Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DEL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea de-
tenidamente
las
"INSTRUC-CIONES DE SEGURI-
DAD" (pág. 2), "UTILIZAR LA UNI-
DAD DE FORMA SEGURA" (pág. 3)
y "NOTAS IMPORTANTES" (pág.
78). Dichas secciones proporcionan
información acerca de la
utilización de la unidad. Además, para
entender el funcionamiento de todas
las prestaciones proporcionadas por la
unidad, debe leer íntegramente este
manual. Debe conservar este manual y
tenerlo a mano para utilizarlo como
documento de referencia.
®
Este manual está organizado de la siguiente manera. Léalo una vez que haya
secciones
terminado el manual Arranque Rápido.
Capítulo 1: Efectuar una grabación de pistas múltiples para crear
una cinta "master".
Este capítulo explica el procedimiento y las funciones utilizadas para grabar
pistas múltiples con el fin de crear una cinta "master". Con este procedimiento
correcta
Ud. también aprenderá de qué manera utilizar las funciones de edición Tap
Marker y Locate y cómo grabar pinchando para volver a grabar un área espe-
cífica. Como todas estas funciones son imprescindibles para la correcta utili-
zación del VS-880, estudie detenidamente esta sección y efectúe cada uno de
los procedimientos explicados en ésta.
Capítulo 2: Entender la manera como el VS-880 está organizado
Este capítulo explica la organización interna del VS-880 y su funcionamiento
básico. Para obtener una visón global del VS-880, lea detenidamente este
capítulo.
Capítulo 3: Los diversos Procedimientos
Este capítulo contiene información útil para la utilización del VS-880. Cuando
sea necesario, léalo.
Capítulo 4: Funciones de la Condición de la Edición
Este capítulo explica las funciones de cada uno de los estados de edición del
VS-880. Cuando sea necesario, léalo.
Capítulo 5: Utilizar aparatos externos
Este capítulo explica la manera como el VS-880 maneja mensajes MIDI y las
operaciones que Ud. puede efectuar utilizándolos. Si desea utilizar el VS-880
con otro aparato MIDI, lea este capítulo.
Apéndices
Si el VS-880 no funciona de la manera esperada, lea la sección "Solucionar
Pequeños Problemas". Si al efectuar una operación, la pantalla muestra un
mensaje de error, consulte la "Lista de mensajes de error" y efectúe la acción
apropiada.
Esta sección también contiene material suplementario como, por ejemplo,, la
"Lista de Parámetros" y la "Tabla del MIDI Implementado".
Copyright 1996 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ninguna parte de esta
publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND COR-
PORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland VS-880

  • Página 1 VS-880. Cuando sea necesario, léalo. Capítulo 5: Utilizar aparatos externos Este capítulo explica la manera como el VS-880 maneja mensajes MIDI y las operaciones que Ud. puede efectuar utilizándolos. Si desea utilizar el VS-880 con otro aparato MIDI, lea este capítulo.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    El símbolo del relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" no aislado dentro del mueble del producto que puede ser suficiente como para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto.
  • Página 3: Utilizar La Unidad De Forma Segura

    • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su y el Manual del Usuario. distribuidor, o con el personal de servicio especializado Roland • Nunca debe desmontar la unidad o modificar sus elementos internos (La • Antes de proceder a la instalación de la unidad para disco duro (serie única excepción sería la especificada por el manual acerca de la...
  • Página 4: Prestaciones Principales

    Prestaciones Principales El VS-880 es una estación de trabajo de estudio d•gital que las ventajas de la grabación digital desde el mismo día que combina un grabador digital multipistas en disco y un mez- adquiera la unidad. • clador digital en una sola unidad. El VS-880 es capaz de •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Grabar repetidamente la misma área (Bucle + Pinchar automáticamente) Combinar dos o más pistas (Ping-pong) ........................19 Efectuar una Mezcla Final para crear una cinta master ...................20 Capítulo 2: Entender la manera como el VS-880 está organizado ¿Qué es el VS-880? ..............................22 Grabadores digitales de disco Mezclador digital ..............................23...
  • Página 6 Aplicar efectos a la reproducción Aplicar efectos al efectuar un ping-pong Copiar el sonido procedente de un MTR de 8 pistas en el VS-880 .................52 Capítulo 4: Funciones de la Condición Edit Ajustes de los canales del Mezclador (condición Channel Edit) ................54 Modificar los ajustes Explicación de los parámetros (Modo INPUT →...
  • Página 7 Capítulo 5: Utilizar aparatos externos Acerca del MIDI ..............................77 Utilizar una fuente de sonido MIDI para hacer sonar el metrónomo ..............78 Sincronizar la unidad con un secuenciador MIDI Utilizar MTC Utilizar el mapa del tempo ...........................80 Utilizar la pista de sincronía Controlar el mezclador desde un secuenciador MIDI (Compu-mix) ..............81 Apéndices Solucionar Pequeños Problemas ..........................86...
  • Página 8: Notas Importantes

    RIDAD" y "UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGU- Las unidades de disco son aparatos de alta precisión. Al RA", lea y observe lo siguiente: manejar el VS-880 al que ha instalado una unidad de disco duro, o al manejar una unidad de disco externo, observe las Alimentación siguientes precauciones: •...
  • Página 9: Precauciones Adicionales

    "perjuicio directo", "perjuicio consecuente" o por "cualquier otro perjuicio" que pueda tener lugar como resultado del uso del VS-880. Dichos perjuicios pueden incluir, aunque no son limitativos, los siguientes casos del uso del VS-880. Cualquier perdida de beneficios. Perdida permanente de música o datos.
  • Página 10: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles Frontal y Posterior Sección del Mezclador MUTE (apagado): Este canal está enmudecido. 1. Indicadores PEAK Estos indicadores permiten evitar la distorsión del sonido enviado a los jacks de entrada (1-4). Cuando la señal lle- gue a -6 dBm antes de la saturación, los indicadores peak se iluminarán en rojo.
  • Página 11 6. Faders de los Canales Utilice estos faders para ajustar el nivel de volumen de cada canal. 7. Botón SELECT Este botón cambia el modo de funcionamiento del mezcla- dor. Los indicadores localizados a la derecha del botón muestran el modo actual del mezclador. Cada vez que pulse el botón, alternará...
  • Página 12: Sección Del Grabador

    Estos botones dan acceso a las funciones y los parámetros 11. Botón UNDO contenidos en el VS-880. Para efectuar la operación desea- da, pulse el botón correspondiente. Pulse este botón para cancelar una grabación que haya efectuado. También, después de editar una canción, podrá...
  • Página 13 Sección de la Pantalla 7. SCENE Muestra el número de la escena (ajuste del mezclador) en uso. Si se muestra un asterisco " ∗ ∗ " delante del número de la escena, significa que los ajustes actuales del mezclador han sido modificados. 8.
  • Página 14: Panel Posterior

    (de disco duro y disco removi- de los dos tipos. Si conecta cables a ambos, los jacks ble). Si desea conectar una unidad de disco al VS-880, vea INPUT A tienen prioridad. Utilice el control INPUT "Utilizar una Unidad de Disco Externo"...
  • Página 15: Procedimiento Básico De La Grabación

    1. Localice el marcador que desee memorizar (vea la próxima página) y, a continuación, especifique el número Aunque el VS-880 es un grabador multi-pistas digital, el del localizador que desee utilizar. Para utilizar un locali- procedimiento es idéntico al utilizado con una grabadora zador 1-4, pulse el botón [LOC 1/5] - [LOC 4/8] corres-...
  • Página 16: Utilizar La Función Tap Marker

    % % n n Especificar directamente el Marcador Utilizar la función Tap Marker 1. Utilice el CURSOR [ < ][ > ] para que el número del La función Tap Marker permite asignar hasta 1000 marca- marcador mostrado en la sección MARKER de la pantalla dores a cada canción.
  • Página 17: Cambiar De Pista Virtual

    Cambiar de Pista Virtual Grabar mientras reproduce otras pis- tas (Overdubbing) El VS-880 dispone de ocho pistas para grabar y reproducir música. Cada una de dichas pistas contiene ocho Pistas El proceso de grabar una pista mientras reproduce otras Virtuales para grabar música. Al reproducir una canción, grabadas previamente se denomina "overdubbing".
  • Página 18: Volver A Grabar Un Área Específica (Pinchar)

    % % n n Volver a grabar un área específica Utilizar botones (Pinchazo Manual) (Pinchar) 1. Ajuste el estado de la pista que desee volver a grabar A veces una grabación puede contener una o dos secciones que no fueron ejecutadas correctamente o que, en todo en REC (el indicador STATUS parpadea en rojo).
  • Página 19: Volver A Grabar Un Área Especificada (Pinchar Automáticamente)

    % % n n Volver a grabar un área especificada 4. Desplácese a un lugar anterior al punto donde desee (Pinchar Automáticamente) volver a grabar, pulse [REC] para que la unidad entre en estado de espera de la grabación y pulse [PLAY]. Al llegar La función Pinchar Automáticamente permite pin- a la posición especificada, pinchará...
  • Página 20: Combinar Dos O Más Pistas (Ping-Pong)

    1. Desplácese al marcador localizado en la posición El VS-880 es capaz de reproducir simultáneamente hasta 8 donde desee que empiece el bucle. pistas. Si desea reproducir el contenido de más de 8 pistas 2.
  • Página 21: Hacer Una Mezcla Final Para Crear Una Cinta Master

    Hacer una Mezcla Final para crear una * Con estos ajustes no es posible escuchar la salida de los canales 5/6. Esto es debido a que, para evitar un bucle de Cinta Master regeneración, la salida de las pistas 5/6 enviada al buss MIX no se vuelve a enviar a las pistas 5/6.
  • Página 22 [PLAY(DISPLAY)] para volver a la condición el nivel máximo sin que se distorsione la señal. Play. 4. Pulse el botón [ZERO] del VS-880 para volver al prin- cipio de la canción y ajuste el grabador de forma que entre < Acerca de la pantalla >...
  • Página 23: Capítulo 2: Entender La Manera Como El Vs-880 Está Organizado

    "edición no destructiva". La sección del grabador del VS-880 contiene 8 pistas para la grabación y reproducción de sonido. Cada una de dichas pistas contiene 8 pistas adicionales, cada una de las cuales puede contener sonido. Esto significa que Ud.
  • Página 24: Mezclador Digital

    El mezclador digital especifica el estado de la entrada/salida de la sección del grabador. Como entradas externas, el VS-880 proporciona cuatro jacks de entrada analógica y 1 conector de entrada digital. Como salidas externas, proporciona dos jacks de salida Master y dos jacks de envío AUX. Ud. puede especificar libremente qué...
  • Página 25 % % n n Modo INPUT → → TRACK En este modo, las pistas (1-8) contenidas en la sección del grabador corresponden a los canales (1-8) de la sec- ción del mezclador. Para facilitar el ajuste del equilibrio final entre las pistas al hacer una mezcla final para crear una cinta master, se enviará...
  • Página 26 "canales de pista". No obstante, como el VS-880 no es capaz de controlar simultáneamente ambos tipos de canal, debe asignar el mezclador para controlar individualmente cada tipo de canal. Si desea utilizar el mezclador para controlar las fuentes externas de la entrada, especifique el modo INPUT MIX.
  • Página 27: Manejo De Datos

    Unidad de disco 6 El VS-880 es capaz de manejar 500 M bytes o bien 1000 M bytes (1 G byte) de espacio de disco cada vez. Si la capacidad de la unidad de disco utilizada es mayor, debe dividir el disco en particiones de 500 M bytes / 1000 M bytes.
  • Página 28: Datos De Canción

    (1000 M bytes) De esta manera, el VS-880 maneja cada partición de la unidad de disco como si fuera una unidad de disco in- dividual. Al utilizar el VS-880, deberá especificar la partición de la unidad de disco que desee utilizar. La par- tición que utilice se denomina "unidad actual"...
  • Página 29: Funcionamiento Básico

    % % n n Funcionamiento básico Esta sección explica el funcionamiento básico del VS-880. Asegúrese de leer esta sección para poder entender cada uno de los tipos de operaciones. Seleccionar una condición Para seleccionar una condición de edición, pulse el botón correspondiente a la condición deseada. El campo CONDITION de la pantalla muestra la condición seleccionada.
  • Página 30: Ejacutar Una Operación

    PLAY (verde) : La pista se reproducirá. MUTE (apagado) : La pista está enmudecida. * El VS-880 es capaz de grabar simultáneamente hasta 4 pistas. Esto significa que no es posible seleccionar el estado de pista REC para cinco o más pistas.
  • Página 31: Cambiar De Gráfico De Barras

    % % n n Cambiar de Gráfico de Barras En la condición Play, para cambiar de gráfico de barras, debe mantener pulsado [SHIFT] y pulsar [DISPLAY (PLAY)]. En la condición Edit, la pantalla cambia según los parámetros seleccionados para la operación. •...
  • Página 32: Desplazar El Momento Actual

    El código SMPTE se utiliza en la edición de vídeos, etc. El tipo de código de tiempo utilizado difiere según los aparatos. Si Ud. utiliza el MTC para sincronizar el VS-880 con otro aparato, debe ajustar ambos de forma que utilicen el mismo tipo de código.
  • Página 33: Guardar Datos De Canción (Store Song)

    * No será posible recuperar los datos de canción una vez perdidos. Si maneja datos de canción importantes o si utiliza el VS-880 durante varias horas, recomendamos que guarde frecuentemente los datos de canción. 1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [STORE (ZERO)].
  • Página 34: Capítulo 3: Los Diversos Procedimientos

    * El interface digital del VS-880 sostiene S/P DIF. Si de- señales digitales. Antes de grabar, asegúrese de que el sea grabar una señal digital, utilice un aparato de audio indicador del VARI PITCH esté...
  • Página 35: Utilizar El Metrónomo

    Tempo) tuado, nos damos cuenta de que el ritmo o el tempo son poco precisos. El VS-880 dispone de un metrónomo El tempo de la canción lo determina el "Mapa de tempo". (claqueta) que Ud. puede ajustar en el tempo específico El mapa de tempo permite especificar cambios en el que desee.
  • Página 36 Cambiar el tempo inicial de la canción 3. Pulse PARAMETER [ << ][ >> ] para obtener la pan- Para cambiar el tempo inicial de la canción, utilice el si- talla "SYS Syn: Tmap1=". guiente procedimiento para modificar el ajuste del mapa 4.
  • Página 37: Utilizar El Mezclador Para Controlar Una Fuente Estereofónica (Channel Link)

    Suprimir un mapa de tempo Utilizar el mezclador para controlar una Para suprimir un mapa de tempo innecesario, utilice el si- fuente estereofónica (Channel Link) guiente procedimiento. Si existen mapas de tempo poste- riores al suprimido, sus números de mapa de tempo dismi- Al grabar o reproducir una fuente estéreo, la operación nuirán en una unidad.
  • Página 38 3. Pulse [PLAY (DISPLAY)] para volver a la condición Play.
  • Página 39: Escuchar Un Canal Específico (Solo)

    Esto significa que, si desea grabar una señal digital en el dor, el indicador del botón STATUS se ilumina en verde y VS-880 o si desea grabar la salida digital procedente del si suena la fuente de entrada, parpadea en naranja. Ahora VS-880 en otro aparato, debe volver a ajustar la función...
  • Página 40: Guardar Los Ajustes Del Mezclador (Scene)

    Recuperar una escena sin afectar los valores ac- Guardar los ajustes del mezclador tuales de los faders (Scene) Al recuperar una escena, los valores de los faders cambia- rán a los que contiene la escena recuperada. No obstante, Puede guardar hasta 8 juegos de ajustes del mezclador la posición de los faders no cambia.
  • Página 41: Buscar Un Momento Específico (La Función Preview)

    área poder encontrarlo fácilmente. donde desee pinchar, etc. En el VS-880, puede utilizar la Ajustar la duración del área función Preview para encontrar momentos específicos.
  • Página 42 pulse el botón [TO] y para reproducir el área localizada detrás del momento actual, pulse el botón [FROM]. 2. Utilice el botón [SEL (CH EDIT) para seleccionar la pista que desee comprobar.
  • Página 43: Cancelar La Grabación/Edición (La Función Undo/Redo)

    Esto significa que no será posible deshacer las operaciones de grabación/edición Al utilizar el VS-880, puede haber situaciones en que no efectuadas hasta este punto. quede satisfecho con la grabación o en que desee volver a efectuar una operación.
  • Página 44: Comparar El Resultado De La Edición Con Los Datos Originales (Pista Virtual)

    Comparar el resultado de la edición con los datos originales (Pista Virtual) Como el VS-880 dispone de las funciones Undo y Redo, Ud. puede efectuar las operaciones de grabar y editar tan- tas veces como desee. Ud. también dispone de la opción de, antes de editar, copiar los datos originales en una Pista Virtual en la misma posición que ocupan en la pista nor-...
  • Página 45 4. Pulse PARAMETER [ >> ] para pasar por los ajustes disponibles que determinan la manera como se efectuará la copia. Utilice el dial TIME/VALUE para ajustar cada uno de dichos parámetros. St (punto start) : Especifique el momento inicial de los datos fuente de la copia.
  • Página 46: Crear Una Nueva Canción

    < Modo de Grabación > [YES]. Ahora puede seleccionar la pista fuente de la En el VS-880, el ajuste del modo de grabación le permite selec- copia, la pista destino de la copia y la Pista Virtual. cionar una calidad de sonido apropiada para el material que desee grabar, y un tiempo de grabación apropiado para la ca-...
  • Página 47: Ajustar El Brillo De La Pantalla

    (pág. 60). de disco más lenta aunque ésta no sea adecuada para gra- En el VS-880, se manejan las canciones contenidas en cada uni- bar o reproducir canciones. dad de disco a través de los números de canción. La unidad asigna el número más bajo que está...
  • Página 48 Si intenta seleccionar como uni- dad de disco actual un disco que contiene datos de archivo, el VS-880 lo percibe como si fuera una unidad de disco que no ha sido inicializada. 1. Conecte la unidad de disco tal como se explica en "Conectar una unidad de disco externo"...
  • Página 49 4. Pulse PARAMETER [ >> ]. La pantalla muestra "SNG Una vez finalizada con éxito la operación, volverá automáticamente a la condición Play. Una vez copiados Arc.Target=". Utilice el dial TIME/VALUE para seleccio- los datos, apunte el número del disco en la etiqueta de nar la canción que desea copiar.
  • Página 50: Hacer Un Backup De Los Datos De Canción Utilizando Una Grabadora Dat

    • ¡Error!No se encuentra el origen de la referencia. Mientras se hace un backup, el VS-880 no enviará sonido a los jacks de salida analógicos. • ¡Error!No se encuentra el origen de la referencia.
  • Página 51 Utilice un cable RCA fono de tipo coaxial para conectar el 6. Prepare el número de cintas necesarias. conector DIGITAL IN del VS-880 al conector de salida digital (coaxial) de la grabadora DAT. El campo MEASURE de la pantalla muestra el tiempo aproximado requerido para hacer el backup.
  • Página 52: Utilizar Una Unidad De Disco Externa

    El aparato localizado al final de la cadena SCSI debe dis- disco removible". poner de un terminador (resistencia de terminación). De- bido a que el VS-880 está localizado en un extremo de la Conectar una unidad de disco cadena SCSI, dispone de un terminador interno. Esto sig- nifica que debe conectar un terminador sólo al aparato lo-...
  • Página 53: Cambiar El Disco En Una Unidad De Disco Removible

    1. Si ha conectado una unidad de disco removible al VS- 1. Efectúe un "shut down" en el VS-880 (vea la pág. 32). 880, introduzca el disco en la unidad de disco. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [SHUT/EJECT (STOP)].
  • Página 54: Cambiar De Unidad De Disco / Partición

    1. Si desea especificar la unidad de disco removible como Esto significa que, si Ud. utiliza las 8 pistas, el VS-880 no unidad de disco actual, introduzca el disco en ésta.
  • Página 55 utilizar el mezclador para controlar la grabadora, selec- cione el modo TRACK MIX.
  • Página 56: Utilizar Unidades De Efectos Externas

    1 y 2. Vamos a utilizar los jacks INPUT 1 y 2 como jacks de retorno de efectos. Co- necte la unidad de efectos al VS-880 de la manera mostra- da en la siguiente figura.
  • Página 57 VS-880 fijado a un nivel de volumen apropiado. ¡Error!No se encuentra el origen de la Aplicar efectos al efectuar referencia.
  • Página 58 OUT. Pulse el botón [EDIT] de la sección master y utilice PA- Si desea volver a grabar en el VS-880 una grabación de RAMETER [ << ][ >> ] para obtener la pantalla "MST más de 4 pistas contenida en otro aparato multi-pistas Master Mode=".
  • Página 59 1. Grabe en las pistas 1-4 del VS-880 la reproducción de las pistas 1-4 del MTR. Registre como localizador 1 el tiempo en que se encuentra el sonido marcador. "Utilizar la función Locate" (pág. 14) "Encontrar un tiempo específico" (pág. 39) 2.
  • Página 60: Ajustes De Los Canales Del Mezclador (Condición Channel Edit)

