Roland SP-808EX Manual Del Usuario

Roland SP-808EX Manual Del Usuario

E-mix studio
Ocultar thumbs Ver también para SP-808EX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Muchas gracias y felicidades por elegir el SP-808EX.
;
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones:
"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" ( p. 2),
"UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA" (p. 3), y
"NOTAS IMPORTANTES" ( p. 10). Estas secciones contienen
información importante sobre el correcto funcionamiento de
la unidad. Además, para asegurarse de que comprende todas
las funciones de su nuevo equipo, debería leer todo el Manual
del Usuario. Debe guardar el Manual para posibles consultas
posteriores.
Acerca de los Símbolos de este Manual
Las palabras o símbolos entre
controles. Por ejemplo, [VARI PITCH] significa el botón Vari-Pitch.
*
Las explicaciones de este manual incluyen dibujos que representan lo
que se debe ver en la pantalla. Observe, sin embargo, que su unidad
incorporar una nueva versión del sistema (p.ej., incluye nuevos
sonidos), de forma que lo que visualice en la pantalla no siempre
corresponderá con lo que aparece en el manual.
*
Todos los nombres de productos mencionados en este manual son
marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
se puede reproducir bajo ningún formato sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
[corchetes] indican botones del panel o
Todos los derechos reservados. Esta publicación no

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland SP-808EX

  • Página 1 Todos los nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Esta publicación no se puede reproducir bajo ningún formato sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
  • Página 2 El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un CAUTION triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un RISK OF ELECTRIC SHOCK "voltaje peligroso" no aislado dentro del producto que puede DO NOT OPEN ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR de descarga eléctrica para las personas.
  • Página 3: Utilizar La Unidad De Manera Segura

    TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE • Antes de utilizar la unidad en el extranjero, ATENCIÓN consulte con su distribuidor, con el centro Roland más próximo, o con un distribuidor autorizado, • Antes de utilizar esta unidad, lea las siguientes que aparecen en la página "Información".
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Si Aparece una Pantalla Desconocida (¿Cómo Volver a las Pantallas Básicas?) ....25 Acerca de la Unidad Zip Interna......................25 Acerca de los Soportes Zip Que se Pueden Utilizar con el SP-808EX ........25 Preparar Discos Zip Nuevos para el Uso (Format Disk)............26 Ajustar la Frecuencia de Muestreo .....................
  • Página 5 Si “Disk Full.” aparece en la Pantalla..................52 Utilizar el Ecualizador (EQ) ........................53 Muestrear mientras se Añaden Efectos....................54 Remuestrear la Salida del SP-808EX ...................... 55 Muestrear Frases (Pista) de una Canción a los Pads..............55 Remuestrear Muestras de Pad a Otros Pads ................55 Capítulo 4 Procesar Muestras .............56...
  • Página 6 Vamos a Realizar Algunos Sonidos Capítulo 5 Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones ..67 ¿Qué son las Pistas? ........................67 El Concepto de Compases, Tiempos, y Pulsaciones ..............67 La relación entre Canciones y Frases ..................67 Crear Canciones Nuevas ......................... 69 Crear y denominar Canciones Nuevas ..................
  • Página 7 Utilizar los Efectos Internos Capítulo 8 Editar Pistas Grabadas [2] (Seleccionar desde el Menú)... 97 Ajustar con Precisión la Temporización de Cada Frase (Adjust Timing) ........97 Ajustar con Precisión la Temporización de Expresión ............97 Cambiar el Volumen de Cada Frase................... 98 Editar Segmentos Seleccionados ......................
  • Página 8 Vamos a Realizar Algunos Sonidos 23 Voice Trans (Transformador de Voz)......................144 24 Mic Simulator ........................146 25 VOCODER (10)........................147 Obtener Cambios Suaves en los Efectos Durante la Reproducción de la Canción....... 149 Utilizar la Sección del Procesador de Efectos..................149 Si los Cambios Realizados con los Mandos Realtime Effects son demasiado Amplios ...
  • Página 9 Capítulo 14 Conectar con otros dispositivos MIDI ......176 Acerca de MIDI............................176 Conmutar el conector MIDI OUT/THRU ................176 Utilizar MIDI para controlar el SP-808EX desde otro dispositivo ..........176 Reproducir muestras ........................176 Conmutar Bancos de Pad......................177 Conmutar los Cambios de Efectos.................... 177 Reproducir el Sintetizador Virtual de Efectos Internos............
  • Página 10: Notas Importantes

    Ubicación • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza otro cable, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Si utiliza la unidad cerca de amplificadores de potencia (o •...
  • Página 11 éste se puede utilizar o no en estos lugares. que puedan realizar los usuarios del SP-808EX. • El SP-808EX no dispone de SCMS. Es debido a que el SP- • En sitios con una fuerte luz solar directa 808EX se diseñó...
  • Página 12: Qué Es El Muestreo

    Zip distinto. utilizaban principalmente para cuestiones como tomar una El SP-808EX también está equipado con la función “time muestra de una única nota de una trompeta, también para stretch” y los efectos tal como la emulación de dispositivos obtener un sonido real de trompeta cuando toque en un clásicos a las muestras de procedimiento.
  • Página 13: Capítulo 1 Introducción: Vamos A Realizar Algunos Sonidos

    G Mezclar es fácil con las dos entradas estéreo del SP-808EX, mezclador de cuatro pistas (p. 101). G Los efectos del SP-808EX hacen uso de 25 algoritmos únicos, tales como el sintetizador analógico virtual y el eco de la cinta (p. 107).
  • Página 14: Descripciones Del Panel

