Página 1
TWX7 Router Table Module TWX7RT001 Operating & Safety Instructions Instruções de Bedienings- en Operação e Segurança veiligheidsvoorschriften Instrukcja obsługi Instructions d’utilisation i bezpieczeństwa et consignes de sécurité Sicherheits- und Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso 取扱説明書 e la sicurezza...
Página 2
Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and Part no: TWX7RT001 effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the Triton TRA001 instructions.
Página 3
ALWAYS support large workpieces on the in-feed and out-feed sides of the router table, - Follow instruction for lubricating and changing accessories and where necessary, also to the sides. Use Triton Sliding Extension or Multi-stand wherever - Inspect tool power cables periodically and if damaged have them repaired by an authorized possible.
Página 4
For a much larger capacity, consider fitting a Triton Dust Collector (DCA300) to IMPORTANT: Read these instructions in combination with the instructions supplied with your Triton your vacuum cleaner router and the Triton Workcentre.
Página 5
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be 5. Ensuring the Workcentre power switch is set to OFF, return the router ON/OFF switch to the ON carried out by an authorised Triton service centre. This advice also applies to extension cords used position with this tool IMPORTANT: Do not use the table winder while the router is powered.
Página 6
Troubleshooting Problem Possible cause Solution No power Check power supply No function when power turned ON Router unit’s power switch is OFF Reset router power switch Levelling screws are not correctly adjusted Refer to ‘Levelling the router module’ section Table module is not level Ensure the Workcentre is situated on a secure flat surface.
Página 7
3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at tritontools.com* and enter your details. date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge.
Página 8
Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Modelnummer: TWX7RT001 die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding Triton TRA001 zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten.
Página 9
11 Misbruik het stroomsnoer niet – Trek nooit aan het stroomsnoer om de stekker uit het g) Grote werkstukken dienen te allen tijde ondersteund te worden. Gebruik de Triton in- en stopcontact te halen. Houdt het stroomsnoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe randen.
Página 10
Effectieve freestafel, geschikt voor het frezen van randen, gleuven, rand vorming (zowel met geleider midden van de lange zijde van het tafelblad als uit de vrije hand), nerf frezen en het frezen met mallen. Te gebruiken met het Triton TWX7 Workcenter en Triton bovenfrezen 6.
Página 11
5. Zorg ervoor dat de schakeldoos schakelaar in de uit-stand staat voordat u de aan-/uitschakelaar • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties van de bovenfrees in de dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Triton service center. Dit geld tevens voor aan-stand schakelt verlengsnoeren, gebruikt met de machine...
Página 12
Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer deze De aan-/uitschakelaar van de bovenfrees staat in de ingeschakeld wordt Plaats de schakelaar i de aan-stand uit-stand De uitlijningsschroeven zijn niet juist versteld Verwijs naar ‘Het uitlijnen van het freestafelblad’ Het tafelblad ligt niet evenwijdig aan het Workcenter frame Ongelijke ondergrond...
Página 13
Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect Garantie NL NL is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op tritontools.com* en voert u uw aankoop, Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
Página 14
Traduction des instructions originales Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement TRITON. Ces instructions contiennent les Numéro de modèle : TWX7RT001 informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre TRA001 Triton nouvel équipement.
Página 15
9. Porter un équipement de protection approprié. a) N’installez QUE des défonceuses listées comme étant compatibles dans les « Caractéristiques techniques ». N’installez que des défonceuses adaptées pour des coupes - Porter une protection oculaire. plongeantes, avec une tige compatible et une pince de serrage installée. - Porter un masque à...
Página 16
Workcentre, ne la branchez pas sur une prise murale ou autre. 13. Bouton de réglage du peigne Remarque : Les premiers modèles de défonceuse Triton TRA001 ne disposent pas d’une poignée de 14. Faces du guide réglage de la hauteur de la table.
Página 17
• Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas usé ou hauteur correct endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique Triton agréé. Ce 5. Assurez-vous que l’interrupteur du Workcentre est en position arrêt, remettez la défonceuse en conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil.
Página 18
En cas de problème Problème Cause possible Solution Pas de courant Vérifiez l’alimentation Ne fonctionne pas lors de la mise en marche L’interrupteur de la défonceuse est en position arrêt Mettez l’interrupteur en position marche Les vis de mise à niveau ne sont pas correctement Référez-vous à...
Página 19
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un défaut de fabrication ou de Garantie matériau dans les 3 ANS à compter de la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et saisissez vos auprès de l’acheteur de ce produit à...
Página 20
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält Modellbezeichnung: TWX7RT001 wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design Triton TRA001 dieses Produkts ziehen zu können.
Página 21
20 Überprüfen Sie den Zustand von Werkzeugen vor der Benutzung. g) Stützen Sie große Werkstücke stets auf der Zuführ- und der Abnahmeseite des Frästisches und gegebenenfalls auch auf den Seiten ab. Verwenden Sie nach Möglichkeit den Triton- - Das Werkzeug muss vor jeder Verwendung auf Beschädigungen überprüft werden.