    Capítulo 4: Funciones de la Condición Edit Este capítulo explica las funciones del VS-880 en cada ¡Error!No se encuentra el origen de la una de las condiciones de edición. Léalo cuando sea Modificar los ajustes referencia. necesario. 1. Pulse el botón [CH EDIT] que corresponde al canal Ajustes de los canales del Mezclador que desee modificar.
  • Página 61 MIX Sw (interruptor mix) EQL (ecualización de graves) Selecciona la manera como se envía la señal al buss MIX. Ajusta la ganancia (-12 a 12 dB) y la frecuencia central Si selecciona "Off", no dispone de los parámetros MIX (40 Hz a 1.5 kHz) del ecualizador de la gama de graves Level y MIX Pan/MIX Bal.
  • Página 62 EQH (ecualización de agudos) Channel Link Ajusta la ganancia (-12 a 12 dB) y la frecuencia central Esta función hace que sea cómodo controlar una fuente es- (500 Hz a 18 kHz) del ecualizador de la gama de agudos tereofónica. Al activar la función Channel Link, se forma- (tipo shelving).
  • Página 63 BUSS Sel (Selección del buss) EQ Switch (interruptor del ecualizador) Selecciona el buss destino del envío (MIX, 1-2, 3-4, 5-6, Si desea utilizar el ecualizador, ajuste este parámetro en 7-8). Los números del valor indican los números del buss "On". Si no, ajústelo en "Off". Al efectuar los ajustes del REC.
  • Página 64: Ajustes De La Sección Master Del Mezclador (Condición Master Block Edit)

    AUX Sw (interruptor AUX) Ajustes de la sección master del Mez- Selecciona la manera como se envía la señal al buss AUX. clador (condición Master Block Edit) Si selecciona "Off", no dispone de los parámetros AUX Level y AUX Pan / AUX Bal. Esta sección explica los parámetros que puede ajustar en Off : no se envía.
  • Página 65: Operaciones Relacionadas Con Las Canciones (Condición Song Edit)

    Cargar los datos de canción contenidos en una graba- dora DAT (DAT Recover) < Modo de grabación > En el VS-880, el ajuste del modo de grabación permite seleccio- Procedimiento básico nar una calidad de sonido apropiada para el material que desee Aquí...
  • Página 66 Modo de grabación este nombre (vea la página siguiente). En el VS-880, se manejan las canciones contenidas en cada uni- 3. Pulse PARAMETER [ >> ] para obtener la pantalla dad de disco a través de los números de canción. La unidad "Song Protect=".
  • Página 67: Copiar Datos De Canción (Playable)

    "SNG CpyMode". Seleccione VS-880 lo percibe como si fuera una unidad de disco que no ha "Playable". sido inicializada. 3. Efectúe los ajustes adecuados para los siguientes íte- mes y efectúe la operación. 1. Conecte la unidad de disco tal como se explica en CpyTarget (Fuente de la copia) : Seleccione la can- "Conectar una unidad de disco externo"...
  • Página 68: Cargar Datos De Canción De Tipo Archivo

    VS-880 o si Ud. dispone dadas en la unidad de disco actual. Seleccione la canción de un VS-880 en casa y otro en el estudio de grabación. que desee borrar e inicie la operación. Se muestra un aste- risco "...
  • Página 69: Hacer Un Backup

    "On". SampleRate : Especifique la frecuencia de muestreo dualmente el nombre de cada canción. Esta operación también le permite cargar en el VS-880 los utilizada para hacer el backup. Normalmente, especifi- datos de canción seleccionados. Al utilizar la operación cará...
  • Página 70: Modificar El Tiempo De Un Punto (Condición Locator Edit)

    Modificar el tiempo de un punto Comprobar el estado de los datos de canción grabados en la grabadora DAT (condición Locator Edit) (Verify) Puede especificar los siguientes tipos de puntos en una Se utiliza esta operación para comprobar el estado de los canción.
  • Página 71: Modificar Una Pista (Condición Track Edit)

    Modificar una pista (condición Track 4. Pulse PARAMETER [ >> ] para pasar por los ítemes y utilice el dial TIME/VALUE para ajustarlos. Para volver Edit) al ítem anterior, pulse PARAMETER [ << ]. En el caso de los ítemes que requieren que Ud. especifique Esta sección explica la funciones de la edición de pista.
  • Página 72 Copiar (Track Copy) * Si existen datos de reproducción en el destino de la co- pia, se escriben los datos nuevos encima de los antiguos. Esta operación copia los datos de reproducción de un área específica en otro lugar. Esta operación permite copiar a la * No puede copiar los datos de reproducción procedentes vez los datos contenidos en dos o más pistas, o copiar los de un canal en el cual haya ajustado Channel Link en...
  • Página 73: Desplazar (Track Move)

    Desplazar (Track Move) * Si existen datos de reproducción en el destino del desplazamiento, se escriben los datos nuevos encima de Esta operación desplaza los datos de reproducción de un los antiguos. área específica a otro lugar. Puede utilizarla para corregir la colocación incorrecta de los datos.
  • Página 74: Borrar (Track Erase)

    Borrar (Track Erase) Intercambiar (Track Exchange) Se utiliza esta operación para borrar datos de reproducción Esta operación intercambia los datos de reproducción con- contenidos en un área específica. Si utiliza esta operación tenidos en dos pistas diferentes. para borrar datos de reproducción, los datos de reproduc- Ejemplo: Intercambiar los datos de las pistas 1 y 2 ción que ocupen el lugar posterior a los borrados no se Pista 1...
  • Página 75 4. Ejecute la operación de intercambio de pistas.
  • Página 76: Introducir Un Espacio En Blanco (Track Insert)

    Introducir un espacio en blanco (Track Cortar (Track Cut) Insert) Se utiliza esta operación para recortar los datos de repro- ducción contenidos en un área específica. Si utiliza esta Se utiliza esta operación para introducir un espacio en operación para recortar los datos, los datos contenidos en blanco en una posición específica.
  • Página 77: Modificar La Duración De La Reproducción (Compresión/Expansión Del Tiempo)

    En el VS-880, puede seleccionar que la veces [CANCEL (NO)]. afinación cambie en relación con la expansión/compresión o que se mantenga la afinación original.
  • Página 78: Ajustes Del Sistema

    Esta sección explica cómo efectuar los ajustes que afectan ajustado en "REL". Si utiliza MTC para sincronizar el VS- el entorno de las operaciones del VS-880 y cómo seleccio- 880 con un aparato MIDI externo, si es necesario, ajústelo nar e inicializar unidades de disco.
  • Página 79 Off : El VS-880 no emite el sonido del metrónomo. en un aparato de audio digital, no puede utilizar Vari-Pi- INT : El VS-880 emite el sonido del metrónomo por los tch. Si ajusta este parámetro a cualquier valor que no sea jacks MASTER OUT.
  • Página 80: Ajustes Midi

    Off : No se transmiten mensajes MMC ni tampoco se reciben. MASTER : Se transmiten mensajes MMC. El VS-880 es el aparato maestro de los demás aparatos MIDI ex- ternos. SLAVE : Se reciben mensajes MMC. El VS-880 es el aparato "esclavo" del equipo MIDI externo.
  • Página 81: Ajustes De La Unidad De Disco

    Determina la manera como el VS-880 se sincroniza con otros aparatos. Los números de los controladores corresponden a los pa- INT : El VS-880 será controlado por su propio reloj in- rámetros de canal de la siguiente manera. terno. Seleccione este ajuste si no desea sincronizar el Número Controlador Parámetros del Mezclador...
  • Página 82: Ajustes De La Escena

    Selección de la Unidad de Disco (utilizados en EEUU y Japón, etc.) lo utilizan. Al seleccionar este ítem, el VS-880 leerá las unidades de 29D : Formato de 29.97 frames por segundo "drop". disco conectadas a él. Una vez seleccionada la unidad de Los aparatos de vídeo broadcast en color formato...
  • Página 83: Inicialización De La Unidad De Disco

    4000 M bytes. Si utiliza una unidad de disco que dispone de una capacidad mayor que 4000 M bytes, el VS-880 la identifica como si fuera una unidad de disco de 4000 M bytes y no será posible utilizar la capaci-...
  • Página 84: Capítulo 5: Utilizar Aparatos Externos

    (de la misma manera que con los de conector. En el VS-880, el MIDI OUT y el MIDI mensajes de cambio de control). Normalmente, es más THRU están en un mismo conector. Puede ajustar dicho fácil manejar mensajes de cambio de control y, por lo...
  • Página 85: Utilizar Una Fuente De Sonido Midi Para Hacer Sonar El Metrónomo

    Para conocer los ajustes del tempo y del tipo de compás del metrónomo, vea "Utilizar el Metrónomo" (pág 34). 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 con la fuente de sonido MIDI tal como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 86: Sincronizar El Vs-880 Con Un Secuenciador Midi

    El VS-880 permite seleccionar los siguientes tipos de MTC. Compruebe las especificaciones de los aparatos MIDI que utilice y en el VS-880 seleccione el tipo de MTC apropiado. 30 : Formato "non-drop" de 30 frames por segundo. Los aparatos de audio como, por ejemplo, las grabadoras de cinta analógica lo utilizan y también los aparatos de vídeo...
  • Página 87 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 con el 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 con el secuenciador MIDI tal como se muestra en la siguiente fi- secuenciador MIDI tal como se muestra en la siguiente fi- gura.
  • Página 88: Utilizar La Pista De Sincronía

    Clock. En algunos casos, esto puede dar lugar a que inicialmen- te la sincronización sea inestable. Si esto ocurre, introduzca varios compases de espacio en blanco al principio de la canción del VS-880 y en la canción del se- 2. Asegúrese de que el conector MIDI OUT/THRU esté cuenciador MIDI.
  • Página 89: Controlar El Mezclador Desde Un Secuenciador Midi (Compu-Mix)

    Sincronizar un secuenciador MIDI al VS-880 < Al utilizar mensajes exclusivos > 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 con el Al efectuar la operación compu-mix, normalmente deberá utili- zar mensajes de cambio de control. No obstante, si el uso de secuenciador MIDI tal como se muestra en la siguiente fi- mensajes de cambio de control afecta a los demás aparatos MI-...
  • Página 90 En algunos casos, esto puede dar lugar a que inicialmente la operación sea más lenta. Si esto ocurre, introduzca varios compases de espacio en blanco al principio de la canción contenida del VS-880 y en la canción del secuenciador MIDI.
  • Página 91 Vea "Guardar los ajustes del mezclador (Escena)" (pág. 38). 2. Inicie la grabación en el secuenciador MIDI y recupere la escena guardada en el VS-880. Al recuperar la escena, los ajus- tes que contiene se transmitirán al secuenciador MIDI, donde se grabarán.
  • Página 93 Apéndices VS-880 DIGITAL STUDIO WORKSTATION Solucionar Pequeños Problemas ..86 Mensajes de Error ..88 Operaciones Especiales de Tecla ..90 Lista de Parámetros ..91 Tabla del MIDI Implementado ..94 Diagrama de Bloques ..95 Especificaciones ..96 Índice ..97...
  • Página 94: Solucionar Pequeños Problemas

    Solucionar Pequeños Problemas No se puede grabar digitalmente Si el VS-880 no funciona de la manera esperada o si sos- • pecha que existe algún problema con su funcionamiento, El reloj general no está ajustado en "DIGITAL" (p. 71). •...
  • Página 95: Los Datos Contenidos En La Unidad De Disco Han Sido Dañados

    Problemas con la sincronización (no rrectamente sincroniza) Es probable que se haya apagado el VS-880 sin efectuar un "shut-down". Los datos perdidos no se pueden Al sincronizar un secuenciador MIDI al VS-880 recuperar.
  • Página 96: Mensajes De Error

    Situación 2 : La frecuencia de muestreo de la canción no Not Formated coincide con la del aparato digital conectado al conector DIGITAL IN. Situación 1 : El VS-880 no ha inicializado la unidad de Acción 2 : Ajústelos para que coincidan. disco. Acción 1 : Inicialícela.
  • Página 97 Números de Identificación SCSI (p.74). SPC Not Available Situación : Los componentes SCSI del VS-880 han fun- cionado incorrectamente. Acción : Contacte con el personal de servicio postventa de Roland o con el del establecimiento donde adquirió la uni- dad.
  • Página 98: Operaciones De Tecla Especiales

    Operaciones especiales de tecla Esta es una lista de las operaciones que puede efectuar pulsando combinaciones de botones o utilizando un botón en conjunto con el dial TIME/VALUE. Botones MIXER MODE Alternar entre el modo INPUT → TRACK y el modo INPUT MIX / TRACK MIX [SHIFT] +[SELECT] Botones CH EDIT Ir a la página de los ajustes de selección de la entrada (en el modo INPUT →...
  • Página 99: Lista De Parámetros

    Lista de Parámetros Parámetros del Mezclador (por canal) * Si la función Channel Link está en "ON", el parámetro Pan se convierte en el parámetro Balance. Modo INPUT→ → TRACK Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial ↑ ↑ Selección de Entrada Input INPUT-1 INPUT-4, DIGITAL-L, INPUT-1...
  • Página 100 Parámetros del Mezclador (master) Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial Modo de Salida Master Master Mode MIX, M+A, M+B, MAB, -A-, -B-, A+B ↑ Nivel Master MasterLevel ajustes actuales del panel ↑ ↑ Balance Master Master Bal ajustes actuales del panel Nivel AUX AUX Level 0 127...
  • Página 101 Disco Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial Unidad IDE IDE Drv Off, On Núm. ID SCSI Propio SCSI Self Sync Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial Fuente de la Sincronía Source INT, EXT Generador de Sincronía Gen. Off, MTC, MIDIclk, SyncTr Nivel de Error ErrLevel 0 10...
  • Página 102: Tabla Del Midi Implementado

    X : No Nota: El VS-880 puede utilizar mensajes de cambio de control para controlar las operaciones del mezclador, pero las funciones de los números de los controladores son son exclusivas del VS-880, y son distintas de las definidas por la especificación MIDI.
  • Página 103: Diagrama De Bloques

    Diagrama de Bloques Modo INPUT→ → TRACK Modos INPUT MIX y TRACK MIX...
  • Página 104: Especificaciones

    Especificaciones • • VS-880: Digital Studio Workstation Impedancia de Salida Envío AUX: 1.6 k Ω • • Salida Master: 1.6 k Ω Pistas Auriculares: 100 Ω Pistas: 8 Pistas Virtuales: 64 (8 Pistas V por cada Pista) • • Impedancia de Carga Recomendada Envío AUX: 10 k Ω...
  • Página 105: Índice

    Índice Efectos Acceso Aleatorio ............22 Buss EFFECT .............95 Acceso Secuencial ............22 Condición Effect Edit .........27 Archivos ..............42 Jack de Envio de Efecto ........51 Auriculares ...............13 Procesador de Efectos .........51 Procesador de Efectos Externo ......51 Buss AUX ............95 Escena ..............38 Jack AUX SEND ..........24 Fader de Canal ............30 Backup ..............46 Formato Non-Drop ...........75...
  • Página 106 Mezcla Final ............20 Multitrack 1 .............42 Tabla del MIDI Implementado .........77 Multitrack 2 .............42 Tap Marker ..............15 Teclas Numéricas .............29 Terminador ..............48 Name (Recuperar de DAT) ........63 Tipo Peaking (Ecualizador) ........24 Nivel de Error ............75 Tipo Shelving (Ecualizador) ........24 Offset ...............71 Undo ................40 Óptica ..............33 Unidad de Disco Actual ...........27...
  • Página 107 Este producto cumple con los requisitos de la Directiva Europea 89/336/EEC. Roland Electronics de España, S.A.
  • Página 108 íntegramente este manual. Debe conservar este manual y tenerlo a mano para utilizarlo como documento de referencia. Copyright 1996 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND COR- PORATION.
  • Página 109 El símbolo del relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" no aislado dentro del mueble del producto que puede ser suficiente como para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto.
  • Página 110: Utilizar La Unidad De Forma Segura

    • Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las siguientes • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su instrucciones y el Manual del Usuario. distribuidor, o con el personal de servicio especializado Roland • Nunca debe desmontar la unidad o modificar sus elementos •...
  • Página 111 El VS-880-S1 es un kit de ampliación que eleva el sistema operativo del VS-880 que ha estado utilizando a la plena funcionalidad del V-Xpanded. Además de la increíble funcionalidad de estudio digital que ya ha estado disfrutando, ahora podrá...
  • Página 112 El paquete VS-880-S1 incluye los siguientes elementos. Asegúrese de que los tiene todos. Apéndices Este capítulo contiene material que le ayudará a hacer el mejor uso del VS-880, como la “Solución de Problemas” y la “Lista de mensajes de error”.
  • Página 113 Utilizar el teclado numérico ( [ NUMERICS ] )............................44 Mantener la función del [ SHIFT ] (Shift Lock)............................44 Ajuste cómodo del tiempo..................................45 Capítulo 2 Antes de empezar (terminología del VS-880) Fuentes, pistas y canales ........................46 Hacerlo todo en el dominio digital (Digital Studio Workstation)............46 Flujo de señal (busses)...........................
  • Página 114 Número de pistas que pueden reproducirse / grabarse simultáneamente.....................53 Pistas virtuales proporcionadas para cada pista (Pistas-V)........................53 Sección de Efectos..........................54 Acerca de la placa de ampliación de efectos (VS8F-1)..........................54 Operación del VS-880 ..........................54 Cómo están organizadas las operaciones (Condiciones)........................54 Cambiar de Condición....................................54 Seleccionar el menú de operación................................55 Seleccionar parámetros ....................................55...
  • Página 115 Contenido Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) ¿Qué es editar? ............................. 76 Encontrar la localización deseada (Preescucha).................. 76 Utilizar [ TO ] y [ FROM ] .....................................76 Reproducción de barrido ( [ SCRUB ] )...............................76 Procedimiento básico ..........................77 Volver a utilizar parte de la ejecución (Copiar)..................
  • Página 116 Grabar varias fuentes en una pista ..................... 117 Coger solo las secciones que le gustan....................118 Copiar la ejecución de un grabador de cinta de 8 pistas en el VS-880 ..........119 Controlar el mezclador desde un secuenciador.................. 120 Operar el VS-880 desde otro aparato (MMC)..................122 Sincronizar la operación de dos unidades VS-880............................122...
  • Página 117: Prestaciones Principales

    MIDI. Se pueden marcar hasta 1.000 localizaciones de tiempo en cada Además de las pistas que graban señales de audio, el VS-880 tiene canción (marcadores). Esto es útil para colocar marcas al inicio de una pista de sincronía que puede grabar datos de MIDI Clock.
  • Página 118: Notas Importantes

    • Utilizar la unidad cerca de amplificadores (u otros aparatos que • Si el indicador MIDI/DISK del VS-880 o el de la unidad de disco contengan grandes transformadores) puede producir zumbidos. removible está iluminado, significa que se están transfiriendo Para solucionar este problema, cambie la orientación de la datos a o desde la unidad de disco.
  • Página 119: Acerca De Los Copyrights

    Para protegerse contra el El VS-880 no sostiene datos SCMS. Esta decisión en el diseño de riesgo de perder datos importantes, le recomendamos que la unidad fue tomada bajo el concepto de que la creación de guarde periódicamente en un grabador DAT o unidad de disco...
  • Página 120: Sección Mezclador

    Paneles Frontal y Posterior 5. Botones STATUS Sección del Mezclador Estos botones cambian el estado de cada canal. El indicador del botón indica el estado actual. SOURCE (naranja): Se está enviando a los jacks de salida la fuente de entrada asignada a este canal.
  • Página 121: Sección Grabador

    2. Botones EDIT CONDITION para volver a la condición en que estaba antes de la edición. Al Las funciones y los parámetros del VS-880 están organizados con efectuar la operación undo, el indicador del botón se iluminará. estos botones. Para efectuar la operación deseada, pulse el botón 12.
  • Página 122: Sección Pantalla

    Paneles frontal y posterior 7. SCENE Sección de la Pantalla Muestra el número de la escena (ajuste del mezclador) en uso. Si se muestra un asterisco " - - " delante del número de la escena, significa que los ajustes actuales del mezclador han sido modificados.
  • Página 123: Panel Posterior

    (de disco duro y disco removible). Si desea conectar una analógicas. Los INPUT A son jacks phone de 1/4“ y los INPUT B unidad de disco al VS-880, vea "Utilización con una unidad Zip" jacks phone RCA. Puede utilizar cualquiera de los dos tipos. Si (p.
  • Página 124: Capítulo 1 Probar Las Funciones Ampliadas

    Balance Master Nivel AUX * Si una canción creada en el VS-880 V-Xpanded se carga en un Balance AUX VS-880 Ver.1, los datos de las funciones añadidas en el V- Nivel de Envío EFFECT1 Xpanded (Mezcla automática, etc.) pueden perderse.
  • Página 125: Grabar Los Ajustes Del Mezclador, Método

    Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas Preparaciones para la mezcla automática Grabar los ajustes del mezclador, método 2 1. Pulse [SYSTEM] varias veces hasta que se muestre (Gradual) “SYS Scene/Auto Mix?”. Este método crea una mezcla automática que conecta suavemente 2.
  • Página 126 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas Borrar la mezcla automática En “Grabar los ajustes del mezclador, método 1 (Instantánea)”, 1. Pulse [SYSTEM] varias veces hasta que aparezca puede especificar que los ajustes ajustables desde el panel superior no se graben. Por ejemplo, esto es cómodo cuando ha hecho “SYS Scene/Auto Mix?”.
  • Página 127: Utilizar El Ecualizador De 3 Bandas En Input Mix/Track Mix

    3 bandas. Desactive el ecualizador en los canales en los que no sea necesario. La unidad de memoria más pequeña utilizada por el VS-880 para Activar/desactivar el ecualizador guardar en el disco el resultado de lo grabado son los eventos .
  • Página 128: Mezclar Con Una Fuente Estéreo (Stereo In)

    Master. 4. Gire el dial TIME/VALUE. Por ejemplo, esto es cómodo cuando están funcionando dos unidades VS-880 en sincronía. FaderMatch (Coincidencia de Faders) 1. Pulse [EDIT(SOLO)] varias veces hasta que aparezca Seleccione cómo actuarán los faders cuando las posiciones de “MST StereoIn=“.
  • Página 129: Funciones Relacionadas Con El Grabador

    Crear una cinta master que impida la copia grabador digital Cuando haga una mezcla digital del VS-880 a un grabador a DAT, Cuando el Modo de Grabación está etc., ahora puede prohibir que se hagan copias digitales desde la ajustado a Mastering cinta que ha recibido la mezcla.
  • Página 130: En Relación A Los Efectos

    Cuando se ha instalado una placa de ampliación de efectos VS8F- Reverb 1, un mismo VS-880 le permite ahora utilizar dos efectos estéreo. Lea el manual del usuario del VS8F-1 junto con esta explicación. Active o desactive la reverb. Cuando esté desactivada, los siguientes parámetros no se visualizarán.
  • Página 131 1.4–20.0 kHz ecualizador. Hi.Q 0.3–10 OutLevel 0–100 • Space Chorus Es un Chorus que simula el SDD-320 de Roland. EQ (Ecualizador) Active/desactive el ecualizador. Si lo desactiva, los siguientes Entrada L Salida L elementos no se visualizarán. Space Chorus LowType...
  • Página 132 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas • Procesador Lo-Fi Esto le permite crear un sonido de “baja fidelidad” (low-fidelity) reduciendo la frecuencia de muestreo y/o disminuyendo el número de bits. Los filtros de modificación a tiempo real conectados en serie le permiten remodelar el sonido libremente.
  • Página 133 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas RMF (Filtro de modificación a tiempo real) • Ecualizador Paramétrico de 4 bandas Off, On Este ecualizador paramétrico de 4 bandas puede utilizarse como Type LPF, BPF, HPF dos unidades monoaurales o como una unidad estéreo. CutOff 0–100 Reso...
  • Página 134 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas • Ecualizador gráfico de 10 bandas Especifique la frecuencia central del ecualizador de la gama de graves. Simula un ecualizador gráfico de 10 bandas. Puede utilizarse como dos unidades monoaurales o como una unidad estéreo. LowQ (Q de graves) Especifique el ancho de la banda centrada en la frecuencia central Entrada A...
  • Página 135 Con un ajuste de Unlimit (Sin límite), el Especifique el límite inferior de la gama de frecuencias desde límite será la frecuencia más baja que el VS-880 es capaz de donde desea cancelar un sonido. Utilice este ajuste cuando desee reproducir.
  • Página 136 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas EQ (Ecualizador) Hi.F (Frecuencia de agudos) Off, On Especifique la frecuencia central del ecualizador de la gama de LowType Shel, Peak agudos. Low.G -12–12 dB Hi.Q (Q de agudos) Low.F 20–2000 Hz Low.Q Especifique el ancho de la banda alrededor de la frecuencia 0.3–10 central especificada para el ecualizador de la gama de agudos en Mid.G...
  • Página 137 Esto tendría el mismo efecto que introducir que el filtro pasa-altos (HPF) empezará a afectar al audio del varias voces en la unidad (y el VS-880 no operaría micro. Valores más altos de este ajuste le permitirán mezclar solo adecuadamente).
  • Página 138 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas FE (Edición con faders) < Formantes > FaderEdit Off, On Un formante es un elemento importante que determina el carácter de un sonido vocal. Es un sobretono fijo cuya posición FaderEdit (Edición con faders) está...
  • Página 139 Active/desactive el convertidor de micro. Si está desactivado, los siguientes elementos no se visualizarán. Input (Entrada) Seleccione el tipo de micro que realmente se utilizó en la grabación. DR-20 : Roland DR-20 Sml.Dy : Micrófono Dinámico Pequeño Hed.Dy : Micrófono Dinámico Tipo Casco Min.Cn :...
  • Página 140: Ajustar El Nivel De Envío Y Balance Para Todos Los Efectos

    Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas LMA/LMB (Limitador canal A / canal B) Flat : Micro con respuesta de frecuencia plana. Limiter Off, On Para cancelar las características del micro Freq Thru, 20–2000 Hz empleado en la grabación. Level -60–24 dB * Cuando selecciona un simulador de micro del tipo condensador, Thrsh -60–0 dB...
  • Página 141: Insertar Un Efecto

    Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas Insertar un efecto Cuando desee utilizar un efecto como sería un compresor o una distorsión que modifican el propio sonido directo, inserte el efecto entre el ecualizador y el fader. Cuando se ha insertado un efecto en uno de los canales, el efecto no puede ser utilizado por otros canales. Por ejemplo, si inserta el EFFECT-1 en el canal 1, no será...
  • Página 142 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas EFFECT1 (Interruptor del Efecto 1) El procesado cuando se selecciona InsertL o InsertR es el mismo Seleccione cómo se enviará la señal al buss EFFECT1. que si se insertara el efecto con el Channel Link (p. 112) activado. Off : No se envía.
  • Página 143 Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas EQ/EffPreIns (Interruptor de pre-inserción del ecua- Insertar en la salida master lizador/efecto Ahora es posible insertar el efecto en los jacks MASTER OUT. Seleccione si el ecualizador y el efecto se insertarán durante la Esto es cómodo cuando desee aplicar un compresor o grabación.
  • Página 144: En Relación A La Pantalla

    Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas En relación a la pantalla Comprobar la capacidad restante del disco La columna REMAINING TIME indica el tiempo (capacidad) Mantener los picos del medidor de nivel restante aproximado para grabar en la canción en curso. Ahora Cuando la visualización de barras (p.
  • Página 145: En Relación A La Unidad De Disco

    El VS-880 se reiniciará. procedimiento en un disco acabado de adquirir, o en un disco que se haya utilizado en otro ordenador y que ahora esté en el VS-880. Si la pantalla indica “____Defect” Antes de ejecutar este procedimiento en un disco que esté...
  • Página 146 < Directorios > La pantalla indicará “Err” en las localizaciones en que se encontró El VS-880 guarda en el disco datos como los datos de audio o un error. Las localizaciones en las que se muestre “OK” no tienen valores de parámetros en unidades llamadas archivos. A fin de problemas.
  • Página 147: En Relación A La Sincronización

    Selecciona el tipo de señal de sincronización que se transmitirá por el conector MIDI OUT. Cuando utilice señal de sincronización del VS-880 para sincronizar aparatos MIDI externos, ajústelo al tipo de señal de sincronización deseado. Off: No se transmitirán señales de sincronía.
  • Página 148 VS-880. Esto es cómodo cuando desea convertir la señal de sincro- 3. Pulse PARAMETER [>>]. nización de la pista de sincronía del VS-880. La pantalla indicará “SYS Syn:Gen”. 1. Pulse [SYSTEM] varias veces hasta que aparezca 4. Con el dial TIME/VALUE, elija SyncTr.
  • Página 149: Utilizar El Mapa De Tempo

    3. Pulse PARAMETER [>>] varias veces hasta que por el conector MIDI OUT. Cuando utilice señal de sincronización del VS-880 para sincronizar aparatos MIDI aparezca “SYS Ofs=00000000”. externos, ajústelo al tipo de señal de sincronización deseado. 4. Introduzca “la hora” a la que quiere que empiece la Off: No se transmitirán señales de sincronía.
  • Página 150: En Relación Al Midi

    2. Pulse [YES]. El siguiente esquema muestra la relación entre el Número de 3. Pulse PARAMETER [>>] varias veces hasta que Programa recibido por el VS-880 y el Número de Escena al cual aparezca “SYS MID:C.C.Eff=“. cambia. 4. Gire el dial TIME/VALUE.
  • Página 151: Otros

    Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas 3. Cuando acabe la introducción, pulse [ENTER (YES)]. Otros Utilizar el teclado numérico ([NUMERICS]) < Utilizar PARAMETER [<<][>>] > Puede utilizar PARAMETER [<<][>>] para mover el cursor. Cuando modifique las localizaciones de tiempo de un lo- Por ejemplo, si desea introducir un tiempo que es 10 minutos calizador o de un punto de pinchado, puede utilizar los diez posterior al momento actual, puede simplemente llevar el...
  • Página 152: Ajuste Cómodo Del Tiempo

    Capítulo 1 Probar las funciones ampliadas Ajuste cómodo del tiempo Ahora es posible cambiar solo las posiciones decimales de- seadas de un número que desea cambiar, como sería al es- pecificar el margen de una Copia de Pista o al modificar el tiempo de un Localizador.
  • Página 153: Capítulo 2 Antes De Empezar (Terminología Del Vs-880)

    Pista : Una señal que se está grabando o que ya se ha grabado en el disco duro. En el VS-880, este término se utiliza en particular en referencia a las señales de la sección del grabador.
  • Página 154: Dónde Se Graba Una Ejecución (Canción)

    < Particiones > La capacidad de disco que el VS-880 es capaz de manejar en cada momento es o bien de 500 megabytes o bien de 1.000 megabytes. Esto significa que, si está utilizando una unidad de disco con una capacidad mayor que esta, tendrá...
  • Página 155: Sección Del Mezclador

    El mezclador digital especifica el estado de entrada/salida de la sección del grabador. Como entradas externas, el VS-880 proporciona cuatro jacks de entrada analógica y 1 conector de entrada digital. Como salidas externas, se proporcionan dos jacks de salida master y dos jacks de envío AUX. Usted puede especificar libremente qué...
  • Página 156 La primera etapa del mezclador se ajusta con INPUT MIX, y la última etapa con TRACK MIX. Sin embargo, al tener el VS-880 la limitación física de poseer solo ocho faders de canal, no es posible ajustar en INPUT MIX y en TRACK MIX simultáneamente. Esto significa que tendrá que ir cambiando entre INPUT MIX y TRACK MIX durante su utilización.
  • Página 157 Capítulo 2 Antes de empezar (terminología del VS-880) Entrada: Por cada pista, haga una selección entre INPUT1–4, DIGITAL-L o DIGITAL-R. También puede especificar que se graben las señales del buss MIX o del buss AUX. Ecualizador: Por cada canal, el ecualizador funciona como un ecualizador paramétrico de 3 bandas con bandas de agudos (tipo repisa), medios (tipo pico) y graves (tipo repisa).
  • Página 158: Cambiar El Modo Del Mezclador

    Capítulo 2 Antes de empezar (terminología del VS-880) Cuando el mezclador se corresponde con las pistas grabadas (TRACK MIX) En este modo el mezclador funcionará como un mezclador de 8 entradas/10 salidas colocado después de la sección del grabador. Los canales del mezclador se corresponderán con las pistas grabadas.
  • Página 159 Capítulo 2 Antes de empezar (terminología del VS-880) Almacenar los ajustes del mezclador actuales 1. Pulse [SCENE] para hacer que el indicador del botón se ilumine. Cuando el indicador SCENE esté iluminado, los botones LOC [LOC 1/5]–[LOC 4/8] actuarán para almacenar o reclamar escenas.
  • Página 160: Sección Del Grabador

    Número de pistas que pueden grabarse/reproducirse simultáneamente La sección del grabador del VS-880 tiene ocho pistas para grabar/reproducir una ejecución. De estas, pueden grabarse simultáneamente cuatro pistas. Pistas virtuales proporcionadas por cada pista (Pistas-V) Cada pista consta de ocho pistas virtuales, y usted puede seleccionar una de estas como objeto de la grabación o reproducción.
  • Página 161: Sección De Efectos

    VS8F-1 opcional. l Condición de Edición del Sistema: Aquí puede hacer ajustes que afectan al VS-880 por entero, como los ajustes de la unidad de disco y los ajustes relacionados con la sincronización MIDI. Cambiar de condición Esta sección explica la operación básica del VS-880.
  • Página 162: Seleccionar El Menú De Operación

    PLAY (verde): La pista se reproducirá. MUTE (apagado): La pista está enmudecida (en silencio). * El VS-880 puede grabar hasta 4 pistas simultáneamente. Esto significa que no es posible seleccionar el estado de pista REC en cinco o más pistas.
  • Página 163: Cambiar La Localización Actual

    El tipo de código de tiempo utilizado difiere entre aparatos. Si utiliza el MTC para sincronizar el VS-880 con otro aparato, tendré que ajustar ambos aparatos al mismo tipo de código de tiempo. Con los ajustes de fábrica, el VS-880 está...
  • Página 164: Almacenar Una Localización De Tiempo, Método 1 (Localizador)

    < Si está utilizando un VS-880 con versión 1.06 o anterior > El Banco de Localizadores es una nueva función que se ha añadido en el VS-880 V-Xpanded. Por lo tanto, cuando utilice un disco Zip o un backup de DAT para intercambiar canciones con un VS-880 versión 1.06 o anterior, esté...
  • Página 165: Ir A Una Localización De Tiempo Almacenada

    Capítulo 2 Antes de empezar (terminología del VS-880) Ir a una localización de tiempo almacenada 1. Utilice los botones LOC para especificar el localizador correspondiente al tiempo al que desea desplazarse. Modificar una localización de tiempo almacenada 1. Vaya al Localizador que desea modificar: Pulse [LOC 1/5]–[LOC 4/8].
  • Página 166: Almacenar Una Localización De Tiempo, Método 2 (Marcadores)

    Capítulo 2 Antes de empezar (terminología del VS-880) Almacenar una localización de tiempo, método 2 (Marcadores) La función Tap Marker le permite asignar hasta 1.000 marcas (marcadores) en cada canción. Para ir a un marcador, puede especificar directamente el número del marcador, o bien moverse por los sucesivos marcadores. Esto le permite desplazarse a lo largo de una canción de forma similar a como lo haría con los botones de búsqueda de índices de un...
  • Página 167: Modificar Una Localización Marcada

    Capítulo 2 Antes de empezar (terminología del VS-880) Modificar una localización de tiempo marcada 1. Vaya al Marcador cuyo tiempo desea modificar: Utilice [PREV][NEXT]. 2. Pulse [LOCATOR]. 3. Pulse PARAMETER [<<] varias veces hasta que aparezca “LOC --- ---“ (--- --- es el número del...
  • Página 168: Capítulo 3 Operación Básica (Como Substituto De Un Grabador Multipistas De Cinta)

    1. Asegúrese de que la canción está detenida. Si está en marcha, pulse [STOP]. Los discos duros nuevos o los utilizados en algún otro aparato no pueden utilizarse con el VS-880 tal y como están. Antes de 2. Pulse [SCENE]. poder utilizar tales discos con el VS-880 deben inicializarse.
  • Página 169: Hacer Una Nueva Grabación

    < Modo de grabación > número de canción 5, una nueva canción creada tendrá el En el VS-880, el ajuste del modo de grabación le permite seleccionar número 6. Si se hubiera borrado una canción con un número una calidad de sonido apropiada para el material que esté grabando y inferior, la nueva canción adquiriría ese número.
  • Página 170: Procedimiento General Para La Grabación Multipistas

    (sobregrabación). El VS-880 tiene ocho pistas en las que se puede grabar y reproducir música. Cada una de estas pistas tiene ocho Pistas-V 3. El VS-880 puede reproducir simultáneamente hasta 8 en las que se puede grabar música.
  • Página 171: Grabar Pistas Adicionales Mientras Escucha La Ejecución (Sobregrabación)

    Capítulo 3 Operación básica (como substituto de un grabador multipistas de cinta) Grabar pistas adicionales mientras escucha la ejecución (Sobregrabación) El proceso de grabar en una pista mientras se reproducen otras pistas grabadas previamente se llama “sobregrabación” (overdubbing). Aquí explicaremos el procedimiento utilizando el ejemplo de reproducir una grabación estéreo ya grabada en las pistas 1 y 2, y grabando otros instrumentos en las pistas 3 y 4.
  • Página 172: Especificar De Antemano La Localización Para Volver A Grabar (Pinchado Automático)

    Conectando este jack de control al jack pinchado. FOOT SWITCH del VS-880 y asignando el FootSW a “GPI”, el aparato conectado podrá poner en marcha y detener al VS-880.
  • Página 173: Grabar Repetidamente Sobre La Misma Zona (Grabación En Bucle)

    Capítulo 3 Operación básica (como substituto de un grabador multipistas de cinta) 4. Vaya a una posición anterior a la localización en la Especificar los puntos mientras se reproduce la canción que desea grabar, pulse [REC] para entrar en el modo de grabación, y pulse [PLAY].
  • Página 174: Combinar Las Ejecuciones De Dos O Más Pistas En Otra Pista (Ping-Pong)

    (Ping-pong) Pulse [EDIT] en la sección master, y utilice PARAMETER El VS-880 puede reproducir simultáneamente hasta 8 pistas. Si [<<][>>] para obtener la pantalla “MST Master Mode=”. desea reproducir el contenido de más de 8 pistas, o si se le Luego utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar acaban las pistas vacías, puede mezclar el contenido de dos o...
  • Página 175 Capítulo 3 Operación básica (como substituto de un grabador multipistas de cinta) EQM (medios del ecualizador) EQ Low: Ganancia y frecuencia central de la gama de graves. Ajusta la ganancia (-12–12 dB) del ecualizador de la gama de EQ Mid: Ganancia de la gama de medios.
  • Página 176: Aplicar Efectos (Loop)

    La línea superior de la pantalla indicará “EFFECT 1=”, permitiéndole hacer ajustes del efecto. * Si la pantalla indica “No Effect Board”, es que no se ha instalado un VS8F-1 en su VS-880. Si se muestra este mensaje, no será posible hacer ajustes del efecto.
  • Página 177 Capítulo 3 Operación básica (como substituto de un grabador multipistas de cinta) 3. Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar “PstFade”. Esto hará que se apliquen los efectos. Con esta selección, el flujo de señal será el siguiente. 4. Ajuste el nivel de envío (nivel de entrada) del efecto: Pulse PARAMETER [>>] para obtener la pantalla “EFFECT1 Send”.
  • Página 178 Capítulo 3 Operación básica (como substituto de un grabador multipistas de cinta EFFECT 1 Send (Nivel de envío al Efecto 1) EFF1 RTN to (Retorno del Efecto 1) Especifique el nivel de volumen (0–127) de la señal que se Seleccione el destino de salida el efecto 1. Los busses que envía al buss EFFECT1.
  • Página 179: Grabación Digital

    Grabación digital grabador MD, etc.) para crear una cinta master estéreo. * El interface digital del VS-880 es del tipo S/P DIF. Si desea A fin de grabar directamente en el VS-880 como señal de audio grabar la señal digital, utilice un grabador digital que sea digital la salida de un aparato de audio digital como un compatible con esa norma.
  • Página 180: Hacer Coincidir La Frecuencia De Muestreo

    VS-880. Si no está grabando desde un Desactive la función Vari-pitch aparato de audio digital externo, ajústelo a “INT”.
  • Página 181: Antes De Acabar Las Operaciones

    Capítulo 3 Operación básica (como substituto de un grabador multipistas de cinta) 5. La pantalla indicará “STORE Current?”. Si desea Antes de acabar las operaciones guardar la canción en curso y luego protegerla, pulse n Guardar la ejecución en el disco [YES].
  • Página 182: Seleccionar Una Canción (Song Select)

    Reiniciar el VS-880 * Si apaga la unidad sin ejecutar el procedimiento de shutdown, Para reiniciar el VS-880 sin apagar la unidad, utilice el si- los datos pueden no guardarse correctamente, o puede dañarse guiente procedimiento. el disco duro.
  • Página 183: Capítulo 4 Editar Una Ejecución Grabada (Edición De Pista)

    En el VS-880 puede utilizar la función una pequeña porción del inicio del sonido cuando de Preescucha (Preview) para encontrar localizaciones de pulse [TO].
  • Página 184: Reproducción De Barrido ([Scrub])

    Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) n Reproducción de barrido ([SCRUB]) 2. Cuando acabe, pulse [PLAY (DISPLAY)] para volver a la condición Play. Cuando desee determinar con más precisión la localiza- Scrub Len (Longitud del barrido) ción en la que empieza el sonido, pulse [SCRUB]. Similarmente a [TO] y [FROM], [SCRUB] le permite re- Ajusta la longitud del fragmento (25–199 mseg) que se producir una zona específica antes y después del...
  • Página 185 Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) En los parámetros que requieran que especifique un tiempo, puede hacerlo seleccionando un Marcador o un Localizador, o utilizando las operaciones explica- das en “Cambiar el momento actual” (p. 56). Para escuchar la reproducción antes y después del punto, utilice la función de Preescucha (p.
  • Página 186: Volver A Utilizar Parte De La Ejecución (Copiar)

    Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) 5. A medida que pulse PARAMETER [>>] para pa- permite copiar los datos con la explosión colocada preci- sar por los ajustes, al final aparecerá un mensaje samente en el lugar correcto. pidiéndole que confirme la ejecución.
  • Página 187: Modificar La Organización De La Ejecución (Mover)

    Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) 3. Utilice [SEL (CH EDIT)] para seleccionar la pista Modificar la organización de la origen de la copia. Cuando seleccione la pista ejecución (Mover) origen, la Pista-V seleccionada en ese canal será la Pista-V origen de la copia.
  • Página 188 Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) 4. Ajuste los siguientes parámetros, y ejecute la * Si existen datos de reproducción en el destino del mo- operación de movimiento. vimiento, esos datos se sobreescribirán. St (punto de inicio): Especifique el punto de ini- * Los datos de reproducción de un canal en el que esté...
  • Página 189: Borrar Parte De Una Ejecución (Erase)

    Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) Borrar parte de una ejecución 3. Haga los ajustes de los siguientes parámetros, y ejecute la operación de borrado de pista. (Erase) St (punto de inicio): Especifique la localización en la que empiezan los datos Esta operación borra los datos de reproducción de la zona a borrar.
  • Página 190: Insertar Un Espacio En Blanco En Una Ejecución (Insertar)

    Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) 1. Seleccione una de las Pistas-V que desea inter- * No deje sonido a menos de 0,5 segundos antes o después cambiar y prepare esos datos para la reproduc- de la zona en la que se insertarán los datos. Cualquier ción.
  • Página 191: Anular Una Porción De Una Ejecución (Cortar)

    Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) Anular una porción de una 3. Haga los ajustes de los siguientes parámetros, y ejecute la operación de corte de pista. ejecución (Cortar) St (punto de inicio): Especifique la localización del inicio de los datos a cor- Esta operación recorta los datos de reproducción de la tar.
  • Página 192: Modificar El Tiempo De Reproducción De Una Ejecución (Compresión/Expansión Del Tiempo)

    Capítulo 4 Editar una ejecución grabada (edición de pista) Modificar el tiempo de Datos afectados (Pista – Pista-V) reproducción de una ejecución (Compresión/expansión del tiempo) Esta operación le permite expandir o comprimir el tiempo de reproducción de una canción hasta la duración especi- ficada.
  • Página 193: Capítulo 5 Utilización Con Aparatos Midi

    MIDI, dado cualquiera dependerán de ese aparato. independientemente del fabricante o tipo de modelo. En el VS-880, estos mensajes se utilizan de una forma completamente distinta de la de la mayoría de instrumen- n Conectores MIDI tos; se utilizan para controlar parámetros del mezclador.
  • Página 194 tación de dos aparatos, podrá ver los tipos de mensaje con los que podrán comunicarse.
  • Página 195: Utilizar El Midi Para Cambiar El Estado De La Pista

    Esta sección explica cómo puede sincronizarse el VS-880 con un secuenciador MIDI que implemente MTC (Código de Tiempo MIDI). Cuando utiliza MTC, puede elegir entre hacer que el VS-880 sea el maestro que controla al secuenciador MIDI, o que el secuenciador MIDI sea el maestro que controla al VS-880.
  • Página 196: Sincronizar Con El Vs-880 (Maestro)

    MIDI que esté utilizando, y seleccione en VS-880, utilice el siguiente procedimiento. el VS-880 el tipo de MTC apropiado. 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 y Formato de 30 frames por segundo sin caída. el secuenciador MIDI como sigue.
  • Página 197: Sincronizarlo A Un Secuenciador Midi (Esclavo)

    VS-880 para sincronizar aparatos MIDI ex- MIDI, utilice el siguiente procedimiento. ternos, ajústelo al tipo de señal de sincronía deseado. 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 y Off : No se transmitirán señales de sincronía.
  • Página 198 Capítulo 5 Utilización con aparatos MIDI ser inestable. Mientras sea posible, le recomendamos que utilice el VS-880 como Maestro.
  • Página 199: Timedispfmt (Formato De Visualización Del Tiempo)

    Cuando utilice el MTC de un aparato externo para sin- canción, y determina el tempo inicial de la canción. Para cronizar el VS-880, el ajuste de Offset le permite hacer cambiar el tempo en un compás subsiguiente, cree un coincidir los valores de tiempo de reproducción de la nuevo mapa de tempo en cada lugar en el que quiera que canción con los del MTC.
  • Página 200: Crear Un Mapa De Tempo

    Crear un mapa de tempo Operación sincronizada Para cambiar el tempo inicial de la canción, utilice el si- 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 y guiente procedimiento de cambiar el ajuste del mapa de el secuenciador MIDI como sigue.
  • Página 201: Cambiar El Tempo Durante La Ejecución

    TIME/VALUE para seleccionar el mapa de tempo Si sucede este problema, inserte varios compases en que desea cambiar. blanco al inicio de la canción del VS-880 y de la se- cuencia MIDI. 4. Pulse CURSOR [>] para hacer que parpadee el elemento (tempo, compás inicial, tipo de compás)
  • Página 202: Cuando Experimente Problemas Con La Sincronización

    Grabar mensajes MIDI Clock 2. Asegúrese de que el conector MIDI OUT/THRU está ajustado para utilizarlo como conector MIDI 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 y OUT. el secuenciador MIDI como sigue. Con los ajustes de fábrica, viene como MIDI OUT.
  • Página 203: Capítulo 6 Utilización Con Una Unidad Zip

    Este capítulo explicará en particular el procedimiento condición Play. para utilizar el VS-880 con una unidad Zip. Si, en vez de * Cuando inicialice una unidad de disco de gran capaci- ello, está utilizando el VS-880 con un disco duro o un dad, tenga en cuenta que esto requerirá...
  • Página 204: Guardar Los Datos De Ejecución En Un Disco Zip (Song Copy)

    El VS-880 le permite copiar datos de canción en otra uni- El disco duro interno se mostrará como “IDE”, y las dad de disco. Conectando una unidad de disco magneto- unidades de disco externas se mostrarán como “SC0–...
  • Página 205: Cuando Los Datos No Pueden Guardarse En Un Solo Disco (Archive) L Archive

    Esto significa que esta operación puede ejecutarse incluso utilizando un disco que no haya sido inicializado por el VS-880. Sin embargo, tenga en cuenta que si utiliza esta operación de copiar datos en un disco que ya contiene datos de canción, 6.
  • Página 206: Procedimiento Para Cargar Desde Varios Discos (Extract)

    Capítulo 6 Utilización con una unidad Zip 7. Inserte un disco Zip en la unidad Zip, y pulse 5. Pulse PARAMETER [>>] para obtener la pantalla [YES]. “SNG Arc.Func=“, y utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar “Extract”. La pantalla le preguntará “SNG Stow In SC5:U?”. Si está...
  • Página 207: Capítulo 7 Utilización Con Un Grabador Dat (Backup A Dat)

    Capítulo 7 Utilización con un grabador DAT (backup a DAT) Este capítulo explica los procedimientos para utilizar un backup independientemente de las posibilidades o con- grabador DAT en conjunción con el VS-880. Lea este ca- dición del grabador DAT. pítulo cuando desee guardar una canción en un grabador DAT.
  • Página 208: Guardar Datos De Ejecución En Un Grabador Dat (Backup)

    1. Conecte su grabador DAT al VS-880. Utilice un cable coaxial del tipo phono RCA para co- nectar el conector DIGITAL OUT del VS-880 al co- nector de entrada digital (coaxial) de su grabador DAT. Ajuste su grabador DAT para que grabe señales digitales.
  • Página 209: Cargar Datos De Ejecución De Un Grabador Dat (Recover)

    En ese momento, inserte Con un cable coaxial del tipo phono RCA, conecte el la siguiente cinta, reanude la grabación en su grabador conector DIGITAL IN del VS-880 a la salida digital DAT, y pulse [YES]. El backup continuará. de su grabador DAT: * Para detener la operación, pulse [NO].
  • Página 210: Comprobar Los Nombres De Los Datos De Ejecución Guardados (Name)

    DAT distinta. canción. Esta operación también le permite cargar en el VS-880 1. Pulse [SONG], seleccione “SNG DAT Recover?” los datos de canción seleccionados. Cuando se utiliza la y pulse [YES].
  • Página 211: Capítulo 8 Utilizar Los Efectos Internos

    Capítulo 8 Utilizar los efectos internos Cuando haya una placa de ampliación de efectos VS8F-1 instalada, podrá utilizar dos unidades de efectos estéreo. Este capítulo explica varios ejemplos de cómo pueden utilizarse los efectos. Léalo junto con el manual del usuario del VS8F-1 y junto a “En relación a los efectos” (p. 23) en este manual. Ejemplos de cómo pueden utilizarse los efectos He aquí...
  • Página 212 Capítulo 8 Utilizar los efectos internos 7. Pulse PARAMETER [>>]. La pantalla indicará “EFFECT1 Send=”. 8. Ajuste el nivel de envío al efecto 1: Gire el dial TIME/VALUE. Esto ajusta la cantidad de efecto de cada canal. EFFECT 1 Send (Nivel de envío al efecto 1) Especifique el nivel de volumen (0–127) de la señal que se envía al buss EFFECT 1.
  • Página 213: Aplicar Reverb Mientras Graba (Loop)

    Capítulo 8 Utilizar los efectos internos n Aplicar reverb mientras graba (Bucle) Aquí explicaremos cómo puede aplicarse un efecto a la fuente de entrada del INPUT 1, y grabarse el sonido directo y el sonido del efecto en estéreo en las pistas 1 y 2. Esto es cómodo cuando desea grabar una voz con la reverb aplicada, etc.
  • Página 214 Capítulo 8 Utilizar los efectos internos 8. La señal se enviará al buss EFFECT. Gire el dial TIME/VALUE. En este ejemplo, seleccione “PstFade” a fin de que los faders de canal ajusten el nivel de envío. EFFECT 1 (interruptor del efecto 1) Especifique cómo se envía la señal al buss EFFECT 1.
  • Página 215: Aplicar Un Vocoder Mientras Graba (Insert)

    Capítulo 8 Utilizar los efectos internos 18. Pulse [EDIT (SOLO)] varias veces hasta que la pantalla muestre “MST EFF1 RTN to=“. 19. Gire el dial TIME/VALUE. En este ejemplo, seleccione “1-2” ya que queremos grabar en las pis- tas 1 y 2. EFF1 RTN to (Retorno del efecto 1) Seleccione el destino de la salida del efecto 1.
  • Página 216 Capítulo 8 Utilizar los efectos internos 1. Asegúrese de que el modo del mezclador es INPUT→TRACK. 2. Conecte un instrumento como un teclado en el jack INPUT 1, y un micro en el jack INPUT 2. 3. Pulse el [CH EDIT] del canal 1. 4.
  • Página 217: Aplicar Reverb Mientras Hace Un Ping-Pong (Bucle)

    Capítulo 8 Utilizar los efectos internos n Aplicar reverb mientras hace un ping-pong (Bucle) Aquí explicaremos los ajustes para aplicar un efecto a pistas ya grabadas y grabar el sonido en otra pista. Por ejemplo, esto será cómodo cuando desee aplicar reverb a una canción entera y luego hacer la mezcla final. En este ejemplo, aplicaremos reverb a las pistas 1–6 y las volcaremos a las pistas 7 y 8.
  • Página 218 Capítulo 8 Utilizar los efectos internos EFFECT 1 Send (Nivel de envío al efecto 1) Especifique el nivel de volumen (0–127) de la señal que se envía al buss EFFECT 1. El ajuste por defecto es 100. 9. Pulse PARAMETER [>>]. La pantalla indicará...
  • Página 219: Si El Efecto No Suena Como Esperaba

    Capítulo 8 Utilizar los efectos internos 21. Pulse PARAMETER [>>]. La pantalla indicará “EFF1 RTN Bal=”. 22. Ajuste el balance de volumen izquierda/derecha del efecto 1: Gire el dial TIME/VALUE. EFF1 Bal (Balance del efecto 1) Ajuste el balance de volumen izquierda/derecha (L63–0–R63) del efecto 1. 23.
  • Página 220: Capítulo 9 Otras Cómodas Funciones

    1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 y compases. la fuente de sonido MIDI como sigue.
  • Página 221: Utilizar Un Pedal Interruptor Para Reproducir/Parar

    Nrm.Note: Seleccione el número de nota (C_0– sobreimpresores de títulos. Conectando este jack de C_9) para los tiempos débiles del control al jack Foot Switch del VS-880 y ajustando la metrónomo. Si está tocando un set asignación FootSw a “GPI”, el aparto conectado podrá...
  • Página 222: Cambiar La Afinación Durante La Reproducción (Vari-Pitch)

    1. En al canal que desea monitorizar, pulse dificando la frecuencia de muestreo. Esto significa que cuando grabe una señal digital en el VS-880 o cuando [STATUS] para seleccionar la señal que desea grabe la salida digital del VS-880 en otro aparato, de- monitorizar: la fuente de entrada o la pista.
  • Página 223: Ajustar Simultáneamente Una Fuente Estéreo (Channel Link)

    Utilizando el VS-880, puede haber veces en que una gra- dor o el balance de volumen izquierda/derecha. En tales bación no se efectúe como usted deseaba, o que quiera casos, active la función Channel Link de forma que...
  • Página 224: Cancelar El Último Undo (Redo)

    Capítulo 9 Otras cómodas funciones n Cancelar el último Undo ejecutado Cuando el disco tiene poco espacio (Redo) disponible La función Redo puede ejecutarse si el indicador UNDO n Borrar solo los datos de ejecución está encendido. Si se guardan los datos de canción, por innecesarios (Song Optimize) ejemplo efectuando el STORE Current o seleccionando otra canción, el indicador UNDO se apagará...
  • Página 225: Capítulo 10 Ajustes Generales Y Comprobación De Estado

    Los campos AUX y MASTER indi- can los respectivos niveles de volumen de la señal tras Dependiendo del lugar en el que esté colocado el VS-880, pasar por el control AUX y el fader Master. a veces la pantalla puede resultar difícil de leer. En tales casos, utilice el siguiente procedimiento para ajustar el contraste de la pantalla (0–15).
  • Página 226: Visualizar Compases/Tiempos

    [STOP]. Cuando desee utilizar un metrónomo para mantener el tempo mientras graba, el VS-880 puede producir un so- 2. Pulse [PLAY (DISPLAY)] para volver a la condi- nido de metrónomo (click). El ritmo del metrónomo de- ción Play.
  • Página 227: Restaurar Los Ajustes Del Mezclador Al Estado Inicial

    Restaurar los ajustes del mezclador Si no hay disco duro interno al estado inicial Incluso si no hay un disco duro interno, el VS-880 puede utilizarse conectando únicamente una unidad externa, Tras haber hecho repetidas pruebas de mezcla, puede res- como una unidad Zip, al conector SCSI.
  • Página 228: Capítulo 11 Sacar Partido Del Vs-880 (Ideas Y Ejemplos)

    Capítulo 11 Sacar partido del VS-880 (ideas y ejemplos) Junto con las funciones explicadas en los capítulos anteriores, este capítulo explica algunas formas concretas en las que se puede utilizar el VS-880 eficazmente. Grabar varias fuentes en una pista Aquí explicaremos cómo las fuentes introducidas en los jacks INPUT 1–3 pueden grabarse en la pista 1. Esto es cómodo, por ejemplo, cuando desea utilizar micros separados para el hi-hat, caja y plato de una batería y...
  • Página 229: Coger Solo Las Secciones Que Le Gustan

    Capítulo 11 Sacar partido del VS-880 (ideas y ejemplos) 7. Ya que vamos a grabar en la pista 1, gire el con- 5. A medida que vaya pulsando PARAMETER [>>], trol PAN del canal 1 totalmente a la izquierda. se mostrarán consecutivamente los parámetros de ajuste de la copia.
  • Página 230: Copiar La Ejecución De Un Grabador De Cinta De 8 Pistas En El Vs-880

    1. Grabe en las pistas 1–4 del VS-880 la reproduc- ción de las pistas 1–4 del grabador multipistas. Si desea grabar en el VS-880 una grabación de más de 4 Luego registre el punto en el que aparece el so- canales de otro grabador multipistas, no será...
  • Página 231: Controlar El Mezclador Desde Un Secuenciador

    Capítulo 11 Sacar partido del VS-880 (ideas y ejemplos) 3. Si hay una diferencia de tiempo entre los locali- Modo INPUT MIX / modo TRACK MIX zadores 1 y 2, adelante o retrase uno de los jue- Canal MIDI Canal del mezclador...
  • Página 232: Preparaciones

    Preparaciones 4. Al acabarse la reproducción, detenga el VS-880. Ahora se han grabado los ajustes del mezclador. 1. Utilice dos cables MIDI para conectar el VS-880 y Guarde la canción MIDI en un disquette, etc. el secuenciador MIDI como sigue.
  • Página 233: Operar El Vs-880 Desde Otro Aparato (Mmc)

    Capítulo 11 Sacar partido del VS-880 (ideas y ejemplos) Operar el VS-880 desde otro aparato (MMC) El VS-880 soporta MMC. Esto significa que cuando se sincronizan dos unidades VS-880 o cuando se utiliza un VS-880 en conjunto con un secuenciador MIDI que soporte MMC, operaciones como la reproducción, paro o avance rápido pueden ejecutarse operando solo en el aparato maestro.
  • Página 234 Capítulo 11 Sacar partido del VS-880 (ideas y ejemplos) 7. La pantalla indicará “SYS MID:SysEx.Tx=“. En Source (Fuente de sincronía) este ejemplo, seleccione “On” de forma que se Esto determina cómo se sincronizará el VS-880 con otros pueda transmitir el MMC.
  • Página 235: Ajustes Para El Vs-880 Esclavo

    Capítulo 11 Sacar partido del VS-880 (ideas y ejemplos) 8. Pulse [SYSTEM] tres veces. < Formatos sin caída y con caída (non-drop / drop) > La pantalla indicará “SYS Sync/Tempo ?”. Los aparatos de vídeo en formato NTSC utilizan dos formatos: non-drop y drop.
  • Página 236: Operar El Vs-880 Desde Un Aparato Compatible Mmc

    La pantalla indicará “SYS Syn:Source=”. Con estos ajustes, el programa de secuenciador será el 12. Asegúrese de que la Fuente de Sincronía sea maestro en MMC, y el VS-880 será el maestro en MTC. “INT”. El programa de secuenciador podrá controlar la repro- ducción, paro, selección de estado de pista, etc.
  • Página 237: Haga Ajustes Para El Programa De Secuenciador

    Capítulo 11 Sacar partido del VS-880 (ideas y ejemplos) 15. Pulse PARAMETER [>>] dos veces. n Si tiene problemas con la La pantalla indicará “SYS Syn:MTC Type=”. sincronización • ¿Contempla el aparato que está utilizando el MMC del 16. Ajuste el tipo de MTC para que coincida con el ajuste de la unidad maestra.
  • Página 238: Utilizar Unidades De Efecto Externas

    1/2. Utilizaremos los jacks INPUT 1 y 2 unidad de efectos externa, y dejar el VS-880 fijo en un como jacks de retorno de efecto. Conecte la unidad de nivel de volumen apropiado.
  • Página 239 Sin embargo, esto diferirá dependiendo de la unidad de efectos que uti- lice, por lo que lo mejor será ajustar el nivel de volu- men en la unidad de efectos externa, y fijar el VS-880 a un nivel de volumen apropiado.
  • Página 240: Apéndices

    Apéndices Utilizar una unidad de disco externa (Acerca del SCSI) ..130 Solución de problemas ............132 Mensajes de error ..............134 Operaciones de tecla especiales .......... 136 Lista de parámetros .............. 138 Tabla del MIDI implementado ..........143 Diagrama de bloques de la sección del mezclador ... 144 Glosario ..................
  • Página 241: Utilizar Una Unidad De Disco Externa (Acerca Del Scsi)

