página 58: Contestar Con Manos Libres (Respuesta Automática Con Manos Libres)

    1.3.2 Contestar con manos libres (Respuesta automática con manos libres) 1.3.2 Contestar con manos libres (Respuesta automática con ma- nos libres) Puede contestar a una llamada entrante sin descolgar siempre que la línea esté co- nectada. Cuando se recibe una llamada interna, escuchará la voz del llamante sin que el teléfono suene.
  • Página 59: Contestar A Una Llamada Que Suena En Otro Teléfono (Captura De Llamadas)

    1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) – Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) – Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar a una llamada entrante que suena en otra extensión o grupo sin tener que levantarse de su escritorio.
  • Página 60 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (De- negar captura de llamadas) Puede denegar o permitir que otras personas capturen sus llamadas. TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Impedir Tono C.
  • Página 61: Contestar A Una Llamada A Través De Un Altavoz Externo (Respuesta Desde Cualquier Extensión [Tafas])

    1.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) 1.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) Puede recibir una notificación de las llamadas externas entrantes a través de un altavoz externo. Estas llamadas se pueden contestar desde cualquier extensión.
  • Página 62: Utilizar La Tecla Respuesta / Liberar

    1.3.5 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR 1.3.5 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR Las teclas RESPUESTA y LIBERAR son útiles para operaciones que utilicen auricula- res. Con la tecla RESPUESTA, puede contestar a todas las llamadas entrantes. Con la tecla LIBERAR, puede desconectar la línea durante o después de una conver- sación, o completar la transferencia de una llamada.
  • Página 63: Transferir Una Llamada Externa A Una Extensión Pulsando Una Sola Tecla

    1.3.5 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR Transferir una llamada externa a una extensión pulsando una sola tecla Durante una conversación El interlocutor que ha RELEASE (SDE) recibido la llamada contesta. Pulse SDE. Pulse LIBERAR. El otro interlocutor espera en retención y se llama inmediatamente a la extensión destino.
  • Página 64: Identificar Interlocutores No Deseados (Identificación De Llamada Maliciosa [Mcid])

    1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de lla- mada maliciosa [MCID]) Puede solicitar a la compañía telefónica que localice a un interlocutor no deseado durante una conversación o después de colgar. Recibirá...
  • Página 65: Durante Una Conversación

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) 1.4 Durante una conversación 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) – Transferir a una extensión de la central – Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio de central – Transferir una llamada utilizando el servicio RDSI (Transferencia de llamadas [CT]—RDSI) –...
  • Página 66: Para Transferir Con Una Sola Pulsación (Transferencia Con Una Sola Pulsación)

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Durante una conversación n de extensión Tono C. Hable. Cuelgue. Este paso puede omitirse. Marque el número Pulse Rellamada / de extensión. gancho de colgar. Extn. SIP / EP-S Durante una conversación XFER n°...
  • Página 67: Transferir A Un Interlocutor Externo Utilizando El Servicio De Central

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) • Para utilizar la función Transferencia con una sola pulsación durante una conversación con una extensión necesitará la programación del sistema. Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio de central Es posible que algunas extensiones no puedan ejecutar esta función. TE / EP Durante una conversación n de teléfono...
  • Página 68 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) • * Para usuarios de teléfonos SIP, en lugar de colgar, si pulsa la tecla TRANSFERIR (serie KX-UT [excepto KX-UT670]), la tecla Transferencia cancelada (KX-UT670) una vez o la tecla RETENER (modelos no pertenecientes a la serie KX-UT) una o dos veces (en función del teléfono que utilice), podrá...
  • Página 69: Transferir A Un Interlocutor Externo Utilizando El Servicio Sip

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Durante una conversación de teléfono Tono C. Entre Cuelgue. Pulse Rellamada / Marque el Hable. gancho de colgar. número de teléfono. Este paso puede omitirse. • Para recuperar la llamada retenida, pulse la tecla TRANSFERIR, Rellamada / gancho de colgar.
  • Página 70: Transferir Una Llamada Sin Anuncio (Transferencia Sin Avisar)

    1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Durante una conversación n° de teléfono línea exterior externo Tono C. Pulse Rellamada / Conecte con la Marque el número Hable. Cuelgue. gancho de colgar. línea externa. de teléfono externo. Transferir una llamada sin anuncio (Transferencia sin avisar) TE / EP Durante una conversación n°...
  • Página 71: Retener Una Llamada

    1.4.2 Retener una llamada 1.4.2 Retener una llamada – Retener – Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) • Para usuarios de teléfonos SIP no pertenecientes a la serie KX-UT: Es posible que la operación de retención para los usuarios de extensiones SIP difiera de los pasos descritos en esta sección, y puede variar en función del tipo de teléfono que se utilice.
  • Página 72: Para Recuperar Una Llamada Retenida (Recuperar Llamada Retenida)

    1.4.2 Retener una llamada Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) TE / TR / EP En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (LN) Escuchará un tono de confirmación. Descuelgue. Pulse la LN destellante Hable. o INTERCOM, o entre Para recuperar una llamada externa desde otra extensión—sólo Retención normal (Recuperar llamada retenida—Especificada con un número de línea retenida) (LN)
  • Página 73 1.4.2 Retener una llamada Extn. SIP / EP-S En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (U-LN ) (ND) Descuelgue. Hable. RETENER KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S: Pulse la tecla U-LN o ND que parpadea. Modelos distintos a KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S: Pulse RETENER.
  • Página 74: Retener Llamadas En Una Zona De Aparcado Del Sistema (Aparcado De Llamadas)

    1.4.2 Retener una llamada • Para usuarios de TE: el indicador de la tecla LN o RESPUESTA AUTOMÁTICA muestra el estado actual de la siguiente forma: – Modo Retención regular Parpadea lentamente en verde: Su llamada retenida Parpadea en rojo: Una llamada retenida por otra extensión –...
  • Página 75: Para Recuperar (Recuperar Llamada Aparcada)

    1.4.2 Retener una llamada TE / EP Durante una conversación n de zona Especificado de aparcado Tono C. Auto Cuelgue. Pulse TRANSFERIR. Entre Entre un número de zona de aparcado (2 dígitos) o pulse para aparcar en una zona de aparcado libre automáticamente.
  • Página 76 1.4.2 Retener una llamada • Si una llamada se aparca automáticamente, confirme el número de la zona de aparcado en la pantalla. • Si una llamada no se recupera en el tiempo especificado, oirá una alarma para recordarlo (Rellamada de llamada aparcada). Si una llamada externa no se contesta dentro del período de tiempo especificado, se des- conectará...
  • Página 77: Hablar Con Dos Interlocutores Alternativamente (Llamada Alternativa)

    1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) 1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada al- ternativa) Si habla con un interlocutor mientras el otro está en retención, puede pasar las llamadas hacia adelante y hacia atrás (alternativamente). • Usuarios de teléfonos SIP de la serie KX-UT y EP-S: no podrán abandonar la conversación y dejar que los dos interlocutores restantes hablen.
  • Página 78: Dejar La Conversación Y Permitir Que Dos Interlocutores Hablen

    1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) KX-UT113 / KX-UT123 Durante una conversación n° de extensión Tono C. Pulse RETENER. Hable con el Hable con el Pulse RETENER. Marque el número de extensión del otro otro interlocutor. interlocutor original. interlocutor.
  • Página 79 1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Durante una conversación n de extensión Tono C. Pulse Rellamada / Marque el número de Hable con el Pulse Rellamada / Cuelgue. gancho de colgar. extensión del otro gancho de colgar. otro interlocutor. interlocutor.
  • Página 80: Contestar A Una Llamada En Espera

    1.4.4 Contestar a una llamada en espera 1.4.4 Contestar a una llamada en espera – Contestar a una llamada en espera en la central – Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Contestar a una llamada en espera en la central Durante una conversación, un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o el microteléfono, se escucha cuando se recibe una llamada externa u otra extensión le permite saber que existe otra llamada en espera.
  • Página 81 1.4.4 Contestar a una llamada en espera Al oír un tono Tono C. Pulse Rellamada / Hable con el Entre gancho de colgar. nuevo interlocutor. KX-UT113 / KX-UT123 Al oír un tono Tono C. Pulse RETENER. Hable con el nuevo interlocutor. KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Al oír un tono (ND)
  • Página 82: Desconectar La Segunda Llamada Y Hablar Con El Interlocutor Original

    1.4.4 Contestar a una llamada en espera 2.1 Desconectar la segunda llamada y hablar con el interlocutor original TE / EP (LN) Durante una conversación (Grupo ICD) (NEM) Hable con el Cuelgue. Descuelgue. (NEE) interlocutor original. Pulse la tecla LN, Grupo ICD, NEM, NEE o INTERCOM.
  • Página 83: Retener La Segunda Llamada Y Hablar Con El Interlocutor Original

    1.4.4 Contestar a una llamada en espera 2.2 Retener la segunda llamada y hablar con el interlocutor original Después de retenerla, podrá hablar con el interlocutor original. A continuación, puede desconectarla y volver a hablar con el nuevo interlocutor. TE / EP Durante una conversación (LN) (Grupo ICD)
  • Página 84 1.4.4 Contestar a una llamada en espera KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Durante una conversación (ND) (U-LN) Pulse la tecla ND Hable con el Pulse RETENER. o U-LN que parpadea. interlocutor original. (ND) (U-LN) Cuelgue. Descuelgue. Pulse la tecla ND Hable con el o U-LN que parpadea.
  • Página 85: Contestar A Una Llamada En Espera Desde La Compañía Telefónica

    1.4.4 Contestar a una llamada en espera Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Selección del tipo de tono de llamada en espera Si selecciona "Tono 1", escuchará el mismo tono de Llamada en espera desde un interlocutor externo y una extensión.
  • Página 86: Conversación Con Múltiples Usuarios

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios – Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) – Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) – Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a tres) – Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) –...
  • Página 87 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios TE / EP Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Pulse TRANSFERIR. Marque el número de Hable con Pulse TRANSFERIR. Entre 3. teléfono deseado. el interlocutor nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 88: Para Añadir Cuatro Interlocutores O Más A Una Conferencia

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Para establecer una llamada de conferencia al recibir una llamada de un interlocutor externo durante una conversación a dos TE / EP Durante una conversación (LN) (NEM) (NEE) Hable con el Pulse RETENER. Pulse la tecla LN, NEM Pulse CONFERENCIA o NEE que parpadea.
  • Página 89: Para Añadir Otro Interlocutor En Retención A Una Conferencia

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Para añadir otro interlocutor en retención a una conferencia TE / EP Durante una conferencia de 3 a 7 (LN) (Grupo ICD) Tono C. (NEM) Hable con varios Pulse CONFERENCIA. Pulse CONFERENCIA. (NEE) interlocutores. Pulse la tecla LN, Grupo ICD, NEM o NEE que parpadea y que corresponde al interlocutor que está...
  • Página 90: Desconectar Un Interlocutor Y A Continuación Hablar Con El Otro Interlocutor En Una Conversación A Tres

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Desconectar un interlocutor y a continuación hablar con el otro interlocutor en una conver- sación a tres TE / EP (LN) Durante una conversación (Grupo ICD) (NEM) (NEE) Pulse TRANSFERIR una Pulse R (FLASH) / Hable.
  • Página 91: Abandonar Una Conferencia (Conferencia Desatendida)

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) La persona que originó una conferencia puede dejar la conferencia y permitir que otros interlocutores continúen la conversación. • Usuarios de teléfonos SIP de la serie KX-UT y EP-S: si ha originado una conferencia, no podrá...
  • Página 92 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Conferencia. Manual del usuario...
  • Página 93: Abandonar Una Conferencia (Abandonar Una Conferencia A Tres)

    1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a tres) La persona que originó una conferencia con dos otros interlocutores puede dejar la conferencia, y permitir que los otros interlocutores continúen con la conversación. Para abandonar una conferencia con una extensión como mínimo TE / TR / EP / Serie KX-UT / EP-S Durante una conferencia a tres Cuelgue.
  • Página 94 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar con- versación privada) Puede permitir que un tercer interlocutor se incorpore a su llamada externa y establecer una conversación a tres. También puede dejar la conversación y permitir que los otros dos interlocutores hablen.
  • Página 95 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios TE / EP Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Entre Hable con Pulse TRANSFERIR. Marque el número de Pulse TRANSFERIR. teléfono deseado. el interlocutor nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 96 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Para finalizar una conversación TE / TR / EP Durante una conversación Cuelgue. Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla RDSI-Retener. Manual del usuario...
  • Página 97: Enmudecer

    1.4.6 Enmudecer 1.4.6 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar, de forma privada, con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Para activar / cancelar TE / Serie KX-UT Durante una conversación VOICE CALL MUTE...
  • Página 98: Dejar Que Otras Personas Escuchen La Conversación (Escucha Conversación)

    1.4.7 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha conversación) 1.4.7 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escu- cha conversación) Puede dejar que otras personas de la habitación escuchen la conversación a través del altavoz mientras continua la conversación con el microteléfono. Para activar / cancelar TE / Serie KX-UT Durante una conversación utilizando el microteléfono...
  • Página 99: Utilizar Los Auriculares (Funcionamiento De Los Auriculares)

    1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) 1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) Puede entablar una conversación utilizando los auriculares. En este caso, debe seleccionar "Auriculares activados" en el modo de programación o activar la tecla Auriculares (roja) de antemano. No obstante, para el KX-UT113 / KX-UT123 y EP-S, el modo Auriculares se activa automáticamente cuando se conectan unos auriculares al jack de auriculares del teléfono.
  • Página 100: Distancia De Funcionamiento

