Página 2
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un CAUTION triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de un RISK OF ELECTRIC SHOCK "voltaje peligroso" no aislado que puede ser de una DO NOT OPEN magnitud suficiente como para representar un riesgo de ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR descarga eléctrica para las personas.
Si adquirió el equipo, el Centro de Servicio Roland experimenta cualquier pérdida de audición u oye más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, que zumbidos en los oídos, deje de utilizar el equipo...
Página 4
......................• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, • No suba nunca sobre el equipo, ni coloque objetos consulte con el Centro Roland más próximo o con pesados sobre él. un distribuidor Roland autorizado, que aparecen ......................
(por ejemplo, un disco • Si utiliza el equipo cerca de amplificadores de potencia (u duro o un disco MO) si ésta se ha perdido. Roland otros equipos con transformadores de potencia de gran Corporation no asume ninguna responsabilidad por la tamaño) se pueden producir zumbidos.
Página 6
• No utilice este equipo para finalidades que podrían infringir el copyright de un tercero. Roland no se responsabiliza de las infracciones de los copyrights de terceros que se produzcan por el uso de este equipo.
Cargar ajustes del modo de usuario guardados en el ordenador—Carga ......28 Utilizar los conectores MIDI para transmitir/recibir datos de control—Modo de control MIDI”29 Enviar la salida 7/8 R-BUS de la RPC-1 desde el SI-24 ..............30 Controlar Logic RPC PRO ....................31 Configurar el SI-24 ...........................
Pro Tools” (p.38). Funciones principales del SI-24 El SI-24 acepta un R-BUS. Si se utiliza el R-BUS para conectar el SI-24 a un ordenador Para que el SI-24 gestione que tenga una RPC-1 instalada, puede transferir ocho canales (IN/OUT) de audio audio, o para transferir audio digital, y controlar aplicaciones a través de MIDI.
Los dispositivos con conectores tipo XLR se pueden conectar a estos jacks. El audio que entra a las entradas INPUT 1–8 del SI-24 se Para utilizar la entrada digital, debe cambiar los ajustes de SI-24 y enviará a “R-Bus In 1–8” de la RPC-1.
Cuando utiliza el ratón para mover los deslizadores en pantalla, los Para más información, consulte “Controlar deslizadores del SI-24 se moverán en tándem. el ecualizador” (p.34) o “Controlar los niveles de envío del Botones STATUS bus”...
Página 11
Se utiliza junto con otros botones para cambiar la función de esos botones. Botón SYSTEM Este botón se utiliza para realizar ajustes del sistema del SI-24. CH ASSIGN (Asignación del canal) Mientras mantiene pulsado [SYSTEM], [0]–[9] funcionarán Utilice estos botones para seleccionar la sección del mezclador como botones de ajuste del sistema.
Página 12
Descripción del panel ● Botón REC (grabación) Al hacer ajustes de modo de usuario, éste activa/desactiva el modo de ajuste de LED. Inicia la grabación. ➔ Para más información, consulte “Realizar/registrar los ● Botón PAUSE ajustes de modo de usuario” (p.26). Inserta una pausa en la reproducción o en la grabación de la Botón MARKER canción.
Activa y desactiva el equipo. Debe utilizar un cable especial R-BUS para realizar esta conexión. Conector Earth El SI-24 no puede utilizar un cable R-BUS de cinco metros (RBC-5). Conecte el cable de masa aquí. Jack PHONES Aquí puede conectar unos auriculares estéreo.
Prepararse para utilizar el SI-24 Conectar un equipo de audio periférico Realice las conexiones correctamente, como se muestra en el diagrama siguiente. fig.02-** Guitarra eléctrica Auriculares estéreo Bajo eléctrico Teclado etc. Módulo de sonido MIDI etc. Micro RPC-1 A la toma de corriente Efectos, etc.
Página 15
Cuando el SI-24 se conecta como se muestra en el diagrama anterior a un dispositivo que pasa el sonido de entrada a través de su salida (un grabador de DAT/la serie VS de Roland que está grabando), el SI-24 y el dispositivo formarán un bucle que puede provocar oscilaciones, producir un sonido inesperadamente fuerte.
• Una vez completadas las Activar el equipo conexiones (p.14), active los 1. Utilice el conmutador POWER del panel posterior para activar el SI-24. diferentes dispositivos en el Cuando el equipo se activa, el indicador de alimentación se iluminará. orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden 2.
Utilice el jack GUITAR si desea conectar una guitarra o un bajo eléctrico conexión que no directamente en el SI-24. La sensibilidad de entrada del jack GUITAR se ajusta en el contenga reóstato. mando INPUT 8 sensitivity. En este caso, coloque el mando INPUT 8 sensitivity en...
La salida de un dispositivo de audio digital (por ejemplo, un instrumento musical cumple con S/P DIF. Si desea eléctrico, un grabador DAT, o la serie VS de Roland) conectado al SI-24 se pueden utilizar la entrada digital, introducir en la RPC-1 mientras esté en forma digital.