    Los aparatos a cada extremo de la cadena SCSI deben te- ner un terminador (una resistencia de terminación). Al es- tar el VS-880 en un extremo de la cadena, ya lleva un Conectar una unidad de disco terminador interno. Esto significa que debe conectarse un terminador únicamente en la unidad externa que sea la...
  • Página 242: Particiones

    Particiones El VS-880 es capaz de manejar a la vez 500 M bytes o bien 1000 M bytes de espacio de disco. Si utiliza una unidad de disco mayor que esto, el disco debe dividirse en particiones de 500 M bytes / 1000 M bytes. (Una partición es una forma de dividir un disco en zonas separadas.) A no ser que tenga un motivo especial para...
  • Página 243: Solución De Problemas

    Solución de problemas Cuando el VS-880 no responda de la forma que usted es- Si no es posible cambiar la frecuencia de muestreo del peraba, compruebe los siguientes puntos antes de sospe- aparato de audio digital, deberá crear una nueva can- char que hay un mal funcionamiento.
  • Página 244 Utilizar una unidad de disco externa (Acerca del SCSI)
  • Página 245: Problemas Con La Unidad De Disco

    • Los números Device ID de dos o más unidades de disco n Otros problemas están en conflicto. • La unidad de disco no se ha inicializado en el VS-880 Al encender la unidad, los datos previos no (p. 93) se guardaron correctamente •...
  • Página 246: Mensajes De Error

    Aborted Command Illegal Request Situación: Esta unidad de disco no puede utilizarse con el VS-880. Already Selected Situación : Se ha seleccionado la unidad de disco ac- tualmente seleccionada. Medida : Si desea cambiar de unidad de disco, vuelva a seleccionar la unidad de disco.
  • Página 247 Drive Too Slow Situación 1 : Si aparece este mensaje cuando empieza a utilizar por primera vez una unidad de disco con el VS-880, la unidad de disco no es lo suficientemente rápida. Medida 1 : Cuando utilice este disco, cree una nueva canción con una frecuencia de muestreo o...
  • Página 248 Esta operación solo puede ejecutarse si se protección a la posición de permitir la ha instalado un VS8F-1. escritura. Luego vuelva a insertar el disco, y vuelva a poner en marcha el VS-880. Not 512byte/sector Situación : El disco que está utilizando no es de 512 bytes/sector.
  • Página 249: Operaciones De Tecla Especiales

    Operaciones de tecla especiales He aquí una lista de las funciones que pueden ejecutarse pulsando varios botones en combinación, o utilizando el dial TIME/ VALUE junto con un botón. n Botones MIXER MODE Cambia entre el modo INPUT → TRACK y los modos INPUT MIX / TRACK MIX [SHIFT] + [SELECT] n Botones CH EDIT [ SHIFT ] + [ Input/BUSS (CH EDIT) ]...
  • Página 250 Operaciones de tecla especiales n Otros [ SHIFT ] + [ VARI PITCH] A la página de ajuste del Vari-pitch [ SHIFT ] + [ UNDO] Ejecutar el Redo (si está iluminado el indicador UNDO) [ SHIFT ] + [ SCENE] Transmitir como datos MIDI el estado del mezclador digital por el conector MIDI [ SHIFT ] + [ SCRUB] A la página de ajuste de la Longitud de Scrub...
  • Página 251: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros Los parámetros que se han añadido y los márgenes de ajuste que se han ampliado con la ampliación V-XPANDED están im- presos en negrita. n Parámetros del mezclador (canal) * Si el Channel Link está activado, el parámetro Pan pasará a ser el parámetro Balance. Modo INPUT→...
  • Página 252 Lista de parámetros Nombre del parámetro Visualización Valor Valor inicial Nivel AUX AUX Level 0–127 Pan/Balance AUX AUX Pan/AUX Bal L63–0–R63 Channel Link Channel Link Off, On Interruptor del Efecto 1 EFFECT1 Off, PreFade, PstFade, Insert, InsertL, InsertR, InsertS Nivel de Envío al efecto 1 EFFECT1 Send 0–127 100 (*2)
  • Página 253 Lista de parámetros Bloque Master Nombre del parámetro Visualización Valor Valor inicial Modo de Salida Master Master Mode MIX, M+A, M+B, MAB, (en INPUT → TRACK) -A-, -B-, A+B MIX, M+A, M+B, MAB, -A-, MIX (en INPUT MIX -B-, A+B, 1-2, 3-4, 5-6, 7-8 /TRACK MIX) Nivel Master MasterLevel...
  • Página 254 Lista de parámetros Protección Copia Digital D.CpyProtect Off, On Nombre del parámetro Visualización Valor Valor inicial Shift Lock Shift Lock Off, On Tipo de Numerics NUMERICSType Up, Dwn Coincidencia de Faders FaderMatch Null, Jump Jump Mantenimiento de Picos PeakHoldSw Off, On * El margen seleccionable para el Offset cambiará...
  • Página 255: Selección De Unidad

    Lista de parámetros Conversión de Pista de Sincronía Nombre del parámetro Visualización Valor Valor inicial CV1 Tap→ → S.Tr, CV1 Tap→ → S.Tr Conversión CV2 Tap→ → T.Map, CV3 S.Tr→ → T.Map, CV4 Time→ → S.Tr Tipo de Compás Beat 1/1–8/1, 1/2–8/2, 1/4–8/4, 1/8–8/8 Tap Beat...
  • Página 256: Tabla Del Midi Implementado

    Nota: La operación del mezclador se transmite y recibe por mensajes MIDI Control Change. Por lo tanto, los secuenciadores MIDI normales pueden grabar o repro- ducir las operaciones del mezclador. El VS-880 utiliza algunos números de Control Change para controlar parámetros originales, distintos del MIDI estándar.
  • Página 257: Diagrama De Bloques De La Sección Del Mezclador

    Diagrama de bloques de la sección del mezclador n Modo INPUT→ → TRACK n Modo INPUT MIX y modo TRACK MIX...
  • Página 258: Glosario

    MIDI, será posible sincronizarse incluso con una canción que contenga cambios de tempo complejos. En este caso, el VS-880 será el maestro y el secuenciador RSS significa Roland Sound System. Es un efecto que MIDI será el esclavo. (p. 91) permite que una fuente de sonido se sitúe en el espacio...
  • Página 259: Especificaciones

    Especificaciones l Impedancia de Salida VS-880: Digital Studio Workstation 1.6 k Ω Envío AUX: l Pistas 1.6 k Ω Salida Master: 100 Ω Pistas: 8 Auriculares: Pistas Virtuales: 64 (8 Pistas-V por cada Pista) l Impedancia de Carga Recomendada 10 k Ω o mayor * Puede grabar simultáneamente hasta 4 pistas, y puede re-...
  • Página 260: Control De Transporte

    Respecto a la etiqueta adhesiva V-XPANDED n Botones LOCATOR La actualización del sistema operativo del VS-880 añade varias operaciones del panel superior especiales. Enganche [SCENE]+[TAP] tomará una instantánea de la mezcla au- en el panel superior la etiqueta incluida como se muestra tomática (p.
  • Página 261 Acerca de la etiqueta adhesiva incluida n Operaciones de tecla especiales De la lista de operaciones de tecla especiales (p. 136), aquellas de especial utilidad se dan abajo. Fuentes de sincronía / INT ↔ ↔ EXT [SHIFT] + [SYSTEM] : [ [ REC] ] + [ [ STATUS] ] : Estado de pista a REC (el indicador parpadea en rojo) [ [ STOP] ] + [ [ STATUS] ] :...
  • Página 262: Índice

    Índice Acceso aleatorio ............53 Acceso secuencial ............ 53 Cargar una canción de un DAT (Recuperar) ..98 Analógico (Grabador de cinta) ......... 46 Mezcla final a un DAT ........72 Aparato digital Grabar de un DAT ..........72 Conectar un aparato digital ........97 Guardar una canción en DAT (Backup) ....
  • Página 263 Índice MIDI Utilizar el MIDI para cambiar el estado de pista . 86 GPI ..............65, 110 MIDI clock Grabación en bucle ..........66 Grabar MIDI Clock en la pista de sincronía ..92 Grabador digital en disco .......... 46 MMC ..............
  • Página 264 Secuenciadores MIDI Unidades de disco externas Sincronizar un secuenciador MIDI Cargar una canción de una unidad con el VS-880 ..........88 de disco externa ..........96 Sincronizar el VS-880 con un Conectar una unidad de disco externa ....130 secuenciador MIDI ........87 Guardar una canción en una unidad...
  • Página 265: Hoja De Pistas

    n Hoja de pistas...
  • Página 266 Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC. Roland Electronics de España, S.A. MARZO 97...
  • Página 268: Introducción

    Los botones individuales están impresos entre corchetes VS-880 de Roland. cuadrados [ ]. El VS-880 es una unidad todo-en-uno del tipo grabador a Los grupos de botones están indicados como botones **, sin disco digital multipista, que combina un grabador a disco corchetes.
  • Página 269: Instalar Un Disco Duro Interno

    • Un disco duro que se esté utilizando por primera vez en el VS-880 debe ser inicializado por el VS-880 después de su instalación. Cuando se inicializa un disco duro, cualquier dato que hubiera en ese disco duro será borrado. Si va a instalar un disco duro que ya ha sido utilizado por otra unidad, asegúrese de que este no contenga ningún dato importante.
  • Página 270: Conexiones

    Después de abatir la asa de la parte frontal del disco duro, vuelva a colocar la tapa como estaba originalmente. Esto completa la instalación del disco duro. Conexiones A fin de utilizar el VS-880, se necesita el siguiente equipo. Remítase al siguiente ejemplo y conecte las diferentes unidades en su sistema. Fuente de sonido: micrófono, instrumento, etc.
  • Página 271: Conectar Un Equipo Audio

    Conectar un equipo audio Conecte los jacks MASTER OUT del VS-880 a los jacks de entrada de su sistema de audio. Los jacks MASTER OUT son del tipo phono RCA. Realice las conexiones utilizando un cable que tenga los conectores apropiados para los jacks de ambas unidades.
  • Página 272: Desactivar La Unidad (Apagar)

    Ahora vamos a intentar grabar alguna música. En este ejemplo, utilizaremos un instrumento con salida estéreo (fuente analógica) como un sintetizador, y grabarlo en estéreo en las pistas 1 y 2. Ajuste el volumen del instrumento y el fader master del VS-880 a las posiciones mínimas, y conecte su instrumento a los jacks INPUT.
  • Página 273 * Como los grabadores analógicos, los grabadores digitales también requieren que Ud. ajuste la sensibilidad de entrada de forma apropiada a fin de grabar con la más alta calidad de sonido. Ponga al VS-880 en el modo listo para grabar. Pulse [REC] para que el indicador REC parpadee en rojo.
  • Página 274 Para obtener una visón global del VS-880, lea detenidamente este capítulo. Capítulo 3: Los diversos Procedimientos Este capítulo contiene información útil para la utilización del VS-880. Cuando sea necesario, léalo. Capítulo 4: Funciones de la Condición de la Edición Este capítulo explica las funciones de cada uno de los estados de edición del VS-...
  • Página 275: Instrucciones Para Evitar El Fuego, El Shock Electricoy Las Lesiones

    Este capítulo explica la manera como el VS-880 maneja mensajes MIDI y las operaciones que Ud. puede efectuar utilizándolos. Si desea utilizar el VS-880 con otro aparato MIDI, lea este capítulo. Apéndices Si el VS-880 no funciona de la manera esperada, lea la sección "Solucionar Pequeños Problemas".
  • Página 276 Por ejemplo, el símbolo mostrado a la izquierda de este texto se utiliza para las precauciones generales, los avisos y las advertencias de peligro. El símbolo _ advierte al usuario de cuáles son las operaciones prohibidas. El gráfico contenido en el círculo cambia según la operación prohibida. Por ejemplo, el símbolo mostrado a la izquierda de este texto significa que nunca debe desmontar la unidad.
  • Página 277 VS8F-1, deberá quitar sólo los tornillos especificados. Página 4 del manual en inglés Prestaciones Principales El VS-880 es una digital studio workstation que incorpora una grabadora multipistas digital de diskettes y un mezclador digital en una sola unidad. El VS-...
  • Página 278: Mezclador Digital

    880 es capaz de efectuar todo tipo de procesamiento de señales digitales, desde grabarlas hasta mezclarlas y enviarlas a un sistema de amplificación. Grabadora Digital de Diskettes . La grabadora digital de diskettes proporciona 8 pistas, cada una de dichas pistas contiene 8 "Pistas V"...
  • Página 279 Mandos de utilización fácil . El VS-880 es tan fácil de controlar como una grabadora multipistas analógica convencional. Ud. podrá disfrutar de las ventajas de la grabación digital desde el mismo día que adquiera la unidad. . La pantalla LCD de generosas proporciones permite la confirmación visual de muchos ajustes a la vez.
  • Página 280 Grabar repetidamente la misma área (Bucle + Pinchar automáticamente) Combinar dos o más pistas (Ping Pong) 19 Efectuar una Mezcla Final para crear una cinta master 20 Capítulo 2: Entender la manera como el VS-880 está organizado ¿Qué es el VS-880? 22 Grabadoras digitales de disco Mezclador digital 23 Modo INPUT->TRACK 24...
  • Página 281 Cambiar de Estado de Pista Cambiar de Gráfico de Barras 30 Desplazar el Momento Actual 31 Guardar datos de canción (Store Song) 32 Volver a iniciar el VS-880 Capítulo 3: Los diversos Procedimientos Grabar señales de audio digital 33 Utilizar el metrónomo 34 Hacer sonar el metrónomo...
  • Página 282 Aplicar efectos al playback Aplicar efectos al efectuar un ping pong Copiar el sonido procedente de un MTR de 8 pistas en el VS-880 52 Capítulo 4: Funciones de la Condición Edit 54 Ajustes de los canales del Mezclador (Channel Edit Condition) 54 Modificar los ajustes Explicación de los parámetros (Modo INPUT->TRACK)
  • Página 283: Notas Importantes

    Procedimiento para efectuar los ajustes Ajustes de Sistema Ajustes MIDI 73 Ajustes de la Unidad de Disco 74 Ajustes de la Sincronización Ajustes del Scene Selección de la unidad de disco Inicialización de la unidad de disco 76 Capítulo 5: Utilizar aparatos externos Acerca de MIDI 77 Utilizar una fuente de sonido MIDI para hacer sonar el metrónomo 78 Sincronizar la unidad con un secuenciador MIDI...
  • Página 284: Colocación

    No obstante, en ciertos casos (por ejemplo, en los que la avería está en los circuitos relacionados con la memoria misma), lamentamos que no siempre es posible conservar los datos contenidos en la memoria y, por lo tanto, Roland no asume ninguna responsabilidad acerca de la pérdida de dichos datos.
  • Página 285 Apague el VS-880 Extraiga el disco de la unidad de disco removible . Si el indicador MIDI/DISK del VS-880 o el de la unidad de disco removible está iluminado, significa que se están transfiriendo datos a o desde la unidad de disco.
  • Página 286 Roland no asume ninguna responsabilidad por cualquier "perjuicio directo", "perjuicio consecuente" o por "cualquier otro perjuicio" que pueda tener lugar como resultado del uso del VS-880. Dichos perjuicios pueden incluir, aunque no son limitativos, los siguientes casos del uso del VS-880.
  • Página 287: Indicadores Peak

    . Al conectar/desconectar los cables, cójalos por los extremos y evite estirarlos por el cable mismo. De esta manera evitará dañar los elementos internos del cable. . La unidad generará una pequeña cantidad de calor durante su funcionamiento normal. . Para evitar molestar a sus vecinos, mantenga el nivel de volumen a un nivel razonable o utilice auriculares.
  • Página 288 palabra CH EDIT. Para especificar directamente un grupo, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón correspondiente al nombre del grupo deseado. También puede utilizar estos botones para seleccionar las pistas a editar. 5. Botones STATUS Estos botones cambian el estado de cada canal. El indicador del botón indica el estado actual.
  • Página 289 Página 11 del manual en inglés Sección de la Grabadora ***FIGURA*** 1. Botón PLAY/DISPLAY Pulse este botón para volver al estado normal (play) después de efectuar un ajuste (condición de edición). Para cambiar de ítem en la pantalla de barras, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse este botón.
  • Página 290 7. Botón SHIFT Este botón se utiliza en combinación con otros botones para tener acceso a las funciones adicionales de estos. Para obtener más detalles acerca de este tema, vea "Operaciones Especiales de Tecla" (pág. 90). 8. Botones CURSOR, NO/YES, CANCEL/ENTER Si efectuar una operación requiere una respuesta de YES/NO (Si/No), utilice estos botones para darla.
  • Página 291: Sync Mode

    ***FIGURA*** 1. CONDITION Ésta indica la condición actual. PLY: Play (normal) CHn: Edición de Canal (n = 1-8, a-d) (Modo INPUT->TRACK MIX) INn: Edición de Canal (n = 1-8, a-d) (Modo INPUT MIX) TRn: Edición de Canal (n = 1-8, a-d) (Modo TRACK MIX) MST: Edición del Master Block SNG: Edición de Canción LOC: Edición del Locator...
  • Página 292 Éste es un conector SCSI de tipo DB-25 que se utiliza para conectar unidades de disco (de disco duro y disco removible). Si desea conectar una unidad de disco al VS-880, vea "Utilizar una Unidad de Disco Externo" (pág. 48). 4. Conectores MIDI (IN, OUT, THRU) Aquí...
  • Página 293: Jack Foot Switch

    También puede utilizar los jacks AUX SEND para conectar una unidad de efectos externo al VS-880. Página 14 del manual en inglés Capítulo 1: Efectuar una grabación de pistas múltiples para crear una cinta master.
  • Página 294: Procedimiento Básico De La Grabación

    VS-880, lea y trabaje detenidamente esta sección y efectúe cada una de las operaciones. Procedimiento básico de la grabación Aunque el VS-880 es una grabadora multipistas digital, tal como se muestra a continuación, el procedimiento es idéntico al utilizado con una grabadora multipistas analógica.
  • Página 295: Utilizar La Función Tap Marker

    4/8] correspondiente. Una vez memorizado el momento, se iluminará el indicador del botón. Memorizar la posición de un Marcador 1. Localice el marcador que desee memorizar (vea la próxima página) y, a continuación, especifique el número del localizador que desee utilizar. Para utilizar un localizador 1-4, pulse el botón [LOC 1/5] - [LOC 4/8] correspondiente.
  • Página 296 botones "search' de un reproductor de CD. También puede utilizar los marcadores para especificar áreas de bucle o el área donde desea pinchar. <Números de los Marcadores> Se asigna un número de 000 a 999 a cada marcador por orden de su posición en la canción.
  • Página 297: Cambiar De Pista V

    Página 16 del manual en inglés Cambiar de pista V El VS-880 dispone de ocho pistas para grabar y reproducir música. Cada una de dichas pistas contiene ocho Pistas V para grabar música. Al reproducir una canción, podrá seleccionar una Pista V por pista normal utilizada. En otras...
  • Página 298: Grabar Mientras Reproduce Otras Pistas (Overdubbing)

    palabras, Ud. puede utilizar hasta 64 pistas para grabar un performance y seleccionar 8 de dichas pistas para el playback. De esta manera, al contrario que con una grabadora multipistas convencional, no es necesario borrar parte del material grabado previamente. Además, Ud. puede grabar diferentes "tomas"...
  • Página 299: Volver A Grabar Un Área Específica (Pinchar)

    muestre "CH3 Input=". A continuación, utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar "INPUT 3". De la misma manera, seleccione "INPUT 4" como fuente de la entrada de la pista 4. 5. Efectúe los ajustes del panorama de las pistas 3 y 4. En este ejemplo, vamos a grabar las pistas 3 y 4 en estéreo y, por lo tanto, gire el control PAN 3 totalmente en el sentido en que se mueven las agujas del reloj (L63) y el control PAN 4 totalmente en el sentido contrario al que se mueven las agujas del reloj (R63).
  • Página 300: Utilizar Los Botones (Pinchar Manualmente)

    [PLAY] [REC] [REC] [STOP] * Al utilizar la función Undo (pág. 40), podrá volver a la condición seleccionada antes de volver a grabar. Existen tres métodos para pinchar. Utilice el más adecuado para la situación. Pinchar Manualmente Con este método, Ud. puede pinchar o despinchar pulsando un botón o pisando un interruptor de pie.
  • Página 301: Utilizar Un Interruptor De Pie (Pinchar Manualmente)

    despinchar. Si existe otra área donde desee volver a grabar, vuelva a repetir la operación. 5. Una vez terminada la grabación, pulse [STOP]. 6. Compruebe el resultado de la nueva grabación. Ajuste el estado de las pistas nuevamente grabadas en PLAY (el indicador STATUS se ilumina en verde) y, a continuación, reproduzca la canción desde el principio.
  • Página 302: Utilizar Marcadores

