Maintenance and Care
Disconnect the mains plug.
Observe the following to maintain the operability of the circular saw
bench:
•
Clean and oil all moving parts regularly.
•
Always keep the motor's cooling ribs clean to ensure adequate
cooling.
•
Ensure that the saw blade is always free of rust and resin.
•
Resin residues must be removed from the table board.
•
The saw blade (wearing part) becomes blunt after prolonged or
frequent use.
⇒ The blade must be resharpened or replaced.
Possible faults and their elimination
Fault
Saw does not start after it has
been switch on.
Stiff height adjustment.
Stiff tilt adjustment.
Motor generates insufficient power
and becomes too hot.
Insufficient sawing capacity.
Traces of burns on the saw blade.
Avis de sécurité
Veuillez respecter les avis suivants afin de vous protéger
vous-même et autrui contre toute blessure éventuelle.
1. Faire fonctionner la scie circulaire uniquement sur un fond
♦ solide
♦ plan
♦ non glissant
♦ sans vibrations.
Libérer l'emplacement de la scie de tous dangers de chute.
Veiller à assurer un éclairage suffisant.
2. Ne pas faire fonctionner la scie circulaire en environnement hu-
mide ou mouillé et à proximité de liquides ou gaz inflammables.
3. Faire fonctionner uniquement la scie circulaire avec les dispositifs
de sécurité complets et correctement montés.
Il faut employer impérativement le coin à refendre livré.
Pour le réglage et ajustage du coin à refendre voir figure 40 de
l'instruction d'assemblage.
4.
Afin d'assurer un fonctionnement impeccable et sûr dans des
locaux fermés, la machine doit être branchée à un dispositif
d'aspiration des copeaux (par ex. petit dépoussiéreur transpor-
table).
Vitesse d'air à la tubulure d'aspiration au moins 20 m/s.
Dépression: 1,6 kN/m² (1600 Pa)
Possible causes
•
Power failure
•
Defective extension cable.
•
Motor protection switch has been tripped.
•
Defector motor or switch.
•
Jammed saw blade.
•
M6 nut (Fig. 6) too firmly tightened.
•
Dirty thread spindle.
•
Guiding parts do not slide in the drivinglink
(Fig. 10).
•
Three-phase motor is running on the second
phase.
•
Extension cable too long or cable cross-
section too small.
•
Blunt saw blade.
•
Blunt saw blade.
Guarantee
We grant a guarantee of 2 years, commencing with the day of delivery
from the dealer's store, for material and manufacturing faults.
Warranty claims, even during the warranty period, will not be accepted
for damages due to incorrect handling or inadequate packaging during
return of the devices or to a non-observance of the operating instruc-
tions.
Faulty parts must be sent to our works, postage or freight free. We
reserve the right to decide upon free spare part delivery.
Guarantee work will be completed by us or an authorised servicing
agency. Guarantee damage can only be remedied by another firm with
our explicit approval.
The guarantee does not cover normal wear to: saw blade, protective
guard, push stick, table insert, braking unit, as well as the respectively
associated fasteners.
Guarantee is also granted if original spare parts are used.
Subject to changes in the interest of technical progress.
Elimination
•
Change fuses.
•
Check cable; defective cables must not be used again.
•
Switch on again after the motor has cooled down.
•
Motor or switch must be checked and repaired by an
authorised electrician, or replaced with an original spare.
•
Remove table insert, and unscrew the chip box lid and
eliminate the cause.
•
Release slightly.
•
Clean and oil.
•
Oil the guiding parts.
•
The fuses and the supply lines must be checked by an
electrician.
•
See "Setting into Operation".
•
The saw blade must be resharpened or replaced
•
The saw blade must be resharpened or replaced.
5. Écarter impérativement les enfants de la machine, ne jamais
laisser la scie sans surveillance.
6. Les personnes de moins de 18 ans ne sont pas autorisées à
desservir la scie circulaire.
7. L'opérateur est responsable à l'égard de tiers dans son secteur de
travail.
8. Porter des vêtements de travail près du corps.
Enlever les bijoux et montres-bracelets.
9. Porter une protection acoustique (le niveau de pression acousti-
que au poste de travail dépasse en principe 85 dB(A)).
10. Ne pas employer de lames présentant des criques ou des altéra-
tions de forme. Employer uniquement des lames de scie bien affû-
tées.
11. Ne pas employer de lames de scie en acier de haute performance
(HSS). Utiliser seulement des outils en conformité de EN 847-1
12. Ne jamais employer de fils électriques endommagées.
Le branchement électrique ainsi que les travaux de réparation
des pièces électriques de la machine sont à effectuer par un élec-
tricien concessionnaire spécialisé, les prescriptions concernant les
mesures de protection en vigueur sur les lieux étant à respecter.
13. L'emploi de dispositifs à lame flottante et d'outils à fraiser les
rainures n'est pas permis.
8