    Vamos a Realizar Algunos Sonidos Descripciones del Panel LOCATOR → LOCATOR fig.1-1FL Con los cuatro botones LOCATOR, puede registrar hasta ocho puntos en una canción para una recuperación posterior. (Para más información de las directrices acerca de cómo grabar y eliminar puntos localizados, consulte la p. 37.) Al pulsar cada botón, puede moverse instantáneamente hacia la posición predefinida del botón.
  • Página 15: Vamos A Realizar Algunos Sonidos

    Vamos a Realizar Algunos Sonidos 11 MUTE NOTA → Botón MASTER OUT MUTE Según la función asignada al deslizador (indicada por el Enmudece temporalmente la salida sólo del MASTER indicador “PAD” aunque esté o no activado), el botón para el OUT.El botón se ilumina y se apaga alternativamente cuando Canal MIC/LINE funciona como el botón EFFECT para cada se pulsa cada vez;...
  • Página 16 Vamos a Realizar Algunos Sonidos 18 (QUICK EDIT) SAMPLE fig.1-1FC Al pulsar estos botones (solos o mientras mantiene pulsado [SHIFT]), puede pasar directamente a la pantalla de ajustes para muestras especificas. Los dos botones visualizan las siguientes cuatro funciones. TRIM: Ajusta los puntos donde se inicia y se detiene un sonido de muestra.
  • Página 17 26 FX INFO Detiene la reproducción (o grabación) de la canción. También se pulsa para liberar el SP-808EX de la condición de reposo → Botón de Información del Mando de Efectos a Tiempo Real para grabar (p. 71, 82). Si lo pulsa mientras mantiene Visualiza la pantalla de Información del Mando de Efectos a...
  • Página 18 Vamos a Realizar Algunos Sonidos 36 (D Beam) EFFECTS fig.1-1FR → Botón EFFECTS del D Beam Cuando está activado, puede utilizar los movimientos de la mano para cambiar los ajustes de efectos con el Controlador D Beam. Los efectos que se pueden cambiar son los mismos que aquellos controlados por los mandos Realtime Effects C5 y C6 (consulte p.
  • Página 19 Vamos a Realizar Algunos Sonidos 42 PAD BANK Mientras mantiene pulsado el [SHIFT] y golpea ligeramente este botón varias veces junto con el intervalo deseado → Conmutador PAD BANK (tempo), este tempo se visualiza en la pantalla mediante la Visualiza la lista de los 64 bancos de pad individuales del SP- unidad BPM (p.
  • Página 20 49 POWER 54 OUTPUT—MASTER L, R → Conmutador POWER → Jacks MASTER OUT Pone en marcha y apaga el SP-808EX. Los principales jacks de salida de señal audio. El deslizador MASTER controla el nivel de salida. NOTA 55 PHONES Siempre extraiga el disco Zip de la unidad antes de apagar el →...
  • Página 21: Conexiones

    Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Los siguientes puntos resumen la instalación mínima Es necesario un breve intervalo (de pocos segundos) necesaria para utilizar el SP-808EX. después de que la unidad sea operativa. • Dispositivo de audio estéreo (tal como un amplificador •...
  • Página 22: Conectar Una Guitarra Eléctrica O Un Bajo

    Micrófonos que Puede Utilizar con el SP-808EX Contador de Canales Con un micrófono conectado en el jack MIC del SP-808EX, el mando puede ajustar el nivel de entrada por encima de una NOTA amplia gama. Además, puede utilizar los micrófonos de •...
  • Página 23: Insertar Y Extraer Un Disco

    Cambiar el Brillo de la Pantalla (Ajuste Contrast) Cuando ponga en marcha la unidad sin ningún disco insertado, el SP-808EX cambia al modo Diskless (p. 167), y los El contraste de la pantalla cambiará según la temperatura así pads parpadean repetidamente en secuencia.
  • Página 24: Otras Pantallas De Información (Contrast/Info Y Mixer View)

    Vamos a Realizar Algunos Sonidos Pantalla Play List Pantalla de Información y Ajuste Contrast En esta pantalla, puede comprobar las frases grabadas en las → Para visualizar esta pantalla, mantenga presionado el pistas fijándose en su posición y la longitud dentro de los [SHIFT] y pulse [PLAY].
  • Página 25: Si Aparece Una Pantalla Desconocida (¿Cómo Volver A Las Pantallas Básicas?)

    Acerca de la Unidad Zip Interna Si Aparece una Pantalla Desconocida (¿Cómo Volver a las El SP-808EX utiliza discos Zip de 250 megabytes. Los discos Pantallas Básicas?) Zip, además de disponer de acceso a alta velocidad y un almacenamiento de alta capacidad, pueden ser Mientras no esté...
  • Página 26: Preparar Discos Zip Nuevos Para El Uso (Format Disk)

    “EXT.ID5” o indicar otra unidad (este número indica el SCSI-ID: → consulte p. 172). Para utilizar un disco Zip con el SP-808EX, en primer lugar Incluso cuando el disco designado para formatear se debe formatear el disco. Cuando inserte un nuevo disco Zip...
  • Página 27: Tiempos Máximos De Muestreo Y Almacenamiento De Información Disponible En Los Discos Zip

    Nota Técnica Nota Técnica La frecuencia de muestreo, también conocida como la El SP-808EX utiliza la tecnología de codificación audio frecuencia de muestrear, hace referencia al procesamiento del original de Roland “R-DAC,” que permite unos tiempos de sonido en kilohercios (kHz). En la conversión digital de las grabación y reproducción ampliados mientras mantiene una...
  • Página 28: Escuchar Las Canciones De Demostración (Cómo Interpretar Canciones Y Muestras)