    1. Mientras mantiene pulsado [AUTO PUNCH], especifique el localizador en la posición donde desee pinchar y, sin dejar de pulsar [AUTO PUNCH], especifique el localizador en la posición donde desee despinchar. Utilizar Marcadores También puede utilizar marcadores adyacentes para ajustar las posiciones donde desee pinchar y despinchar.
  • Página 303: Grabar Repetidamente La Misma Área (Bucle + Pinchar Automáticamente)

    5. Una vez terminada la grabación, pulse [STOP]. 6. Compruebe el resultado de la nueva grabación. Ajuste el estado de las pistas nuevamente grabadas en PLAY (el indicador STATUS se ilumina en verde) y, a continuación, reproduzca la canción desde el principio. Grabar repetidamente en la misma área (Bucle + Pinchar Automáticamente) La función Bucle permite reproducir repetidamente en un área específica (bucle).
  • Página 304 Utilizar Marcadores También puede utilizar marcadores adyacentes para ajustar el principio y el final del bucle. 1. Desplácese al marcador localizado en la posición donde desee que empiece el bucle. 2. Mientras mantiene pulsado [LOOP], pulse [NEXT] y sin dejar de pulsar [LOOP], pulse [PREVIOUS].
  • Página 305: Combinar Dos O Más Pistas (Ping Pong)

    Combinar dos o más pistas (Ping Pong) El VS-880 es capaz de reproducir simultáneamente hasta 8 pistas. Si desea reproducir el contenido de más de 8 pistas o si todas las pistas están ocupadas, puede combinar el contenido de dichas pistas en una. Este procedimiento se denomina "ping pong".
  • Página 306 1. Asigne las salidas de las pistas 1-4 al buss MIX. Pulse canal 1 [CH EDIT] y, a continuación, utilice PARAMETER [<<] [>>] para que la pantalla muestre "CH1 MIX Sw=". Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el ajuste "PstFade". De la misma manera, también ajuste las salidas de las pistas 2-4 en "PstFade".
  • Página 307 Hacer una Mezcla Final para crear una Cinta Master El proceso de grabar una canción, equilibrar cada una de las pistas (ecualizarla, ajustar el panorama y el nivel de volumen) y efectuar una mezcla en dos canales estereofónicos se denomina "Mezcla final". Utilizar el ecualizador para ajustar el timbre La unidad proporciona un ecualizador paramétrico para cada canal.
  • Página 308 Ud. puede utilizar los faders de los canales para ajustar el nivel de volumen de cada pista, pero aquí vamos a explicar cómo efectuar los ajustes estando la unidad en condición Edición de Canal. Para ajustar el nivel de volumen de cada pista, primero debe ajustar el nivel de volumen de la pista que contenga la parte más importante de la canción (es decir, según la melodía sea vocal o instrumental).
  • Página 309 (pág. 59). 3. Ajuste el nivel de grabación de la grabadora. Utilice el fader general para ajustar el nivel de la salida del VS-880, ajustándolo al nivel máximo sin que se sature la entrada de la grabadora. Ajuste el nivel de grabación de la grabadora de forma que los indicadores del nivel indiquen el nivel...
  • Página 310: Capítulo 2: Entender La Manera Como El Vs-880 Está Organizado

    ¿Qué es el VS-880? El VS-880 es una grabadora de disco digital multipistas que incorpora en una sola unidad una grabadora digital de disco y un mezclador digital. El VS-880 proporciona la misma funcionalidad ofrecida por las grabadoras de cinta magnética convencionales como puede ser la "grabación simultánea en pistas...
  • Página 311 La edición que permite recuperar los datos originales se denomina "edición no destructiva". La sección de la grabadora del VS-880 contiene 8 pistas para la grabación y reproducción de sonido. Cada una de dichas pistas contiene 8 pistas adicionales, cada una de las cuales puede contener sonido.
  • Página 312: Mezclador Digital

    El mezclador digital especifica el estado de la entrada/salida de la sección de la grabadora. El VS-880 proporciona 5 entradas para fuentes externas: cuatro jacks de entrada analógicos y un conector de entrada digital. El VS-880 proporciona 4 salidas externas: dos jacks de salida general y dos jacks de salida AUX. Ud. puede especificar libremente qué...
  • Página 313: Ecualizador

    En este modo, las pistas (1-8) contenidas en la sección de la grabadora corresponden a los canales (1-8) de la sección del mezclador. Para facilitar el ajuste del equilibrio final entre las pistas al hacer una mezcla final para crear una cinta master, se enviará...
  • Página 314: Modos Input Mix Y Track Mix

    "canales de entrada" y los que controlan las pistas de la grabadora, "canales de pista". No obstante, como el VS-880 no es capaz de controlar simultáneamente ambos tipos de canal, debe asignar el mezclador para controlar individualmente cada tipo de canal.
  • Página 315 MIX buss (SALIDA GENERAL L, R) Canales de Entrada La fuente externa de la entrada controlada por cada uno de los canales de entrada 1-6 es fija: el canal 1 controla la ENTRADA 1, el canal 2 controla la ENTRADA 2, etc.
  • Página 316: Manejo De Datos

    Unidades de disco El VS-880 acepta la instalación de un disco duro de tipo IDE (2.5 pulgadas) y puede conectar hasta 7 unidades de disco al conector SCSI. Se utilizan los números SCSI ID (0-7) para identificar el VS-880 y las unidades de disco.
  • Página 317 Unidad de disco 5 Unidad de disco 6 El VS-880 es capaz de manejar 500 M bytes o 1000 M bytes (1 G bytes) de espacio en disco. Si la capacidad de la unidad de disco utilizada es mayor, debe dividir el disco en particiones de 500 M bytes/1000 M bytes.
  • Página 318: Hacer Funcionar El Vs

    El VS-880 proporciona muchas funciones. Dichas funciones están organizadas en "Condiciones". Para poder efectuar una operación, debe seleccionar la condición que contiene dicha operación. El VS-880 dispone de las siguientes ocho condiciones. . Condición Play: En esta condición puede hacer Playbacks/Grabaciones normales.
  • Página 319: Funcionamiento Básico

    VS8F-1 (suministrado por separado) en el VS-880. . Condición System Edit: Aquí puede efectuar ajustes que afectan al VS-880 íntegro como, por ejemplo, ajustes de la unidad de disco y ajustes relacionados con la sincronización MIDI.
  • Página 320: Modificar Un Valor

    (LOCATOR) (TRACK) (EFFECT) (SYSTEM) Edición del Bloque Principal Edición de la Canción Edición del Localizador Edición de la Pista Edición del Efecto Edición del Sistema * En la condición Channel Edit, si la función Channel Link está desactivada, la pantalla muestra los números de canal (n) como un número del 1 al 8 y si la función Channel Link está...
  • Página 321: Cambiar De Modo Del Mezclador

    la izquierda, el valor decrecerá y al girarlo hacia la derecha, aumentará. Si gira el dial TIME/VALUE mientras mantiene pulsado [SHIFT], el valor decrece o aumenta a una velocidad diez veces la normal. Puede utilizar los diez botones del grupo LOCATOR como teclas numéricas para especificar directamente un valor.
  • Página 322: Cambiar De Gráfico De Barras

    PLAY (color verde): La pista se reproducirá. MUTE (apagado): La pista está enmudecida. * El VS-880 es capaz de grabar simultáneamente hasta 4 pistas. Esto significa que no es posible seleccionar el estado de pista REC para cinco o más pistas.
  • Página 323: Desplazar El Momento Actual

    Los distintos aparatos utilizan diferentes códigos. Si Ud. utiliza un MTC para sincronizar el VS-880 con otro aparato, debe ajustar ambos de forma que utilicen el mismo tipo de código. Con los ajustes de fábrica, el VS-880 está ajustado en 30 frames (non drop) por segundo (pág. 75).
  • Página 324 1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [SONG END (FF)]. Se comprueba la pista V seleccionada para cada pista y se desplaza a la posición donde fue grabado el último sonido de la canción. Desplazarse por frames . Para desplazarse por pasos de un frame, gire el dial TIME/VALUE. .
  • Página 325: Guardar Datos De Canción (Store Song)

    Grabar señales de audio digital Para que el VS-880 grabe directamente, en forma de señal de audio digital, la salida procedente de un aparato de audio digital como, por ejemplo, un reproductor de CD, una grabadora DAT, una grabadora MD o una grabadora DCC, Ud.
  • Página 326 (CD, video, emisión, etc.) cuyo copyright sea propiedad de terceros. El VS-880 no sostiene datos SCMS. Esta decisión en el diseño de la unidad fue tomada bajo el concepto de que la creación de composiciones originales que no violan ninguna norma de copyright no debe verse restringida por el uso de datos SCMS.
  • Página 327 VS-880 determine la frecuencia de muestreo del clock general del VS-880. * Con este ajuste, el VS-880 no funcionará en las siguientes situaciones: si no ha conectado ningún aparato de audio digital externo a la unidad o si dicho aparato está...
  • Página 328: Utilizar El Metrónomo

    A pesar de la precisión con la que uno intenta tocar, al escuchar el playback de una grabación que hemos efectuado, nos damos cuenta de que el ritmo o el tempo son poco precisos. El VS-880 dispone de un metrónomo (claquetta) que Ud. puede ajustar en el tempo específico que desee. Al escuchar el metrónomo mientras toca su instrumento, podrá...
  • Página 329 2. Utilice PARAMETER [<<]/[>>] para obtener la pantalla "SYS Sistem PRM?" y pulse [YES]. 3. Pulse PARAMETER [<<]/[>>] para obtener acceso a los siguientes parámetros y utilice el dial TIME/VALUE para ajustar cada parámetro. MetroOut: Seleccione "INT" para que el sonido del metrónomo se envíe mediante los jacks MASTER OUT.
  • Página 330 2. Utilice PARAMETER [<<]/[>>] para obtener la pantalla "SYS Sync/tempo?" y pulse [YES]. 3. Pulse PARAMETER [<<]/[>>] para obtener la pantalla "SYS Syn: Tmap1=120". Los datos mostrados en la pantalla de la siguiente figura significan que el mapa del tempo 1 empieza en el compás 1 y especifican que el tipo de compás es 4/4 y el tempo 120.
  • Página 331 4. Cree el mapa del tempo 2. Estando el número del mapa del tempo iluminándose y apagándose de forma intermitente, gire hacia la derecha el dial TIME/VALUE para seleccionar "SYS Syn: Tmap2=<New> y, a continuación, pulse [YES] para crear el mapa del tempo 2.
  • Página 332: Utilizar El Mezclador Para Controlar La Fuente Estereofónica (Channel Link)

    3. Pulse PARAMETER [<<]/[>>] para obtener la pantalla "SYS Syn: Tmap1=" y utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el mapa del tempo que desee modificar. 4. Pulse el CURSOR [>] para que el área del parámetro que desee modificar (tempo, compás inicial, tipo de compás) se ilumine y se apague de forma intermitente y utilice el dial TIME/VALUE para modificar el valor.
  • Página 333 Izquierda/Derecha y los ajustes del ecualizador. Si se encuentra en esta situación, active la función Channel Link y así controlará a la vez la pareja de canales estereofónicos. Al activar la función Channel Link, se formarán parejas de canales impares y pares tal como se muestra en la siguiente figura, y los ajustes de los canales impares cambiarán para ser idénticos a los de su pareja par.
  • Página 334: Escuchar Un Canal Específico (Solo)

    3. Pulse [PLAY (DISPLAY)] para volver a la condición Play. Página 37 del manual en inglés Escuchar un canal específico (Solo) Al efectuar ajustes para el ecualizador o efectuar una mezcla final, muchas veces es más cómodo escuchar sólo el sonido producido por un canal específico. Aunque sería posible enmudecer individualmente cada uno de los canales que no deseara escuchar, hacerlo de esta forma sería incómodo.
  • Página 335: Guardar Los Ajustes Del Mezclador (Scene)

    Esto significa que, si desea grabar una señal digital en el VS-880 o si desea grabar la salida digital procedente del VS-880 en otro aparato, debe volver a ajustar la función Vari-pitch a la afinación normal.
  • Página 336 Puede guardar hasta 8 juegos de ajustes del mezclador para cada canción. Un juego de ajustes guardados se denomina "escena". Puede recuperarlas con solo pulsar un botón. Por ejemplo, si al hacer una mezcla final, desea comprobar diferentes mezclas, puede hacerlo guardando dichas mezclas en forma de escena. Guardar los ajustes actuales del mezclador 1.
  • Página 337: Buscar Un Momento Específico (Función Preview)

    Recuperar una escena sin afectar los valores actuales de los faders Al recuperar una escena, los valores de los faders cambiarán a los que contiene la escena recuperada. No obstante, la posición de los faders mostrada en la pantalla no cambia. Esto significa que los valores indicados por la posición de los faders no se corresponde a los valores actuales.
  • Página 338: Utilizar [To] Y [From]

    área donde desee pinchar, etc. En el VS-880, puede utilizar la función Preview para encontrar momentos específicos. La función Preview dispone de tres botones y cada uno de ellos corresponde a una operación diferente. Utilice el adecuado para cada situación.
  • Página 339: Utilizar [Scrub]

    Ajustar la duración del área 1. Para ajustar la duración del área, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [TO] o [FROM]. Mientras pulsa el botón [TO] o [FROM] para comprobar la duración actual del playback, utilice el dial TIME/VALUE para ajustar la duración.
  • Página 340: Cancelar La Grabación/La Edición (Función Undo/Redo)

    Play. Cancelar la grabación/la edición (la función UNDO/REDO) Al utilizar el VS-880, puede haber situaciones en que no quede satisfecho con la grabación o en que desee volver a efectuar una operación. En estos casos, puede utilizar la función Undo. La función Undo cancela las operaciones efectuadas y recupera los datos tal como estaban antes de efectuarlas.
  • Página 341 Tiempo Si, después de efectuar la operación Undo, decide volver al estado en que la grabación estaba una vez hecho el paso 5, efectúe la operación Redo. No obstante, si después de volver al estado de la grabación 2 vuelve a grabar otra vez (paso 3), las grabaciones 3-5 canceladas por la operación Undo se perderán.
  • Página 342: Comparar El Resultado De La Edición Con Los Datos Originales (Pista V)

    Play. Comparar el resultado de la edición con los datos originales (pista V) Como el VS-880 dispone de las funciones Undo y Redo, Ud. puede efectuar las operaciones de grabar y editar tantas veces como desee. Ud. también dispone de la opción de antes de editar, copiar los datos originales en una pista V en la...
  • Página 343: Copiar Y Comparar Datos Grabados

    Copiar y comparar datos grabados El siguiente procedimiento muestra un ejemplo de cómo copiar en la Pista V 1 los datos contenidos en la pista V 2 y, a continuación, comparar los performances contenidos en ambas pistas. 1. Efectúe los ajustes necesarios para poder reproducir la pista V 1 que pertenece a la pista normal 1 (pág.
  • Página 344: Juntar Las Secciones Deseadas Para Crear Una Pista V Individual

    5. Una vez que haya pulsado PARAMETER [>>] para pasar por los parámetros, se mostrará un mensaje de conformidad. Pulse [YES] para efectuar la copia. Una vez completada la copia, volverá a la condición Play. Ahora, edite como desee los datos contenidos en una de las pista V. 6.
  • Página 345: Crear Una Nueva Canción

    Pista V 4, reprodúzcala y compruebe el resultado. Crear una nueva Canción El VS-880 permite crear hasta 200 canciones en una unidad de disco. Para crear una canción en la unidad de disco seleccionada actualmente, utilice el siguiente procedimiento.
  • Página 346 canción, deberá efectuar dicho ajuste. Utilice el modo más apropiado para la situación. Mastering (MAS): De los cuatro modos disponibles, éste proporciona la mayor la calidad de sonido, igual a la proporcionada por un reproductor de CD o una grabadora DAT. No obstante, una canción creada en este modo dispone de sólo 4 pistas de grabación (pistas 1-4).
  • Página 347: Ajustar El Brillo De La Pantalla

    Ajustar el brillo de la pantalla Según el lugar en que coloque el VS-880, puede ser difícil leer la pantalla. En este caso, utilice el siguiente procedimiento para ajustar el contraste de la pantalla (0- 15).
  • Página 348: Copiar Datos De Canción

    2. Una vez efectuados los ajustes, deje de pulsar [PLAY (DISPLAY)]. Copiar datos de canción El VS-880 permite copiar datos de canción en otra unidad de disco. Puede hacer un backup de los datos de canción conectando al VS-880 una unidad de disco magnético-óptica o una unidad de disco duro removible al VS-880 y grabando...
  • Página 349: Copiar Datos De Canción (Playable)

    2. Pulse [SONG], utilice PARAMETER [<<]/[>>] para obtener la pantalla "SNG Song Copy?" y pulse [YES]. Si ha conectado una unidad de disco removible al VS-880, la pantalla muestra "SNG CpyMode". Utilice el dial TIME/VALUE para ajustar "Playable". 3. Pulse PARAMETER [>>] para que la pantalla muestre "SNG CpyTarget=".
  • Página 350: Copiar Datos De Canción Como Archivo (Archive)

    Esto significa que podrá utilizar esta operación aunque el disco no haya sido inicializado por el VS-880. No obstante, dese cuenta de que, si utiliza esta operación para copiar datos en un disco donde ya existen datos de canción, dichos datos de canción se perderán.
  • Página 351 VS-880 lo percibe como si fuera una unidad de disco que no ha sido inicializada. 1. Conecte la unidad de disco tal como se explica en "Conectar una unidad de disco externo"...
  • Página 352: Cargar Datos De Canción De Tipo Archivo

    Si desea copiar los datos, pulse [YES] dos veces. Para cancelar la operación, pulse [NO]. Cuando la pantalla muestre "PleaseInsertDisc" introduzca otro disco y pulse [YES] para que pueda continuar con la operación. Una vez finalizada con éxito la operación, volverá automáticamente a la condición Play.
  • Página 353: Página 46 Del Manual En Inglés

    Como es fácil transportar cintas DAT, utilizarlas resulta cómodo si desea intercambiar datos de canción con un amigo que también dispone de un VS-880 o si Ud. dispone de un VS-880 en casa y otro en el estudio de grabación. <Precauciones a observar al hacer un backup>...
  • Página 354: Hacer Un Backup

    . Mientras se hace un backup, el VS-880 no enviará sonido a los jacks de salida analógicos. . Al hacer un backup, ajuste el nivel de volumen de los aparatos de amplificación conectados a la grabadora DAT al nivel mínimo.
  • Página 355 DAT y pulse [YES]. El backup vuelve a iniciarse. * Para parar la operación, pulse [NO]. Aunque la operación esté en marcha, podrá pararla pero, en este caso no podrá recuperar los datos y devolverlos al VS-880.
  • Página 356: Cargar Los Datos Del Backup (Recover)

    Utilice un cable RCA fono de tipo coaxial para conectar el conector DIGITAL IN del VS-880 al conector de salida digital (coaxial) de la grabadora DAT. 2. Introduzca la cinta que contiene los datos de canción en la grabadora DAT. Si los datos de la canción están contenidos en dos o más cintas, introduzca la...
  • Página 357: Utilizar Una Unidad De Disco Externa

    * La primera vez que utilice la unidad de disco con el VS-880, debe inicializarla mediante el VS-880. Al incializar la unidad de disco, todos los datos que contiene se perderán.
  • Página 358 Este tipo de conexión viene referido como "cadena SCSI" (daisy chain). ***FIGURA*** VS-880 Unidad de disco 1 Unidad de disco 2 Unidad de disco 3 Utilice los siguientes tipos de cables SCSI (suministrados por separado) para conectar las unidades de disco. Existen dos tipos de cables SCSI que se diferencian por la forma del conector.
  • Página 359: Secuencia Del Encendido

    Cada unidad de disco se distingue por su número de identificación SCSI (0-7). Esto significa que, al conectar dos o más unidades de disco al VS-880, deberá ajustar los números de identificación SCSI de cada unidad de disco para que sean diferentes.
  • Página 360 1. Si ha conectado una unidad de disco removible al VS-880, introduzca el disco en la unidad de disco. 2. Pulse [SYSTEM]. Si la pantalla no muestra un mensaje interrogatorio como, por ejemplo, "SYS Sistem PRM?", pulse otra vez [SYSTEM].
  • Página 361: Cambiar De Unidad De Disco/Partición

    "SYS Sistem PRM?", pulse otra vez [SYSTEM]. 3. Utilice PARAMETER [<<]/[>>] para obtener la pantalla "SYS Drive Select?" y pulse [YES]. Al pulsar [YES], el VS-880 examinará las unidades de disco conectadas a él. 4. Una vez examinadas las unidades de disco, la pantalla mostrará la unidad de disco actual.
  • Página 362: Mezclar Las Pistas De La Fuente De Entrada Con Las De La Grabadora

    Esto significa que, si Ud. utiliza las 8 pistas, el VS-880 no puede aceptar fuentes externas. En este caso, puede seleccionar el modo del mezclador que permite combinar los 8 canales de grabación con los 6 canales de las fuentes de la entrada externas.
  • Página 363: Utilizar Unidades De Efectos Externos

