Página 2
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of features by using either a supplied rotary commander or an optional wireless remote. In addition to the tape playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit*.
Table of contents This Unit Only With Optional Equipment Getting Started CD/MD Unit Resetting the unit ..........4 Playing a CD or MD ......... 14 Detaching the front panel ........4 Scanning the tracks — Intro Scan ..........15 Preparing the rotary commander ..... 4 Playing tracks repeatedly Setting the clock ..........
Attaching the front panel Align the front panel with the unit, and push Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset Notes the unit. • Be sure not to attach the front panel upside down. Press the reset button with a pointed object •...
Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. Example: Set the clock to 10:08 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP). Listening to a tape S e t SUR EQ Clock Press (OPEN) and insert a cassette. SET UP 1 Press (4) (n).
Locating the beginning of a track Playing a tape in various — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. modes During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. You can play the tape in various modes: •Intro (Intro Scan) lets you play the first 10 SEEK/AMS To locate...
Memorising only the Radio desired stations You can store up to 10 stations on each band (20 for FM 1 and FM 2, 10 for MW or LW) in the order of your choice. Memorising stations automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when the unit receives a station. Press either side of (SEEK/AMS) Overview of the RDS repeatedly until the desired station is received.
Listening to a regional programme Re-tuning the same The “REG on” (regional on) function lets you stay tuned to a regional programme without programme automatically being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF function on.) —...
Receiving emergency Listening to traffic announcements If an emergency announcement comes in while announcements you are listening to the radio, the programme will be automatically switched to the The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement. If you are listening to a source Programme (TP) data let you automatically other than the radio, the emergency tune in an FM station that is broadcasting...
Note Press the desired number button for two You can not use this function in some countries where no seconds until “MEM” appears. PTY (Programme Type selection) data is available. Repeat from step 1 for presetting other stations. Press (PTY/LIST) during FM reception until “PTY”...
Setting the clock Other Functions automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Using the rotary Press (SHIFT), then press (2) (SET UP) commander repeatedly until “CT” appears. S e t The rotary commander works by pressing SUR EQ CT off buttons and/or rotating controls.
• Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback. • Tune in stations automatically. Rotate and hold the control to tune in the specific station.
With Optional Equipment Changing the sound and CD/MD Unit display settings You can set: • Clock (page 5) • CT (Clock Time) (page 12) Playing a CD or MD • D. Info (Dual Information) to display the clock and the play mode at the same time Press (SOURCE) repeatedly to select the (ON), or to display the information CD or MD.
To cancel Auto Scroll, select “A.Scrl off” in Playing tracks repeatedly step 2 above. Displaying the recording date of — Repeat Play the currently selected MD You can select: • Repeat 1 to repeat a track. Press (DSPL) for two seconds during MD •...
Notes • “*Wait*” appears in the display while the unit is reading Creating a programme the data, or when a disc has not been put into the unit. • “*Mem full*” appears in the display when you try to — Programme Memory (CD unit with enter more than 12 tracks into a programme.
Página 17
Note Erasing the entire programme Once all 12 slots have been filled, “*Mem full*” appears in the display, and you cannot insert tracks. Press (SHIFT), then press (3) (PLAY MODE) for two seconds. When you finish inserting tracks, press If you have labeled the disc, the bank edit (3) (PLAY MODE) for two seconds.
Displaying the disc memo Labeling a CD During playback, press (DSPL). — Disc Memo/Custom File C D 1 DISC NAME (CD unit with custom file function) SUR EQ 4 SCHUBERT You can label each disc with a personalized name. You can enter up to 8 characters for a Each time you press (DSPL) during CD disc.
Bank edit mode Locating a disc by name C D 1 DISC TRACK SUR EQ Play — List-up (CD unit with custom file function PLAY MODE ENTER or MD unit) Note You can use this function for the discs that If you have not labeled the disc, the bank edit mode does not appear and the programme edit mode appears.
Therefore, we recommend cleaning the tape head once a month or so with the separately available Sony Cassette Cleaning Set. If the sound does not improve after using a cleaning cassette, please consult your nearest Sony dealer.