    El volumen de cada Pista Track A–D estéreo se ajusta con los deslizadores Track (A–D). El disco que viene incorporado con el SP-808EX incluye El balanceado estéreo para cada pista se puede ajustar en la algunas canciones de demostración. Escúchelas.
  • Página 29: Añadir Sonidos De Muestra Pulsando Los Pads

    (grabadas al grupo de los 16 pads) se conoce como un Banco de Pad. Con el SP-808EX, los 64 bancos de pad se guardan en un disco. Siga el siguiente procedimiento para pasar entre ellos. 1. Pulse [PAD BANK].
  • Página 30: Aplicar Efectos A Las Canciones De Demostración

    Arreglo Automático de Efectos e insert, → consulte p. 103, 107.) Para más detalles acerca de La colocación de los efectos del SP-808EX se puede los efectos, consulte los Capítulos 9 y 10 (para el ordenar en una variedad de maneras con el mezclador procedimiento de añadir efectos a las muestras del pad, →...
  • Página 31: Cambiar Los Efectos Con Tres Mandos

    MASTER OUT) Le permite cambiar el sonido como el de la resonancia de La próxima vez que active el SP-808EX, se restablecen filtro de un sintetizador (sin resonancia si lo sitúa a “MIN”) sus condiciones iniciales, en donde sólo uno de éstos (p.
  • Página 32: Para Deshacer Cambios Realizados Con Los Mandos De Efectos Y Volver A Las Condiciones Originales (Recall)

    Las condiciones del Master realizar al Patch A84 seleccionado en el Paso 1, justo como si Filter/Isolator inicial se guardan en el SP-808EX como un estuviera operando con un grabador. único patch de efecto (p. 108). Si es necesario, se pueden Frecuencia de repetición del eco...
  • Página 33: Utilizar Los Movimientos De La Mano Para Cambiar Los Sonidos (Controlador D Beam)

    Vamos a Realizar Algunos Sonidos Utilizar los Movimientos de la Mano para Cambiar los Sonidos Asignación de parámetros de efectos a los Mandos (C1–C6) (Controlador D Beam) Los efectos asignados para cada uno de los mandos de El Controlador D Beam en el ángulo superior derecho del efectos se pueden visualizar para su confirmación si panel dispone de un par de sensores que pueden detectar el pulsa [FX INFO].
  • Página 34: Reproducir Muestras Marcadas

    Los cambios de los ajustes se guardan automáticamente en el cambiar, y permanecer en un nivel no deseado. Cuando esto SP-808EX, incluso cuando extrae el disco. ocurra, deberá ajustar la sensibilidad de la señal (p. 34). Cuando selecciona “HEIGHT”, puede diferenciar dos...
  • Página 35: Visualizar El Patch "V-Synth" En Un Solo Paso

    D Beam Beam con SP-808EX Múltiples 1. Mantenga presionado el [SHIFT] y pulse [PAD TRIG]. Cuando utilice más de un SP-808EX, como durante una Se visualiza “D BEAM SETUP”. interpretación en escenario, el funcionamiento del 2. Compruebe que “Sens L(C5)” esté seleccionado.
  • Página 36: Ajustar La Localización Del Tiempo (Posición De Reproducción)

    “TICK”. La pulsación es la unidad de temporización más 1. Pulse [SYSTEM/DISK] una vez. pequeña utilizada en las canciones; en el SP-808EX una pulsación es 1/96 de un tiempo. Puede ajustar la posición Se visualiza “System Edit Menu” en la pantalla.
  • Página 37: Saltar A Una Posición Predefinida (Locator)

    Vamos a Realizar Algunos Sonidos Saltar a una Posición Cambiar la Posición del Locator Predefinida (Locator) Realizar Ajustes Prácticos en el Punto Seleccionado Puede utilizar el Locator debajo de la pantalla de visualización para registrar hasta ocho posiciones de canción 1.
  • Página 38: Coincidir Totalmente Con El Inicio Del Sonido (Preview)

    Se conoce como barrido. Con la función Preview del muestra. Además, para la última, mientras mantiene SP-808EX activada, puede encontrar el inicio del sonido de la presionado el [SHIFT] y gira el dial VALUE/TIME, puede misma manera como haría con el barrido utilizando el ajustar la posición del punto en 100 incrementos muy...
  • Página 39: Ajustar El Tiempo De Reproducción En Preview Y Scrub Preview

    SP-808EX, incluso si expulsa el disco. seleccionar “Set System Param?” no se restablecen en el disco, sino en la misma memoria del SP-808EX, y se conservan incluso si apaga la unidad. Estos procesos de guardado se realizan de forma automática en los tiempos como al extraer el disco.
  • Página 40: Capítulo 2 Reproducir Muestras En Los Pads

    Al haya seleccionado para cambiar dejarán de reproducirse. Sin contrario que con otros samplers, con el SP-808EX no tendrá embargo, las muestras realizadas con la función Hold (p. 42) ningún problema para asignar dos voces al mismo pad al continuarán la reproducción hasta que se cancele la función de...
  • Página 41: Cambiar La Forma Con La Que Se Reproducen Y Se Detienen Las Muestras Con Los Pads (Pad Play)

    Una reproducción continuada desde el primer punto hasta el (Pad Play) último (o la reproducción de un segmento de una muestra) de denomina bucle. El SP-808EX utiliza bucles para El funcionamiento básico de los pads se puede seleccionar de reproducir frases y crear ritmos base.
  • Página 42: Detener La Reproducción De Una Muestra Cuando Otro Pad Está Pulsado (Mute Group)