    1 y 2. Vamos a utilizar los jacks INPUT 1 y 2 como jacks de retorno de efectos. Conecte la unidad de efectos al VS-880 de la manera mostrada en la siguiente figura. ***FIGURA*** ENTRADA SALIDA 1.
  • Página 364: Aplicar Efectos Al Efectuar Un Ping Pong

    No obstante, el equilibro obtenido depende del efecto que utilice y, por lo tanto, debe ajustar el nivel de volumen deseado en la unidad de efectos externa y dejar el VS-880 fijado a un nivel de volumen apropiado.
  • Página 365 Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [SELECT]. Al seleccionar el modo TRACK MIX, el indicador TRACK MIX se iluminará. Si el indicador del INPUT MIX está iluminado, pulse otra vez [SELECT]. 2. Asigne las salidas de las pistas 1 y 2 al buss AUX. Pulse el botón [CH EDIT] del canal 1 y, a continuación, utilice PARAMETER [<<] [>>] para seleccionar los parámetros a ajustar.
  • Página 366: Copiar El Sonido Procedente De Un Mtr De 8 Pistas En El Vs

    No obstante, el equilibro obtenido depende del efecto que utilice y, por lo tanto, debe ajustar el nivel de volumen deseado en la unidad de efectos externa y dejar el VS-880 fijado a un nivel de volumen apropiado.
  • Página 367: Capítulo 4: Funciones De La Condición Edit

    1. Vuelva a grabar en las pistas 1-4 del VS-880 el playback de las pistas 1-4 contenidas en el MTR. Registre como localizador 1 el tiempo en que se encuentra el sonido de marcador. "Utilizar la función Locate" (pág. 14) "Encontrar un tiempo específico"...
  • Página 368: Modificar Los Ajustes

    MIX Level MIX Pan/ Mix Bal (Equilibrio MIX) V Track (Pista V) EQ Switch (Interruptor de la Ecualización) EQL (Ecualización de graves): ganancia, frecuencia EQM (Ecualización de medios); ganancia EQM (Ecualización de medios): Frecuencia Q EQH (Ecualización de agudos): ganancia, frecuencia AUX Sw (Interruptor AUX) AUX level AUX Pan/AUX bal (Equilibrio AUX)
  • Página 369: Explicación De Los Parámetros (Modo Input->Track)

    1. Pulse el botón [CH EDIT] que corresponde al canal que desee modificar. Los parámetros disponibles se muestran en la línea superior de la pantalla. 2. Utilice PARAMETER [<<]/[>>] para seleccionar el parámetro que desee modificar y utilice el dial TIME/VALUE para modificar el valor. Cada ajuste del ecualizador dispone de dos parámetros.
  • Página 370 PstFade: Después de que la señal pase por el fader el canal, se enviará al buss MIX. MIX Level Éste ajusta el nivel de volumen (0-127) de la señal enviada al buss MIX. MIX Pan MIX Bal (equilibrio mix) En los canales donde ha ajustado la función Channel Link en "Off", este parámetro ajusta el panorama (L63-0-R63) de la señal estereofónica enviada al buss MIX.
  • Página 371 ***FIGURA*** Ganancia de la EQM (-12 a 12 dB) Ganancia Frecuencia Frecuencia de la EQM (200Hz-8kHz) EQM F (frecuencia central del ecualizador/Q) Éste ajusta la frecuencia central (200 Hz-8kHz) y el Q (0.5-16) del ecualizador de medios (tipo peaking). El Q determina la manera como se aplica la ganancia de la gama de frecuencias.
  • Página 372: Channel Link

    AUX Level Éste ajusta el nivel de volumen (0-127) de la señal enviada al buss AUX. AUX Pan AUX Bal (equilibrio aux En los canales donde ha ajustado la función Channel Link en "Off", este parámetro ajusta el panorama (L63-0-R63) de la señal estereofónica enviada al buss AUX.
  • Página 373: Explicación De Los Parámetros (Modo Input Mix/Track Mix)

    Explicación de los parámetros (Modo INPUT MIX/TRACK MIX) * En los canales donde ha ajustado Channel Link (pág. 36) en "On", al modificar los ajustes de un canal, los ajustes de los demás cambiarán de forma correspondiente. MIX Sw (interruptor mix) Éste selecciona la manera como se envía la señal al buss seleccionado mediante el interruptor BUSS.
  • Página 374 En los canales donde ajustó la función Channel Link en "On", este parámetro ajusta el equilibrio del nivel de volumen izquierda/derecha (L63-0-R63) con que se envía la señal estereofónica de la pareja de canales al buss MIX o al buss REC. V Track (Pista V) Éste selecciona la Pista V (1-8) que desea grabar o reproducir.
  • Página 375 Ganancia Frecuencia Frecuencia de la EQH (500Hz-18kHz) Página 58 del manual en inglés AUX Sw (interruptor aux) Éste selecciona la manera como se envía la señal al buss AUX. Si selecciona "Off", no dispone de los parámetros AUX Level y AUX Pan/AUX Bal. Off: no se envía.
  • Página 376: Modificar Los Ajustes

    Canal 6: estéreo c (derecha) Canal 7: estéreo d (izquierda) Canal 8: estéreo d (derecha) El control PAN y los faders de cada canal funcionan de la siguiente manera. Faders correspondientes a los canales de número impar: ajustan el nivel de volumen de la señal estereofónica enviada al buss MIX o al buss REC.
  • Página 377: Operaciones Relacionadas Con Las Canciones (Song Edit Condition)

    MIX: buss MIX (estéreo) M+A: buss MIX (estéreo) y buss AUX A (monofónico) M+B: buss MIX (estéreo) y buss AUX B (monofónico) MAB: buss MIX (estéreo) y buss AUX A (estéreo) -A-: buss AUX A (monofónico) -B-: buss AUX B (monofónico) A+B: buss AUX (estéreo) 1-2.
  • Página 378: Procedimiento Básico

    . Borrar datos de playback innecesarios (Song Optimize) . Guardar datos en una grabadora DAT (DAT Backup) . Cargar los datos de canción contenidos en una grabadora DAT (DAT Recover) Procedimiento básico Aquí presentamos el procedimiento básico para las operaciones de la condición Song Edit.
  • Página 379 <Recording Mode> En el VS-880, el ajuste recording mode permite seleccionar diferentes calidades de sonido y elegir el más apropiado para el material que desee grabar. También permite seleccionar diferentes duraciones de la grabación y elegir la más apropiada para la capacidad de la unidad de disco en uso.
  • Página 380 001". El número que aparece detrás del nombre es el número de la canción. Más adelante podrá modificar este nombre (vea la página siguiente). En el VS-880, se manejan las canciones contenidas en las unidades de disco a través de los números de canción. La unidad asigna el número más bajo que está...
  • Página 381 canción, se le asignará el número 6. Si hubiera borrado una canción creada anteriormente, la canción recientemente creada recibiría su número. Dar Nombre a una canción (Song Name/ Proteger los datos de canción (Song Protect) Esta operación cambia el nombre de la canción seleccionada actualmente. Este procedimiento también permite activar la función de protección de los datos de canción.
  • Página 382 (pág. 48) 2. Pulse [SONG], seleccione "SNG Song Copy?" y pulse [YES]. Si ha conectado una unidad de disco removible al VS-880, la pantalla muestra "SNG CpyMode". Seleccione "Playable". 3. Efectúe los ajustes adecuados para los siguientes ítemes y efectúe la operación.
  • Página 383: Copiar Datos De Canción Como Archivo (Archive)

    Si intenta seleccionar un disco que contiene datos de archivo como unidad de disco actual, el VS-880 lo percibe como si fuera una unidad de disco que no ha sido inicializada.
  • Página 384: Cargar Datos De Canción De Tipo Archivo

    operación puede seleccionar sólo unidades de disco removibles conectados al conector SCSI. Arc.Func (Función de Archivo): Seleccione "Stow In". Página 62 del manual en inglés Cargar datos de canción de tipo archivo Si desea utilizar datos de canción de tipo archivo que ha guardado anteriormente en una unidad de disco removible, utilice el siguiente procedimiento para cargarlos en la unidad de disco actual.
  • Página 385: Borrar Datos De Playback Innecesarios (Song Optimize)

    Como es fácil transportar cintas DAT, utilizarlas resulta cómodo si desea intercambiar datos de canción con un amigo que también dispone de un VS-880 o si Ud. dispone de un VS-880 en casa y otro en el estudio de grabación. 1. Conecte digitalmente la grabadora DAT con el VS-880.
  • Página 386: Cargar Datos De Canción Contenidos En Una Grabadora Dat (Dat Recover)

    Para obtener más detalles, vea "Guardar datos de canción en una grabadora DAT" (pág. 46) 1. Conecte digitalmente la grabadora DAT al VS-880 y prepare la canción que desee cargar. 2. Pulse [SONG], seleccione "SNG DAT Recover?" y pulse [YES].
  • Página 387: Comprobar Los Nombres De Las Canciones Guardadas En El Dat (Name)

    No obstante, utilizando esta operación (Name), cargará sólo los datos de canción especificados. 1. Conecte digitalmente la grabadora DAT al VS-880 y prepare la canción que desee cargar. 2. Pulse [SONG], seleccione "SNG DAT Recover?" y pulse [YES].
  • Página 388 nombres de las canciones y nada más, pulse [PLAY (DISPLAY) para volver a la condición Play. 5. Si desea cargar los datos de canción, seleccione el nombre de la canción deseada y pulse [YES]. La pantalla muestra un mensaje que pregunta si desea inicializar la unidad de disco actual.
  • Página 389: Modificar El Tiempo De Un Punto (Locator Edit Condition)

    en estado de espera. Introduzca la cinta siguiente, pulse [YES] e inicie otra vez el playback. Si no se han encontrado problemas con el estado de los datos, la pantalla mostrará "Complete". Si se encuentran problemas, mostrará un mensaje de aviso.
  • Página 390: Modificar Una Pista (Track Edit Condition)

    APln: Punto de pinchar automáticamente APOt: Punto de despinchar automáticamente 3. Gire el dial TIME/VALUE para modificar el tiempo del punto mostrado. También puede utilizar los métodos explicados en "Modificar el tiempo actual" (pág, 31) para modificar el tiempo. Si desea escuchar el playback de un área localizada antes o después del punto mostrado, utilice la función Preview (pág.
  • Página 391 ilumine y se apague de forma intermitente sea la de la pista seleccionada y especifique la pista deseada. Puede aplicar simultáneamente las operaciones de la condición Track Edit a los ajustes de dos o más pistas. Al seleccionar las pistas, el gráfico de barras mostrará las pistas que contienen datos.
  • Página 392 pista seleccionada. Utilice los botones [(SEL) CH EDIT] para seleccionar la pista cuyo perfil de la amplitud desee ver. Página 66 del manual en inglés Copiar (Track Copy) Esta operación copia los datos del playback de un área específica en otro lugar. Esta operación permite copiar a la vez los datos contenidos en dos o más pistas o copiar dos o más veces los datos especificados.
  • Página 393 Ejemplo 3: Copiar utilizando el ajuste "Frm" ***FIGURA*** Inicio From Final To Tiempo * Si existen datos de playback en el destino de la copia, se escriben los datos nuevos encima de los antiguos. * No puede copiar los datos de playback procedentes de un canal en el cual haya ajustado Channel Link en "ON"...
  • Página 394 4. Ajuste los siguientes ítemes y efectúe la operación Copiar. St (start point): Especifique el momento inicial de los datos de la fuente de la copia. Frm (from point): Especifique el momento de los datos de la fuente de la copia a copiar en el "To point".
  • Página 395 Inicio Final To Tiempo Ejemplo 2: Desplazar datos a otra pista ***FIGURA*** Inicio Final To Tiempo Ejemplo 3: Desplazar datos utilizando el ajuste "Frm" ***FIGURA*** Inicio From Final To Tiempo * Si existen datos de playback en el destino del desplazamiento, se escriben los datos nuevos encima de los antiguos.
  • Página 396 para que la pantalla destino del desplazamiento se ilumine y se apague de forma intermitente. Pulse el botón [SEL (CH EDIT)] para seleccionar la pista destino del desplazamiento y utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar la Pista V destino del desplazamiento. Si desea efectuar la operación Desplazar aplicando los mismos ajustes a pistas adicionales, seleccione la pista fuente del desplazamiento y destino del desplazamiento y pulse otra vez CURSOR.
  • Página 397 ***FIGURA*** Datos a borrar (Pista-Pista V) 2. Utilice el botón [SEL (CH EDIT)] para seleccionar la pista que contiene los datos a borrar y utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar la Pista V deseada. Si desea efectuar la operación Borrar Pista aplicando los mismos ajustes a pistas adicionales, pulse el botón [SEL (CH EDIT)] correspondiente a las pistas adicionales que desee borrar y utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar la Pista V que desee borrar.
  • Página 398 1. Seleccione la Pista V que contiene los datos de playback que desee intercambiar por otros y prepare dichos datos para reproducirlos. 2. Pulse el botón [TRACK], seleccione "TRK track Exchange?" y pulse [YES]. Ahora puede seleccionar la pista fuente del intercambio, la pista destino del intercambio y la pista V.
  • Página 399 Espacio en Blanco To Duración Tiempo 1. Pulse el botón [TRACK], seleccione "TRK track Insert?" y pulse [YES]. Ahora puede seleccionar la pista y la pista V donde desee introducir el espacio en blanco. ***FIGURA*** Punto de la introducción (Pista-Pista V) 2.
  • Página 400 Principio Final Tiempo 1. Pulse el botón [TRACK], seleccione "TRK Cut?" y pulse [YES]. Ahora puede seleccionar la pista y la pista V donde desee recortar los datos de playback. ***FIGURA*** Fuente del Recorte (Pista-Pista V) 2. Utilice el botón [SEL (CH EDIT)] para seleccionar la pista donde desee recortar los datos y utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar la Pista V donde desee recortar los datos.
  • Página 401 En el VS-880, puede ajustar la afinación para que cambie en relación con la expansión/compresión o para que sea la original. Ejemplo 1: Compresión ***FIGURA*** Inicio To Final Tiempo Ejemplo 2: Expansión...
  • Página 402: Ajustes Generales Del Vs

    Los ajustes generales del VS-880 (Condición System Edit) Esta sección explica cómo efectuar los ajustes que afectan el entorno de las operaciones del VS-880 y cómo seleccionar e inicializar unidades de disco. . Ajustes de Sistema . Ajustes MIDI . Ajustes de la Unidad de disco .
  • Página 403 TimeDisFmt (Formato del campo Time de la pantalla) Éste ajusta la manera como el campo TIME de la pantalla muestra el tiempo estándar. Normalmente, debe dejarlo ajustado en "REL". Si utiliza MTC para sincronizar el VS-880 con un aparato MIDI externo, si es necesario, ajústelo en "ABS".
  • Página 404: Marker Stop

    ABS: El tiempo especificado por "Offset" se añade a la pantalla. Ofs (Offset) Al utilizar MTC para sincronizar el VS-880 con un aparato MIDI externo, el ajuste Offset permite ajustar el tiempo del playback con el tiempo del MTC para que coincidan.
  • Página 405: Varipitch

    (por ejemplo, vídeos diseñados para la edición o para sobreponer títulos). Al conectar este jack de control al jack interruptor de pie del VS-880 y ajustar la Asignación del Interruptor de Pie en "GPI", el aparato conectado al VS-880 iniciará/parará el playback.
  • Página 406 Si al grabar, desea utilizar el metrónomo para marcar el tempo, puede ajustar el VS-880 para que envíe el sonido del metrónomo (el click) a los aparatos externos. El ritmo del metrónomo depende de los ajustes del mapa del tempo (pág.
  • Página 407: Ajustes Midi

    Contraste del LCD Éste ajusta el brillo (0-15) de la pantalla. Los valores más altos proporcionan una pantalla más oscura. Init Mix/SysPRM? (Inicializar el Mezclador/Parámetros de Sistema) Éste permite, al crear una canción, volver a ajustar los parámetros Edición de Canal, Edición del Bloque Principal y Edición del Sistema a los ajustes por defecto.
  • Página 408 Este ajuste determina la manera como el VS-880 maneja los mensajes MMC. Off: No se transmiten mensajes MMC ni tampoco se recibe. MASTER: Se transmiten mensajes MMC. El VS-880 es el aparato master de los demás aparatos MIDI externos. SLAVE: Se reciben mensajes MMC. El VS-880 es el aparato "esclavo".
  • Página 409 Especifique el número de nota (C_0-G_9) utilizado en el segundo tercero y cuarto tiempo del compás del metrónomo. Si utiliza un set de percusión, este ajuste determina el instrumento de percusión utilizado. Nrm.Velo (Velocidad Normal) Especifique la velocidad (1-127) utilizada en el segundo, tercero y cuarto tiempo del compás del metrónomo.
  • Página 410 15 master Modo INPUT MIX/Modo TRACK MIX Canal MIDI Canal del Mezclador 1 canal de pista 1 2 canal de pista 2 3 canal de pista 3 4 canal de pista 4 5 canal de pista 5 6 canal de pista 6 7 canal de pista 7 8 canal de pista 8 9 canal de pista 1...
  • Página 411: Ide Drv (Unidad De Disco Ide)

    Source (Fuente de la Sincronización) Éste determina la manera como el VS-880 se sincroniza con otros aparatos. INT: El clock interno del VS-880 lo controla. Seleccione este ajuste si no desea sincronizar el VS-880 con otro aparato o si desea que las señales de sincronización procedentes del VS-880 controlan los aparatos externos.
  • Página 412 880, este parámetro ajusta el intervalo (0-10) en que se comprueba el estado de la recepción del MTC. Si no se transmite continuamente el MTC, el VS-880 lo comprobará y si existe algún problema, parará la operación de la sincronización.
  • Página 413 Éste ajusta el tempo (25.0-250.0) utilizado por el mapa del tempo. Este ajuste afecta directamente al compás y pulso mostrados en la pantalla, al sonido del metrónomo y a la señales del Clock MIDI enviadas por el VS-880. Measure Éste ajusta el primer compás (1-999) del mapa del tempo. Este ajuste afecta directamente al compás y pulso mostrados en la pantalla, al sonido del...
  • Página 414 Al seleccionar un ítem, el VS-880 leerá las unidades de disco conectadas a él. Una vez seleccionada la unidad de disco deseada, pulse [YES] para obtener el mensaje "SYS Change To" y para efectuar la operación, pulse otra vez [YES].
  • Página 415: Utilizar Una Fuente De Sonido Midi Para Hacer Sonar El Metrónomo

    . El funcionamiento sincronizado con un secuenciador MIDI . Controlar el mezclador desde un secuenciador MIDI (Compu-mix) <Acerca de MIDI> Esta sección explica los conceptos básicos de MIDI y la manera como el VS-880 maneja mensajes MIDI. ¿Qué es MIDI? MIDI significa "Interfase Digital para Instrumentos Musicales"...
  • Página 416: Los Canales Midi

    Los mensajes MIDI (los datos que MIDI es capaz de manejar) se transmiten y se reciben utilizando los tres siguientes tipos de conectores. En el VS-880, MIDI OUT y MIDI THRU pertenecen al mismo conector. Puede ajustar dicho conector de manera funcione como el tipo de conector deseado.
  • Página 417 Para conocer los ajustes del tempo y del tipo de compás del metrónomo, vea "Utilizar el Metrónomo" (pág 34). 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 con la fuente de sonido MIDI tal como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 418: Utilizar Mtc

    Play. Sincronizar el VS-880 con un secuenciador MIDI Puede utilizar el VS-880 en sincronización con un secuenciador MIDI. Puede lograr la sincronización de las siguientes tres maneras. Utilice el método apropiado a cada situación. No obstante, si utiliza un clock MIDI, sólo será...
  • Página 419: Utilizar El Mapa Del Tempo