If the fuse Release key blows again after replacement, there may be an (supplied) internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. µ Fuse (10 A) µ Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Optional wireless remote (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Buttons with the same functions as those on this unit. 1 OFF button 7 (–) (+) buttons 2 MODE button 8 DSPL button 3 SOURCE button 9 SOUND button 4 SEEK/AMS button You cannot do manual search and manual tuning...
Specifications Cassette player section General Tape track 4-track 2-channel stereo Outputs Line outputs (2) Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Power aerial relay control Frequency response 30 – 20,000 Hz lead Signal-to-noise ratio Power amplifier control lead Cassette type Dolby B NR Dolby NR off Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz...
Troubleshooting guide The following checklist help you remedy most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem •Rotate the dial clockwise to adjust the volume. No sound •Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems.
Página 26
When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Index P, Q Alternative Frequencies (AF) 9 PLAY MODE Automatic Music Sensor (AMS) 6, 15 ATA 6 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 Bank 19 Automatic tuning 8 B.Skip 6 Auto-Metal 5 Intro 6, 15 Auto Scroll 14 Local 8 Mono 8 NR 6 PGM 16 BAL (left-right) 13...
Página 28
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de cassettes Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una gran variedad de funciones mediante el uso del mando a distancia giratorio suministrado o un mando a distancia inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de cintas y de la radio, usted podrá...
Página 29
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Procedimientos iniciales Unidad de CD/MD Restauración de la unidad ......... 4 Reproducción de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) .......... 15 Extracción del panel frontal ....... 4 Exploración de temas Preparación del mando a distancia —...
Procedimientos Fijación del panel frontal Alínee el panel frontal con la unidad y iniciales empújelo hacia dentro. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, Notas es necesario restaurar dicha unidad. •...
Reproductor de Ajuste del reloj cassettes El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Ajuste del reloj a las 10:08 Escucha de cintas Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP). Pulse (OPEN) e inserte el cassette. S e t SUR EQ Clock...
Bobinado rápido de la cinta Reproducción repetida de Durante la reproducción, pulse cualquier temas lado de (SEEK/AMS) durante un segundo. — Reproducción repetida SEEK/AMS Avance rápido Puede reproducir repetidamente el tema actual. Rebobinado Durante la reproducción pulse (SHIFT). Para iniciar la reproducción durante el Cada vez que pulse (SHIFT), se iluminarán avance rápido o el rebobinado, pulse sólo los elementos que pueden...
Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que Radio aparezca el modo de reproducción que desee. Cada vez que pulse (3), los elementos cambian de la siguiente forma: Intro n NR n ATA n B.Skip Memorización automática F W D de emisoras...
Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada Memorización de las frecuencia, pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que el visor muestre “Local” emisoras deseadas (modo de búsqueda local). A continuación, pulse (4) (n) para seleccionar “Local on”.
Resintonización automática del mismo programa — Frecuencias alternativas (AF) Descripción general de la La función de frecuencias alternativas (AF) función RDS selecciona y resintoniza automáticamente la emisora de señal más intensa dentro de una red. Mediante el uso de esta función, es posible El sistema de datos de radio (RDS) es un escuchar continuamente el mismo programa servicio de radiodifusión que permite a las...
Notas • La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora Recepción de anuncios de parpadean alternativamente si la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. tráfico • Si el nombre de la emisora empieza a parpadear después de seleccionar una emisora con la función AF activada, Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de esto indica que no hay ninguna frecuencia alternativa...
Recepción de anuncios de urgencia Pulse el botón numérico deseado Si se emite un anuncio de urgencia mientras durante dos segundos hasta que escucha la radio, el programa cambiará aparezca “MEM”. automáticamente al anuncio. Si escucha una Repita el procedimiento a partir del paso 1 fuente que no sea la radio, es posible recibir para programar otras emisoras.
Tipos de programa Indicación Ajuste automático del Country COUNTRY reloj Música nacional NATION M Clásicos OLDIES Los datos de hora (CT) de las transmisiones Folk FOLK M RDS ajustan el reloj automáticamente. Documental DOCUMENT Sin especificar NONE Pulse (SHIFT), a continuación, (2) (SET UP) varias veces hasta que “CT”...
Gire el control durante un instante y suéltelo para: Otras funciones •Localizar el comienzo de las canciones de la cinta. Gire el control, y suéltelo para hacer que la cinta se bobine rápidamente. Para reproducir, vuelva a girar el control y suéltelo para soltarlo.