    Defina las muestras que no desea reproducir simultáneamente en el mismo grupo enmudecido. El pad (Función Hold) SP-808EX dispone de siete grupos enmudecidos, evitando que todas las muestras incluídas en el mismo mute group Es posible que desee que las muestras que se han ajustado a suenen.
  • Página 43: Ajustar El Volumen General Y El Balance Estéreo De Los Pads

    Reproducir muestras en los pads Ajustar el Volumen general y el fig.2-1 Balance estéreo de los pads Puede ajustar el nivel de volumen y el balance izquierda- derecha de la salida estéreo para todas las muestras cuando pulse los pads, tal como se produce con cada una de las pistas A–D y el canal de entrada MIC/LINE.
  • Página 44: Ajustar El Volumen Y La Panoramización En Todos Los Grupos De Muestras (Pad To Track)

    NOTA Cada vez sólo se reproduce un pad de un grupo. Si desea que Con el SP-808EX, podrá asignar dieciséis muestras a los pads, varios sonidos de pad se reproduzcan simultáneamente, con muestras agrupadas en columnas verticales tal como se puede asignar los pads en grupos diferentes.
  • Página 45: Ajustar La Afinación Como El Control De La Velocidad De Cinta (Vari-Pitch)

    Reproducir muestras en los pads Ajustar la afinación como el fig.2-3 control de la velocidad de cinta (Vari-Pitch) Si desea conseguir el mismo efecto como cuando se ajusta la velocidad de cinta en un grabador multipistas, utilice la función Vari-Pitch. Vari-Pitch funciona simultáneamente con sonidos de muestra de pad y sonidos de pistas.
  • Página 46: Activar Los Efectos Internos

    [ENTER/YES] para confirmar la selección. NOTA 10. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el botón [EFFECTS] El SP-808EX no tiene la función “Pad Channel Insertion” del canal MIC/LINE (pad). para los efectos. Cuando pulse un pad para reproducir una muestra durante la reproducción de una canción (pistas), no...
  • Página 47: Utilizar El D Beam Controller Para Reproducir Muestras

    Reproducir muestras en los pads Utilizar el D Beam Controller 1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [MUTE] para visualizar la pantalla “MIX COMMON”. para reproducir muestras 2. Pulse dos veces [ ] y seleccione “FxLoc.” (Effects Location). Con el D Beam Controller, puede reproducir muestras específicas con un simple movimiento de la mano (p.
  • Página 48: Ajustar La Posición De La Mano Para Cambiar Muestras

    5. Pulse [PLAY] para volver a las pantallas básicas. Los cambios de ajustes se guardarán automáticamente en el SP-808EX, aunque extraiga el disco. NOTA El ajuste “Upper/Lower” mencionado antes se desactiva cuando se utilizan los campos izquierdo y derecho para...
  • Página 49: Capítulo 3 Sonidos De Muestreo

    (START/STOP) para que coincida con el tiempo del Conecte la LINE OUT o AUX OUT de su reproductor de CD sonido. u otros dispositivos a la LINE IN (L/R) del SP-808EX “Now Sampling...” aparecerá en la pantalla indicando que el utilizando un cable disponible comercialmente (RCA muestreo se ha iniciado.
  • Página 50: Ajustar Estéreo Y Mono

    1. Como se describe en el paso 1–6 de “Muestreo” en la p. También puede determinar si una muestra contiene bucle (p. 49, ajuste los niveles y prepare el SP-808EX para el muestreo. 41) antes de que se realice el muestreo. Puede ajustar como funciona el pad (reproducir la muestra sólo cuando se pulsa,...
  • Página 51: Evitar Que Se Pierda El Inicio Del Sonido (Pre-Trigger)

    Sonidos de Muestreo 5. Continúe el procedimiento de muestreo como se describe ¿Qué es el ajuste “Start/w (Start with...)”? en “Muestreo” en p. 49 empezando en el paso 5. Cuando Auto Trim está activado, después de muestrear el El muestreo empieza manualmente (se MANUAL: segmento desde el punto de inicio al punto final se ajusta trata del ajuste original)
  • Página 52: Si "Disk Full." Aparece En La Pantalla

    Sonidos de Muestreo Nota Técnica “STANDARD” • Tanto como sea posible, se borrará la información que El nivel de señal que utiliza esta señal para determinar la incluya formas de onda parciales utilizadas en muestras presencia o ausencia de sonido es fija, y el ajuste no se puede y en pistas, excepto las partes que realmente suenan cambiar.
  • Página 53: Utilizar El Ecualizador (Eq)

    (Deje los otros ajustes como el SP-808EX original.) Este ecualizador no está limitado al uso para mezclar, pero se puede aplicar en cualquier momento para cualquier sonido de entrada a través del canal MIC/LINE.
  • Página 54: Muestrear Mientras Se Añaden Efectos

    Añaden Efectos La ubicación de los efectos (FxLoc.) también se puede cambiar en la pantalla Sampling. Con los efectos internos del SP-808EX, puede realizar la mezcla mientras se añade cualquier efecto interno al sonido Para cancelar la operación, pulse [PLAY].
  • Página 55: Remuestrear La Salida Del Sp-808Ex

    Sonidos de Muestreo Remuestrear la Salida del SP-808EX NOTA Normalmente, hasta cuatro sonidos estéreo, incluyendo Las frases en las pistas A–D y las muestras que suenan todas las frases en las pistas y muestras de pads, se pueden cuando se pulsan los pads se pueden volver a mezclar. Se conoce como remuestrear.
  • Página 56: Capítulo 4 Procesar Muestras