    1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) • Para los usuarios de teléfonos de la serie KX-NT300 (excepto KX-NT321) / KX-NT560 / KX-DT343 / KX-DT346 / KX-UT248: – Con los teléfonos de la serie KX-NT300 (excepto KX-NT321) / KX-NT560 / KX-DT343 / KX-DT346 / KX-UT248, podrá...
  • Página 101: Utilizar Una Tecla Nem / Nee

    1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) 1.5 Utilizar una tecla NEM / NEE 1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) Las teclas Número de extensión Maestra (NEM) y Número de extensión Esclava (NEE) son útiles cuando los usuarios de la extensión gestionan llamadas para otras exten- siones.
  • Página 102: Marcación Directa Nee

    1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) Patrón de se- Estado de la tecla NEM Estado de la tecla NEE ñalización Iluminado en Una extensión NEE correspondiente está La extensión NEM correspondiente u rojo utilizando la línea.
  • Página 103 1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) • Cuando una tecla NEE se encuentra en el Modo estándar de la tecla NEE, puede marcar un número de teléfono al escuchar un tono de marcación, en lugar de volver a pulsar la tecla NEE.
  • Página 104: Retención De Llamadas Y Recuperar Llamada Retenida

    1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) Retención de llamadas y Recuperar llamada retenida Puede colocar las llamadas contestadas con una tecla NEM o NEE en retención de la forma habitual (®1.4.2 Retener una llamada). También puede recuperar una llamada retenida en su extensión / otra extensión con una operación sencilla, independientemente del tipo de llamada.
  • Página 105: Transferencia De Llamadas Utilizando Una Tecla Nee

    1.5.1 Extensión Número de extensión Maestra (NEM) / Número de extensión Esclava (NEE) Transferencia de llamadas utilizando una tecla NEE Puede transferir una llamada a una extensión NEM con una operación sencilla utilizando una tecla NEE correspondiente. Para transferir una llamada a una extensión NEM TE / EP Durante una conversación (NEE)
  • Página 106: Antes De Alejarse De Su Escritorio

    1.6.1 Desvío de llamadas 1.6 Antes de alejarse de su escritorio 1.6.1 Desvío de llamadas – Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) – Ajustar DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM – Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino especifi- cado.
  • Página 107: Función Jefe-Secretaria

    1.6.1 Desvío de llamadas • Puede ajustar el número de extensión flotante de un grupo de MU como destino de desvío. • Puede ajustar el número de extensión flotante de un grupo de correo vocal o la función MVS como destino de desvío. •...
  • Página 108: Para Ajustar Sígueme Desde Otra Extensión

    1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar Sígueme desde otra extensión TE / TR / EP Ambas llamadas Llamadas Sígueme externas Cancelar Sígueme Llamadas internas Descuelgue. Entre Entre 0 a 2 Entre 7 ó 8. como desee. su n de extensión Tono C.
  • Página 109: Para Activar / Cancelar (Desvío De Llamadas [Dsv] Para Su Grupo De Entrada De Llamadas)

    1.6.1 Desvío de llamadas Para activar / cancelar (Desvío de llamadas [DSV] para su grupo de entrada de llamadas) Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Ambas llamadas Activar n de extensión Llamadas externas Grupo ICD...
  • Página 110: Si Se Encuentra En El Modo De Conmutación De Ciclo Dsv / Nom

    1.6.1 Desvío de llamadas • El sistema dispone de dos métodos: (1) Modo de conmutación de ciclo DSV / NOM y (2) Modo de ajuste DSV / NOM. Si no está seguro del modo que utiliza el sistema, consulte a su administrador.
  • Página 111: Para Cambiar El Estado De Dsv / Nom Para Las Llamadas Externas

    1.6.1 Desvío de llamadas Ajustar DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM Con un teléfono específico (TE) o un teléfono SIP de la serie KX-UT (excepto KX-UT670), podrá cambiar fácilmente el estado de DSV / NOM y ajustar el destino de desvío para las llamadas externas / internas con la tecla DSV / NOM (tecla fija).
  • Página 112: Para Cambiar El Estado De Dsv / Nom Para Las Llamadas Internas

    1.6.1 Desvío de llamadas Para cambiar el estado de DSV / NOM para las llamadas internas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) Se visualiza el estado actual de DSV / NOM para las llamadas internas. Pulse la tecla fija Entre 2.
  • Página 113: Para Ajustar Y Borrar Dsv / Nom Para Todas Las Llamadas

    1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar y borrar DSV / NOM para todas las llamadas KX-UT113 / KX-UT123 / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 Con el teléfono colgado : DSV / NOM desactivado FWD/DND Off : NOM activado Do Not Disturb nº...
  • Página 114 1.6.1 Desvío de llamadas Para ajustar el estado de desvío y los destinos externos para que suenen en paralelo para las llamadas externas en un Grupo ICD Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) EP virtual 1 EP virtual 2 EP virtual 3 EP virtual 4...
  • Página 115: Para Activar

    1.6.1 Desvío de llamadas Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Todas las llamadas se desvían a un interlocutor externo mediante la línea RDSI. Los siguientes tipos de desvíos de llamadas se realizan mediante el servicio RDSI. –...
  • Página 116: Mostrar Un Mensaje En La Pantalla Del Teléfono Del Llamante (Mensaje En Ausencia)

    1.6.2 Mostrar un mensaje en la pantalla del teléfono del llamante (Mensaje en ausencia) Si el usuario utiliza un teléfono específico con pantalla Panasonic puede mostrar la razón por la que no contesta. Existen ocho mensajes preprogramados y uno para su mensaje personal (16 caracteres). El mensaje seleccionado aparece en la pantalla del teléfono.
  • Página 117 1.6.2 Mostrar un mensaje en la pantalla del teléfono del llamante (Mensaje en ausencia) • Entre el valor deseado en las posiciones "%". Debe entrar el número correcto de caracteres representados por "%" utilizando las teclas de 0 a 9, o •...
  • Página 118: Evitar Que Otras Personas Utilicen Su Teléfono (Bloqueo De La Marcación De La Extensión)

    1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) 1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) Puede bloquear su extensión para que el resto de usuarios no puedan realizar llamadas externas no autorizadas.
  • Página 119 1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) • Después de realizar una llamada externa, el Bloqueo de la marcación de la extensión se vuelve a activar automáticamente. Manual del usuario...
  • Página 120: Utilizar La Mensajería De Voz (Mensaje De Voz Integrado Simplificado [Mvs])

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) 1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado sim- plificado [MVS]) Su central puede ofrecerle el servicio de contestador automático. Su extensión se asignará a un buzón de mensajes, en el que los llamantes le podrán dejar mensajes de voz. Cuando los llamantes accedan a su buzón de mensajes, escucharán su mensaje de bienvenida personal.
  • Página 121: Grabar Un Mensaje De Bienvenida Normal

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Grabar un mensaje de bienvenida normal Para grabar TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Entre 1. Grabe un mensaje. Ejemplo: "Ha contactado con John. En este momento no puedo atender su llamada.
  • Página 122: Para Borrar El Mensaje

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Para borrar el mensaje TE / TR / EP Tono C. Entre 0. Descuelgue. Cuelgue. Entre Grabar un mensaje de bienvenida para cada modo horario Además de un mensaje de bienvenida normal, puede grabar un mensaje de bienvenida específico para cada modo horario (día / almuerzo / pausa / noche).
  • Página 123 1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Para reproducir TE / TR / EP Día Noche Almuerzo Tono C. Pausa Entre 2. Descuelgue. Entre Entre 8. Introduzca el modo horario deseado. Escuchará un tono Limpiar de confirmación.
  • Página 124: Redirigir Las Llamadas A Su Buzón De Mensajes

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Redirigir las llamadas a su buzón de mensajes Puede ajustar las llamadas entrantes para que se redirijan a su buzón de mensajes. De esta forma, los llamantes podrán dejar mensajes de voz cuando no pueda contestar el teléfono. Para activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas...
  • Página 125: Dejar Mensajes De Voz

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Dejar mensajes de voz Si el usuario de la extensión que ha llamado no puede contestar a su llamada y su llamada se redirige al buzón de mensajes, escuchará el mensaje de bienvenida. A continuación, podrá dejar un mensaje de voz para dicha extensión.
  • Página 126: Para Escuchar Mensajes De Voz

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Escuchar los mensajes de voz que le han dejado los llamantes Cuando un llamante deja un mensaje de voz, la información sobre este llamante también se graba como registro MVS.
  • Página 127: Operaciones

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Nº de operación Operaciones Para reproducir el mensaje de voz desde el principio Para pasar al mensaje de voz siguiente Para borrar el mensaje de voz (Pulse la tecla MARCACIÓN AUTOMÁTICA / GUARDAR o introduzca 1 para confirmar.) Para llamar al llamante que le ha dejado el mensaje de voz Para volver al mensaje de voz anterior...
  • Página 128: Para Escuchar Mensajes De Voz Cuando La Pantalla Está Bloqueada

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Para escuchar mensajes de voz cuando la pantalla está bloqueada PIN: Número de identificación personal su nº de PIN de extensión extension no. extensión Tono C. y Entre el PIN de Tono M.
  • Página 129: Acceder A Su Buzón De Mensajes Desde Un Teléfono Externo

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Acceder a su buzón de mensajes desde un teléfono externo Puede acceder de forma remota a su buzón de mensajes y realizar cualquier operación de la función MVS a través de una línea externa, como si estuviera en su propia extensión.
  • Página 130: Acceder Al Buzón De Mensajes De Otra Extensión Desde Su Extensión

    1.6.4 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Acceder al buzón de mensajes de otra extensión desde su extensión Puede acceder al buzón de mensajes de otra extensión (por ejemplo, para grabar un mensaje de bienvenida para dicha extensión) si sigue los pasos que se describen a continuación: TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal...
  • Página 131: Realizar / Contestar A Un Anuncio

    1.7.1 Megafonía 1.7 Realizar / Contestar a un anuncio 1.7.1 Megafonía – Megafonía de grupo – Enviar megafonía y, a continuación, transferir una llamada Megafonía de grupo Puede realizar un anuncio de voz a los teléfonos específicos y / o a los altavoces externos en un grupo predefinido de forma simultánea.
  • Página 132 1.7.1 Megafonía Extn. SIP / EP-S Durante una conversación XFER n° de grupo de megafonía RETENER Serie KX-UT y EP-S: Entre Marque el número de Pulse TRANSFERIR. grupo de megafonía (2 dígitos). Modelos distintos a la serie KX-UT y EP-S: Pulse RETENER.
  • Página 133: Contestar / Denegar Un Anuncio De Megafonía

    1.7.2 Contestar / denegar un anuncio de megafonía 1.7.2 Contestar / denegar un anuncio de megafonía Contestar TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Tono C. Hable. Descuelgue. Entre Serie KX-UT tecla de marcación Pulse cualquier tecla de Hable.
  • Página 134: Realizar Una Llamada Al Grupo De Conferencia

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia 1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Puede llamar a múltiples interlocutores, asignados como miembros de un grupo (grupo de conferencia), y establecer una conversación con múltiples usuarios con los interlocutores llamados. Puede realizar una llamada al grupo de conferencia tanto a extensiones como a líneas externas (incluyendo líneas analógicas).
  • Página 135: Para Un Interlocutor

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia • * Si no introduce un código de entrada cuando realice la llamada del grupo de conferencia, los teléfonos de las extensiones / externos podrán unirse a la conversación sin necesidad de introducir ningún código. •...
  • Página 136: Realizar / Contestar Una Llamada Al Grupo De Conferencia (Tanto Para Extensiones Como Para Líneas Externas)

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Modo Multidifusión Si se selecciona este modo a través de la programación del sistema, el llamante podrá llamar a múltiples interlocutores de un grupo de conferencia, realizar un aviso de voz y, a continuación, establecer una conversación con múltiples usuarios con los interlocutores llamados.
  • Página 137 1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Para realizar una conversación con un interlocutor específico TE / EP Durante un aviso (SDE) Pulse SDE. Para mantener una conversación con un interlocutor en el orden preasignado del grupo TE / EP Durante un aviso Pulse CONFERENCIA.
  • Página 138: Para Una Extensión Llamada Para Enviar Un Tono De Notificación Al Llamante Y Unirse A La Conversación

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia • En este caso, deberá ajustar la tecla R (FLASH) / RELLAMADA al modo R (Flash) / Rella- mada a través de la programación del sistema. • Si el número máximo de interlocutores que pueden participar de forma activa en la conver- sación se ajusta a 32 a través de la programación del sistema, las teclas en el teléfono que ha originado la conferencia (SDE, CONFERENCIA, TRANSFERIR, R (FLASH), etc.) no estarán disponibles.
  • Página 139: Para Una Extensión Que Inicia La Conversación

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Unirse a una conversación transcurrido un período de tiempo Utilizando esta función, las extensiones / los teléfonos externos pueden unirse a la conversación con múltiples usuarios ya iniciada. Por ejemplo, si los miembros del grupo de conferencia no pueden responder cuando se realiza una llamada a dicho grupo, pueden unirse más tarde a la conversación con múltiples usuarios utilizando esta función.
  • Página 140: Para Una Extensión Que Se Une A La Conversación

    1.7.3 Realizar una llamada al grupo de conferencia Para una extensión que se une a la conversación Unirse a una conversación con un código de entrada TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S n del grupo código de entrada de conferencia Descuelgue.
  • Página 141: Utilizar Funciones De Mensajería Unificada