Cambio del sentido de operación Cancelación del sonido El sentido de operación de los controles ha sido preajustado en fábrica como se muestra en la ilustración siguiente. La unidad reducirá automáticamente el volumen cuando entre una llamada telefónica (función de silenciamiento para teléfono). Para aumentar Cambio de los ajustes de Para reducir...
Equipo opcional Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP). Unidad de CD/MD Pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca el modo de ajuste que desee. Cada vez que pulse (2) (SET UP), los Reproducción de discos elementos cambian de la siguiente forma: Clock n CT n D.Info n Amber/Green n compactos (CD) o de Dimmer n Contrast n Beep n RM n...
Desplazamiento automático del Localización de un punto específico nombre de un disco de un tema — Búsqueda manual — Desplazamiento automático Durante la reproducción, mantenga Si el título del disco o el del tema de un MD pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS). supera los 10 caracteres y la función de Suelte el botón cuando localice el punto desplazamiento automático se encuentra...
Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, Creación de un programa a continuación, (6) (REP) varias veces hasta que aparezca “Repeat”. — Memoria de programa (Unidad de CD con función de memoria de programas) Pulse (6) (REP) varias veces hasta que Es posible reproducir los temas en el orden aparezca el ajuste que desee.
Página 44
Para seguir introduciendo temas, repita Pulse (SHIFT). los pasos 2 y 3. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “PGM off” en el paso 3. Cuando finalice la introducción de temas, pulse (3) (PLAY MODE) durante dos Notas segundos. •...
Adición de temas al programa Pulse (1) (N) o (4) (n) para seleccionar el tema que desee borrar. Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) Número de celda de tema (PLAY MODE) durante dos segundos. Si ha asignado una etiqueta a un disco, C D 1 aparecerá...
Borrado del memorando de discos Introduzca los caracteres. 1 Gire el dial en el sentido de las agujas Pulse (SOURCE) varias veces para del reloj para seleccionar los seleccionar el CD. caracteres que desee. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n Pulse (MODE) varias veces para ···...
Pulse (5) (ENTER) para reproducir el Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para disco. seleccionar el número de tema que desee omitir y, a continuación, pulse (5) Notas (ENTER). • Para volver al visor normal, pulse (DSPL). Después de C D 1 que el nombre de un disco se haya visualizado durante DISC TRACK...
Precauciones aproximadamente, con el kit de limpieza de cassette Sony, disponible por separado. Si la • Si aparca el automóvil bajo la luz solar calidad del sonido no mejora después de usar directa y se produce un considerable...
Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada) µ µ µ µ Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y abra dicha cubierta.
Ubicación de los controles OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !™ Dial (control de volumen/graves/ música automático/búsqueda manual) agudos/izquierda-derecha/frontal- 6, 8, 10, 12, 16, 17, 21 posterior) 5, 20 2 Botón MODE (selección de banda, !£...
Ubicación de los controles Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Botones con la misma función a los de la unidad principal. 1 Botón OFF 7 Botones (–) (+) 8 Botón DSPL 2 Botón MODE 3 Botón SOURCE 9 Botón SOUND...
Especificaciones Sección del reproductor de Generales cassettes Salidas Salida de línea (2) Cable de control de relé de Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo antena motorizada Fluctuación y trémolo 0,08 % (WRMS) Cable de control de Respuesta de frecuencia 30 –...
Guía para la solución de problemas La comprobación siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar en su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, compruebe las conexiones y los procedimientos de operación. Generales Causa/Solución Problema...
Página 55
Cuando ocurra un error durante la reproducción de un CD o de un MD, el número de tal disco no aparecerá en el visor. El número del disco que esté causando el error aparecerá en el visor. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Indice alfabético P, Q Activación automática del sintonizador Panel frontal 4 (ATA) 6 Pitidos 14 Alarma de precaución 4 PLAY MODE Altavoces potenciadores de graves 14 ATA 6 Anuncios de tráfico (TA) 10 Bank 21 B.Skip 6 Intro 6, 16 Local 8 Mono 8 BAL (izquierda-derecha) 14...
Página 58
Välkommen! Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare. Den medföljande vridkontrollen eller en valfri trådlös fjärrkontroll ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren. Förutom kassettspelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-spelare*.
