Table of Contents Button locations ............4 Additional Information Precautions ............14 Getting Started Maintenance ............15 Resetting the unit ..........5 Dismounting the unit ........16 Detaching the front panel ........5 Specifications ............. 17 Setting the clock ..........6 Troubleshooting guide ........
Attaching the Front Panel Apply the right side of the front panel to the Getting Started unit by attaching part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, then swing the left side into the unit until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset...
Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Display the time. Listening to a tape (Press (DSPL) during unit operation.) Insert a cassette. Press (DSPL) for more than two seconds. The hour digit blinks.
Fast-winding the tape Radio Direction To advance To rewind indicator* Searching for stations automatically — Automatic tuning Select the desired band. To resume playback, press the other fast- TUNER FM1 n FM2 nFM3 n MW n winding button partially until the locked LW n FM1 button is released.
Tuning in by adjusting the Memorizing only the frequency desired stations — Manual tuning Select the desired band. Select the desired band. TUNER TUNER FM1 n FM2 nFM3 n MW n FM1 n FM2 n FM3 nMW LW n FM1 n LW n FM1 Press and hold either side of Tune in the station which you wish to...
Receiving the memorized stations Select the desired band. Overview of the RDS TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MWn LW n FM1 function Radio Data System (RDS) is a broadcasting Press momentarily the preset number service that allows FM stations to send button on which the desired station is additional digital information along with the stored.
Changing the display item Changing the display item Each time you press (DSPL), the displayed Each time you press (AF/TA), the displayed items change as follows: items change as follows: z Frequency z Time z Station name z AF ON z TA ON z AF TA ON* z AF TA OFF Blank Z Note * Select this to turn on both AF and TA functions.
To cancel the current traffic Local link function (United Kingdom only) announcement The Local Link function lets you select other Press (AF/TA) momentarily. local stations in the area, even though they are To cancel all traffic announcements, turn off not stored in your presets. the function by pressing (AF/TA) until “AF”...
Presetting the RDS Locating a station by stations with AF and TA programme type data You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. When you preset the RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its Note frequency, so you don’t have to turn on the AF If the countries or regions where EON data is not...
Press (PTY/LOUD) during FM reception Setting the clock until “PTY” lights up on the display. automatically By receiving CT (Clock Time) data, the clock of this unit can be set automatically. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. During FM reception, press (2) while “--------”...
(After three seconds the button will again If you have any questions or problems serve as volume control button.) concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Enjoying bass and treble To maintain high quality sound...
In such a case, consult •Slack in the tape may cause the tape to be your nearest Sony dealer. caught in the machine. Before you insert the tape, use a pencil or similar object to turn the reel and take up any slack.
Specifications Cassette player section General Tape track 4-track 2-channel stereo Output lead Power aerial relay control Wow and flutter 0.13 % (WRMS) lead Frequency response 30 – 15,000 Hz Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Signal-to- noise ratio 55 dB Treble ±8 dB at 10 kHz Power requirements...
Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound •Adjust the volume with (+). •Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems.
Página 20
¡Bienvenido! Gracias por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones.
Página 21
Indice Información complementaria Ubicación de las teclas ........4 Precauciones ............14 Procedimientos iniciales Mantenimiento ..........15 Desmontaje de la unidad ......... 16 Restauración de la unidad ......... 5 Especificaciones ..........17 Extracción del panel frontal ....... 5 Guía para la solución de problemas ....18 Puesta en hora del reloj ........
DSPL AF/TA RELEASE LOUD SEEK TUNER MANU XR-1800R Para más información, consulte las páginas. 1 Visualizador principal 9 (–)(+) Teclas de volumen/graves/ agudos/equilibrio/equilibrio entre los 2 Tecla de selección de modo de control altavoces 6, 14 (SEL) 6, 11, 13, 14 0 Tecla de búsqueda/MANU (SEEK/MANU)
Procedimientos Inserción del panel frontal Aplique la parte derecha del panel frontal en la iniciales unidad enganchando la parte A del mismo en la parte B de la unidad, como se muestra en la ilustración, e inserte el lado izquierdo en la unidad hasta que chasquee.
Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08 Escucha de cintas Muestre la hora. (Presione (DSPL) durante el funcionamiento de la unidad.) Inserte el cassette. Presione (DSPL) durante más de dos segundos.
Bobinado rápido de la Radio cinta Indicador Para hacer Para de sentido* que avance rebobinarla Búsqueda automática de emisoras — Sintonía automática Seleccione la banda deseada. FM1 n FM2 n FM3 n MW TUNER n LW n FM1 Para reanudar la reproducción, presione la otra tecla de bobinado rápido hasta que se Presione cualquier lado de (SEEK/MANU) libere la tecla bloqueada.
Notas Sintonía mediante el • La unidad no almacenará en las teclas numéricas de memorización emisoras de señales débiles. Si ajuste de la frecuencia se reciben pocas emisoras, algunas de las teclas mencionadas permanecerán vacías. • Si el visualizador muestra un número de —...
Recepción de emisoras memorizadas Seleccione la banda deseada. Descripción general de la TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 función RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un Presione ligeramente la tecla numérica servicio de radiodifusión que permite a las de memorización en la que está...
Cambio de los elementos Cambio de los elementos mostrados mostrados Cada vez que presione (DSPL), los elementos Cada vez que presione (AF/TA), los elementos mostrados cambian de la siguiente forma: mostrados cambian de la siguiente forma: z Frecuencia z Hora z Nombre de la emisora z AF ON z TA ON z AF TA ON* z AF TA OFF En blanco Z Nota...
Función de enlace local Para cancelar el anuncio de tráfico actual (sólo Reino Unido) Esta función permite seleccionar otras Presione momentáneamente (AF/TA). emisoras locales de la zona, aunque no estén Para cancelar todos los anuncios de tráfico, memorizadas. desactive la función con (AF/TA) hasta que “AF”...
Memorización de las Localización de emisoras emisoras RDS con los mediante el tipo de datos AF y TA programa Es posible memorizar las emisoras RDS. Para Es posible localizar la emisora que desee ello, la unidad almacena los datos de cada mediante la selección de uno de los tipos de emisora, así...
Presione (PTY/LOUD) durante la recepción Ajuste automático del de FM hasta que “PTY” se ilumine en el visualizador. reloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). El nombre correspondiente al tipo de programa actual aparece si la emisora Durante la recepción de FM, presione (2) transmite los datos PTY.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar tecla de control de volumen). algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Para mantener una alta calidad de Buena calidad de graves y sonido...
•No exponga los cassettes a la luz solar defectuoso. En tal caso, póngase en contacto directa, a temperaturas extremadamente frías con el proveedor Sony más próximo. ni a la humedad. •La existencia de holguras en la cinta puede provocar que ésta se enrede en el mecanismo.
Especificaciones Sección del reproductor de Generales cassettes Conductor de salida Conductor de control de relé para antena Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo motorizada Fluctuación y trémolo 0,13 % (ponderación eficaz) Controles de tono Graves ±8 dB a 100 Hz Respuesta de frecuencia 30 –...
Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de conexión y operación.
Página 38
Välkommen Vi gratulerar dig till köpet av Sony bilstereo. På enheten finns en mängd olika funktioner.
Página 39
Innehåll Knappar och deras placering ......4 Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter ......... 14 Komma igång Underhåll ............15 Återställa enheten ..........5 Ta ur bilstereon ..........16 Ta loss frontpanelen ........... 5 Tekniska data ............. 17 Ställa in klockan ..........6 Felsökning ............
AF/TA RELEASE LOUD SEEK TUNER MANU XR-1800R Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges. 1 Teckenfönster 8 Knapp för att ta loss frontpanelen (RELEASE) 5, 15 2 Knapp för val av kontrolläge (SEL) 6, 11, 9 Knappar för ljudjustering (–) och (+)
Fästa frontpanelen Du sätter fast frontpanelen genom att fästa Komma igång dess högra sida A mot bilstereons sida B (se bilden nedan) och försiktigt trycka tills du hör ett klickljud. Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången, eller efter att du har bytt bilbatteri.