    1.8.1 ¿Qué es el sistema de mensajería unificada? 1.8 Utilizar funciones de mensajería unificada 1.8.1 ¿Qué es el sistema de mensajería unificada? Introducción al sistema de mensajería unificada Su central puede ofrecerle un servicio de sistema de mensajería unificada. Usted o un interlocutor externo pueden acceder al sistema de mensajería unificada desde un teléfono.
  • Página 142: Mensajes De Aviso

    1.8.1 ¿Qué es el sistema de mensajería unificada? Mensajes de aviso Los mensajes de aviso son mensajes con indicaciones de voz grabados que le ayudan a utilizar las funciones del sistema de mensajería unificada. Los mensajes de aviso también ayudan a los llamantes cuando el sistema gestiona sus llamadas.
  • Página 143: Registrarse En Un Buzón Y Configurarlo

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo 1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo – Registrarse en su buzón – Tutorial de abonado (Configuración fácil del buzón) – Cambiar o eliminar sus mensajes de bienvenida personales – Mensajes de bienvenida personales para la identificación del llamante –...
  • Página 144 1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Registro manual TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S (Transferencia de correo vocal) Descuelgue. Entre #6. Nº de extensión flotante del grupo MU Pulse MENSAJE o Transferencia de correo vocal, o entre el número de extensión flotante del grupo MU.
  • Página 145 1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo • Al seguir únicamente indicaciones audibles: si la Reproducción automática de mensajes nuevos está activada para su buzón, los mensajes nuevos se reproducirán automáticamente cada vez que se registre en su buzón. Que los mensajes nuevos se reproduzcan automáti- camente uno detrás de otro depende de la programación del sistema.
  • Página 146: Para Iniciar El Tutorial De Abonado

    TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S El sistema de mensajería unificada anunciará, "Bienvenido al Sistema de Regístrese en el buzón. mensajeria unificada de Panasonic. Le habla el servicio tutorial de abonado." Para establecer la contraseña por primera vez su contraseña Introduzca su contraseña y #.
  • Página 147: Cambiar O Eliminar Sus Mensajes De Bienvenida Personales

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo CUIDADO • Es muy recomendable utilizar una contraseña de 16 números para protegerse al máximo de un acceso no autorizado. • Para evitar un acceso no autorizado a la central, mantenga la contraseña en secreto. Si otras personas conocen la contraseña, es posible que se realice un mal uso de la central.
  • Página 148: Para Grabar O Eliminar Sus Mensajes De Bienvenida Personales

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Para grabar o eliminar sus mensajes de bienvenida personales TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Mensaje de bienvenida para Sin respuesta Mensaje de bienvenida para Señal de ocupado Mensaje de bienvenida para Fuera del horario de oficina Regístrese en el buzón.
  • Página 149: Acceso Directo Al Servicio

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo • * Le recomendamos que diga su nombre en los mensajes de bienvenida, para que los lla- mantes sepan que se han puesto en contacto con el buzón correcto. • Se reproducirá un mensaje de bienvenida personal temporal en lugar de los otros mensajes de bienvenida hasta que se elimine.
  • Página 150: Para Cambiar Un Mensaje De Bienvenida Personalizado

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Para cambiar un mensaje de bienvenida personalizado TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº del mensaje de bienvenida Regístrese en el buzón. personalizado Entre 414. Introduzca el número del mensaje de bienvenida personalizado (1–4).
  • Página 151: Para Cambiar Su Contraseña

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Para añadir / eliminar / revisar posteriormente los números de identificación del llamante TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº del mensaje de bienvenida Regístrese en el buzón. personalizado Entre 414.
  • Página 152: Cambiar O Eliminar Su Nombre De Abonado (Propietario)

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Cambiar o eliminar su nombre de abonado (propietario) Puede grabar su nombre en el sistema de mensajería unificada. Entonces, el sistema podrá anunciar su nombre a los llamantes para que sepan que se han puesto en contacto con el buzón correcto. Si un llamante no conoce su número de buzón, el llamante puede intentar ponerse en contacto con usted introduciendo las primeras letras de su nombre o apellido (función Marcar por nombre).
  • Página 153: Cuando Se Utilicen Mensajes De Aviso De Voz

    1.8.2 Registrarse en un buzón y configurarlo Ayuda Cambiar el modo de servicio Si está autorizado para acceder al buzón de un Gestor del sistema y / o Gestor de mensajes desde el Administrador del sistema, podrá cambiar entre estos servicios del modo siguiente: Servicio de abonado Servicio de gestor...
  • Página 154: Reproducción De Mensajes Y Funciones Relacionadas

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas 1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas – Reproducir mensajes – Marcas (sólo para mensajes de voz) – Recuperar mensajes eliminados – Responder a los mensajes – Transferir mensajes – Acceso remoto Reproducir mensajes Los llamantes y otros abonados pueden dejarle mensajes de voz, que podrá...
  • Página 155 1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Tipo de mensaje Tecla Función Elimina- Nuevo Antiguo Repetir este mensaje ü ü ü Volver a reproducir el mensaje anterior ü ü ü Reproducir el mensaje siguiente ü ü ü Eliminar el mensaje actual •...
  • Página 156: Para Ajustar La Marca

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas • Para los mensajes de voz, la programación del sistema de mensajería unificada determina si la información asociada del mensaje se reproducirá antes de cada mensaje, después de cada mensaje o sólo al pulsar 6. Para más información, consulte a su Administrador del sistema.
  • Página 157: Para Recuperar Un Mensaje Eliminado

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Para recuperar un mensaje eliminado TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Durante o después de la reproducción del mensaje de voz Entre 3. Responder a los mensajes Puede responder a los mensajes dejados en su buzón volviendo a llamar al llamante o dejando un mensaje en su buzón.
  • Página 158: Para Dejar Un Mensaje Para El Emisor

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Para dejar un mensaje para el emisor TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Durante o después de la reproducción del mensaje de voz Tono C. Entre 4. Introduzca 2 para Grabe su mensaje.
  • Página 159: Para Especificar Los Receptores Según El Número

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas • Especificar varios receptores introduciendo un número de la Lista de distribución de grupo personal (consulte " Listas de distribución de grupo personal") o un número del Grupo de buzones. • Grabar sus propios comentarios y enviarlos con el mensaje transferido. •...
  • Página 160: Acceso Remoto

    1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Acceso remoto Puede llamar al sistema de mensajería unificada cuando esté fuera y registrarse en su buzón para escuchar sus mensajes. Existen 2 formas de registrarse en su buzón de forma remota: • Registro automático: Al registrarse en su buzón de forma remota desde un número de teléfono externo preprogramado (asignado como un número de identificación del llamante), no es necesario introducir ningún comando...
  • Página 161 1.8.3 Reproducción de mensajes y funciones relacionadas Registro manual remoto Desde un teléfono externo Llamar al sistema de mensajerícada su contraseña su nº de buzón desde un teléfono externo. Entre #6. Introduzca y su Introduzca su contraseña y #. número de buzón. Puede omitir este paso si su buzón no requiere contraseña.
  • Página 162: Enviar Mensajes

    1.8.4 Enviar mensajes 1.8.4 Enviar mensajes – Entrega de mensajes – Listas de distribución de grupo personal – Entrega de mensajes externos – Listas de entrega de mensajes externos – Recibir mensajes de entrega externa Puede grabar mensajes y enviarlos a otros abonados, a usuarios de una extensión que no dispongan de buzones, e incluso a interlocutores externos.
  • Página 163: Para Enviar Un Mensaje

    1.8.4 Enviar mensajes Para enviar un mensaje TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Vaya a "Para especificar los destinatarios según Regístrese en el buzón. el número" o "Para especificar los destinatarios según el nombre (marcando por el nombre)". Entre 2.
  • Página 164: Listas De Distribución De Grupo Personal

    1.8.4 Enviar mensajes TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Continúa de la página anterior Para grabar su mensaje Tono C. Introduzca 1 para Grabe su mensaje. Introduzca 1 para grabar su mensaje. finalizar la grabación. Puede pausar y reanudar la Pulse 2 para añadir otro destinatario y, grabación pulsando 2.
  • Página 165: Para Crear Y Editar Listas De Distribución De Grupo Personal

    1.8.4 Enviar mensajes Para crear y editar listas de distribución de grupo personal TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº de la lista de distribución Regístrese en el buzón. de grupo personal que desea Entre 44. Introduzca el número de la lista de distribución de grupo personal que desea (1–4).
  • Página 166: Para Cambiar Los Nombres De La Lista De Distribución De Grupo Personal

    1.8.4 Enviar mensajes Para cambiar los nombres de la lista de distribución de grupo personal TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº de la lista de distribución Regístrese en el buzón. de grupo personal que desea Entre 44.
  • Página 167: Para Enviar Un Mensaje De Entrega Externa

    1.8.4 Enviar mensajes Para enviar un mensaje de entrega externa TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Vaya a "Para especificar un único destinatario" Regístrese en el buzón. o "Para especificar varios destinatarios (lista de entrega de mensajes externos)". Entre 931.
  • Página 168 1.8.4 Enviar mensajes TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Continúa de la página anterior Para especificar varios destinatarios (lista de entrega de mensajes externos) nº de lista deseado Contraseña de 4 dígitos Entre 2. Introduzca el número de lista Introduzca una contraseña de 4 dígitos que desee (1 ó...
  • Página 169: Listas De Entrega De Mensajes Externos

    1.8.4 Enviar mensajes • *1 Ejemplo: para introducir 5:00, pulse 5#. Para introducir 5:15, pulse 515#. • *2 Es posible que esta opción no esté disponible si el sistema está programado para utilizarse en formato de 24 horas. • *3 Ejemplo: si hoy es 16 de febrero e introduce 17#, el mensaje se entregará mañana. Si hoy es 16 de febrero e introduce 5#, el mensaje se entregará...
  • Página 170: Para Crear / Añadir Una Lista De Entrega De Mensajes Externos

    1.8.4 Enviar mensajes Para crear / añadir una lista de entrega de mensajes externos TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Número de la lista 1 Regístrese en el buzón. Número de la lista 2 Entre 1. Entre 932.
  • Página 171: Recibir Mensajes De Entrega Externa

    1.8.4 Enviar mensajes Recibir mensajes de entrega externa Cuando envíe un mensaje de entrega externa, el sistema de mensajería unificada llamará a cada uno de los receptores especificados. Cuando un receptor conteste la llamada, el sistema le guiará por el procedimiento siguiente.
  • Página 172: Transferir Llamadas

    1.8.5 Transferir llamadas 1.8.5 Transferir llamadas – Transferencia de llamadas – Gestión de llamadas incompletas – Asignar la extensión de cobertura – Desvío de llamadas remoto – Asignar y cancelar números de teléfono para la transferencia de llamadas a línea externa –...
  • Página 173: Gestión De Llamadas Incompletas

    1.8.5 Transferir llamadas Para ajustar el estado de la transferencia de llamadas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Bloqueo de llamadas Monitor de llamadas Megafonía interna Regístrese en el buzón. Transferir a buzón Transferir al servicio personalizado Desactivar la transferencia de llamadas Entre 51.
  • Página 174: Volver Al Menú Principal

    1.8.5 Transferir llamadas Volver al menú principal: El llamante regresará al menú principal del servicio de operadora automática y podrá elegir si desea llamar a una extensión distinta. Para ajustar el estado de la gestión de llamadas incompletas TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Llamadas de Sin Dejar un mensaje respuesta...
  • Página 175: Desvío De Llamadas Remoto

    1.8.5 Transferir llamadas Para asignar su Extensión de cobertura TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S nº de extensión que desee Regístrese en el buzón. Introduzca el número de extensión que desee. Entre 52. Si ya ha asignado su extensión de cobertura y desea asignar una extensión diferente, pulse 1 antes de introducir el número de extensión que desee.
  • Página 176: Para Asignar Números De Teléfono Externos Para El Desvío De Llamadas Remoto

    1.8.5 Transferir llamadas Para asignar números de teléfono externos para el desvío de llamadas remoto TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Para cambiar el número de teléfono 1 Regístrese en el buzón. Para cambiar el número de teléfono 2 Entre 48.
  • Página 177: Transferencia De Correo Vocal

    1.8.5 Transferir llamadas • * Esta opción sólo se anunciará si se le ha concedido permiso para utilizarla a través de la programación del sistema para los ajustes de CDS (Clase de servicio) de la central y los ajustes de CDS de MU. Para más información, consulte a su Administrador del sistema. Asignar y cancelar números de teléfono para la transferencia de llama- das a línea externa Cuando asigne un número de teléfono para la Transferencia de llamadas a línea externa, las llamadas se...
  • Página 178: Desviar Las Llamadas A Su Buzón

    1.8.5 Transferir llamadas También puede crear una tecla de Transferencia de correo vocal en su teléfono para transferir las llamadas externas que reciba a un buzón de otra extensión para que los llamantes puedan dejar mensajes. Con la tecla Transferencia de correo vocal, también podrá realizar operaciones con una sola pulsación (sólo para TE y EP).
  • Página 179: Transferir Su Propia Llamada Al Buzón De La Extensión Llamada

    1.8.5 Transferir llamadas Transferir su propia llamada al buzón de la extensión llamada PT and SLT TE / EP nº de extensión Tono D. (Transferencia de correo vocal) Tono O. (SDE) Tono NOM Marque el número de Descuelgue. Pulse Transferencia extensión o pulse SDE.
  • Página 180: Otras Funciones

