Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Pressure Sprayer
Typ 90
Betriebsanleitung
DE
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrucciones de uso
ES
Betjenningsvejledning
DK
Bruksanvisning
SV
Käyttöohje
FI
2 - 4
4 - 6
6 - 8
8 - 10
10 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gloria 90

  • Página 1 Pressure Sprayer Typ 90 Betriebsanleitung 2 - 4 Instructions for use 4 - 6 Mode d’emploi 6 - 8 Gebruiksaanwijzing 8 - 10 Instrucciones de uso 10 - 12 Betjenningsvejledning 13 - 14 Bruksanvisning 15 - 16 Käyttöohje 17 - 18...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    ● Der Brill GLORIA “Pressure-Sprayer“, öl- trocknen. fest, Art-Nr. 90.0000, ist zum Ausbringen ● Umweltbelastende Sprühmittel möglichst von Flüssigkeiten im Bereich Hobby, am Objekt verarbeiten (gezielt dosieren), Handwerk und Industrie geeignet. unvermeidbare Reste in geeigneten Auf- ●...
  • Página 3: Technische Daten

    ● Achtung! Inbetriebnahme Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass ● Ventilkörper mittels Ventilkörpergriff durch wir nach dem Produkthaftungsgesetz Linksdrehen herausschrauben. nicht für durch unser Gerät hervorgeru- ● Max. 1,25 Liter Sprühflüssigkeit einfüllen, fene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur dabei Sicherheitshinweise beachten.
  • Página 4: Important Safety Instruction

    ● As far as possible, apply environmentally ● These Brill GLORIA “pressure sprayer“, oil harmful agents as close to the target as resistant, art.-no. 90.0000, is designed to possible (direct application), and store any spray liquids and are suitable for private, unavoidable professional and industrial applications.
  • Página 5: Technical Data

    ● For easy cleaning and safe neutral- Accessories: tank, valve block and pump tubing out of plastic; safety ization of remaining liquid is recom- valve; nozzle, valve bolt and mended to use Brill GLORIA special pump rod out of plastic, Viton powder, art.-no. 263.0000. seals.
  • Página 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Les températures de ser- ● Le “pressure sprayer“, résistant aux huiles vice ne doivent pas dépasser 40 °C. Pro- Brill GLORIA, Art.-Nr. 90.0000, est téger l’appareil contre le gel. prévu pour la vaporisation de liquides ● Après utilisation, nettoyer soigneusement dans le privé, l’artisanat et l’industrie.
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    les parasites, ne pas manger, boire ou Angle de pulvérisation fumer avant d’avoir enlevé le vêtement de max. du gicleur: 60 ° protection et lavé soigneusement les Equipé avec : réservoir, chapeau de soupape el mains et le visage (rinçage de la bouche). cylindre de pompe en plastique, ●...
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    GLORIA “pres- 40 °C liggen. sure sprayer“ zijn geschikt voor het spui- Apparaat tegen vorst beschermen. ten van vloeistoffen, Art.-Nr. 90.0000 in ● Na gebruik van de tank deze onmiddellijk het bereik hobby, ambacht en industrie. en degelijk schoonmaken; daarna onder-...
  • Página 9: Technische Gegevens

    ● Milieubelastende sproeimiddelen naar ● De gebruiker dient de technische levens- mogelijkheid ter plaatse bij het objekt ver- duur van het apparaat te bepalen aan de sproeien (doelgericht doseren), niet te ver- hand van een gevarenbeoordeling met in- mijden resten in geschikte tanks bewaren achtneming van de bedrijfsvoorwaarden.
  • Página 10: Ontledigen En Onderhoud

    Las reparaciones de los aparatos ● De pomp wordt voorzichtig eerst en- GLORIA para la casa y el jardín, deben kele draadgangen door draaien naar ser realizadas solamente a través de los links losgedraaid, zodat evt. in de tank...
  • Página 11: Datos Técnicos

    ● Cuando se trabaje con productos fitosani- Manténgase alejado de los posibles pun- tos de ignición. No fume durante su ma- tarios o plaguicidas, sólo está permitido nejo. Utilícelo solamente en lugares bien comer, beber y fumar después de ha- ventilados.
  • Página 12: Puesta En Marcha

    3 bar. tivo especial GLORIA, Art. -Nr. ● Accionando el pulsador en el cuerpo de la 263.0000. válvula se inicia el proceso de pulveriza- ●...
  • Página 13: Vigtige Sikkerhedsfor- Skrifter

    (målrettet ● Disse oliebestandige GLORIA “pres- dosering), uundgåelige rester skal opbe- vares i egnede opsamlingsbeholdere og sure sprayer“, Art.-Nr. 90.0000 er eg- deponeres som miljøaffald. Vandmiljølo- nede til udbringning af væsker inden for ven skal verholdes ved anvendelse af hobby, håndværk og industri.
  • Página 14: Tekniske Data

    ● For at opnå en optimal rengøring af sprøjteapparatet, anbefales det at bruge GLORIA s specielle aktive Ibrugtagning kul, vare nr. 263.0000. ● Brug kun originale reservedele ved repa- ● Skru ventilen frem ved at skrue ventilgre- rationer.
  • Página 15: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    GLORIA-kundtjänst. temperaturen får ej överskrida 40 °C. Reservdelar bör Du beställa hos Skydda apparaten från frost. GLORIA fackhandel. Om dessa ej finns i ● Efter anvädning ska behållaren genast lager, skaffar handlaren snabbt fram respektive reservdel. rengöras grundligt; sedan torkas den ●...
  • Página 16: Tekniska Data

    ● För att uppnå en optimal rengörning av sprutorna, rekommenderas an- vändning av GLORIA special-ak- Driftssättning tivt kol, art.nr 263.0000. ● Skruva av ventilkroppen genom att vrida ● Använd endast originalreservdelar vid re- handtaget till vãnster.
  • Página 17: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    GLO- ● Puhdista säiliö perusteellisesti heti käytön RIA-huoltopalvelun tehtäväksi. ● Nämä öljynkestävät GLORIA “pres- jälkeen ja kuivaa hyvin. sure sprayer“, Art.-Nr. 90.0000 soveltu- ● Käytä ympäristöä rasittavat ruiskutusaineet vat nesteiden levittämiseen harrastus-, mahdollisuuksien mukaan ruiskutuskoh- käsityö- ja teollisuus-käytössä.
  • Página 18: Tekniset Tiedot

    ● Jotta suihkutuslaitteet voitaisiin puhdistaa parhaalla mahdollisella tavalla, suosittelemme GLORIA erikois-aktiivihiilen, tuotenro. Käyttöönotto 263.0000, käyttöä. ● Käytä korjauksissa ainoastaan ● Irrota kansi kääntämällä vasemmalle.
  • Página 20 Gloria Service Center www.gloriagarten.de Geräte für Haus und Garten, Industrie und Handwerk ● ● Brill Gloria Haus- und Gartengeräte GmbH Postfach 31 61 D-58422 Witten www.brill.de / www.gloriagarten.de...

Tabla de contenido