Página 59
Innehållsförteckning Endast den här enheten Med tillvalet Komma igång MD/CD-spelare Återställa enheten ..........4 Spela en CD eller MD ........14 Ta bort frontpanelen ........... 4 Spela början av alla spår — Snabbsökning .......... 15 Förbereda vridkontrollen ........4 Spela upp spår flera gånger Ställa klockan ............
Sätta fast frontpanelen Passa in frontpanelen mot enheten och tryck Komma igång fast den. Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången, eller efter att Observera du har bytt bilbatteri. • Se till att du inte fäster frontpanelen upp och ned. Tryck på...
Ställa klockan Kassettbandspelare Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så Lyssna på ett band här: Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SET UP). Tryck på (OPEN) och sätt i en kassett. S e t SUR EQ Clock...
Snabbspola bandet Tryck på (6) (REP). Den upprepade uppspelningen sätts igång. Under uppspelningen trycker du på valfri sida på (SEEK/AMS) i minst en sekund. Du återgår till normalt uppspelningsläge SEEK/AMS genom att trycka på (6) igen. Spola framåt Tryck på (SHIFT). Spola bakåt Om du vill börja uppspelningen under snabbspolningen trycker du på...
Lagra endast önskade Radio kanaler Du kan lagra upp till 10 kanaler på varje band (20 för FM 1 och FM 2, 10 för MW eller LW) i den ordning du vill. Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja tunern.
Observera Om den automatiska sökningen avbryts för ofta, trycker du på (SHIFT) och därefter på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills ”Local” (lokalt sökningsläge) visas. Välj sedan ”Local on” (lokalt sökningsläge aktivt) genom att trycka på (4) (n). Tryck på (SHIFT). Bara de kanaler som har relativt starka signaler kan ställas Översikt av RDS- Tips...
Lyssna på ett regionalt program Ställa in samma program Funktionen “REG on” (regional på) gör att du kan bibehålla inställningen till ett regionalt automatiskt program utan att kopplas om till en annan regional kanal. (Observera att du måste slå på —...
Tryck på (AF/TA) flera gånger tills “TA Förinställa RDS-kanalerna on” eller “AF TA on” visas i teckenfönstret. med AF- och TA-data Enheten börjar söka efter trafikinformationskanaler. “TP” tänds i teckenfönstret när enheten hittar en kanal När du förinställer RDS-kanalerna lagrar som sänder trafikmeddelanden.
Tryck på (PTY/LIST) under FM- Söka en kanal efter mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. programtyp P T Y SUR EQ INFO Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan. Det aktuella namnet på programtypen visas Observera om kanalen överför PTY-data.
Ställa klockan Övriga funktioner automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatiskt. Förbereda vridkontrollen Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SET UP) flera gånger tills “CT” visas. Vridkontrollen används genom att trycka på knapparna och/eller vrida på reglagen. S e t Du kan styra den valfria CD- eller MD- SUR EQ...
Vrid på kontrollen lätt och släpp den: Byta styrriktning •Om du vill hitta början på spåren på Kontrollens vridrikningar förinställs på bandet. Vrid och håll kontrollen och släpp fabriken, som bilden nedan visar. den sedan för att snabbspola bandet. När du vill spela upp bandet vrider du och Öka håller kontrollen igen och släpper den...
Ändra inställningarna för Med tillvalet CD/MD-spelare ljud och teckenfönster Du kan ställa in: • Clock (Klocka) (sid 5) • CT (Clock Time) (sid 12) Spela en CD eller MD • D. Info (Dubbel Information) när du vill visa klockan och spelläget samtidigt (ON) eller växelvis (OFF).
Om du trycker på (DSPL) för att ändra Spela början av alla spår inställningen i teckenfönstret, rullas skiv- eller spårnamnet för MD-skivan automatiskt — Snabbsökning oavsett om funktionen är på eller av. Du kan spela upp de första 10 sekunderna av Tryck på...
Välj önskat spår. Spela upp spår i 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för slumpmässig ordning att väljä CD. — Slumpmässig uppspelning 2 Tryck på (MODE) upprepade gånger Du kan välja: för att välja spelare. • Shuf 1 när du vill spela upp spåren på aktuell skiva i slumpmässig ordning.