    1.8.6 Otras funciones 1.8.6 Otras funciones – Buzón de entrevistas – Notificación de mensaje en espera – Anuncio del Nombre del Llamante personal – Monitor de correo vocal (MCV) – Grabar la conversación – Asignar sus números de teléfono para el registro automático remoto y el ahorro de cargos –...
  • Página 181: Para Cambiar Las Longitudes De La Respuesta

    1.8.6 Otras funciones Para cambiar las longitudes de la respuesta TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Para cambiar la duración de la respuesta. Para pasar a la pregunta siguiente y repetir este paso. Regístrese en el buzón. Para pasar a la pregunta anterior y repetir este paso.
  • Página 182: Notificación De Mensaje En Espera

    1.8.6 Otras funciones • No todos los abonados disponen de buzones de entrevistas. Para más información, consulte a su Administrador del sistema. Notificación de mensaje en espera La función Notificación de mensaje en espera le permite saber que ha recibido mensajes nuevos en su buzón a través de: Indicador de mensaje en espera: El indicador de mensaje de su teléfono (si dispone de uno) se iluminará...
  • Página 183: Para Activar / Desactivar La Notificación De Dispositivos

    1.8.6 Otras funciones Para activar / desactivar la notificación de dispositivos TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. nº del dispositivo que desea Entre 62. Introduzca el número de dispositivo que desee (1–6). Enviar notificaciones para Utilizar un horario preprogramado todos los mensajes...
  • Página 184: Anuncio Del Nombre Del Llamante Personal

    1.8.6 Otras funciones • * Si utiliza una línea RDSI o SIP en el modo de marcación En bloque, para insertar una pausa o un comando especial en medio del número de teléfono, realice una pausa momentánea al introducir el número de teléfono. Escuchará una lista de las opciones disponibles, por ejemplo, "Para añadir más dígitos, pulse 4.
  • Página 185: Monitor De Correo Vocal (Mcv)

    1.8.6 Otras funciones Para cambiar números de identificación del llamante y nombres grabados TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. Entre 452. Para cambiar el número de identificación del llamante, vaya al PASO A de "Para asignar números de identificación del llamante y grabar nombres". Para cambiar el nombre del llamante, vaya al PASO B de "Para asignar números de identificación del llamante y grabar nombres".
  • Página 186: Antes De La Operación

    1.8.6 Otras funciones Antes de la operación • Cree una tecla de Monitor de Correo Vocal (MCV) (Programación personal). • Seleccione el modo, ya sea Manos libres o Privado (Programación personal). • Ajuste el PIN (Número de identificación personal) de extensión. •...
  • Página 187: Diagrama De Flujo De Las Operaciones

    1.8.6 Otras funciones Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. TE / EP Modo manos libres Modo privado (Tono de alarma) Monitorizar (Manos libres) Monitorizar (Microteléfono) Monitorizar MONITOR (Monitor de Ninguna operación Correo Vocal) Descuelgue.
  • Página 188: Grabar La Conversación

    1.8.6 Otras funciones Grabar la conversación Puede grabar una conversación en un buzón mientras esté hablando por teléfono. Puede seleccionar el buzón cada vez que grabe una conversación. Para grabar en su buzón (Grabación de conversaciones) TE / EP Durante una conversación Para detener la grabación, vuelva a pulsar la tecla.
  • Página 189: Asignar Sus Números De Teléfono Para El Registro Automático Remoto Y El Ahorro De Cargos

    1.8.6 Otras funciones • El indicador de Grabación de conversaciones, de Grabación de conversaciones en buzón ajeno o de Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola pulsación muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No graba. Activado: Graba la conversación.
  • Página 190: Servicio Personalizado Individual

    1.8.6 Otras funciones Servicio personalizado individual Un Servicio personalizado individual es un conjunto de opciones que puede ofrecer a sus llamantes y que les permitirá pulsar unas teclas específicas de sus teléfonos para acceder a determinadas funciones. En los mensajes de bienvenida personales deberá explicar las opciones disponibles a sus llamantes, por ejemplo, "Soy (nombre).
  • Página 191: Para Crear Su Servicio Personalizado Individual

    1.8.6 Otras funciones Comenzar a grabar cuando escuche el mensaje de bienvenida personal Salir Para crear su servicio personalizado individual TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. tecla de marcación que desee Introduzca la tecla de marcación (0, 3–9) Entre 1.
  • Página 192: Para Seleccionar La Operación Cuando No Se Ha Introducido Ningún Tono

    1.8.6 Otras funciones Para seleccionar la Operación cuando no se ha introducido ningún tono TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Regístrese en el buzón. Introduzca 1 para seleccionar Entre 1. la Operación cuando no se ha Entre 461.
  • Página 193: Configurar El Mensaje En Ausencia De Forma Remota

    1.8.6 Otras funciones Para activar / cancelar TE / TR / Extn. SIP Para cambiar el ajuste Regístrese en el buzón. Para aceptar el ajuste actual y colgar para finalizar. Entre 95. Para cancelar (desactivar) el Aviso temporizado y colgar para finalizar. Introduzca la opción que desee.
  • Página 194 1.8.6 Otras funciones Servicio Call-through Puede realizar llamadas externas accediendo al menú de servicio del abonado (desde un teléfono externo) y marcar un destino externo. Para registrarse en su buzón desde un teléfono externo, consulte " Acceso remoto". Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo nº...
  • Página 195: Descripción

    Outlook, que pasará de la cuenta IMAP de Mensajería unificada a la bandeja de entrada por defecto de Outlook una vez transcurrido el período de tiempo especificado. De esta forma, varios usuarios podrán interactuar de manera más eficaz con la KX-NS500 desde Microsoft Outlook. Para descargar el Controlador de sesión IMAP Puede descargar el software del Controlador de sesión IMAP desde la Consola de mantenimiento web:...
  • Página 196 1.8.6 Otras funciones Elemento Descripción Cuenta de correo electrónico de la MU Introduzca su cuenta de correo electrónico de Mensajería unificada. El tamaño máximo son 256 caracteres. Si no se introduce nada, se supondrá que todas las cuentas de correo electrónico que utilicen IMAP son cuentas de Mensajería unificada.
  • Página 197: Referencia Rápida

    1.8.7 Referencia rápida 1.8.7 Referencia rápida El siguiente diagrama de flujo incluye todas las opciones del menú principal y las funciones utilizadas con más frecuencia. Sólo las opciones 1–4 y 0 se muestran en el menú principal cuando se accede a él. Si pulsa 0 (menú...
  • Página 198: Continúa De La Página Anterior

    1.8.7 Referencia rápida Continúa de la página anterior Gestión de buzones: Grabar mensajes de bienvenida personales 1 Grabar mensajes de bienvenida personales 1 Sin respuesta 2 Establecer contraseña 2 Señal de ocupado 3 Introducir el nombre del propietario 3 Fuera del horario de oficina 4 Establecer la lista de distribución de grupo 4 Identificación del llamante 5 Grabar el nombre / número del llamante...
  • Página 199: Subir El Volumen (Sól Durante La Reproducción)

    1.8.7 Referencia rápida Continúa de la página anterior Ajustar otras funciones: 1 Escuchar un mensaje eliminado 2 Ajustar el Buzón para entrevista 3 Ajustar el Mensaje de entrega externa 4 Ajustar el Desvío de llamadas remotas 5 Ajustar el Aviso temporizado Escuchar un mensaje eliminado: Recibir mensajes eliminados (durante o después de la reproducción):...
  • Página 200: Ajustar La Alarma (Aviso Temporizado)

    1.9.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) 1.9 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.9.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Puede recibir una alarma en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. La alarma se puede producir una vez o diariamente (todos los días hasta que se cancele) a una hora predefinida.
  • Página 201 1.9.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Confirmar Pulse TRANSFERIR varias veces. • También puede confirmar el aviso temporizado utilizando la tecla soft. • La alarma continúa sonando durante los segundos preprogramados. • Si recibe una llamada entrante durante la devolución de llamada, el timbre empieza a sonar cuando la devolución de llamada termina.
  • Página 202: Rechazar Las Llamadas Entrantes (No Molesten [Nom])

    1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) 1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) – No molesten (NOM) – Cambiar el estado de DSV / NOM utilizando la tecla fija DSV / NOM No molesten (NOM) Puede ajustar esta función para evitar que las llamadas entrantes suenen en su extensión. Le puede ser útil cuando, por ejemplo, se encuentre en una reunión o esté...
  • Página 203: Personalizar El Teléfono

    1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) • El sistema dispone de dos métodos: (1) Modo de conmutación de ciclo DSV / NOM y (2) Modo de ajuste DSV / NOM. Si no está seguro del modo que utiliza el sistema, consulte a su administrador.
  • Página 204 1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) • Para usuarios de teléfonos SIP KX-UT670: el teléfono no dispone de tecla DSV / NOM física. Para ajustar y borrar el estado de DSV / NOM, consulte la documentación de su teléfono. Para cambiar el estado de DSV / NOM para las llamadas externas Con el teléfono colgado (en el Modo de ajuste DSV / NOM) Se visualiza el estado actual de...
  • Página 205 1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) • * Este paso puede omitirse. Para ajustar y borrar DSV / NOM para todas las llamadas KX-UT113 / KX-UT123 / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 Con el teléfono colgado FWD/DND Off : DSV / NOM desactivado Do Not Disturb : NOM activado Pulse la tecla fija...
  • Página 206: Recibir Una Llamada En Espera

    1.9.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) 1.9.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso pri- vado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz integrado o el microteléfono.
  • Página 207: Visualización Del Número De Teléfono En El Teléfono Del Emisor Y Del Receptor (Presentación Del Nº Del Llamante / Conectado [Clip / Colp])

    1.9.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) 1.9.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emi- sor y del receptor (Presentación del nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) CLIP: Cuando realice una llamada externa, puede presentar el número de teléfono preprogramado al interlocutor...
  • Página 208: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor (Restricción De Identificación Del Usuario Conectado [Colr])

    1.9.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) 1.9.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlo- cutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) Cuando reciba una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no. Mostrar / evitar TE / TR / EP / Extn.
  • Página 209: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor Llamado (Restricción De Identificación Del Usuario Llamante [Clir])

    1.9.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) 1.9.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlo- cutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) Cuando realice una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá...
  • Página 210: Evitar Que Otras Personas Se Incorporen A La Conversación (Denegar Ignorar Ocupado)

    1.9.7 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar Ocupado) 1.9.7 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar Ocupado) TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Evitar Tono C. Permitir Descuelgue.
  • Página 211: Activar La Música De Fondo (Mdf)

    1.9.8 Activar la música de fondo (MDF) 1.9.8 Activar la música de fondo (MDF) Puede escuchar música de fondo por el altavoz del teléfono mientras éste esté colgado. Se puede conectar una fuente de música externa, como una radio. Si su extensión está ocupada (descuelgue, haciendo o recibiendo una llamada, etc.), la música se detiene temporalmente.
  • Página 212: Proteger La Línea De Tonos De Notificación (Seguridad De Línea De Datos)

    1.9.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) 1.9.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea de tonos de notificación audibles, como un tono de llamada en espera durante una conversación.
  • Página 213: Comprobar El Estado Del Servicio Horario

    1.9.10 Comprobar el estado del servicio horario 1.9.10 Comprobar el estado del servicio horario Puede comprobar el estado actual del servicio horario en la pantalla. Con el teléfono colgado (Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa)) Pulse TRANSFERIR o Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa).
  • Página 214: Ajustar El Teléfono En Paralelo Para Que Suene (Teléfono En Paralelo)

    1.9.11 Ajustar el teléfono en paralelo para que suene (Teléfono en paralelo) 1.9.11 Ajustar el teléfono en paralelo para que suene (Teléfono en paralelo) En el caso de que un teléfono regular estuviera conectado en paralelo con su teléfono específico digital, puede elegir si el teléfono regular en paralelo sonará en una llamada entrante o no.
  • Página 215: Utilizar La Ep O La Ep-S En Paralelo Con Un Teléfono Con Cable (Equipo Portátil Xdp / Paralelo)

    1.9.12 Utilizar la EP o la EP-S en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) 1.9.12 Utilizar la EP o la EP-S en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) La EP o la EP-S se puede utilizar en paralelo con un TE, un TR o un teléfono SIP. En este modo, las llamadas entrantes a un teléfono con cable también suenan en la EP o la EP-S emparejada.
  • Página 216: Utilizar Su Teléfono En Paralelo Con Un Teléfono Con Cable (Extensión Con Numeración Única)

    1.9.13 Utilizar su teléfono en paralelo con un teléfono con cable (Extensión con numeración única) Pueden configurarse dos teléfonos conectados a la KX-NS500 para que compartan 1 número de extensión y puede configurarse que ambos teléfonos suenen (función Extensión con numeración única). Puede seleccionar si la extensión secundaria asociada con la extensión principal sonará...
  • Página 217: Borrar Las Funciones Ajustadas En La Extensión (Borrar La Función De La Extensión)

    1.9.14 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) 1.9.14 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) Puede reajustar los ajustes de las siguientes funciones de su extensión a los ajustes por defecto con una operación.
  • Página 218 1.9.14 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) TE / TR / EP / Extn. SIP Tono C. Entre 790. Cuelgue. Descuelgue. • Sólo para los usuarios de Canadá: Después de realizar Borrar la función de la extensión, el ajuste para Llamada en espera es "Activar (Tono)".
  • Página 219: Utilizar El Centro De Llamadas

    1.10.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) 1.10 Utilizar el centro de llamadas 1.10.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Puede controlar el estado en un grupo de entrada de lla- madas.
  • Página 220: Entrar / Dejar El Modo No Preparado