SI-24, los sonidos que se introducen en el SI-24 se deben volver a enviar desde el ordenador al SI-24. Hablando en general, existen tres formas de volver los sonidos de entrada desde el ordenador.
Monitorizar las entradas del SI-24 Utilizar el mezclador de la RPC-1 para volver al sonido de entrada Este permite una monitorización sin latencia (es decir, monitorización sin delay). Además, podrá monitorizar el sonido de entrada en cualquier momento, a no ser que cambie los ajustes.
Página 22
Monitorizar las entradas del SI-24 8. Haga clic en la ficha “Hardware Settings”. 9. ● Windows 98/ME Consulte “Desactivar el uso de las aplicaciones de audio de Monitor Mixer y Patchbay/Router.” fig.M05 ● Windows 2000/XP Consulte “Desactivar el control de Monitor Mixer y Patchbay/Router con aplicaciones de audio.”...
Monitorizar las entradas del SI-24 Utilizar la función de monitorización directa de la RPC-1 para devolver el sonido a la entrada Sólo es posible cuando utilice controladores ASIO o EASI en Esto permite la monitorización sin latencia sólo para los sonidos de entrada en el software de sus aplicaciones.
Monitorizar las entradas del SI-24 Devolver el sonido de entrada desde el software de aplicación Esto le permite monitorizar sólo los sonidos de entrada ajustados al modo de grabación en el software de la aplicación. Se aplicará delay al sonido según la latencia especificada en el panel de control de la RPC-1, pero podrá...
Seleccionar un protocolo sea adecuado a su aplicación, el SI-24 no podrá controlar la Para utilizar el SI-24 para controlar la aplicación, debe seleccionar el protocolo aplicación correctamente. apropiado. 1. Mantenga pulsado [SYSTEM] y pulse el botón de modo [1]–[5] para los ajustes que desee ajustar.
• Pitch Bend ajustes no se registrarán. [9] (TECLA) se desactivará (se apagará), y volverá al estado • Control Change del SI-24 antes de realizar los ajustes. El siguiente número se insertará en el tercer byte. Girado en sentido antihorario:...
Página 27
MIDI. Si desea que la asignación anterior no cambie, introduzca un evento MIDI diferente. SI-24 acepta el mensaje MIDI como se indica a continuación. * La introducción del evento MIDI desde R-BUS o desde MIDI IN dependerá del ajuste del modo de <botones/Deslizadores>...
2. Pulse [8] (DUMP/LD). MIDI. Para más información, consulte la sección “Utilizar los [8] (DUMP/LD) se iluminará, y el SI-24 estará iluminado y a punto de transmitir conectores MIDI para información. transmitir/recibir datos de 3. Utilice el ordenador o el dispositivo externo para que está a punto para recibir control—Modo de control...
Página 29
Utilizar los conectores MIDI para transmitir/recibir datos de control—Modo de control MIDI” Con los ajustes por defecto, el SI-24 transmitirá y recibirá datos de control a través de R-BUS. Si controla un dispositivo MIDI o un ordenador que no disponga de un R-BUS, ajuste el SI-24 al modo de control MIDI para que utilice los conectores MIDI para transmitir y recibir datos de control.
Enviar la salida 7/8 R-BUS de la RPC-1 desde el SI-24 Con los ajustes por defecto, la “R-Bus Out 7/8” de la RPC-1 no se enviará desde el SI-24. Si desea que el “R-Bus Out 7/8” se envíe desde el SI-24, cambie los ajustes de la siguiente forma.
1. Seleccione [Scan] (Options ➔ Control Surfaces ➔ Scan). 1-1. Empezará la exploración de los dispositivos conectados. 1-2. Cuando su ordenador detecte el SI-24, aparecerá el icono del SI-24 en la ventana de Instalación. Ahora puede utilizar el SI-24 como dispositivo de control remoto para Logic PRC...
Controlar Logic RPC PRO Seleccionar canales 1. Utilice CH ASSIGN para seleccionar la sección del mezclador de Logic RPC PRO que desee controlar. Para más información sobre el mezclador Logic RPC PRO, El botón seleccionado se iluminará. consulte la columna “La estructura de la sección del [INPUT/INST]: Selecciónelo cuando quiera controlar INPUT.
Controlar Logic RPC PRO Conmutar el estado de un canal La función de [STATUS] cambiará dependiendo del STATUS MODE. 1. Tal como se describe en la sección anterior “Seleccionar canales”, seleccione la sección del mezclador de Logic RPC PRO que desea controlar. 2.
Controlar Logic RPC PRO Controlar el ecualizador Los botones y mandos del SI-24 corresponden a los parámetros de ecualizador de Logic RPC PRO tal como sigue. fig.4-01 Logic RPC PRO (FREQ) (GAIN) (FREQ) (GAIN) (FREQ) (GAIN) (FREQ) (GAIN) Los mandos PAN 1–8 pondrán en funcionamiento el ecualizador (EQ GAIN 1–4, EQ FREQ 1–4).