Página 73
Tryck på (4) (n) flera gånger tills det Tryck på (5) (ENTER) i minst 2 sekunder. önskade programmet visas. Programmet spelas upp. SUR EQ NO Data Program 1 uppspelning PLAY MODE ENTER PGM 1 C D 1 Hela programmet raderas. SUR EQ PGM 1 PLAY MODE...
Radera spår i programmet Namnge en CD Tryck på (SHIFT) och därefter på (3) — Skivminne/Speciallagring (PLAY MODE) i minst två sekunder. Har du namngivit skivan visas (CD-spelare med speciallagringsfunktion) bankredigeringsläget. Du kan ge alla skivor ett eget namn. Du kan Tryck på...
Visa skivminne Hitta en CD efter namn Tryck på (DSPL) under CD-uppspelning. — Lista namn (CD-spelare med C D 1 DISC NAME speciallagringsfunktion eller MD-spelare) SUR EQ 4 SCHUBERT Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett eget namn. Om du vill ha mer Varje gång du trycker på...
Tryck på (SHIFT) under uppspelning och Välja spår för uppspelning därefter på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “Bank” visas. — Bank/Speciallagring (CD-spelare med speciallagringsfunktion) Tryck på (4) (n) flera gånger tills det Du kan ställa in enheten och hoppa över önskade programmet visas.
Du bör därför göra ren bandhuvudena ungefär en gång i månaden med en Sony rengöringskassett (köpes separat). Om ljudet Säkerhetsföreskrifter inte blir bättre trots att du har gjort rent med rengöringskassetten kontaktar du närmaste...
I så fall ska du att de dras in i kassettdäcksmekanismen. kontakta din Sony-återförsäljare. Säkring (10 A) VARNING Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den som medföljer enheten...
Knappar och deras placering OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Mer information finns på sidangivelserna. 1 Knapp för automatisk sökning/manuell !¡ Återställningsknapp (RESET)(sitter på sökning (SEEK/AMS) 6, 7, 9, 11, 15, 16, framsidan på enheten och döljs av 17, 20 frontpanelen) 4 2 MODE-knapp (bandval, spelarval,...
Página 81
Sladdlös fjärrkontroll (tillval) (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Knappar med samma funktion som de på huvudenheten. 1 OFF-knapp 8 DSPL-knapp 2 MODE-knapp 9 SOUND-knapp 3 SOURCE-knapp 4 SEEK/AMS-knapp Du kan inte göra manuell sökning och manuell inställning med fjärrkontrollen.
Säkerhetsföreskrifter Kassettbandspelaren Allmänt Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Utgångar Linjeutgång (2) Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Styrkabel för Frekvensgång 30 – 20.000 Hz motorantennrelä Signal/brus-förhållande Styrkabel för förstärkare Tonklangsreglering Bas ±8 dB vid 100 Hz Dolby NR av Kassettyp Dolby B NR Diskant ±8 dB vid 10 kHz 61 dB TYPE II, III, IV...
Felsökning Följande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten. Innan du går igenom checklistan nedan bör du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Orsak/åtgärd Problem •Vrid ratten medurs när du vill justera volymen. Ljudbortfall. •Ställ uttoningsreglaget i mittenläge i 2-högtalarsystemet. •Stömkabeln eller batteriet har kopplats ifrån.
Página 84
50°C. När ett fel uppstår under uppspelning av en MD eller CD, visas inte numret på MDn eller CDn i fönstret. Numret på skivan som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper, ta kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.
Register Intro 6, 15 Local 8 Alternativa frekvenser (AF) 9 Mono 8 Automatisk bläddring 14 NR 6 Automatisk musiksökning (AMS) 6, 15 REG 9 Automatisk sökning 7 PGM 16 Automatisk tuneraktivering (ATA) 6 Repeat 6, 15 Auto Metal 5 Shuf 16 Programminne 16 Programtypsval (PTY) BAL (vänster-höger) 13...
Página 86
Bem-Vindo ! Obrigado por ter adquirido o leitor de cassetes da Sony. Este aparelho tem diversas funções que pode comandar tanto com o comando rotativo fornecido como com um telecomando sem fios opcional. Para além das funções de leitor de cassetes e de rádio, pode aumentar o sistema ligando um...