    Cuando desee hacer que el SP-808EX reconozca el tipo y número de notas procesar los sonidos en una canción, trabaje en una muestra de la muestra. Este ajuste se define como se describe a extraída de uno de los pads, y a continuación colóquela de...
  • Página 57: Cambiar Los Puntos Donde Se Inician Y Finalizan Los Sonidos

    Procesar Muestras Cambiar los Puntos Donde se 4. Mientras presiona el pad para reproducir la muestra que debe cambiarse, gire el dial VALUE/TIME para definir el Inician y Finalizan los Sonidos ajuste. El valor puede tener un máximo de siete dígitos; puede Puede ajustar el principio y el final del intervalo de una pulsar [ ] o [...
  • Página 58: Ampliar Y Comprimir Muestras Y Cambiar La Longitud Y El Tempo (Time Stretch)

    Procesar Muestras la especificación del número de tiempos en la muestra fig.4-2e LOOP-END de origen. El final de El principio la muestra de la muestra Longitud Con las muestras para las cuales es difícil calcular el tempo, como con narraciones o voces, o sonidos sostenidos, ajuste el número de tiempos a 0 (p.
  • Página 59: Igualar La Longitud O El Tempo Con El De Otra Muestra

    Procesar Muestras Igualar la Longitud o el Tempo con el de Otra Muestra Si selecciona [TEMPO] en el Paso 4, la frecuencia de ampliación está ajustada de manera que el tempo Con la función Stretch, puede igualar la longitud del tiempo coincida con la de la muestra ajustada en el Paso 5.
  • Página 60: Guardar Temporalmente Una Muestra Fuera De Los Pads (Clipboard)

    Procesar Muestras Guardar temporalmente una 6. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar “P.Fine,” y gire el dial VALUE/TIME para definir el ajuste de afinación Muestra Fuera de los Pads correcto, en cientos (la centésima parte de un semitono). (Clipboard) 7.
  • Página 61: Devolver Muestras Desde El Portapapeles A Los Pads

    Procesar Muestras Eliminar Muestras (Delete Devolver Muestras desde el Portapapeles a los Pads Sample) 1. Mientras presiona [CLIPBOARD], pulse el pad de Si elimina muestras innecesarias, puede abrir más pads para destino. su uso. Dispone de un variedad de maneras para eliminar El [CLIPBOARD] se vacía (sin iluminar), y el pad de destino muestras.
  • Página 62: Borrar Todas Las Muestras En Un Banco De Pad De Una Vez

    Procesar Muestras Borrar Todas las Muestras en un Crear Duplicados de Banco de Pad de Una Vez Muestras (Copy Sample) Eliminar con Erase Bank Es posible duplicar una muestra a otro pad. Es una manera útil de reproducir la muestra cuando arregle el mismo sonido 1.
  • Página 63: Copiar Todas Las Muestras De Un Banco A Otros Bancos

    Procesar Muestras Distribuir una Muestra Entre Copiar Todas las Muestras de un Banco a Otros Bancos Múltiples Pads (Divide Sample) Duplicar con la Función Copy Bank Una vez haya muestreado frases largas, puede dividir la muestra en dos partes, y asignar la última parte de la 1.
  • Página 64: Dividir Muestras Automáticamente Con Porciones Silenciosas Entre Ellas

    Procesar Muestras Dividir Muestras Pulsar un Botón para Marcar Automáticamente con Porciones Divisiones Silenciosas Entre Ellas Dividir Donde se Pulsa el Botón Puede tener las porciones silenciosas dentro una muestra 1. Pulse EDIT [SAMPLE/BANK]. detectada, y luego tener límites insertados, y dividir la muestra automáticamente.
  • Página 65: Invertir La Muestra Como Si Se Reprodujera Al Revés (Create Reversal)

    Procesar Muestras Invertir la Muestra Como si se Aumentar los Niveles de Reprodujera al Revés (Create Muestra Tanto Como Sea Reversal) Posible (Normalize) Create Reversal es una función para crear un sonido de Normalize es una función que sube el nivel de la muestra muestra que suene como si se reprodujera al revés.
  • Página 66: Deshacer La Operación Inmediatamente Anterior (Undo)

    Procesar Muestras Deshacer la Operación Inmediatamente Anterior (Undo) El estado de las funciones de procesamiento y edición introducidas en este capítulo se puede restablecer después de que los procesos se ejecuten, pero antes de que se realice otra operación. Esta función se conoce como “undo.”...
  • Página 67: Capítulo 5 Arreglo De Muestras (Frases) Para Crear Canciones

    SP-808EX). Por lo NOTA tanto, las canciones en el SP-808EX se basan en el concepto de Los ajustes de mezcla, patches de efecto, y otra información tiempo, y en cambiar los tiempos de las canciones que se guardan junto con la canción.
  • Página 68 Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones MEAS 1 120.0 BPM (100%) Hello! Hello! Hello! Hello! Tempo: Up 160.0 BPM (133.3%) Hello Hello Hello Hello Hello! Un compás equivalente de una frase MEAS 1 120.0 BPM (100%) Hello! Hello! Hello! Hello! Tempo: Down 96.0 BPM (80.0%)
  • Página 69: Crear Canciones Nuevas

    Por ejemplo, cuando se pulsa el pad [2] (D, E, F), el El SP-808EX puede guardar hasta 64 canciones en un disco carácter indicado en la pantalla cambia en una secuencia Zip.
  • Página 70: Crear Una Canción Con Barras De Compás Y Tempo Que Coincida Con Una Muestra

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Crear una Canción con Barras de Compás y Crear una Canción desde una Muestra Tempo que coincida con una Muestra grabada en la Pista A 1. Cree y de nombre a una canción nueva utilizando los 1.
  • Página 71: Grabar La Interpretación De Sus Pads (Event Realtime Recording)