Página 22
Werkstücks hinter dem Fräser befindet. Diese Fangstellen sind aufgrund des Risikos für ein Einbau und Ausbau des Frästischmoduls Gleichlauffräsen und der Schwierigkeit, das Werkstück gegen den Anschlag gedrückt zu halten, Eine vollständige Anleitung finden Sie in der Original-Gebrauchsanweisung des Workcenters TWX7 gefährlich. unter „Einbau und Ausbau von Modulen“.
Página 23
Geräte für den Hausgebrauch (vom Beuteltyp) schnell voll. Ziehen Sie die Verwendung eines Verwendung des Anschlags-Distanzstücks Triton-Staubsammelbehälters (DCA300) für Ihren Staubsauger in Betracht, um von einem Das Planfräsen muss so erfolgen, dass der Fräser hinter den Anschlagsflächen (14) weitestgehend deutlich höheren Füllvermögen zu profitieren.
Página 24
Geräteteile auf einwandfreien Zustand. Verwenden Sie den Frästisch erst, nachdem defekte, beschädigte oder verschlissene Teile ersetzt wurden. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Triton-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Reinigung •...
Página 25
Wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge Garantie fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, garantiert Triton der Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website tritontools.com* und tragen kaufenden Person mangelhafte Teile nach eigenem Ermessen entweder kostenlos zu reparieren dort Ihre persönlichen Daten ein.
Página 26
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili Parte no: TWX7RT001 per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il Triton TRA001 manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo...
Página 27
Sostenere SEMPRE pezzi di grandi dimensioni sui lati di ingresso e uscita di avanzamento in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato del piano di fresatura, e, se necessario, anche ai lati. Utilizzare Triton estensioni scorrevoli o - Controllare che i cavi di prolunga periodicamente e sostituirlo se danneggiato Multi-supporto, dove possibile.
Página 28
ATTENZIONE: Non sovra-bilanciare il Workcentre utilizzando pezzi di grandi dimensioni. evitare movimenti goffi durante la rimozione e il montaggio dei moduli NB: Fare riferimento alle istruzioni originali del TWX7 Workcentre per tutte le informazioni e gli IMPORTANTE: Abbassare sempre i moduli con attenzione usando entrambe i fori per pollice schemi che si riferiscono a parti \del WorkCentre.
Página 29
• Una vasta gamma di accessori e materiali di consumo, oltre a quelli elencati di seguito, 5. Accendere il Workcentre posizionando l’interruttore ON/OFF su ‘I’ per alimentare lo strumento da è disponibile presso i rivenditori Triton. Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da utilizzare toolsparesonline.com...
Página 30
Risoluzione dei Problemi Problema Possibile causa Soluzione Nessun potere Controllare l'alimentazione Nessuna funzione quando l’alimentazione è attivata (ON) Interruttore di accensione dell'unità è spento (OFF) Resettare l’interruttore di funzionamento Viti di livellamento non sono regolate correttamente Fare riferimento alla sezione 'Livellamento modulo a fresatura' Modulo banco non è...
Página 31
3 ANNI dalla data Per la registrazione della garanzia visitare il sito web di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la parte difettosa tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
Página 32
Traducción del manual original Características técnicas Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Modelo: TWX7RT001 necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual Triton TRA001 a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
Página 33
Apoye SIEMPRE las piezas de trabajo de gran tamaño en la parte posterior o lateral de la mesa de fresado. Utilice soportes con rodillos Triton siempre que sea posible. 13. No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y el equilibrio en todo momento.
Página 34
4. Ajuste los tornillos de nivelado de la mesa. Utilice una llave hexagonal para ajustar los tornillos Mesa para fresadora compatible con los modelos de fresadoras Triton y el Workcentre TWX7. Esta hasta que ambas esquinas estén al mismo nivel que el bastidor del Workcentre.
Página 35
4. Ajuste la altura de la fresa en la posición requerida mediante la manivela de ajuste. esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Triton autorizado. 5. Coloque el interruptor de encendido del Workcentre en la posición de encendido.
Página 36
Solución de problemas Problema Causa Solución Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico La herramienta no se enciende La fresadora está apagada Encienda la fresadora Tornillos de nivelado mal ajustados Véase la sección “Nivelado de la mesa de fresado” La mesa de fresado no está...
Página 37
Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en fecha de compra.
Página 38
Instruções originais Introdução Especificação Obrigado por comprar esta ferramenta da Triton. Este manual contém as informações necessárias Nº de peça: TWX7RT001 para a operação segura e eficiente deste produto. Este equipamento apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual Triton TRA001 cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente compreendidas.
Página 39
Use o Extensor Deslizante ou a Multi- ferimentos. Bancada Triton, sempre que possível. 16 Remova as chaves e ferramentas - Crie o hábito de verificar se não ficou nenhuma ferramenta h) Use SEMPRE protetores, guias, pentes de segurança horizontais e verticais, etc., para ou chave dentro da máquina, antes de ligá-la à...