Página 87
Índice Só este aparelho Com equipamento opcional Como começar Dispositivo CD/MD Reinicializar o aparelho ........4 Reprodução de um CD ou MD ....... 15 Retirar o painel frontal ........4 Leitura óptica das faixas — Pesquisa sequencial ........ 16 Preparar o comando rotativo ......4 Reprodução repetitiva das faixas Acertar o relógio ..........
Colocar o painel frontal Alinhe o painel frontal com o aparelho e Como começar empurre-o para dentro. Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a Notas bateria do automóvel, tem de reinicializar o •...
Acertar o relógio Leitor de cassetes O relógio tem um sistema digital de 24 horas. Exemplo: Acerte o relógio para as 10:08 Carregue em (SHIFT) e, em seguida, Ouvir uma cassete carregue em (2) (SET UP). S e t Carregue em (OPEN) e coloque a cassete. SUR EQ Clock SET UP...
Para voltar ao modo de reprodução normal, Rebobinagem rápida da fita carregue novamente em (6). Durante a reprodução carregue num dos lados de (SEEK/AMS) durante um Carregue em (SHIFT). segundo. SEEK/AMS Avanço rápido da fita Rebobinagem Reproduzir a cassete em Para iniciar a reprodução durante o avanço vários modos rápido ou a rebobinagem da fita, carregue...
Memorização das estações Rádio pretendidas Pode memorizar até 10 estações em cada banda (20 para FM 1 e FM 2, 10 para MW ou LW) pela ordem pretendida. Memorização automática de estações Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador. —...
Nota Se a função de sintonização automática também parar frequentemente, carregue em (SHIFT) e, em seguida, carregue em (3) (PLAY MODE) várias vezes até que a indicação “Local” (modo de pesquisa local) apareça no visor. Em seguida, carregue em (4) (n) para seleccionar “Local on”.
Notas • Se o aparelho não conseguir encontrar uma estação Ressintonização alternativa na rede, a indicação “NO AF” e o nome da estação piscam alternadamente no visor. automática do mesmo • Se o nome da estação começar a piscar após seleccionar uma estação com a função AF activada, significa que não programa foi possivel encontrar uma frequência alternativa.
Seleccione o nível de volume pretendido. Ouvir informações sobre o trânsito Carregue em (AF/TA) durante dois segundos. A indicação “TA” aparece no visor e a Os dados Informações sobre o Trânsito (TA) e definição é memorizada. Programas de Trânsito (TP) permitem-lhe sintonizar automaticamente uma estação FM Recepção de informações de que esteja a transmitir informações sobre o...
Carregue em (4) (n) até que a indicação Localização de uma “B.T.M” apareça a piscar no ecrã. estação através do tipo de Carregue em (SHIFT). programa Pré-selecção de programações Pode localizar a estação pretendida diferentes para cada estação pré- seleccionando um dos tipos de programa programada apresentados abaixo.
Carregue em (PTY/LIST) durante a Carregue várias vezes em (4) (n) até recepção em FM até que a indicação aparecer a indicação “CT on” no visor. “PTY” apareça no visor. O aparelho acerta o relógio. P T Y S e t SUR EQ INFO SUR EQ...
Rode o controlo durante alguns segundos e depois solte-o para: •Localizar o início das faixas da cassete. Outras funções Rode e retenha o controlo e, em seguida, liberte-o para efectuar o avanço rápido da fita. Para reproduzir a fita, rode e volte a manter o controlo na posição pretendida e, em seguida, liberte-o.
Alterar a direcção operativa Redução do som ao A direcção operativa dos controlos é pré- definida de fábrica como se mostra na mínimo ilustração abaixo. O aparelho reduz automaticamente o volume Para aumentar durante uma chamada telefónica (Função Telephone-Mute). Alterar as programações Para diminuir de som e de visualização Se tiver de montar o comando rotativo no lado...
Carregue em (4) (n) para seleccionar a Com equipamento opcional programação pretendida (por exemplo: Dispositivo de CD/MD “on” ou “off”). Na regulação “Contrast”, carregue em (4) (n) para aumentar o contraste e em (1) (N) para o diminuir. Reprodução de um CD ou Carregue em (SHIFT).
