Serta motion plus Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para motion plus:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Serta motion plus

  • Página 1 Owner’s Manual Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents Safety Precautions and Usage Statements ............1-4 Parts List .
  • Página 3 safety precautions and usage statements safety precautions and usage statements Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your adjustable base. Save these instructions. failure to use a wall outlet or surge protector could void the electrical portion WARNING of your warranty.
  • Página 4: Safety Precautions And Usage Statements

    safety precautions and usage statements IN-HOME USE AND HOSPITAL STANDARDS: MASSAGE OPERATION AND LOCATION ENVIRONMENT Ergomotion adjustable bed bases are designed solely for in-home use. This base was not designed as a hospital bed and is not designed to meet hospital The massage feature will emit a tone during operation.
  • Página 5 safety precautions and usage statements and load. Testing procedures require lifetime cycle tests with up to 120kg normal use or aging. distributed load. The angle (designated “a” in figure 1) between the back FABRIC CARE: section and the flat section for various configurations of the mattress support To prolong the life of your fabric, protect from direct sunlight whenever possible.
  • Página 6 safety precautions and usage statements IMPORTANT DO’S AND DON’TS: • Plug your adjustable base into a power surge protector. • Evenly distribute weight when sleeping in a split setup. Uneven distribution of weight can cause the base to raise unevenly. •...
  • Página 7: Parts List

    parts list Before discarding the packing materials, ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wireless Remote Control and AAA Batteries (3) Mattress Retainer Bar * Legs (4) and Leg Washers (4) Legs (6) and Leg Washers (6) - Divided King...
  • Página 8: Base Overview

    base overview Foot Massage Motor Motor Head Motor Massage Motor Power Down Control...
  • Página 9: Quick Reference Guide

    quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. CONTROL BOX OVERVIEW ELECTRONICS OVERVIEW Control Connection ports to head and foot motors (massage Input Power Pairing and lift). Installed Cord under the base. Multifunction Port Input Power Power LED...
  • Página 10: Remote Control

    remote control REMOTE OVERVIEW MASSAGE FEATURE 10, 20, 30 Minute The MASSAGE button turns Massage Timer Lights head and foot massage ON/ OFF. Press to cycle through 3 levels and off. The HEAD button adjusts the Foot Massage Intensity Head Massage Intensity head massage intensities.
  • Página 11 remote control ADJUST ONE TOUCH BUTTONS One touch ZERO G preset The HEAD arrows position. Zero G adjusts your lift and lower the head legs to a higher level than your section of the base. heart helping to relieve pressure off the lower back and promote circulation.
  • Página 12: Installation Guide

    installation guide Always use two people when setting up the base, moving or flipping the base. STEP 1 STEP 4 Place the bed base box in a desired location with the bottom of To sync two bases with the SmartSync™ cord - see page 15 the box facing up.
  • Página 13 installation guide STEP 7 STEP 9 Ensure batteries are correctly installed in the back of the Carefully flip the base over onto its legs. remote. Important: Always use two people when setting up, moving or Quickly test functions to verify proper setup before flipping the base.
  • Página 14: Emergency Power Down Box

    emergency power down box Place the Power Down Box in an accessibe location under the bed for emergency use. Two (2) 9-Volt batteries are required to operate the power down feature and are NOT included. OVERVIEW In the event that the base is stuck in an articulated position during a power outage, the Power Down Box will return the base to a FLAT position.
  • Página 15: Pair Remote

    pair remote The original remote that comes in the box is already paired to the bed base. No further action is required. In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below. STEP 1 STEP 3 Remove back cover from remote Press and hold button on the back of the...
  • Página 16: Connecting Strap

    connecting strap (optional) If any split setup is being installed (excluding Divided King), plastic connecting straps are provided (one per base) to secure the bases together. Use both straps to secure the head and foot portions together. STEP 1 STEP 2 With the bases in their desired location, slightly loosen both legs Slide side (a) of the connecting strap onto leg bolt.
  • Página 17: Syncing Two Bases

    syncing two bases (optional) A Sync Cord is included with the base. Not available on Queen, Full, Full-Long, or Divided King size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. STEP 1 The system is now linked.
  • Página 18: Headboard Brackets

    headboard bracket installation guide (optional) Use of Headboard Brackets is optional. A 9/16” & 1/2” socket and crescent wrench are necessary to complete installation. HEADBOARD BRACKET COMPONENTS Headboard Bracket (2) T-Bracket (2) Spacer (2) Long Bolt (8) Short Bolt (10) Nut (18) STEP 1 a.) Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which...
  • Página 19 headboard bracket installation guide Use of Headboard Brackets is optional. A 9/16” & 1/2” socket and crescent wrench are necessary to complete installation. STEP 2 STEP 3 You may now connect your headboard to the attachment plates Attach the plastic spacer and T-Bracket. using the remaining short bolts and nuts to secure it to the a.) Measure the distance between the mounting holes on the brackets.
  • Página 20: Troubleshooting

    troubleshooting If one or more functions on the bed base have stopped operating: • Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding obstructing the movement of the base. •...
  • Página 21: Español