    1.10.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) TE / EP Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas Con el teléfono colgado n de extensión Especificado Grupo ICD (Registro / Baja) Todos Pulse Registro / Baja. Entre el número de extensión Grupo ICD o KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S...
  • Página 221: Ajustar / Cancelar El Modo No Preparado O Dejar El Modo Baja Temporal (Entrar En El Modo Preparado)

    1.10.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Ajustar / cancelar el modo no preparado o dejar el modo Baja temporal (Entrar en el modo Preparado) TE / EP / KX-UT133 / KX-UT136 / KX-UT248 / KX-UT670 / EP-S Con el teléfono colgado (Baja temporal) Pulse la tecla Baja temporal...
  • Página 222: Monitorizar Y Cambiar El Estado De Las Llamadas De Un Grupo De Entrada De Llamadas (Monitorización De Un Grupo De Entrada De Llamadas)

    1.10.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) 1.10.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) –...
  • Página 223: Monitorizar

    1.10.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) Monitorizar Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE con pantalla n de extensión Grupo ICD Tono C.
  • Página 224: Para Cambiar El Modo Registro / Baja

    1.10.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) Para cambiar el modo Registro / Baja TE con pantalla (SDE) Pulse la SDE que desee. •...
  • Página 225: Desviar Una Llamada En Espera (Redirección Manual De La Cola)

    1.10.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) 1.10.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) Si un grupo de entrada de llamadas está ocupado y se reciben otras llamadas externas, éstas se colocan en cola. Las extensiones pueden comprobar el estado de la cola con el indicador Urgente, y desviar la llamada que lleva más tiempo esperando en cola a un destino preajustado manualmente.
  • Página 226: Utilizar Equipo Adquirido Por El Usuario

    1.11.1 Si ha conectado un interfono / portero automático 1.11 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.11.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Puede hablar con una persona que esté en la entrada a través del interfono. Las extensiones preprogramadas o un interlocutor externo pueden recibir las llamadas desde el interfono.
  • Página 227: Abrir Una Puerta (Portero Automático)

    1.11.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Llamar al interfono TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S n de interfono Tono C. Entre Entre el número de Hable. Descuelgue. interfono (2 dígitos). • Si nadie responde a la llamada de interfono en un período de tiempo especificado, la llamada se cancelará.
  • Página 228: Si Está Conectado A Un Relé Externo

    1.11.2 Si está conectado a un relé externo 1.11.2 Si está conectado a un relé externo Las extensiones preprogramadas pueden activar un relé (por ejemplo, a una alarma) conectado a la central. Activar el relé TE / TR / EP n de relé...
  • Página 229: Si Está Conectado A Un Sensor Externo

    1.11.3 Si está conectado a un sensor externo 1.11.3 Si está conectado a un sensor externo Las extensiones preprogramadas pueden recibir una llamada de alerta de un sensor externo (por ejemplo, de una alarma de seguridad) conectado a la central. Responder una llamada de sensor TE / TR / EP / Extn.
  • Página 230: Si Está Conectado A Una Central Superior

    1.11.4 Si está conectado a una central superior 1.11.4 Si está conectado a una central superior – Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Puede acceder a funciones especiales (por ejemplo, Llamada en espera) ofrecidas por una central superior o la compañía telefónica.
  • Página 231: Si Está Conectado Un Sistema De Proceso De Voz

    Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) Si la central dispone de un Sistema de proceso de voz de Panasonic conectado (por ejemplo, de la serie KX-TVM) y utiliza la integración digital, también estarán disponibles las siguientes funciones: –...
  • Página 232: Durante Una Conversación

    1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Desviar las llamadas a su buzón TE / TR / EP Cancelar Ambas llamadas Todas las llamadas Llamadas Ocupado externas Sin respuesta Llamadas Ocupado / internas Sin respuesta Descuelgue. Entre de 0 a 2 Entre el número Entre como desee.
  • Página 233: Escuchar Los Mensajes

    1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Transferir su propia llamada al buzón de la extensión llamada PT and SLT TE / EP nº de extensión Tono D. (Transferencia de correo vocal) Tono O. (SDE) Tono NOM Marque el número de Descuelgue.
  • Página 234 1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Antes de la operación • Cree una tecla de Monitor de Correo Vocal (MCV) (Programación personal). • Seleccione el modo, ya sea Manos libres o Privado (Programación personal). • Ajuste el PIN (Número de identificación personal) de extensión. •...
  • Página 235 1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. TE / EP Modo manos libres Modo privado (Tono de alarma) Monitorizar (Manos libres) Monitorizar (Microteléfono) Monitorizar...
  • Página 236: Grabar Una Conversación

    1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Grabar una conversación Puede grabar una conversación en un buzón mientras esté hablando por teléfono. Puede seleccionar el buzón cada vez que grabe una conversación. Para grabar en su buzón (Grabación de conversaciones) TE / EP Durante una conversación Para detener la grabación,...
  • Página 237 1.11.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz • Nota: Cuando grabe conversaciones telefónicas, debería informar a su interlocutor de que está grabando la conversación. Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Grabación de conversaciones, una tecla Grabación de conversaciones en buzón ajeno y una tecla Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola pulsación.
  • Página 238: Funciones Administrativas

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) 1.12 Funciones administrativas 1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) En un entorno tipo hotel, se puede utilizar una extensión asignada como operadora de hotel para visualizar y ajustar el estado de Entrada / Salida / Limpia (Preparada o No preparada) de la extensión de la habitación de cada cliente.
  • Página 239: Dial Number

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) • Después de la entrada, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se desactiva y el cliente puede realizar llamadas externas desde la extensión de la habitación. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) •...
  • Página 240: Te Con Pantalla

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Grabar / editar los cargos de la habitación y aplicar la salida a una habitación imprimiendo / sin imprimir una factura TE con pantalla Con el teléfono colgado ENTER n de extensión gasto del minibar...
  • Página 241 1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) • Después de la salida, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se activará y las llamadas externas de la extensión de la habitación se restringirán. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) •...
  • Página 242: Para Cancelar

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Entrada o una tecla Salida. Ajustar un aviso temporizado a una extensión de la habitación (Llamada despertador remota) La operadora de hotel puede activar o cancelar de forma remota un aviso temporizado a una extensión de la habitación.
  • Página 243: Para Cambiar El Estado De Limpieza De Una Habitación

    1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Confirmar TE con pantalla n de extensión (SDE) Descuelgue. Entre Entre 2. Marque el número de extensión o pulse la SDE deseada. En la pantalla se visualiza la Información del Aviso temporizado Tono C.
  • Página 244 1.12.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Limpio. Manual del usuario...
  • Página 245: Grabar Información Utilizando Mensajes Preprogramados (Impresión Del Mensaje)

    1.12.2 Grabar información utilizando mensajes preprogramados (Impresión del mensaje) 1.12.2 Grabar información utilizando mensajes preprogramados (Impresión del mensaje) Puede grabar una gran variedad de información de su extensión utilizando hasta 8 mensajes preprogramados. La información de los mensajes de todas las extensiones se graba con la central. Por ejemplo, se puede utilizar esta función como tarjeta registradora seleccionando mensajes de "registro"...
  • Página 246: Extensión Móvil

    1.13.1 Extensión móvil 1.13 Intercambiar ajustes entre extensiones 1.13.1 Extensión móvil Puede intercambiar los ajustes definidos en otra extensión con sus propios ajustes. De esta forma, podrá utilizar sus propios ajustes, incluyendo su número de extensión, en la extensión de otra persona. Los ajustes como por ejemplo el número de extensión y la memoria de Marcación con una sola pulsación estarán disponibles en la nueva extensión.
  • Página 247: Extensión Móvil Mejorada

    1.13.2 Extensión móvil mejorada 1.13.2 Extensión móvil mejorada Además de intercambiar los ajustes entre extensiones (Extensión móvil), podrá cambiar el estado de su extensión a "En uso" o "No disponible" (Extensión móvil mejorada). En uso: La extensión está en uso (estado normal). No disponible: Los ajustes de Bloqueo de la marcación de la extensión (®...
  • Página 248: Cuando Dos Usuarios Comparten Un Teléfono

    1.13.2 Extensión móvil mejorada <Ejemplo (b)> Cuando dos usuarios comparten un teléfono Usuario A Extn. N 101 Extn. N 101 Extn. N 101 No disponible En uso No disponible No disponible Estado de la En uso No disponible En uso extensión Usuario B Extn.
  • Página 249: Utilizar Un Teléfono Con Pantalla

    1.14.1 Utilizar el registro de llamadas 1.14 Utilizar un teléfono con pantalla 1.14.1 Utilizar el registro de llamadas Está disponible para teléfonos específicos con pantalla, extensiones portátiles, teléfonos SIP de la serie KX-UT y EP-S. – Llamar con el registro de llamadas entrantes –...
  • Página 250: Confirmar La Información Del Registro Con La Tecla Navegador

    1.14.1 Utilizar el registro de llamadas Confirmar la información del registro con la tecla Navegador KX-NT300 / KX-NT500 / KX-DT300 / KX-DT500 / KX-T7600 Con el teléfono colgado Pulse Izquierda Pulse Subir o Bajar dos veces. hasta que aparezca el interlocutor deseado.
  • Página 251: Llamar Con El Registro De Llamadas Salientes

    1.14.1 Utilizar el registro de llamadas • El indicador de la tecla Registro de llamadas muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No hay llamadas entrantes. O ya ha consultado el registro de llamadas. Iluminado en rojo: Hay llamadas pendientes de consulta. •...
  • Página 252 1.14.1 Utilizar el registro de llamadas • * Es necesaria la programación del sistema para esta operación. • Esta operación está disponible sólo para TE con pantalla. Guardar la información del interlocutor en la marcación rápida personal TE con pantalla Cuando se visualiza el interlocutor deseado Pulse GUARDAR.
  • Página 253: Utilizar Los Directorios

    1.14.2 Utilizar los directorios 1.14.2 Utilizar los directorios Puede llamar utilizando los directorios (Directorio de marcación rápida personal, directorio de marcación rápida del sistema y directorio del número de extensión). Sólo los directorios personales se pueden guardar, editar o borrar en la extensión. Si se recibe una llamada mientras utiliza el directorio, la pantalla pasará...
  • Página 254: Memorizar Los Nombres Y Números

    1.14.2 Utilizar los directorios Memorizar los nombres y números Para guardar un elemento del Directorio de marcación rápida personal TE con pantalla Con el teléfono colgado PROG. n de teléfono nombre PAUSE Entre el nombre Pulse PROGRAMAR Entre el número Pulse ENTER Pulse ENTER o GUARDAR.
  • Página 255: Introducción De Caracteres

    1.14.2 Utilizar los directorios Introducción de caracteres Puede introducir los siguientes caracteres. Las tablas muestran los caracteres disponibles para cada tecla. La tabla 1 o la tabla 2 se pueden programar. Nota Para los modelos NE, las tablas para el modo opcional varían en función de los ajustes del sistema. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 256 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 1 (Modo estándar para el modelo RU/UC) Manual del usuario...
  • Página 257 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 2 (Modo opcional) Manual del usuario...
  • Página 258 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 2 (Modo opcional para el modelo NE) Manual del usuario...
  • Página 259 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 2 (Modo opcional para Grecia) Manual del usuario...
  • Página 260 1.14.2 Utilizar los directorios Tabla 2 (Modo opcional para el modelo RU/UC) Manual del usuario...
  • Página 261: Acceder A Las Funciones Del Sistema (Acceso A Las Funciones Del Sistema)

    1.14.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) 1.14.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funcio- nes del sistema) Puede acceder a una función con el menú "Acceso a las funciones". Acceder al menú "Acceso a las funciones" y seleccionar la función KX-NT300/KX-NT500 (excepto KX-NT511)/KX-DT300/KX-DT500/KX-T7600 Con el teléfono colgado Pulse Derecha...
  • Página 262: Acceder A Las Funciones Del Sistema (Acceso A Las Funciones Del Sistema)

    1.14.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Funciones Consulte la sección Captura de llamadas dirigidas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Captura de llamadas de grupo dirigidas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Seguridad de línea de datos...
  • Página 263: Auto-Etiquetado (Sólo Para Kx-Nt366 / Kx-Nt553 / Kx-Nt556 / Kx-Nt560 / Kx-Ut248 / Kx-Ut670)

    1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) 1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) Los TE-IP KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 y los teléfonos SIP KX-UT248 / KX-UT670 disponen de teclas programables con una pantalla LCD junto a las teclas.
  • Página 264: Cambiar De Pantalla

    1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) una función, un número de teléfono o un número de extensión distinto. Ello significa que están disponibles 32 teclas programables. Página 4 Página 3 Headset Company-A Wrap-up Company-B...
  • Página 265 1.14.4 Auto-etiquetado (sólo para KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560 / KX-UT248 / KX-UT670) • Para usuarios de KX-NT366 / KX-NT553 / KX-NT556 / KX-NT560: – Cuando conteste una llamada entrante o cuando conecte una línea externa, la pantalla cambiará...
  • Página 266: Funciones De Teléfono Móvil

    1.15.1 Funciones de teléfono móvil 1.15 Funciones de teléfono móvil 1.15.1 Funciones de teléfono móvil Si no se encuentra en su escritorio o si está fuera de la oficina y recibe una llamada externa desviada en el teléfono móvil, podrá utilizar las funciones siguientes si están activadas a través de la programación del sistema.
  • Página 267: Transferir A Un Número De Teléfono Externo