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Grabar la Interpretación de sus 7. Pulse [ ] pare detener la grabación, y pulse [ ] para volver al principio de la canción. Pads (Event Realtime Recording) 8. Pulse [ ] (PLAYBACK) para reproducir la grabación del evento;...
  • Página 72: Cambiar El Número De Compases Del Sonido De Contador

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Si “Drive Too Busy.” Aparece en Cambiar el Número de Compases del Sonido de Contador la Pantalla En el paso 3, pulse [ ] para seleccionar “Start/w y gire el dial En el paso 6 de Event Realtime Recording (apartado anterior), VALUE/TIME para cambiar el número de la siguiente forma, en casos como cuando los intervalos de los pads “[...
  • Página 73: Volver A Grabar Un Segmento Especificado (Punch-In Y Punch-Out)

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Ajuste Quantize para que las no coincidencias se corrijan con ] empieza a parpadear, y la visualización pasa a la la nota más parecida. De esta forma, la temporización de los pantalla “EVENT REC (REALTIME)” (ajuste “Start/w” a sonidos que se reproducen coinciden con las barras de los ] (PLAYBACK), y seleccione la función Quantize si es compases además de cada tiempo.
  • Página 74: Punching In Y Out Automáticamente En Puntos Especificados

    Puntos Especificados Al recibir la unidad este ajuste está definido en “TRACK”. En el SP-808EX, puede entrar y salir automáticamente del Cambiar el Monitor Antes (Después) modo de grabación en un segmento definido por dos puntos de Punch-In y Punch-Out especificados con la función Locator (p.
  • Página 75: Tener El Metrónomo Siempre Activo

    Uno en Uno (Step Recording) 1. Pulse [SYSTEM/DISK]. 2. Compruebe que “Set System Param?” se selecciona y En el SP-808EX, con la canción detenida, puede grabar frases pulse [ENTER/YES]. en las pistas pulsando los pads, como al introducir caracteres 3. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar “Metro.,”...
  • Página 76: Un Ejemplo De Step Recording

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Un Ejemplo de Step Recording 6. Cuando pulse pad [1], la grabación empezará simultáneamente, y [1] del paso 1 en la figura se grabará. Cuando graba a una pista con pads [1] y [2] cada uno con Cuando [1] se vuelve a pulsar, también se graba en paso una muestra como aparece a continuación.
  • Página 77 (En “SMPL,” [ ] no se reconoce si se pulsa antes del primer pad.) En la reproducción de canciones, el SP-808EX accede a la Significado del Parámetro “Duration” información desde el disco Zip de vez en cuando.
  • Página 78: Cambiar El Volumen En Step Recording

    Tempo Map (p. 79). La información referente a los cambios El SP-808EX reproduce muestras a un volumen fijo, sin tener de tempo en la forma de en que medida se debe empezar, en cuenta la fuerza con la que se golpean o pulsan los pads.
  • Página 79: Cambiar El Tempo Y Tiempo De Cada Compás

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Cambiar el Tempo y Tiempo de Cada Compás Mientras el valor BPM esté seleccionado, al mantener pulsado [SHIFT] y golpear [HOLD] repetidamente con su Para cambiar el tempo restante “BPM TUNE” ajustado intervalo favorito, este intervalo se ajusta automáticamente (ajuste de tempo y el Vari-Pitch) como “100%”, cambia la como un tempo.
  • Página 80: Guardar Información De Una Canción

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Guardar Información de una Canción Incluso cuando se duplican los contenidos de la misma La información de cambio de tempo y de arreglos de frase se canción en un disco, puede utilizar la función “Save as pierden cuando la unidad se desconecta o cuando se conmuta New”.
  • Página 81: Prevenir El Borrado Accidental De Canciones (Protect)

    Arreglo de Muestras (Frases) para crear Canciones Prevenir el Borrado Accidental 3. El número y nombre de la canción aparecerá en la pantalla; gire el dial VALUE/TIME para seleccionar lo de Canciones (Protect) que se debe borrar. Puede proteger canciones importantes de ser sobrescritos i 4.
  • Página 82: Capítulo 6 Grabar Directamente A Las Pistas Sin Utilizar Los Pads

    (Track Audio Recording), puede grabar sonidos haciendo deslizador de canal de la pista que debe ser grabada. No funcionar el SP-808EX como lo haría con un Grabador tiene ningún efecto en el nivel de la grabación. Multipistas. Esto resulta muy útil si desea sobregrabar parte de la melodía, voces, rap, o lo que sea, todo mientras escucha...
  • Página 83: Utilizar La Claqueta O La Interpretación De Pad Para Iniciar La Grabación

    7 descrito más arriba, puede seleccionar “STEREO” o Esto es debido al hecho que el SP-808EX no elimina ninguna “MONO.” En los ajustes originales está ajustado a información que se encuentre en el disco hasta que se realiza “STEREO”.
  • Página 84: Volver A Grabar Un Segmento Especificado De La Canción (Punch-In Y Punch-Out)

    Grabar Directamente a las Pistas sin Utilizar los Pads Cambiar lo que Controla el Deslizador MIC/LINE 1. Mantenga presionado el [SHIFT] y pulse [ ] empieza a parpadear, y la visualización pasa a la pantalla “AUDIO→Tr” (ajuste “Start/w” a “[ El acceso directo manteniendo presionado el [SHIFT] y (PLAYBACK),”...
  • Página 85: Utilizar Auto Punch-In/Out En Track Audio Recording