Se carregar em (DSPL) para mudar o elemento Leitura óptica das faixas que aparece no visor, o nome do disco ou da faixa do MD desfila automaticamente quer a — Pesquisa sequencial função Auto Scroll esteja ou não activada. Pode reproduzir os 10 segundos iniciais de Carregue em (SHIFT) e depois carregue todas as faixas do disco actual.
Reprodução das faixas por Criar um programa ordem aleatória — Memória do programa (dispositivo de CD com função de memória de programa) — Reprodução aleatória Pode reproduzir as faixas pela ordem Pode seleccionar: pretendida criando um programa. Pode criar • Shuf 1 para reproduzir as faixas do disco dois programas: Programa 1 e o Programa 2.
Página 102
Para continuar a programar faixas, repita Carregue em (SHIFT). os pontos 2 e 3. Para voltar ao modo de reprodução normal, seleccione “PGM off” no ponto 3. Quando terminar, carregue em (3) (PLAY MODE) durante dois segundos. Notas • Se carregar numa tecla numérica durante a reprodução da memória do programa, esta é...
Carregue em (1) (N) ou em (4) (n) Carregue em (5) (ENTER) durante dois para seleccionar o número da ranhura segundos. em que pretende inserir uma faixa. Quando se apaga uma faixa de um número de ranhura, as faixas seguintes sobem uma Número da ranhura da faixa unidade para preencher a lacuna.
2 Carregue em (4) (n) depois de Carregue em (5) (ENTER) durante dois localizar o carácter pretendido. segundos. O cursor intermitente desloca-se para o O nome é apagado. espaço seguinte. Repita os passos 5 e 6, se quiser apagar outros nomes. C D 1 DISC NAME...
Reproduzir apenas as faixas Selecção das faixas específicas Pode seleccionar: específicas para • Bank on para reproduzir as faixas com a reprodução regulação “Play”. • Bank inv (inversa) para reproduzir as faixas — Banco/Ficheiro pessoal (dispositivo de com a regulação “Skip”. CD com função de ficheiro pessoal) Durante a reprodução, carregue em Se identificar o disco, pode programar o...
Precauções vez por mês com a cassete de limpeza da Sony vendida em separado. Se a qualidade • Se o automóvel estiver estacionado ao sol a do som não melhorar depois de utilizar a...
Neste caso, contacte o cassetes. agente Sony mais próximo. Fusível (10 A) Advertência Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à especificada no aparelho. Se o fizer, corre o risco de danificar o aparelho.
Desmontagem do aparelho Chave de libertação (fornecida) µ µ µ µ Faça pressão sobre a patilha existente no interior na tampa frontal com uma chave de parafusos e retire a tampa frontal.
Localização dos controlos OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Consulte as páginas indicadas para obter informações. 1 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor !¡ Teclas Reset (localizada na parte da automático de música/pesquisa manual) frente do aparelho escondido pelo 6, 7, 8, 9, 12, 16, 17, 21 painel frontal) 4 2 Tecla MODE (selecção de banda, !™...
Especificações Secção do leitor de cassetes Generalidades Faixas 4-faixas 2-canais estéreo Cabo de saída Saída da linha (2) Oscilação e flutuação 0,08 % (WRMS) Cabo de controlo da antena Resposta de frequências 30 – 20.000 Hz de alimentação Relação sinal-ruído Cabo de controlo do amplificador de potência Tipo de cassete...
Guia de detecção de avarias A seguinte lista de verificação ajuda-o a solucionar a maioria dos problemas que pode encontrar neste aparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Gerais Causa/Solução Problema •Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para regular Não se ouve o som...
Página 113
Quando ocorre um erro durante a reprodução de um CD ou de um MD, o número do CD ou do MD não aparece no visor. O número do disco colocado no carregador que está a causar o erro que aparece no visor. Se as soluções indicadas acima não ajudarem a resolver a situação, consulte o agente Sony mais próximo.
Índice PLAY MODE ATA 6 Bank 21 Activação automática do sintonizador B.Skip 6 (ATA) 6 Intro 6, 16 Alarme de aviso 4 Local 8 Alteração Mono 8 ítens visualizados 6, 8, 9, 15 NR 6 Auto Metal 5 REG 9 Auto Scroll 15 PGM 18 Repeat 6, 16...