    1.15.1 Funciones de teléfono móvil Para transferir Teléfono Móvil Durante una conversación n de extensión Tono M. n de teléfono privado Entre #. Hable. Cuelgue. Marque el número de extensión o introduzca 7 y, a continuación, marque el número de teléfono privado. Este paso puede omitirse.
  • Página 268: Hablar Con Dos Interlocutores De Forma Alternativa (Llamada Alternativa)

    1.15.1 Funciones de teléfono móvil Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) Para establecer una llamada de conferencia Teléfono Móvil Téléphone Cellulaire Durante una conversación n de extensión Tono M. Tono C. Entre #. Marque el número Hable con el Entre #.
  • Página 269 1.15.1 Funciones de teléfono móvil Enviar megafonía y, a continuación, transferir una llamada Teléfono Móvil Durante una conversación n de grupo de megafonía Tono C. Tono M. Marque el número de grupo de megafonía Anuncio. Entre #. Entre (2 dígitos). El interlocutor se coloca en retención.
  • Página 270 1.15.1 Funciones de teléfono móvil Manual del usuario...
  • Página 271: Tareas Del Administrador

    Sección 2 Tareas del administrador Esta sección muestra al administrador cómo controlar las extensiones o la central. Manual del usuario...
  • Página 272: Funciones De Control

    2.1.1 Control de extensión 2.1 Funciones de control 2.1.1 Control de extensión La extensión administradora puede controlar los ajustes de otras extensiones. – Cambiar los ajustes de otras extensiones Cambiar los ajustes de otras extensiones Bloquear / desbloquear otras extensiones (Bloqueo de la marcación de la extensión remota) Esta función también se conoce con el nombre de Control del bloqueo de la estación remota.
  • Página 273: Control Del Modo De Servicio Horario

    2.1.2 Control del modo de servicio horario 2.1.2 Control del modo de servicio horario La extensión administradora o la extensión preprogramada pueden cambiar el modo horario (Día, Almuerzo, Pausa o Noche). Existen dos métodos (Automático o Manual) para cambiar los modos horarios. Automático: permite que el modo horario para cada día de la semana cambie automáticamente.
  • Página 274: Personalizar El Teléfono

    2.1.2 Control del modo de servicio horario • Además del modo horario, existe un modo Vacaciones. Puede cambiar el modo una vez en una fecha especificada. • El indicador de la tecla Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa) muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Día Iluminado en verde: Modo Almuerzo...
  • Página 275: Control Del Nivel De Restricción (Transferencia Del Tono De Marcación)

    2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) 2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) La extensión administradora puede cambiar el nivel de restricción, permitiendo que una extensión realice una llamada. TE / EP Durante una conversación con una extensión (Restricción de llamadas / Tono C.
  • Página 276: Activar La Música De Fondo Externa (Mdf)

    2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF) 2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF) La extensión administradora puede seleccionar y emitir música de fondo en el despacho a través de los altavoces externos. Seleccionar e iniciar / detener la música de fondo TE / TR / EP / Extn.
  • Página 277: Grabar Mensajes De Salida (Mds)

    2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) 2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) La extensión administradora puede grabar tres tipos de mensaje de bienvenida (MDS) de la siguiente forma: Mensaje DISA: Se utiliza para dar la bienvenida y guiar a los interlocutores para que accedan a un grupo de usuarios o al interlocutor externo sin la asistencia de la operadora.
  • Página 278: Para Grabar Desde Un Puerto De Mdf Externo (Moh)

    2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) Para grabar desde un puerto de MDF externo (MOH) Entre 3. Entre 1 como el Descuelgue. Entre número de puerto MDF. n de Escuchará El mensaje extensión el mensaje. se grabará. flotante MDS Tono de llamada Tono C.
  • Página 279: Permitir Que Los Usuarios Tomen Una Línea Externa Desactivada (Línea Externa Inaccesible)

    2.1.6 Permitir que los usuarios tomen una línea externa desactivada (Línea externa inaccesible) 2.1.6 Permitir que los usuarios tomen una línea externa desacti- vada (Línea externa inaccesible) Cuando se encuentra un problema en alguna línea externa, la central la desactiva automáticamente y no puede utilizarse temporalmente.
  • Página 280: Monitorizar Liberar Selección Directa De Extensión De Red (Sder)

    2.1.7 Monitorizar Liberar selección directa de extensión de red (SDER) 2.1.7 Monitorizar Liberar selección directa de extensión de red (SDER) Las teclas SDER se pueden personalizar en cualquier extensión conectada a la Central. Una tecla SDER permite que un usuario de extensión monitorice otra extensión co- nectada a otra Central en una red privada.
  • Página 281: Funciones De Gestor Del Sistema

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema 2.2 Configurar funciones de mensajería unificada 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema El gestor del sistema puede configurar buzones, cambiar los ajustes de la clase de servicio (CDS) para abonados, etc. – Registro en el buzón del Gestor del sistema –...
  • Página 282: Cambiar Al Servicio De Administrador

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema • Para obtener más información sobre el registro, consulte "Registrarse en el buzón por pri- mera vez". • Cambiar al servicio de administrador Puede cambiar de buzón simplemente pulsando ## en el menú del servicio de abonado, en el siguiente orden: Servicio de abonado Servicio de gestor...
  • Página 283: Configuración De Buzones

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema CUIDADO • Es muy recomendable utilizar una contraseña de 16 números para protegerse al máximo de un acceso no autorizado. • Para evitar un acceso no autorizado a la central, mantenga la contraseña en secreto. Si otras personas conocen la contraseña, es posible que se realice un mal uso de la central.
  • Página 284 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Para crear / editar / eliminar cualquier parámetro del buzón Para salir PASO B PASO A nº de buzón Regístrese en el buzón del abonado del gestor del sistema. Introduzca el Entre 51. Introduzca 1 Introduzca 2 Entre número de buzón...
  • Página 285: Parámetros

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Entrega de mensajes exter- para cambiar el ajuste actual (activar o desactivar). • Si está ajustado en "Activar", vaya a "Modo del mensaje de avi- so". para aceptar. Modo del mensaje de aviso para Primario.
  • Página 286: Para Recuperar La Contraseña Del Buzón

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Para recuperar la contraseña del buzón Cuando se olvida una contraseña, el Gestor del sistema debe reajustar la contraseña para que el abonado pueda reasignarla. Regístrese en el buzón del gestor del sistema. Introduzca el número de buzón. para eliminar la contraseña.
  • Página 287 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Tiempo de retención de para cambiar el tiempo de retención. mensajes nuevos para aceptar el ajuste actual y, a continuación, ir al siguiente parámetro. Introduzca el tiempo de retención (un máximo de 30 días o 0: ilimitado). para aceptar.
  • Página 288 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Modo de reproducción de la para Antes. información asociada del para Después. mensaje para Requerir. para aceptar el ajuste actual y, a continuación, ir al siguiente parámetro. para aceptar. Retrollamada de identifica- para cambiar el ajuste actual (activar o desactivar).
  • Página 289: Ajustar El Modo De Servicio Horario Remoto

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Parámetros Pasos Transferencia de llamadas para cambiar el ajuste actual (activar o desactivar). a línea externa para aceptar. Tutorial de abonado para el modo Normal. para el modo Simplificado. para desactivar. Notificación de transferen- para cambiar el ajuste actual (activar o desactivar).
  • Página 290 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Para ajustar el modo de servicio horario Regístrese en el buzón del gestor del sistema. Introduzca el número de la empresa y para cambiar. Seleccione la entrada del modo de servicio horario que desee. para ajustar el modo Día.
  • Página 291: Para Cambiar La Asignación Del Grupo De Servicio

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Para cambiar el ajuste del Grupo de Servicio. Regístrese en el buzón del gestor del sistema. para cambiar el ajuste del Grupo de Servicio. Introduzca el número del grupo de servicio (1-64). Seleccione la entrada del período del servicio horario que desee. para el Servicio horario de Día.
  • Página 292: Emisión De Mensajes De Multidifusión

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Emisión de mensajes de multidifusión El Gestor del sistema puede entregar un mensaje a varios abonados con una operación. Los mensajes se pueden enviar a todos los abonados (función Mensaje de multidifusión) o sólo a los abonados especificados. Cuando se entrega un mensaje a abonados especificados, el Gestor del sistema puede recibir una confirmación cuando los receptores escuchan el mensaje.
  • Página 293: Cambio De La Contraseña Del Gestor Del Sistema

    2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Regístrese en el buzón del gestor del sistema. Introduzca el número de buzón del receptor deseado. • Introduzca el nombre pulsando primero. Utilice un Grupo de buzones especi- ficando su número. para aceptar. para grabar un mensaje. •...
  • Página 294 2.2.1 Funciones de Gestor del sistema Para cambiar la contraseña del gestor del sistema Regístrese en el buzón del gestor del sistema. para cambiar la contraseña de buzón. para aceptar el ajuste actual. Introduzca la contraseña deseada y a continuación para aceptar.
  • Página 295: Funciones Del Gestor De Mensajes

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes El Gestor de mensajes puede mantener el Buzón de entrega general, cambiar ajustes de notificación, grabar / eliminar mensajes de aviso, etc. – Registro en el Buzón del gestor de mensajes –...
  • Página 296 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes • Para usuarios de teléfonos SIP de la serie KX-UT y EP-S: Si desea utilizar botón MENSAJE, pulse el botón MENSAJE antes de descolgar. Registro manual TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S Nº...
  • Página 297: Gestión Del Buzón De Entrega General

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Registro automático remoto Desde un teléfono externo contraseña del Llamar al sistema de mensajería Entre el buzón del unificada desde el número de teléfono gestor de mensajes gestor de mensajes. externo preprogramado (asignado como número de identificación del llamante).
  • Página 298: Para Transferir Mensajes

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. para recibir el mensaje. Introduzca el número deseado. para escuchar los mensajes nuevos. para escuchar los mensajes antiguos. para escuchar los mensajes borrados. El sistema reproduce cada mensaje, identifica el emisor e indica cuándo se grabó el mensaje. para repetir este mensaje.
  • Página 299: Configuración De Notificación De Mensaje En Espera

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Configuración de Notificación de mensaje en espera El sistema de Mensajería unificada puede notificar al Gestor de mensajes que hay mensajes no reproducidos en el buzón activando el indicador de mensaje en espera y / o llamando a un dispositivo externo (por ejemplo, teléfono).
  • Página 300: Para Ajustar El Estado Del Dispositivo

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. para asignar un número de teléfono. Introduzca el número deseado. para cambiar el primer número de teléfono. para cambiar el segundo número de teléfono. para cambiar el tercer número de teléfono. para aceptar.
  • Página 301: Extensiones De La Operadora

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes – La contraseña del buzón del Gestor de mensajes – Los números de extensión de Operadora 1, 2 y 3 – Los números de teléfono 1 y 2 utilizados como destinos del desvío de llamadas cuando el Desvío de llamadas remoto esté...
  • Página 302: Para Personalizar El Buzón Del Gestor De Mensajes

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Para personalizar el buzón del gestor de mensajes Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. para cambiar la contraseña. para aceptar. Introduzca la contraseña y, a continuación, para aceptar. Introduzca el número deseado. para cambiar o asignar la extensión de la operadora.
  • Página 303 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes El Gestor de mensajes puede cambiar los mensajes de aviso del sistema grabando otros nuevos y sustituyéndolos. • Menú de selección multilingüe: Con este menú, los llamantes pueden seleccionar el idioma que prefieran para las indicaciones de voz. Por ejemplo, el Gestor de mensajes puede grabar un menú...
  • Página 304: Para Grabar Menús Y Etiquetas De Voz

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Para grabar menús y etiquetas de voz Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. para grabar mensajes. Introduzca el número que desea grabar. para Mensajes de bienvenida de la compañía. para Nombre de la compañía. para Menús del servicio personalizado.
  • Página 305: Para Grabar Mensajes De Aviso Del Sistema

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Para grabar mensajes de aviso del sistema Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. para grabar mensajes. Introduzca el número del mensaje de aviso del sistema que desee cambiar. Para cambiar mensajes de aviso específicos, vaya al paso 5. Para cambiar todos los mensajes de aviso uno a uno sin revisar la grabación actual, vaya al paso Para cambiar mensajes de aviso específicos: Introduzca el número del mensaje de aviso que desee cambiar (consulte "...
  • Página 306: Ajustar El Desvío De Llamadas Remoto

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. para modificar los nombres de los llamantes del sistema. Introduzca el número de la lista de Identificación del llamante (1–200). • La indicación es "Número del anuncio del nombre del llamante". •...
  • Página 307: Para Asignar Ajustar El Desvío De Llamadas Remoto

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Para asignar Ajustar el desvío de llamadas remoto Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. Seleccione el ajuste de desvío deseado. para DSV Todas. para DSV Ocupado. para DSV Sin respuesta. para DSV Ocupado o Sin respuesta. para DSV a Línea externa.
  • Página 308: Menú De Grabación Para Día / Noche

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Para activar / cancelar Regístrese en el buzón del Gestor de mensajes. Introduzca el número deseado. para cambiar el ajuste. para aceptar. Cuelgue para finalizar. para cancelar (desactivar). Cuelgue para finalizar. Introduzca la hora deseada y a continuación Introduzca el número deseado.* para AM.
  • Página 309: Grabar Un Mensaje De Bienvenida De Emergencia

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes • Acceso directo al servicio Si se ha ajustado el Acceso directo al servicio en los ajustes de buzón, puede acceder di- rectamente a esta función marcando un número de extensión de mensajería unificada es- pecífico desde su extensión.
  • Página 310: Mensajes De Aviso Cv

