Abb. 34
Abb. 35
Abb. 36
27
A
B
27
28
4,8 x 9,5
33
•
Hängen Sie Teil 27 an den Stellen A und B einseitig ein, wie
in den Bildern 34 und 35 gezeigt
•
Biegen Sie Teil 27 soweit, daß es auch auf der gegenüber-
liegenden Seite einrastet
•
Hook in part 27 one-sided into the points A and B, as shown
in Figs. 34 and 35.
•
Bend part 27 to the extent that it engages with the opposite
side.
•
Accrochez la pièce 27 aux points A et B d'un côté comme le
montrent les figures 34 et 35.
•
Recourbez la pièce 27 afin qu'elle s'enclenche également
dans la pièce opposée.
•
Hang deel 27 aan de plaatsen A en B aan een zijde erin,
zoals getoond in afbeeldingen 34 en 35.
•
Buig deel 27 zo ver dat het ook aan de tegenoverliggende
kant inklikt
•
Häng på ena sidan i del 27 vid ställena A och B, som
illustreras på bilderna 34 och 35
•
Böj del 27 såpass att den hakar i även på den motsatta sidan
Abb. 35a
•
Schrauben Sie Teil 28 mit 4 Blechschrauben an
•
Fasten part 28 with 4 sheet metal screws.
•
Vissez la pièce 28 à l'aide de 4 vis à tôles.
•
Schroef deel 28 met vier plaatschroeven aan
•
Skruva på del 28 med 4 plåtskruvar
•
Atornille la pieza 28 con 4 tornillos de chapa.
• Enganche la pieza 27 en
los puntos A y B por un
lado como se muestra en
las figuras 34 y 35.
• Encorve tanto la pieza 27,
de tal modo que encaje
también en el lado
opuesto