    Grabar Directamente a las Pistas sin Utilizar los Pads Utilizar Auto Punch-In/Out en Cambiar el Monitor Antes (Después) del Punch-In y Punch-Out Track Audio Recording Como en Event Realtime Recording, puede entrar y salir automáticamente del modo de grabación en un segmento Esta conmutación se puede realizar por la operación de definido por dos puntos especificados con la función acceso directo que se lleva a cabo Pulsando [SYSTEM/DISK]...
  • Página 86: Grabar Con Efectos Y El Ecualizador De Canal

    Grabar Directamente a las Pistas sin Utilizar los Pads Grabar con Efectos y el 2. Si el indicador “b” del Controlador Realtime Effects (FILTER ISOLATOR) está iluminado, mantenga Ecualizador de Canal presionado el [SHIFT] y pulse [SELECT ROW] para cambiar a “a” (PATCH). Grabar con los Efectos Internos 3.
  • Página 87: Añadir Efectos Sólo A Los Sonidos Grabados O Monitorizados (Cuando Utilice Insert)

    Grabar Directamente a las Pistas sin Utilizar los Pads pulse [MUTE], pulse [ ] dos veces, y a continuación, gire el dial VALUE/TIME (Pasos 4 y 5 en “Preparaciones para la Qué significan los Ajustes Grabación con Efectos Internos Utilizando el Método Insert” “REC (orPLAY)”: →...
  • Página 88: Combinar Pistas

    • Cambie a monoaural o déjelo como está (Merge- Nota Técnica L&R ON, OFF) El proceso interno del SP-808EX, como el de CDs y MDs, es • Balanceado de nivel Izquierda-Derecha (Balance completamente digital. A diferencia de los dispositivos de L63–0–R63)
  • Página 89 Grabar Directamente a las Pistas sin Utilizar los Pads Definir Stereo Bounce, Effect Send Level, y Otros Ajustes para Cada Pista El volumen del monitor de grabación se puede cambiar con de Origen de Combinación. el deslizador de la pista que haya seleccionado en el paso 5. Cuando combine pistas, puede ajustar la combinación (Sin embargo, la ecualización del canal no tiene efecto en el estéreo (Stereo Bounce), el nivel de envio del efecto (Effect...
  • Página 90: Si El Sonido Grabado Está Distorsionado (Recording Attenuator)

    Grabar Directamente a las Pistas sin Utilizar los Pads Si el Sonido Grabado Está Distorsionado (Recording Cuando Utilice Todas las Pistas A–D Attenuator) Cuando combine pistas, debe dejar por lo menos una pista vacía para grabar. Sin embargo, si desea combinar Cuando combine pistas, los niveles de las señales de pistas mientras todas las restantes están en uso, siga la múltiples pistas se combinan, y puede que no sea capaz de...
  • Página 91: Grabar Sin Utilizar El Mezclador

    SP-808EX para ajustar los niveles de grabación. Para grabar (o muestrear) con incluso ajustes más sencillos, utilice el AUX IN como la entrada para grabar. En este caso, las líneas del mezclador interno y las funciones no se...
  • Página 92: Capítulo 7 Editar Pistas Grabadas [1] (Quick Edit)

    Capítulo 7 Editar Pistas Grabadas [1] (Quick Edit) Determinar el Segmento a Es posible recortar libremente, arreglar de nuevo, y copiar frase en las pistas. Facilita el proceso de construir pistas Editar repitiendo frases (tiempos de pausa), y crear nuevas versiones de canciones (cambiando su composición).
  • Página 93: Ajustar La Posición De La Canción Actual Al Principio Y Final De La Frase En Una Pista (Función Previous/Next)

    Editar Pistas Grabadas [1] (Quick Edit) Seleccionar una Frase (Mark 6. Pulse [REGION IN/OUT] para especificar el final (punto de salida) del segmento. Phrase) La frase se destaca en negro y, a continuación, ajuste el segmento ([REGION IN/OUT] se ilumina). Ajustar Segmentos con Mark Phrase fig.7-4 1.
  • Página 94: Editar Segmentos Seleccionados

    Editar Pistas Grabadas [1] (Quick Edit) Editar Segmentos Seleccionados Cortar Segmentos (Cut) La función Cut retira la frase del segmento seleccionado en la pista, y desplaza las siguientes frases hacia adelante. Esto es Erase lo mismo que juntar cinta de audio o película de cine. (Cut se La función erase elimina frases de las pistas y borra el activa sólo en Quick Edit.
  • Página 95: Pegar A Una Posición Diferente (Paste)

    Editar Pistas Grabadas [1] (Quick Edit) Pegar a una Posición Diferente 3. Mantenga presionado el [SHIFT] y pulse [ ] (PASTE). (Paste) La frase en el segmento seleccionado se pega a la posición también seleccionada. Cuando esto ya se ha hecho, la frase La función Paste toma una frase en el segmento seleccionado que se encontraba previamente en esta posición se y escribe (copia) la misma frase a otra posición seleccionada.
  • Página 96: Insertar A Una Posición Diferente

    Incluso si borra o corta, esto no se refleja directamente en el tiempo restante para la grabación (o muestreo). Esto es debido al hecho que el SP-808EX no elimina ninguna información existente en el disco hasta que se realiza el procedimiento Cleanup Disk (p.
  • Página 97: Capítulo 8 Editar Pistas Grabadas [2] (Seleccionar Desde El Menú)

    También puede hacer aparecer la pantalla ADJUST TIMING Desplazamiento y Punto Final manteniendo pulsado [SHIFT] y presionando QUICK EDIT El SP-808EX lee información en forma de onda desde discos [REGION IN/OUT]. especificados segun el arreglo de las frases en las pistas.
  • Página 98: Cambiar El Volumen De Cada Frase