Ställa in klockan Kassettbandspelare Klockan har en 24-timmars digital tidsan- givelse. Om du ska ställa klockan på t ex 10:08 gör du Lyssna på band så här: Visa tiden. (Tryck på (DSPL) när bilstereon är Sätt i kassetten. påslagen.) Tryck på knappen (DSPL) och håll den intryckt i mer än två...
Snabbspola bandet Använda bilradion Bandrikt- Snabbspolning Snabbspolning ningsin- framåt bakåt dikator* Automatisk kanalsökning — Kanalinställning Välj önskad våglängd. TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på den andra spolningsknappen för att Tryck på...
Stegvis kanalsökning Lagra endast vissa kanaler genom frekvensjustering Välj önskad våglängd. — Manuell kanalinställning TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW Välj önskad våglängd. n LW n FM1 TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW Ställ in den kanal som du vill lagra på n LW n FM1 den förinställda snabbvalsknappen.
Mottagning av lagrade kanaler Välj önskad våglängd. Översikt över RDS- TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 funktionen RDS (Radio Data System) är ett system i vilket Tryck på den förinställda FM-kanaler kan sända extra digital nummerknappen som den önskade information vid sidan av den vanliga kanalen lagrats på.
Ändra inställningar Ändra inställningar Varje gång du trycker på (DSPL) ändras Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras inställningarna i teckenfönstret på följande sätt: inställningarna i teckenfönstret på följande sätt: z Kanalens namn z Frekvens z Tid z AF ON z TA ON z AF TA ON* z AF TA OFF Tomt Z Observera “NO NAME”...
Lokallänkfunktionen (Local Link) Avbryta det trafikmeddelande som (endast Storbritannien) tas emot Med lokallänkfunktionen kan du välja andra Tryck kort på (AF/TA). lokala kanaler i området, även om de inte är Håll (AF/TA) intryckt tills “AF” inte visas i lagrade som snabbval. teckenfönstret för att koppla ur mottagning Tryck på...
Förinställa RDS-kanaler Söka kanaler efter med AF- och TA-data programtyp När du förinställer RDS-kanalerna lagras både Du kan hitta önskad kanal genom att välja kanalernas data och frekvens, så du behöver någon av programtyperna som visas nedan. inte aktivera AF- eller TA-funktionen varje gång du tar in den förinställda kanalen.
Tryck på (PTY/LOUD) under FM- Automatisk inställning av mottagning tills “PTY” visas i teckenfönstret. klockan Med CT-data (Clock Time) kan klockan i bilstereon ställas automatiskt. Den aktuella programtypens namn visas om Under FM-mottagning trycker du på (2) kanalen sänder PTY-data. “--------” visas om och (SEL) samtidigt.
Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte tas upp i bruksanvisningen, tar du kontakt med närmaste Sony-återförsäljare. Bra ljud på låg volym Så här bibehåller du högsta — Loudness-funktionen ljudkvalitet Tryck på...
Ta •Om bandet inte är tillräckligt spänt kan det i så fall kontakt med närmaste Sony- fastna i maskinen. Sätt in en penna eller återförsäljare. liknande hjulet för att rulla in bandet så att det blir ordentligt spänt innan du sätter i det.
Felsökning De flesta problem som uppstår med bilstereon kan du åtgärda med hjälp av informationen i listan nedan. Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för installation och användning har följts. Allmänt Problem Orsak/Åtgärd • Justera volymen med (+). Ljudbortfall.
Página 56
Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com o leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite-lhe utilizar diversas funções.
Página 57
Índice Localização das teclas ......... 4 Informação adicional Precauções ............14 Como começar Manutenção ............15 Reinicializar o aparelho ........5 Desmontagem do aparelho ......16 Para retirar o painel frontal ....... 5 Especificações ............ 17 Acerto do relógio ..........6 Guia de resolução de problemas ..
DSPL AF/TA RELEASE LOUD SEEK TUNER MANU XR-1800R Para mais informações, consulte as páginas. 1 Visor 8 Tecla RELEASE (libertação do painel frontal) 5, 15 2 Tecla SEL (selecção do modo de 9 (–) (+) Tecla de controlo (volume/ controlo) 6, 11, 13, 14 graves/agudos/controlo do som das 3 Tecla DSPL (alteração do modo de...