    español Pg. 1 -4 - Sobre las precauciones y el uso: Atención: Restricciones protector contra sobretensiones pueden anular la parte eléctrica de la garantía. importantes sobre la seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar su ADVERTENCIA base ajustable. Guarde estas instrucciones. ADVERTENCIA •...
  • Página 22 español no puede rodar, es posible que las ruedas se deslicen. Motores de cabeza y de Niveles 1-6 de la intensidad del masaje representan las revoluciones del motor por minuto. Nivel 6 proporciona el número máximo de RPMs. Sin embargo, esto pie con versión de liberación están diseñados para bajar el colchón retrayendo únicamente con la gravedad, nunca tirando hacia abajo, lo que minimiza los no significa que la sensación de vibración es el más fuerte.
  • Página 23 español ajustables como las maderas, metales y plásticos utilizados en la plataforma, el cabeza o los pies. Exceder esta restricción de peso podría dañar la cama y / o marco y los componentes son sensibles a la humedad y la temperatura y puede causar lesiones y anulará...
  • Página 24 español aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia causara un base con cuidado y sepárelos. funcionamiento indeseado. Para cumplir los requerimientos sobre exposición ‡ Solo se incluyen con las individuales, individuales largas, Queen Dividida y Cal King humana a la radiofrecuencia (RF) de la FCC, no se permite ningún cambio en Dividida.
  • Página 25 español TV/PC Preset Position = Posición predefinida para TV/PC Pg. 10 - Guía de Instalación Head massage intensity = Intensidad del masaje de la cabecera Siempre cuente con dos personas para instalar, mover o voltear la base. Massage timer = Cronómetro para los masajes PASO 1: Coloque la caja de la base de la cama en el lugar deseado, con la parte de Lifts and lowers head = Elevar y bajar la cabecera debajo de la cama para arriba.
  • Página 26 español PASO 2: Deslice el lado (a) de la correa en el perno de la pata. Gire la correa y están incluidas. conecte el lado (b) al perno de la pata. Asegure la correa moviéndola hacia la RESUMEN izquierda. En caso que la base se quede atascada en una posición articulada durante un PASO 3: Vuelva a apretar las patas.
  • Página 27 español PASO 2: Coloque el espaciador y Soporte-T. a.) Mida la distancia entre los orificios de montaje en la cabecera e instale el espaciador y la placa de fijación para dar cabida a la cabecera. b.) Para instalar el separador de plástico y placa de fijación, necesitara dos (2) pernos largos y dos (2) tuercas.
  • Página 28: Français

    français Pg. 1-4 - Précautions de sécurité et déclarations d’utilisation de votre garantie. ATTENTION ATTENTION • Gardez le lit dans une position à plat lorsqu'il n'est pas utilisé. Débranchez toujours la base de la prise électrique avant de procéder à l'entretien de toute partie de la base. Afin de réduire les risques de •...
  • Página 29 français pour éviter le mouvement involontaire. Même lorsque verrouillées et bloquées, fermement serrés. il est possible que les roulettes glissent. Les moteurs d’abaissement de la tête Les niveaux 1-6 d’intensité du massage correspondent aux révolutions du et des pieds sont conçus pour baisser le matelas, se rétractant seulement moteur par minute.
  • Página 30 français ajustable avec des activités telles que lire, regarder la télévision ou jouer avec les livres (pounds). Ce produit n’est pas classé pour soutenir des poids excédant enfants ou les petits-enfants. Ce mouvement supplémentaire aidera le sommier 850 livres (ou) 650 livres, ce qui inclut le matelas et la literie. Le sommier ajustable à...
  • Página 31 français • N’appuyez pas sur la tête ni sur le pied pendant l’opération, car ceci peut Clé de 13 mm endommager le cadre et les moteurs. Clé hexagonale de 5 mm Pour les composants du support de la tête de lit, reportez-vous aux pages 16 à FCC Conformité: Cet appareil est conforme à...
  • Página 32 français Foot Motor = Moteur du pied Le bouton préréglé SNORE RELIEF allonge le lit en position droite. Control Box = Boîte de commande Le bouton préréglé FLAT allonge le lit en position droite. Wireless Remote = Sans fil Télécommande Le bouton préréglé...
  • Página 33 français ÉTAPE 5: Déroulez le cordon d’entrée (connecté au port du boîtier de la base à la position à plat. commande) et branchez-le dans l’alimentation électrique. Pg. 13 - Jumelage de la télécommande ÉTAPE 6: Déroulez le cordon d’alimentation et branchez-le dans l’alimentation La télécommande d’origine qui est livrée avec l’assemblage est déjà...
  • Página 34 français divisées. Le cordon de synchronisation relie les deux boîtes de commande à une boulon vers l’extérieur. Positionner les vis en diagonale sur l’entretoise. Utilisez la seule télécommande pour la synchronisation des deux bases. douille de 9/16po. et une clé pour serrer les boulons. ÉTAPE 1: Débranchez les bases de la source d’alimentation.
  • Página 36 Nationwide Customer Service ©2017 Ergomotion Inc V001_R05 Phone 1.888.550.3746 1.805.979.9399 E-mail info@ergomotion.com www.ergomotion.com Serial Number:...

Tabla de contenido