    Esta sección explica cómo sincronizar el VS-880 con un secuenciador MIDI que sostenga el MTC (MIDI Time Code). Al utilizar el MTC, podrá especificar si el secuenciador MIDI será el "esclavo" del VS-880 o si el VS-880 será el "esclavo" del secuenciador MIDI.
  • Página 420 Sincronizar el secuenciador MIDI con el VS-880 Si desea sincronizar el secuenciador MIDI con el VS-80, utilice el siguiente procedimiento. 1. Utilice un cable MIDI para conectar el VS-880 con el secuenciador MIDI tal como se muestra en la siguiente figura. ***FIGURA*** 2.
  • Página 421 ***FIGURA*** 2. Efectúe los ajustes necesarios para que el VS-880 se sincronice con los MTC que se le envíe. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [SYSTEM] El campo SYNC MODE de la pantalla deja de mostrar "INT" y muestra "EXT". El VS-880 se sincroniza con los mensajes MTC procedentes del aparato externo.
  • Página 422 5. En el secuenciador MIDI, efectúe los ajustes necesarios para que se sincronice con los mensajes de clock MIDI que se le envíen y prepárelo para para que inicie el playback de datos de canción MIDI. Al iniciar el playback en el VS-880, el secuenciador MIDI iniciará el playback de forma sincronizada.
  • Página 423 4. Una vez terminad el playback de los datos de canción MIDI, el VS-880 dejará automáticamente de grabar los datos de clock MIDI y volverá a la condición...
  • Página 424 5. En el secuenciador MIDI, efectúe los ajustes necesarios para que se sincronice con los mensajes de clock MIDI que se le envíen y prepárelo para para que inicie el playback de datos de canción MIDI. Al iniciar el playback en el VS-880, el secuenciador MIDI iniciará el playback de forma sincronizada.
  • Página 425 Al efectuar la operación compu-mix, normalmente deberá utilizar mensajes de cambio de control. No obstante, si el uso de mensajes de cambio de control afecta a los demás aparatos MIDI en uso, puede utilizar mensajes de sistema exclusive. La correspondencia entre los canales MIDI y los números de controlador. Los canales MIDI corresponden a los números de controlador de la siguiente manera.
  • Página 426 Parámetros del Mezclador 7 Nivel de Volumen General 10 Equilibrio General 23 Nivel del AUX 24 Equilibrio del AUX Preparaciones 1. Utilice dos cables MIDI para conectar el VS-880 con el secuenciador MIDI tal como se muestra en la siguiente figura. ***FIGURA***...
  • Página 427 Play. 4. En ambos aparatos, efectúe los ajustes necesarios para que el secuenciador MIDI se sincronice con el VS-880. En el secuenciador MIDI, efectúe los ajustes necesarios para que los mensajes MIDI recibidos en el conector MIDI IN no se vuelvan a transmitir mediante el conector MIDI OUT.
  • Página 428: Efectuar Un Compu-Mix

    Efectuar un compu-mix 1. Prepare los datos de canción MIDI y la canción contenida en el VS-880 para el playback. 2. Al iniciar el playback en el VS-880, mientras la canción se reproduce, los datos de canción MIDI controlarán el mezclador.
  • Página 429: Solucionar Pequeños Problemas

    Página 86 del manual en inglés Solucionar Pequeños Problemas Si el VS-880 no funciona de la manera esperada o si sospecha que existe algún problema con su funcionamiento, compruebe los siguientes puntos. Si con esto no soluciona el problema, contacte con el personal de servicio postventa del establecimiento donde adquirió...
  • Página 430 No podrá escuchar los canales enmudecidos antes de activar la función Solo, aunque pulse [STATUS]. No se puede grabar . El estado de la pista destino de la grabación no está ajustado en REC (el indicador STATUS se ilumina y se apaga de forma intermitente en rojo) . .
  • Página 431 . Existe un conflicto entre los números de Identificación de dos o más unidades de disco. . La unidad de disco no ha sido inicializada en el VS-880 (pág. 49). . Si utiliza una unidad de disco removible, después de introducir el disco, vuelva a seleccionar la unidad de disco (pág.
  • Página 432 . No ha conectado correctamente el cable MIDI. . El cable MIDI está estropeado. . No puede sincronizar el VS-880 utilizando un método que no sea el de MTC (pág. 74). . La fuente de la sincronización no está ajustada en "EXT" (pág. 74).
  • Página 433: Mensajes De Error

    (pág. 49). . Se ha apagado el VS-880 sin efectuar un "shut-down". . Se ha apagado el VS-880 estando funcionando la unidad de disco. . La unidad de disco recibió una fuerte sobre carga. . Se ha conectado/desconectado la unidad de disco o el cable SCSI estando la unidad encendida.
  • Página 434 DAT en la unidad de disco. Drive Too Slow Situación 1: Si, nada más empezar a utilizar la unidad de disco con el VS-880, la pantalla muestra este mensaje, significa que la unidad de disco es demasiado lenta.
  • Página 435 Situación 1: El VS-880 no ha inicializado la unidad de disco. Acción 1: Inicialícela. Situación 2: Si el VS-880 ha inicializado la unidad de disco y la pantalla muestra este mensaje, significa que existe un problema con las conexiones de la unidad de disco.
  • Página 436 Números de Identificación SCSI (pág. 74). SPC Not Available Situación: Los componentes SCSI del VS-880 han funcionado incorrectamente. Acción: Contacte con el personal de servicio postventa de Roland o con el del establecimiento donde adquirió la unidad. Write Protected Situación: La unidad de disco está protegida.
  • Página 437 Botones Transport control [SHIFT] + [STORE (ZERO)] [SHIFT] + [SONG TOP (REW)] [SHIFT] + [SONG END (FF)] [SHIFT] + [SHUT/EJECT (STOP)] [SHIFT] + [RESTART (PLAY)] [REC] + [STATUS] [STOP] + [STATUS] Botones LOCATOR [SHIFT] + LOC [SHIFT] + [CLEAR] + LOC [SHIFT] + [TAP] [CLEAR] + [TAP] [SHIFT] + [CLEAR] + [TAP] ->...
  • Página 438 Ir a la página que contiene los ajustes de la ganancia de agudos/frecuencia del ecualizador Ir a la página que contiene los ajustes del interruptor AUX Ir a la página que contiene los ajustes del interruptor effect 1 Ir a la página que contiene los ajustes del interruptor effect 2 Activar la función Solo Cambiar de fuente de la sincronización Guardar datos de canción en la unidad de disco...
  • Página 439: Lista De Parámetros

    Lista de Parámetros Parámetros del Mezclador (canal) * Si la función channel link está ACTIVADA, el parámetro Pan se convierte en el parámetro Balance. Modo INPUT->TRACK Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial ***VER LISTA MANUAL EN INGLES*** * Si la función channel link está ACTIVADA, los valores de ajuste de la Selección de la Entrada son INPUT-12, INPUT-34, DIGITAL,MIX y AUX- Modo INPUT MIX Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial...
  • Página 440 Parámetros de Sistema System Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial ***VER LISTA MANUAL EN INGLES*** * Los límites de los ajustes de parámetro Offset cambian ligeramente según el tipo de MTC seleccionado (parámetro de la sincronización) MIDI Nombre del Parámetro Pantalla Valor Valor Inicial ***VER LISTA MANUAL EN INGLES*** Página 93 del manual en inglés Disco...
  • Página 441: Carta De Midi Implementado

    Página 94 del manual en inglés Carta de MIDI Implementado Página 95 del manual en inglés Diagrama Modo INPUT->TRACK ***FIGURA*** Modos INPUT MIX /TRACK MIX ***FIGURA*** ***FIGURA*** Página 96 del manual en inglés Especificaciones VS-880 Digital Studio Workstation . Pistas Pistas: 8...
  • Página 442 Pistas V: 64 (8 Pistas V por cada Pista) *Puede grabar simultáneamente en hasta 4 pistas. Puede reproducir simultáneamente hasta 8 pistas. . Capacidad Máxima 32 G bytes: 1 G bytes x 4 (Partición) x 8 (unidad de disco) Canciones 200 (en cada partición) Ecualizador HI, MID, LOW (en modo INPUT->TRACK)
  • Página 443 Multipistas 1 Multipistas 2 En directo Frecuencia de Muestreo 48.0 kHz 186 minutos 373 minutos 497 minutos 596 minutos 44.1 kHz 203 minutos 406 minutos 541 minutos 649 minutos 32.0 kHz 280 minutos 559 minutos 746 minutos 894 minutos (Los tiempos son aproximados) .
  • Página 444: Alimentación

    Master Out: 10 k o más Auriculares: 8-50 . Nivel de Ruido Residual (entrada terminada con 1 k INPUT SENS = +4 dBm, IHF-A, typ) AUX Send: -91 dBm o menos Master Out: -91 dBm o menos . Crosstalk 82 dB o menos (1 kHz entre canales) .
  • Página 445: Índice

    . Accesorios Cable AC Manual del Usuario . Opciones Unidad de Disco Duro Interno: Serie HDP88 Placa de Expansión de Efectos: VS8F-1 0 dBm = 0.775 V rms * Debido al interés en mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto externo de esta unidad están sujetos a cambios sin notificación previa.
  • Página 446 Backup DAT 46 Recuperar DAT 47 Conector ENTRADA/SALIDA DIGITAL 13 Cadena SCSI 48 Edición Destructiva 22 Cinta Compacta Digital 33 Grabadora de Disco Digital 22 Interface Digital 9 Unidad de Disco 26 Formato Drop 75 Buss EFFECT 95 Condición Effect Edit 27 Placa de Expansión de Efectos 27 Jack Effect Send 51 Procesador de Efectos 51...
  • Página 447 Canal de Entrada 25 En Directo 42 Función Locate 14 Localizador 14 Condición Locator Edit 64 Bucle 18 Función Loop 18 Jack MASTER OUT 13 MIDI 77 Reloj MIDI 80 Carta de MIDI Implementado 77 Secuenciador MIDI 78 MIDI Time Code (MTC) 78 Buss MIX 24 Marcador 15 Condición Master Block Edit 58...
  • Página 448: Cable Scsi

    Control PAN 10 Partición 26 Tipo Peaking (Ecualizador) 24 Condición Play 27 Playlist 30 Post Level 30 Pre Level 30 Función Preview 39 Pinchar 17 Pinchar Automáticamente 18 Pinchar Manualmente 17 Despinchar 17 Página 98 del manual en inglés (R) Buss REC 25 Acceso Aleatorio 22 Record Monitor 71 Recuperar 47...
  • Página 449 Final de la Canción 31 Borrar Canción 62 Nombre de la Canción 60 Nueva Canción 59 Número de la Canción 43 Optimizar la Canción 62 Proteger la Canción 60 Seleccionar la Canción 59 Guardar la Canción 32 Song Top 31 Fuente 23 Sub-Frame 31 Fuente de la Sincronización 74...
  • Página 450 Vari-Pitch 37 Verificar (Recuperar DAT) 64 Zero Return 11...
  • Página 451 Gracias por adquirir el VS-880 Digital Studio Workstation de Roland. El VS-880 es un grabador multipistas digital en disco duro del tipo “todo en uno” y un mezclador digital en una sola unidad. La señal de audio permanece en el dominio digital a través de todos los pasos, desde la grabación hasta la mezcla y hasta la salida.
  • Página 452 Maneras fáciles de ir a la parte de la canción que desee Seleccionar otra canción Cuando quiera... (índice temático del Manual del Usuario) Glosario © 1996 Roland Corporation Reservados todos los derechos. No puede reproducirse ninguna parte de esta publicación en ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.
  • Página 453 Instalar un disco duro interno En el VS-880 se puede instalar un disco duro estándar IDE (de 2,5 pulgadas de tamaño). Si se instala un disco duro interno, el sistema VS-880 será compacto y fácil de transportar. Y no solo eso, no habrá...
  • Página 454 Quite la tapa del panel frontal del VS-880, y quite los dos tornillos localizados a ambos lados de la obertura de instalación. Instale el disco duro. Con la etiqueta de aviso del disco mirando hacia arriba, deslícelo suavemente por la obertura de instalación, y presiónelo firmemente hasta el fondo.
  • Página 455 Cuando el VS-880 se pone en marcha correctamente, en la esquina superior izquierda de la pantalla aparece “PLY”, de esta forma: Este estado se llama “condición play”. NOTA Al encender el VS-880, la unidad (o unidades) de disco debe ser apropiadamente identificada, y deben cargarse ciertos datos necesarios.
  • Página 456 Refiérase a “Mensajes de Error” (Manual del usuario; p. 88) y tome la medida especificada. Si esto no resuelve el problema, contacte con un centro de servicio Roland cercano o con su distribuidor. Apagar la unidad Si simplemente apaga la unidad, perderá...
  • Página 457 NOTA El plato interior del disco duro seguirá girando durante un rato a partir del momento en que apague la unidad. Si en ese intervalo de tiempo le da un golpe a la unidad, puede dañar el disco. Evite mover la unidad durante unos 30 segundos después de apagarla.
  • Página 458 Escuchar la canción de demo Si se ha instalado un disco duro que contiene una canción de demo, podrá escucharla. Escuche la canción de demo antes de continuar. NOTA Si ha instalado un disco duro nuevo, o uno ya utilizado por otro aparato distinto, no será posible oír la canción de demo.
  • Página 459 Crear una canción nueva Mientras esté seleccionada la canción de demo, no se puede efectuar la grabación. RECUERDE Cuando se crea una canción nueva, puede especificar la frecuencia de muestreo y el modo de grabación de esa canción. Si desea ajustarlos a algún ajuste distinto al de los ajustes por defecto, refiérase a “Crear una canción nueva”...
  • Página 460 Ahora conecte un instrumento, y grabe una ejecución. Baje el fader Master del VS-880, y conecte el instrumento al jack INPUT 1. Hay dos tipos de jack de entrada: INPUT A y B. Utilice el tipo que coincida con el conector del cable.
  • Página 461 Grabación multipistas La grabación multipistas le permite grabar ejecuciones adicionales en otras pistas mientras escucha la pistas grabadas previamente. Este procedimiento se conoce como “overdubbing”. En esta sección, grabaremos una ejecución adicional en la pista 2 mientras escuchamos la ejecución ya grabada en la pista 1.
  • Página 462 RECUERDE El indicador [STATUS] de cada canal indica el estado de la pista correspondiente. El estado de la pista cambiará cada vez que pulse [STATUS]. Si no quiere que una pista en particular se reproduzca, apague el indicador [STATUS] de esa pista. Naranja (SOURCE): Se puede monitorizar la fuente de entrada especificada en esa pista.
  • Página 463 Grabar en la Pista Virtual 2 El VS-880 tiene 8 pistas, y cada una de estas pistas consta de otras 8 pistas llamadas “Pistas Virtuales”. Utilizando todas estas pistas a su pleno potencial, puede crear grabaciones de hasta 64 (8 x 8) pistas.
  • Página 464 Volver a grabar una sección específica Tras escuchar una ejecución que haya grabado, puede que a veces prefiera volver a hacer la grabación. Mejor que volver a grabar la ejecución entera, a menudo es conveniente volver a grabar solo ciertas secciones, utilizando el procedimiento dado a continuación.
  • Página 465 Utilizar el ecualizador para ajustar el tono Cada canal proporciona un ecualizador paramétrico de 3 bandas (graves, medios, agudos). He aquí cómo utilizar el ecualizador para ajustar el tono de cada pista. NOTA Cuando el mezclador esté ya sea en el modo INPUT MIX o en el modo TRACK MIX, el ecualizador funcionará...
  • Página 466 La línea superior de la pantalla cambiará, permitiéndole ajustar la frecuencia central y la Q de la gama de medios del ecualizador. Frecuencia central Utilice las teclas CURSOR [<] [>] para que el parámetro que desea editar (frecuencia central o Q) parpadee, y utilice el dial TIME/VALUE para modificar el valor.
  • Página 467 La línea superior de la pantalla indicará “EFFECT 1=“, permitiéndole hacer los ajustes del efecto. NOTA Si la pantalla indica “No Effect Board”, es que no se ha instalado un VS8F-1 en su VS-880. Si se muestra este mensaje, no será posible efectuar ajustes del efecto.
  • Página 468 Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el tipo de efecto (Patch), y pulse [YES]. A medida que gira el dial TIME/VALUE, cambiará el número y nombre del efecto mostrado, y estará parpadeando. Cuando pulse [YES], la visualización dejará de parpadear, y el efecto mostrado quedará seleccionado.
  • Página 469 Mientras mantiene [SHIFT] pulsado, pulse MIXER MODE [SELECT]. El indicador INPUT MIX localizado a la derecha del botón se iluminará, y el VS-880 estará en el modo INPUT MIX. Si está encendido el indicador TRACK MIX localizado justo debajo (modo TRACK MIX), pulse MIXER MODE [SELECT] otra vez.
  • Página 470 Se iluminará el indicador INPUT → TRACK, y el modo del mezclador volverá al modo INPUT → TRACK.
  • Página 471 Mientras mantiene [SHIFT] pulsado, pulse MIXER MODE [SELECT]. Se iluminará el indicador TRACK MIX localizado a la derecha del botón, y el VS-880 estará en el modo TRACK MIX. Si está encendido el indicador INPUT MIX localizado justo encima (modo INPUT MIX), pulse MIXER MODE [SELECT] otra vez.
  • Página 472 INPUT → TRACK. Esto significa que, a no ser que entienda en profundidad el flujo de señal cuando haga ajustes en el mezclador, los resultados pueden no ser los esperados. Normalmente deberá dejar el VS-880 en el modo INPUT → TRACK. Mientras mantiene [SHIFT] pulsado, pulse MIXER MODE [SELECT]...
  • Página 473 Combinar el contenido de varias pistas Usted puede mezclar las ejecuciones grabadas en dos o más pistas y regrabarlas en una pista vacía distinta. Esta operación se conoce como “ping-pong”. Esta es una técnica de uso conveniente cuando se la han acabado las pistas libres.
  • Página 474 Estos ajustes especifican que la reproducción de las pistas 1—3 se grabará en la pista 4. Pulse [PLAY] para empezar la reproducción, y utilice los faders de los canales 1—3 para ajustar el balance de volumen. Haga que el volumen sea lo más alto posible sin llegar a distorsionar. Pulse [ZERO] para volver al inicio de la canción, y luego grabe siguiendo el procedimiento dado en “Grabación”...
  • Página 475 Para evitar la pérdida de datos, utilice el siguiente procedimiento para guardar su ejecución en el disco. NOTA Cuando se está creando una canción importante, o cuando se está utilizando el VS-880 por un período de tiempo largo, es una buena idea guardar la canción frecuentemente.
  • Página 476 Escuche la canción globalmente, y haga ajustes finos en cada pista para el panorama y el ecualizador. Ajuste el nivel de grabación del grabador externo. Utilizando el fader Master para ajustar el volumen del VS-880, póngalo tan alto como sea posible sin llegar a provocar una saturación de entrada en el grabador.
  • Página 477 Pulse [ZERO] en el VS-880 para volver al inicio de la canción, y ponga su grabador en el modo de “listo para grabar”. Inicie la grabación en su grabador, y pulse el [PLAY] del VS-880 para reproducir la canción. Cuando la mezcla final se haya completado, detenga el VS-880 y el grabador master.
  • Página 478 En un grabador multipistas analógico, la única forma de reproducir los ajustes de un mezclador es hacer una nota escrita de los ajustes del mezclador. Sin embargo, el VS-880 es capaz de guardar los ajustes del mezclador, y puede volver a llamarlos en un momento posterior. Un juego de ajustes del mezclador recibe el nombre de “escena”.
  • Página 479 Esto se llama función Locate. En cada canción se pueden almacenar hasta 8 localizaciones (LOC 1—8). Algunos grabadores de cinta analógicos tienen similares posibilidades, pero al ser el VS-880 un grabador digital en disco duro, no será necesario tener que esperar a que la cinta se rebobine o avance rápidamente.
  • Página 480 Seleccionar otra canción Para seleccionar otra canción almacenada en el disco duro, utilice el siguiente procedimiento. Pulse [SONG]. Utilice PARAMETER [<<] [>>] para obtener la pantalla “SNG Song Select?”, y pulse [YES]. La línea superior de la pantalla indicará el nombre de la canción actualmente seleccionada. Gire el dial TIME/VALUE para obtener el nombre de la canción deseada.
  • Página 481 Las funciones comentadas en esta manual de Inicio Rápido son solo una parte de las funciones del VS-880. Este índice temático lista las distintas cosas que el VS-880 le permite hacer, y le da la página del Manual del Usuario en la que se explica cada tema. Por favor, saque todo el provecho de la funcionalidad del VS- 880, y disfrute de la grabación multipistas.
  • Página 482 Edición Basada en Punteros Cuando graba sonidos en el VS-880, estos se almacenan en la unidad de disco. Una vez en el disco, la grabación original nunca cambia. Toda edición, copia y movimiento del sonido, en realidad, solo está...
  • Página 483 VS-880 cuando reproducir y detener la reproducción del audio original. Pre-Fader / Post-Fader Las señales de audio de una fuente externa o de una pista grabada van al mezclador y de allí son dirigidos a un buss como el Mix Output.
  • Página 484 El VS-880 soporta todos los tipos de MTC, que se corresponden con todos los tipos de SMPTE. Solo necesita utilizar el JLCooper PPS-2 para comunicarse entre una fuente SMPTE y el VS-880. El VS- 880 también se enclavará (sincronía más exacta) con los frames del SMPTE o MTC. Esto significa que el enclavamiento no se desplazará...
  • Página 485 añadir material nuevo en las pistas desde las que hemos hecho el ping-pong y aún mantener las originales por si acaso queremos volver a remezclar el ping-pong más adelante.
  • Página 486 NOTES PER AL CHUS Una cosa que has de fer és buscar els llocs on hi he posat XXX i substituir-ho (amb l’ajut del diccionari) pel que toqui. A “Grabar en la Pista Virtual 2”, hi ha un paràgraf on hi he posat dos XXX que s’han de substituir per una mena de guionet (ja ho veuràs).

Tabla de contenido