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Mensajes de aviso comunes para Servicios CV y AA Nº del mensaje de aviso Mensajes de aviso modificables Buenas tardes Buenas noches Buenos días 1211 Bienvenido al sistema de mensajería unificada Para introducir por nombre, pulse almohadilla y 1 Para introducir por nombre, pulse almohadilla y 1 Introduzca las primeras 3 o 4 letras del apellido de la persona Para 'Q', pulse 7...
  • Página 311: Mensajes De Aviso Aa

    2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Nº del mensaje de aviso Mensajes de aviso modificables Introduzca las primeras 3 o 4 letras del nombre o del apellido de la persona 1019 Para que este mensaje sea urgente, pulse 1 Mensajes de aviso AA Nº...
  • Página 312 2.2.2 Funciones del Gestor de mensajes Manual del usuario...
  • Página 313: Personalizar El Teléfono Y El Sistema

    Sección 3 Personalizar el teléfono y el sistema Esta sección le muestra cómo personalizar el teléfono individual o la central de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación necesaria. Manual del usuario...
  • Página 314: Personalizar El Teléfono (Programación Personal)

    3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Puede personalizar las funciones del teléfono. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las funciones de las teclas de acuerdo con sus necesidades. –...
  • Página 315 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para cancelar TE / TR / EP / Extn. SIP / EP-S PIN: Número de identificación personal PIN de extensión almacenado Tono C. Entre 0. Entre el PIN de Descuelgue. Entre 799. extensión almacenado. Cuelgue.
  • Página 316: Ajustes Para El Modo De Programación

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Puede programar funciones mediante el modo de programación para un TE o una EP. – Ajustar funciones – Borrar funciones • Para salir en cualquier momento, levante el microteléfono. •...
  • Página 317 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Inglés Segundo idioma Selección del idioma de la pantalla Tercer idioma ¿Qué idioma prefiere para la pantalla? Cuarto idioma Quinto idioma No—Manual (La pantalla continuará mostrando toda la in- formación del interlocutor exter- no a no ser que lo cambie ma- Modo conmutador de pan-...
  • Página 318: Asignación De Línea Preferida-Saliente

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Presentación del Nº del lla- Identificación del llamante mante / conectado (CLIP / asignada a su extensión COLP) ¿Qué número debería visua- Identificación del llamante asig- lizarse en el teléfono del lla- nada a la línea externa que se mante y del receptor de la lla-...
  • Página 319 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Sonando (Llamada de to- Modo de aviso—Timbre / Directamente—La voz del interlocutor se oye sin que el te- ¿Cómo prefiere recibir una léfono suene. llamada interna? Sólo timbre—Impide que el interlocutor pase al modo de voz.
  • Página 320 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Selección del tipo de tono Tono 1 de llamada en espera ¿Qué tipo de tono de llamada Tono 2 en espera prefiere? No—Desactivado Mensaje en ausencia nº...
  • Página 321 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación Denegar Ignorar Ocupado No—Permitir ¿Desea evitar que otras per- sonas se incorporen a su con- Sí—Denegar versación? No—Permitir Denegar megafonía ¿Desea impedir los avisos de megafonía? Sí—Denegar No—Desactivado...
  • Página 322: Pin De Extensión (Máx. 10 Dígitos) + Para Desbloquear

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Entrada de pro- Elemento Selección y parámetro gramación PIN de extensión (máx. 10 dígitos) Para desbloquear Bloqueo de la marcación de la extensión Evitar que otras personas uti- PIN de extensión licen su teléfono (máx.
  • Página 323: Memorizar Los Nombres Y Los Números En La Marcación Rápida Personal

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación • Puede seleccionar el parámetro con la Tecla Navegador (Subir o Bajar) en lugar de marcar un número. Memorizar los nombres y los números en la marcación rápida personal PROG. n de marcación rápida personal PAUSE Entre el número de...
  • Página 324: Editar Los Nombres Y Los Números De La Marcación Rápida Personal

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Editar los nombres y los números de la marcación rápida personal PROG. n de marcación rápida personal PAUSE Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER. Entre el número de marcación o PAUSA. O pulse GUARDAR. rápida personal (2 dígitos).
  • Página 325: Para Recuperar Los Ajustes Por Defecto De Las Funciones Anteriores

    3.1.2 Ajustes para el modo de programación Funciones Configuración por defecto Ajustar el modo MCV (después de contestar) Detener grabación Llamada en espera automática Desactivado Llamada en espera manual—Llamadas internas Desactivado (Ninguna llamada / Ningún tono) Selección del tipo de tono de llamada en espera Tono 1 Mensaje en ausencia Desactivado...
  • Página 326: Personalizar Las Teclas

    3.1.3 Personalizar las teclas 3.1.3 Personalizar las teclas Puede personalizar las teclas programables y / o las teclas de Función Programable (FP) en los TEs, Módulos de teclas de expansión del teclado y EPs. Pueden utilizarse para realizar o recibir llamadas externas o como teclas de función.
  • Página 327: (Nom)-Ambas Llamadas

    3.1.3 Personalizar las teclas Tecla Entrada de programación Mensaje para otra exten- + nº de extensión / nº de extensión del grupo de entrada sión de llamadas Desvío de Llamadas (DSV) / No molesten (NOM)—Ambas llamadas DSV / NOM—Llamadas ex- ternas DSV / NOM—Llamadas in- ternas...
  • Página 328 3.1.3 Personalizar las teclas Tecla Entrada de programación Servicio horario (Día / No- + 0 / 1 / 2 / 3 + nº de empresa que comparte che / Almuerzo / Pausa) el sistema) Respuesta Liberar Restricción de llamadas / + Nivel de restricción de llamadas / bloqueo de llama- Bloqueo de llamadas das (1–7)
  • Página 329 3.1.3 Personalizar las teclas Tecla Entrada de programación Monitor de correo vocal (MCV) Transferencia de correo vo- + nº de extensión flotante del grupo de MU / nº de extensión flotante de correo vocal • *1 " ", "#", R (FLASH) / RELLAMADA, PAUSA, Secreto (INTERCOM) y TRANSFERIR también pueden memorizarse.
  • Página 330 3.1.3 Personalizar las teclas Para especificar los tonos de timbre para cada tecla LN, Grupo ICD, NEM, NEE o INTERCOM (sólo para TED/TE-IP) Para continuar (LN) (LN) (Grupo ICD) (Grupo ICD) PROG. PROG. n de tipo de tono (NEM) (NEM) Tono T.
  • Página 331: Programación De Usuario

    3.2.1 Programación de usuario 3.2 Programación del sistema utilizando la Consola de mantenimiento web 3.2.1 Programación de usuario Puede editar su información personal así como ajustes limitados de la extensión y del buzón utilizando la Consola de mantenimiento web. (Podrá visualizar menús y ajustar elementos, pero sólo podrá editar un número limitado de elementos.) También puede descargar el Controlador de sesión IMAP MU para Microsoft Outlook.
  • Página 332: Iniciar Sesión En La Consola De Mantenimiento Web

    3.2.1 Programación de usuario Iniciar sesión en la Consola de mantenimiento web Después de establecer una conexión con la Consola de mantenimiento web, se visualizará la ventana para iniciar sesión y deberá introducir un nombre y una contraseña. • Si intenta iniciar sesión pero introduce una contraseña incorrecta tres veces, es posible que no pueda volver a iniciar sesión durante un período de 5 minutos.
  • Página 333: Cambiar La Información De Contacto

    3.2.1 Programación de usuario Cambiar la información de contacto Puede cambiar su PIN de extensión y su información de contacto (número de su hogar, número móvil, número de fax y dirección de e-mail) en la ficha Contacto de la pantalla Editar usuario. La(s) dirección(es) de e-mail que se especifique(n) en E-mail 1–3 de la ficha Contacto se utilizarán para las notificaciones de e-mail de las llamadas externas perdidas (consulte "Cambiar los ajustes de notificación por e-mail"...
  • Página 334: Para Grabar Un Mensaje De Aviso

    3.2.1 Programación de usuario En la ficha Mensaje unificado, haga clic en Aviso re- gistro. En la casilla Aviso registro, seleccione una ficha para el tipo de mensaje de aviso que desee. Para grabar un mensaje de aviso Seleccione un Nºmen aviso y haga clic en Repro/ Grab.
  • Página 335: Extensión De Cobertura

    3.2.1 Programación de usuario Aparece el cuadro Ajustes del buzón. Los siguientes elementos son editables. Parámetros del buzón Elemento Descripción Contraseña de buzón Especifica la contraseña necesaria para acceder al buzón. Si un adminis- trador programa una contraseña por defecto, esta contraseña se asignará automáticamente al crear todos los buzones.
  • Página 336: Estado De La Transferencia De Llamadas

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Secuencia de la transfe- Especifica la Secuencia de la transferencia de llamadas que utiliza el buzón. rencia de llamadas (Selec- Permite asignar a cada buzón su propia Secuencia de la transferencia de ción), Secuencia de la llamadas (Secuencia de transferencia personal).
  • Página 337 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Gestión de llamadas in- Especifica cómo el sistema de Mensajería unificada gestionará una llamada completas para Sin res- cuando no exista ninguna respuesta. puesta Haga clic en Editar. Seleccione el ajuste entre los siguientes elementos. Puede seleccionarse más de una opción.
  • Página 338 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Estado de la transferencia de llamadas Determina cómo el sistema de Mensajería unificada gestionará una llamada en el contexto seleccionado. Selección Determina cómo el sistema de Mensajería unificada gestionará una lla- mada en el contexto seleccionado. Seleccione el ajuste entre los siguientes elementos.
  • Página 339 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Transferir a número de teléfono específico 2, 3, 4, 5 (Selección/Otros) Si "Ninguno" o "Megafonía interna" está seleccionado para Selección y la llamada no se pudo transferir al número especificado en Transferir a número de teléfono específico - 1, la llamada se transferirá según estos ajustes para este contexto, siguiendo el orden de prioridad numé- rico.
  • Página 340: Sólo Mensajes Urgentes

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Ajuste de contexto Puede seleccionar contextos ajustados en Ajuste avanzado transfer. lla- madas. Un contexto puede ajustarse temporalmente o pueden seleccionarse con- textos para utilizarse de acuerdo con el ajuste de Mensaje en ausencia de su extensión.
  • Página 341 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Tiempo de retardo por ocupado (min) Especifica el tiempo (en minutos) que el sistema de Mensajería unificada esperará antes de volver a intentar la notificación del mensaje cuando el dispositivo llamado esté ocupado. Tiempo de retardo de Sin respuesta (min) Especifica el tiempo (en minutos) que el sistema de Mensajería unificada esperará...
  • Página 342 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción E-mail/Program dispos de Puede recibir una notificación por e-mail cuando se grabe un nuevo mensaje mensaj texto—Nºde dispo- en su buzón. sitivo 1, 2, 3 Haga clic en Editar para programar la extensión, programe los ajustes, y haga clic en OK para finalizar.
  • Página 343 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Modo de uso Especifica si y cómo se utilizará cada dispositivo para la notificación de mensajes: • No utilizar: el dispositivo seleccionado no se utiliza para la notificación de mensajes. • De forma continua: se llama al dispositivo siempre que se graba un mensaje en el buzón.
  • Página 344: Modo Autodesvío-El Mensaje Sigue Siendo Nuevo

    3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Tiempo de espera para au- Especifica el período de tiempo en horas y minutos que el sistema esperará todesvío antes de desviar los mensajes no reproducidos. El tiempo de retardo máximo es de 99 h, 59 min. Nota El tiempo de retardo deberá...
  • Página 345 3.2.1 Programación de usuario Servicio personalizado individual Elemento Descripción Servicio personalizado in- Especifica el Servicio personalizado individual. dividual Nota • Asegúrese de añadir un número de acceso a línea externa cuando guarde un número de teléfono externo. • Si utiliza una línea PRI, es posible que deba introducir # al final de los números de teléfono externos.
  • Página 346 3.2.1 Programación de usuario Elemento Descripción Sin oper entrada tonos Especifica la operación realizada cuando no se ha recibido ningún tono (un llamante no marca nada) después del Mensaje de bienvenida personal: • Grabación: el llamante recibirá indicaciones para dejar un mensaje. •...
  • Página 347 3.2.1 Programación de usuario Registro automático Elemento Descripción Conexión auto. de exten- Cuando este elemento está ajustado a "Activar", podrá acceder a su buzón sión directamente sin tener que introducir el número de buzón. Puede iniciar se- sión automáticamente desde sus extensiones, marcando desde un teléfono externo cuyo número se guarda como un número de Identificación del lla- mante, o marcando un número de teléfono asignado a un número DID o línea externa especificados.
  • Página 348 3.2.1 Programación de usuario Servicio directo Elemento Descripción Servicio directo Extensión Especifica a qué funciones puede accederse directamente marcando un número de extensión de Mensajería unificada: • Grabar saludo no respuesta: puede grabar el mensaje de bienvenida que se reproducirá cuando no haya respuesta. •...
  • Página 349 3.2.1 Programación de usuario Cliente de Mensajes Elemento Descripción Cliente de Mensajes Idio- Especifica el idioma de la información generada por el sistema de MU para ma en LCD el cliente de correo (IMAP). Cambiar los ajustes de notificación por e-mail Puede establecer los ajustes de notificación por e-mail para las llamadas perdidas en la ficha Notificación email de la pantalla Editar usuario.
  • Página 350: Memorizar Nombres Y Números En La Marcación Rápida Personal