Para colocar o painel frontal Coloque o lado direito do painel frontal no Como começar aparelho, encaixando a parte A do painel na parte B do aparelho como ilustrado, e feche-o até ouvir um estalido. Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a bateria do automóvel, tem de voltar a reinicializar o aparelho.
Acerto do relógio Leitor de cassetes O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 Ouvir uma cassete Visualize a hora. (Carregue em (DSPL) durante o funcionamento do aparelho) Introduza uma cassete Carregue em (DSPL) durante mais de dois segundos.
Avanço rápido da cassete Rádio Indicador de Para direcção da Para avançar rebobinar fita* Pesquisa automática de estações — Sintonização automática Seleccione a banda pretendida. TUNER Para retomar a reprodução, carregue na outra FM1 n FM2 n FM3 n tecla de avanço rápido até que a tecla MW n LW n FM1 bloqueada se solte.
Notas Sintonização através da • O aparelho não memoriza as estações com sinais fracos nas teclas numéricas de memória. Se só regulação da frequência conseguir sintonizar algumas estações, fica com teclas pré-programadas livres. • Quando aparece um número pré-programado no —...
Recepção das estações memorizadas Seleccione a banda pretendida Descrição da função RDS TUNER FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 O sistema RDS (Radio Data System) é um serviço de transmissão que permite às estações Carregue na tecla numérica pré- de FM enviar informação digital adicional programada na qual memorizou a juntamente com o sinal normal dos programas...
Como alterar os elementos do visor Como alterar os elementos do visor Sempre que carregar em (DSPL), os elementos Sempre que carregar em (AF/TA), os elementos que aparecem no visor mudam da forma do visor mudam da forma seguinte: seguinte: z AF ON z TA ON z AF TA ON* z AF TA OFF Hora z Nome da estação...
Função Local Link (ligação local) Para cancelar a transmissão de (Apenas para o Reino Unido) informações de trânsito A função Local Link permite-lhe seleccionar Carregue levemente em (AF/TA). outras estações locais, mesmo que não estejam Para cancelar todas as transmissões de memorizadas nas teclas pré-programadas.
Pré-programar estações Como localizar uma estação RDS com dados AF e TA por tipo de programa Quando pré-programar estações RDS, o Pode localizar a estação pretendida aparelho memoriza os dados de cada uma das seleccionando um dos tipos de programa estações juntamente com a frequência mostrados abaixo.
Carregue em (PTY/LOUD) durante a Acertar automaticamente recepção FM até acender a indicação “PTY” no visor. o relógio Através da recepção dos dados CT (Hora do Relógio), é possível acertar automaticamente o relógio do sistema. O nome do tipo de programa actual aparece se a estação estiver a transmitir os dados Durante a recepção FM, carregue em (2) PTY.
Se tiver perguntas ou problemas relacionados com o aparelho que não estejam descritos neste manual, consulte o agente da Sony mais próximo. Som de boa qualidade Para manter a boa qualidade do mesmo com volume baixo Se existirem suportes para copos próximo do...
•Não exponha as cassetes à luz solar directa, a haver uma avaria interna. Entre em contacto temperaturas extremamente baixas ou à com o agente Sony mais próximo. humidade. •As cassetes com fitas um pouco soltas podem ficar presas dentro da máquina. Antes de introduzir uma cassete, utilize um lápis ou...
Especificações Secção do leitor de cassetes Generalidades Faixa 4 faixas, estéreo de 2 canais Cabo de saída Cabo de controlo do relé Oscilação e vibração 0,13 % (WRMS) da antena eléctrica Resposta em frequência 30 – 15.000 Hz Controlos de sonoridade Graves ±8 dB a 100 Hz Relação sinal/ruído 55 dB Agudos ±8 dB a 10 kHz...
Não se ouvem informações • A estação não transmite informações sobre o trânsito apesar de sobre o trânsito ser uma estação TP. n Sintonize outra estação. A estação não especifica o tipo de programa. PTY indica “NONE”. Sony Corporation Printed in Malaysia...