Página 40
4. Ajuste os parafusos de nivelamento do módulo, usando a chave sextavada fornecida, até que guia modelo, e entalhamento. Para ser usada com o Centro de Trabalho (Workcentre) TWX7 e com as ambos os lados do canto estejam alinhados com a estrutura do Workcentre.
Página 41
1. Garanta que as Faces da guia estão próximas à fresa Nota: Consulte as instruções originais de seu Centro de Trabalho (Workcentre) TWX7 para obter as 2. Ajuste os microajustadores (4 e 24) em meio curso; assegure-se de que as marcas estão instruções e diagramas completos das peças de seu Centro de Trabalho.
Página 42
Resolução de problemas Problema Possível causa Solução Não há energia Verifique a fonte de alimentação elétrica Sem função quando a energia é Ligada O interruptor de energia da unidade de tupia está Reinicie o interruptor de energia da tupia Desligado Os parafusos de nivelamento não estão ajustados Consulte a seção ‘Nivelamento do módulo de tupia’...
Página 43
Para registrar sua garantia, visite nosso site em 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, substituir a peça tritontools.com* e cadastre suas informações.
Página 44
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają Numer modelu: TWX7RT001 one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji Triton TRA001 obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.
Página 45
- Nosić osłonę ochronną na długie włosy. Upewnij się, żę wszystkie osoby znajdujące się w sąsiedztwie obszaru pracy muszą nosić odpowiednie Korzystanie ze środków ochrony środki ochrony osobistej. Osoby postronne powinny zachować bezpieczna odległość. OSTZREŻENIE: ZAWSZE należy podłączyć przyłącze odsysania pyłu do odpowiedniego -Należy nosić...
Página 46
Pojemnika na pył i strużyny Triton (DCA300) do twojego odkurzacza Patrz rozdział ‘Instalacja i zdejmowanie modułu’ w głównej instrukcji Workcentre TWX7 w celu • Połączone obciążenie elektryczne frezarki i odkurzacza może przekroczyć znamionowym prąd w otrzymania wszystkich potrzebnych informacji.
Página 47
3. Skorzystać z drewnianej linijki, aby wyrównać frez z powierzchnią frontu prowadnicy. Pchnąć UWAGA: Należy zasięgnąć oryginalnej instrukcji stołu l TWX7 Workcentre w celu otrzymania pełnej mikro-pokrętła aby zetknęły się z prowadnicą. Zablokować prowadnicę. informacji i diagramów, które odnoszą się do poszczególnych elementów Workcentre.
Página 49
Nieprawidłowy kierunek wprowadzania materiału Nieprawidłowe użycie grzebienia dociskowego Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki Gwarancja bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową tritontools.com* i podaj zakupu, firma Triton naprawi bądź...
Página 50
Původní pokyny Úvod Technická data Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné Model: TWX7RT001 používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste Triton TRA001 rozuměli pokynům.
Página 51
- Rukojeti udržujte suché, čisté a beze stop oleje nebo mastnoty výstup materiálu. Pokud je třeba, podepřete materiál i po bocích. Použijte válečkovou podpěru nebo Triton multipodpěru, kdykoliv je to možné. VAROVÁNÍ: Mnoho úrazů je způsobeno nářadím, se kterým není svědomitě zacházeno.
Página 52
Instalace a odstranění frézovacího nástavce DŮLEŽITÉ: Na frézovacím stole je naznačen směr vstupu materiálu. Tento směr ukazuje správný a Kompletní návod najdete v návodu pro TWX7 pracovní centrum - viz. „Instalace a odstranění nejbezpečnější směr pro materiál při provádění řezu.
Página 53
• Před každým použitím zkontrolujte přívodní kabel, zda není poškozen nebo zničen. Opravy by DŮLEŽITÉ: Použijte návod k horní frézce, abyste zjistili, jaké typy a velikosti stopkových fréz jsou mělo provádět autorizované servisní středisko Triton. Toto doporučení se týká také prodlužovacích vhodné pro vaši horní frézku.
Página 54
Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Bez přívodu elektrické energie Zkontrolujte dodávku elektrické energie Nářadí po zapnutí nefunguje Spínač horní frézky je vypnutý Zapněte spínač horní frézky Vyrovnávací šrouby nejsou správně nastaveny Viz. část „Vyrovnání frézovacího nástavce“ Nástavec není rovný Ujistěte se, že pracovní...
Página 55
Triton Precision Power Tools zaručuje kupujícímu tohoto produktu, že pokud se některý díl projeví jako Záruka vadný v důsledku vadného materiálu nebo zpracování do 3 LET od data původního nákupu, Triton Pro registraci záruky navštivte naši webovou stránku na adrese tritontools.com* a zadejte své údaje.