    3.2.1 Programación de usuario Memorizar nombres y números en la marcación rápida personal Puede establecer los números que marque con más frecuencia utilizando números de marcación rápida de dos dígitos (00–99). Puede programar un máximo de 100 números de marcación rápida personal en su extensión, para su uso personal.
  • Página 351 3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Seleccione Una sola pulsación desde Tipo. A continuación, introduzca el número deseado en Marcar (máx. 32 dígitos del 0 al 9, , #, T [Transferir], [ ] [Secreto], P [Pausa] y F [Flash]). Nota •...
  • Página 352 3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Seleccione Grupo DSV (Internas) desde Tipo. DSV de grupo—Llamadas A continuación, introduzca el número de extensión del grupo de entrada de internas llamadas en Número de extensión. Cuenta Seleccione Cuenta desde Tipo. Conferencia Seleccione Conferencia desde Tipo. Terminar Seleccione Terminar desde Tipo.
  • Página 353 3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Liberar Seleccione Liberar desde Tipo. Seleccione Cambio de Nivel de restricción desde Tipo. Restricción de llamadas / A continuación, seleccione el Nivel de restricción de llamadas / bloqueo de Bloqueo de llamadas llamadas (1–7) desde Selección de parámetro. Seleccione Servicio RDSI desde Tipo.
  • Página 354 3.2.1 Programación de usuario Tecla Pasos Limpia Seleccione Limpia desde Tipo. Seleccione Grabación de conversaciones desde Tipo. Grabación de conversacio- A continuación, introduzca el número de extensión flotante del grupo de MU en Número de extensión. (El número de extensión flotante por defecto del grupo de MU es 500.
  • Página 355: Grabación De Conversaciones Automática Para El Administrador

    3.2.1 Programación de usuario Haga clic en OK. Grabación de conversaciones automática para el administrador Si ha sido designado como supervisor para la Grabación de conversaciones automática, podrá ajustar la grabación para las extensiones que está supervisando y escuchar las conversaciones grabadas como mensajes a través de la Consola de mantenimiento web.
  • Página 356: Para Filtrar La Lista De Mensajes

    3.2.1 Programación de usuario Ver y reproducir mensajes Los usuarios designados como supervisores podrán ver y reproducir los mensajes grabados utilizando la función Grabación de conversaciones automática. A la izquierda de la pantalla, haga clic en Usuarios ® Grabación automática ® Grabar Listado. Seleccione un número de grupo de MU en la lista desplegable Seleccionar un Nº...
  • Página 357: Cerrar Sesión

    3.2.1 Programación de usuario En la ventana que se visualiza, introduzca el número de extensión en Espec extensión de la extensión en la que se reproducirán los mensajes y, a continuación, haga clic en Conectar. Descuelgue cuando la extensión suene para establecer una llamada con el sistema de reproducción del mensaje de MU.
  • Página 358 3.2.1 Programación de usuario Manual del usuario...
  • Página 359: Personalizar Extensiones Y El Sistema-Para Administradores

    Sección 4 Personalizar extensiones y el sistema–para Ad- ministradores Esta sección indica a los administradores cómo personalizar los ajustes del sistema y de la extensión de la central de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación como corresponda.
  • Página 360: Programación Del Administrador

    Extensión disponible La extensión asignada como administrador Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (2 líneas o más) (por ejemplo, KX-NT343, KX-NT546, KX-DT346, KX-DT546, KX-T7636) Contraseña del administrador Para entrar en el modo de programación, se requiere la contraseña del administrador (máx. 10 dígitos). (Por...
  • Página 361: Programación Del Administrador

    4.1.2 Programación del administrador 4.1.2 Programación del administrador Cambiar todas las tarificaciones y control de extensión programación Para entrar en el modo de Para programar Para salir PROG. PROG. Para continuar contraseña del administrador entrada de programación PAUSE PAUSE Siga la entrada Pulse PROGRAMAR Entre Entre la contraseña...
  • Página 362 4.1.2 Programación del administrador Elemento Entrada de programación Borrar el PIN y bloquear el PIN de las ex- + Nº de extensión + tensiones. Borrar y bloquear el PIN de los códigos de + Código de verificación + verificación. + Código de verificación + PIN (máx. 10 Ajustar el PIN del código de verificación.
  • Página 363: Controlar La Monitorización De Supervisión (Acd)

    4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) 4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) – Controlar y ejecutar la monitorización – Análisis del informe ACD Controlar y ejecutar la monitorización Un usuario designado como Supervisor ACD o como Administrador puede especificar que determinados grupos ICD monitoricen y configuren los ajustes de monitorización.
  • Página 364 4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) A la izquierda de la pantalla, haga clic en Usuarios ® Gestión GDE ® Informe ACD. Seleccione un Supervisor ACD en la lista desplegable Selección de Supervisor. Para cargar un informe ACD Haga clic en Selección de Supervisor. Seleccione el Nombre del perfil.
  • Página 365 4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) Para la Agente En la ficha Agente, en Filtros, seleccione uno de los elementos siguientes de la lista desplegable Modo vista: Agente, Hora, Día, Fecha, Mes Nota Si selecciona Hora, especifique el intervalo de tiempo (0:00–23:59) en Rango. En la pantalla Agente—Filtros—Selecc.
  • Página 366 4.1.3 Controlar la monitorización de supervisión (ACD) Para ajustar la duración máxima de tiempo, haga clic en máx. y ajuste el tiempo (0:00–23:59). • Filtro llamadas perdidas: puede filtrar por las llamadas perdidas. Haga clic en Filtro llamadas perdidas. Para mostrar el informe según el grupo, siga los pasos que se describen a continuación: Haga clic en Ver informe.
  • Página 367: Apéndice

    Sección 5 Apéndice Esta sección proporciona la Lista de operaciones según el tipo de teléfono, cómo Solucionar problemas, la Tabla de números de función y la Lista de tonos. Consulte la sección Solucionar problemas antes de ponerse en contacto con su distribuidor. Manual del usuario...
  • Página 368: Lista De Operaciones Según El Tipo De Teléfono

    5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono 5.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Las funciones compatibles con cada tipo de teléfono están marcadas con un ü. Las funciones no marcadas con un ü, no son compatibles con dicho tipo de teléfono.
  • Página 369 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Reserva de una línea ocupada (Retrollama- ü ü ü da automática por ocupado) Ajustar una retrollamada en una línea RDSI ü...
  • Página 370 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Impedir a otras personas la posibilidad de ü ü ü ü ü ü capturar sus llamadas (Denegar captura de lla- madas) 1.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TA-...
  • Página 371 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Incorporar un tercer interlocutor durante una ü ü ü conversación utilizando el Servicio RDSI (Confe- rencia a 3 [3 interlocutores]—RDSI) 1.4.6 Enmudecer ü...
  • Página 372 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Dejar mensajes de voz ü ü ü Escuchar los mensajes de voz que le han ü ü...
  • Página 373 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT 1.9.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono des- ü...
  • Página 374 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Monitorizar y cambiar el estado de Registro / ü Baja de las extensiones 1.10.3 Desviar una llamada en espera (Redirección ü...
  • Página 375 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT 1.12.2 Grabar información utilizando mensajes pre- ü ü programados (Impresión del mensaje) 1.13.1 Extensión móvil ü ü...
  • Página 376 5.1.1 Lista de operaciones según el tipo de teléfono Tipo de teléfono Teléfono SIP Funciones perte- EP-S Serie ciente KX-UT a la serie KX-UT Cambiar todas las tarificaciones y control de ü extensión Sólo disponible para KX-UT133, KX-UT136, KX-UT248 y KX-UT670. No está...
  • Página 377: Solucionar Problemas

    5.2.1 Solucionar problemas 5.2 Solucionar problemas 5.2.1 Solucionar problemas Solucionar problemas Problema Solución El teléfono no funciona correctamente. • Póngase en contacto con su administrador para confirmar que los ajustes sean los correc- tos. • Si el problema continúa, póngase en con- tacto con su distribuidor.
  • Página 378 5.2.1 Solucionar problemas Problema Solución Se oye un tono de reorden o se visualiza "Res- • El teléfono está bloqueado. tricted". Desbloquee el teléfono. ( 1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Blo- queo de la marcación de la extensión), 2.1.1 Control de extensión) •...
  • Página 379 5.2.1 Solucionar problemas Problema Solución La comunicación del PC y el fax no funciona. • Puede que un tono de indicación haya inte- rrumpido la comunicación. ( 1.9.9 Pro- teger la línea de tonos de notificación (Seguri- dad de línea de datos)) No deseo que se visualice mi número de teléfono •...
  • Página 380 5.2.1 Solucionar problemas Problema Solución Deseo especificar los tonos de timbre. • Para especificar los tonos de timbre para cada tecla LN, Grupo ICD, NEM, NEE o IN- TERCOM (sólo para TED/TE-IP), 3.1.3 Perso- nalizar las teclas) Se ha iluminado el indicador de la tecla MENSA- •...
  • Página 381: Tabla De Números De Función

    5.3.1 Tabla de números de función 5.3 Tabla de números de función 5.3.1 Tabla de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y números de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asignado para futuras referencias.
  • Página 382: Cuando La Línea Marcada Está Ocupada O No Hay Respuesta

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) Rellamar al último número marca- (    ) do (Rellamada al último número) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado)/Para cancelar (Cancelar...
  • Página 383: Por Defecto

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) nº de extensión + PIN de extensión + nº Utilizar sus privilegios de llamada (    ) de teléfono en otra extensión (Acceso CDS remo- Para llamar con un código de verifica- + código de verificación + PIN del có- ción (Entrada del código de verifica-...
  • Página 384 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.3.6 Identificar interlocutores no de- seados (Identificación de llamada ma- (    ) liciosa [MCID]) 1.4.1 Transferir una llamada (Transfe- rencia de llamadas) nº...
  • Página 385: Rechazar Las Llamadas Entrantes (No Molesten [Nom])

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV])/ 1.9.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) 0 (Cancelar) / 1 (No molesten [NOM]) / 2 (Todas las llamadas) + Nº...
  • Página 386 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.6.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación (    ) de la extensión) – Para bloquear –...
  • Página 387 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.7.1 Megafonía nº de grupo de megafonía (2 dígitos) Megafonía de grupo (    ) 1.7.2 Contestar / denegar un anuncio de megafonía –...
  • Página 388: (Restricción De Identificación Del Usua-

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.9.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) –...
  • Página 389 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) – Para cancelar 1.9.11 Ajustar el teléfono en paralelo para que suene (Teléfono en paralelo) (    ) – Timbre –...
  • Página 390 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) 1.11.2 Si está conectado a un relé ex- nº de relé (2 dígitos) terno (    ) 1.11.4 Si está conectado a una central superior código de servicio Acceder a servicios externos (Ac-...
  • Página 391: Permitir Que Los Usuarios Tomen

    5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el to- Por defecto Dígitos / teclas adicionales no de marcación) (nuevo) – nº de extensión Para desbloquear (    ) – nº de extensión Para bloquear (    ) 2.1.2 Control del modo de servicio horario (    ) –...
  • Página 392 5.3.1 Tabla de números de función Función (Mientras está ocupado, NOM o se escucha un tono de llamada / des- Por defecto pués de la marcación) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Enviar una notificación de llamada en espera (Llamada en espera) A una extensión que rechaza la llamada (Ignorar NOM) Incorporación a una llamada en curso (Ignorar Ocupado) Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al inter-...
  • Página 393: Qué Significan Los Tonos

    5.4.1 ¿Qué significan los tonos? 5.4 ¿Qué significan los tonos? 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono colgado Tonos de timbre Los siguientes tonos son progra- mables y permiten el reconoci- miento de un tipo de llamada (Externa, interna o interfono). Tono 1 Tono 2 Tono 3...
  • Página 394 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Tono 2 • Cuando hay mensajes que se han escuchado anteriormente y no hay mensajes nuevos graba- dos por la función MVS. • Cuando cualquiera de las si- guientes funciones está ajusta- • Mensaje en ausencia •...
  • Página 395: Con El Teléfono Descolgado

    5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Al llamar Tono de ocupado Tono de reorden La línea externa que ha intentado to- mar no está asignada o está dene- gada. Tonos de devolución de llamada Tono 1 Tono 2 (No disponible para teléfonos SIP de la serie KX-UT y EP-S) Tono No molesten (NOM) (No disponible para teléfonos SIP de...
  • Página 396: Hablando Con Un Interlocutor Externo

    5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Hablando con un interlocutor externo Tono de advertencia Este tono se envía 15, 10 y 5 segun- dos antes del límite de tiempo espe- cificado para la desconexión. Para EP-S y teléfonos SIP de la se- rie KX-UT, este tono sólo se envía una vez 15 segundos antes del tiem- po especificado para la descone-...
  • Página 397 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Tono 3 • Antes de activar las siguientes funciones: • Recuperar una llamada re- tenida • Capturar otra llamada • Megafonía / contestar a un aviso de megafonía • Contestar a la llamada a tra- vés de un altavoz •...
  • Página 398 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Manual del usuario...
  • Página 399 • Red Digital de Servicios Integrados paneuropea (RDSI) utilizando el acceso primario RDSI Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que el modelo KX-NS500NE cumple con los requisitos esenciales y otras prestaciones relevantes de la Directiva 1999 / 5 / CE de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones.
  • Página 400 Sitio web: http://www.panasonic.net/ Copyright: Este material está registrado por Panasonic System Networks Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Tabla de contenido