Controlar Logic RPC PRO Controlar los niveles de envío del bus Los niveles de envío a cuatro buses se pueden controlar desde el SI-24. Para poder controlar los niveles de envío desde el SI-24, Los mandos PAN 9–12 controlarán los niveles de envío a los buses.
Logic RPC PRO tiene una función Marker Create que le permite asignar una marca en la posición deseada de una canción. Aquí se explica cómo controlar la función Marker Create del Logic RPC PRO desde el SI-24. ■ Asignar una marca 1.
Aquí se explica cómo recuperar grupos de pantalla asignados a las teclas numéricas del teclado, desde el SI-24. 1. Pulse [SCREEN SET] para activarlo (iluminado). 2. Pulse uno de los botones [1]–[9], y el grupo de pantalla asignado a la correspondiente tecla numérica se recuperará...
Notas sobre el control de Pro Tools ● El SI-24 no puede intercambiar audio con Pro Tools TDM o Pro Tools LE. ● Cuando el protocolo (p.25) es el modo Pro Tools, no se podrán utilizar los siguientes botones y mandos.
2-1. Haga clic en 2-2. En MIDI Controllers #1, ajuste Type a “HUI”. Ajuste también los campos Receive from y Send to al dispositivo correspondiente al SI-24. 2-3. Haga clic en , y empezará la comunicación entre Pro Tools y el SI-24.
Controlar Pro Tools (versión 4.1 o superior) Cómo funcionarán los controles del SI-24 La explicación en esta sección utilizará los nombres de los botones correspondientes a las etiquetas del modo Pro Tools incluidas. ■ Deslizadores 1–8 Controlan los deslizadores del área incluidas en azul en la ventana Pro Tools Mix.
Página 41
Controlar Pro Tools (versión 4.1 o superior) ■ Botones EQ/SEND (Ecualizador/envío) Puede pulsar [EQ/SEND] para activarlo (iluminado), y utilizar SEND 1–4 (PAN 9– Si desea visualizar los niveles de envío en la pantalla, 12) para controlar los niveles de envío del canal que ha seleccionado en [CH seleccione el menú...
• STATUS MODE [REC/PLAY] y [AUTOMIX] • Joystick • SURROUND PAN [ON] ● Cuando se utiliza con Cubase, el MIDI del SI-24 se utiliza sólo para VST remoto. En ese caso, el SI-24 no se puede utilizar como interface MIDI. Configurar el SI-24 Utilice el procedimiento siguiente para configurar el SI-24.
Aparecerá la ventana Generic Remote. 5. En la ventana Generic Remote , haga clic en Aparecerá la ventana Generic Remote Setup. fig.C3 5-1. Haga clic en el botón Import, y especifique el archivo “Roland SI-24.xml”. 5-2. Cierre la ventana Generic Remote Setup.
Controlar Cubase VST (versión 5.0 o superior) Cómo funcionarán los controles del SI-24 ■ Deslizadores 1-12 Éstos controlarán los deslizadores Cubase. Los ajustes de CH ASSIGN (Channel Assign) corresponden a los deslizadores que se controlarán, como sigue. [INPUT]: Mezclador de instrumentos VST [OUTPUT]: Mezclador maestro de VST Mezclador de canales de VST 2 (mezclador de grupos 1–8)
Página 45
Controlar Cubase VST (versión 5.0 o superior) ■ Botón MARKER Cuando pulse [MARKER] para activarlo (iluminado), los botones [0]–[9] funcionarán como botones de localización. [1]: Ajustar el localizador izquierdo[2]: Ajustar el localizador derecho [3]: Ajustar el localizador 1 [4]: Ajustar el localizador 2 [5]: Ajustar el localizador 3 [6]: Desplazarse al localizador izquierdo [7]: Desplazarse al localizador derecho[8]: Desplazarse al localizador 1...
En general, la fuente de potencia fantasma En el SI-24, un jack de entrada de impedancia alta se utiliza interna de un mezclador entrega de 6–48 voltios (CC). El directamente para conectar una guitarra o un bajo.
Diagrama de bloques R-BUS GAIN PHONES INPUT 1 MASTER L INPUT 2 MASTER R INPUT 3 AUX 1 L INPUT 4 AUX 1 R INPUT 5 AUX 2 L INPUT 6 AUX 2 R INPUT 7 INPUT 8 DIGITAL OUT D.OUT DIGITAL IN DIGITAL IN...
Información Si necesita servicios de reparaci n, contacte con su Centro de Servicio Roland m s cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su pa s. PANAMÁ TAIWÁN ITALIA JORDANIA AFRICA ÁFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A.
DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : SI-24 Type of Equipment : Studio Interface Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. Telephone : (323) 890 3700...
Página 52
MIDI se ha implementado en esta unidad. En caso de necesitar dicha publicación (por ejemplo, si desea realizar programación a nivel de bytes), póngase en contacto con el Centro Roland más próximo o a su distribuidor Roland autorizado.