    Editar Pistas Grabadas [2] (Seleccionar desde el Menú) que la frase se arregla en la pista. fig.8-3 Por ejemplo, supongamos que el punto de inicio de una muestra se retrasa (p. 57) por “0000320,” y se graba un sonido pad en la pista en Event Realtime Recording (p. 71). En este caso, un vacío de “0000320”...
  • Página 99: Editar Segmentos Seleccionados

    Editar Pistas Grabadas [2] (Seleccionar desde el Menú) Editar Segmentos Seleccionados Pegar repetidamente en las Pistas Seleccionadas (Paste) Desplazarse a una Pista Esta función le permite pegar un segmento seleccionado a Seleccionado y Posición (Move) cualquier posición en la canción, incluyendo puntos en otras pistas, y para ajustar el número de veces que se debe Esta función es para transferir materiales a otros puntos en la pegar el fragmento.
  • Página 100: Inserción Repetida Para Seleccionar Puntos (Insert)

    Nota Técnica 8. Pulse [ENTER/YES]. Cuando “FadeSw” se ajusta a ON, el SP-808EX acorta El mensaje de confirmación “ARE YOU SURE?” aparecerá en ligeramente la duración de cada frase en una cadena la pantalla.
  • Página 101: Capítulo 9 Grabar A Un Grabador Externo (Mixdown)

    Esta operación se conoce como mixdown. La utilización correcta del mezclador interno se convierte en la clave del proceso. El ajuste del Mezclador (Image) La sección de mezcla del SP-808EX realiza las conexiones internas que aparecen a continuación. fig.9-1e...
  • Página 102: El Proceso De Mezcla

    El proceso de mezcla (Mixdown) se realiza de la siguiente fig.9-2 forma. 1. Conecte el MASTER OUT del SP-808EX a la entrada del grabador externo. La ampliación SP808-OP1 (o SP808-OP2) opcional se requieren para hacer las conexiones digitales (p. 169).
  • Página 103: Añadir Efectos Internos Durante Mixdown

    Grabar a un Grabador Externo (Mixdown) Añadir Efectos Internos durante Mixdown Cuando se selecciona Channel Insert en el paso 3 Selecciona si el efecto se añade antes o después del Siempre que añada efectos, no sólo durante la mezcla, ecualizador de canal. Cuando se ajusta a “PRE-EQ” compruebe que los siguientes dos puntos están preparados.
  • Página 104: La Diferencia Entre "Pre-Fader" Y "Post-Fader

    Cuando se utilizan los efectos internos para otros propósito (como para la reverberación total), puede utilizar el compresor o ecualizador externo. En estos casos, conecte los efectos externos entre el SP-808EX y el dispositivo de grabación externo. SP-808EX MASTER OUT ↓...
  • Página 105: Utilizar Aux In/Out

    La sección del mezclador del SP-808EX incluye prestaciones (Send/Return) estéreo AUX IN y OUT. El SP-808EX dispone de un sistema de efectos internos. La Entrada de Sonido desde los Jacks AUX IN Utilizando AUX IN/OUT, lo puede combinar con su propio Además de poder mezclar salida en el MASTER OUT, puede...
  • Página 106: Utilizar Aux Out Como Salida Auxiliar

    • Cuando se ecualiza el sonido devuelto desde los Puede utilizar el AUX OUT como Monitor Out cuando dispositivos de efectos externos, utilícelo para volver la los sonidos reproducidos desde el SP-808EX durante una entrada en vez de AUX IN. interpretación en el escenario. Por ejemplo, puede que •...
  • Página 107: Capítulo 10 Utilizar Los Efectos Internos

    Capítulo 10 Utilizar los Efectos Internos Los Diferentes Usos de los Aplicar Efectos Utilizando el método Insert Métodos Send/Return e Insert Los efectos que utilizan sólo sonidos procesados (como compressor, wah, phaser o etc.) sin mezclar los sonidos secos, se insertan normalmente en el recorrido de la señal del Los ejemplos de la utilización de los métodos send/return e mezclador.
  • Página 108: Editar Y Guardar Los Efectos

    Editar y Guardar los Efectos Cuando Inserte en Uno de los Canales del Mezclador Los efectos internos del SP-808EX se suministran con 149 Iluminado: El efecto se inserta en el canal, y se activa el patches de efectos Predefinidos diferentes (sólo lectura).
  • Página 109: Pantalla "Fx Sw" (Conmutador De Efectos)

    Utilizar los Efectos Internos Algoritmo Plantilla del patch de Efectos Función ——————————————————————————————————————————————————————————————— ISOLATOR & FILTER A80 01>Iso&Fil Isolator + Filter CENTER CANCELER A81 02>Ct.Canc Center Canceler STEREO DYNAMICS PROCESSOR A82 03>CompEtc Comp/Limiter, Enhancer, Otros Efectos REVERB & GATE A83 04>Rev&Gat Pre-EQ + Reverb + Gate TAPE ECHO 201 A84 05>TapeEch...
  • Página 110 Utilizar los Efectos Internos Pantalla Control Assign NOTA Definir los ajustes a las señales que controlan C1–C6 (C5 y C6 El número de las secciones de los efectos varía con el comparten el valor con el Controlador D Beam) y Step algoritmo.
  • Página 111: Guardar Ajustes A Los Patches De Efectos De Usuario

    Utilizar los Efectos Internos Pantalla Effects Location Register NOTA Esta pantalla se utiliza para ajustar las posiciones de los Cuando guarde un patch de efectos, se perderá cualquier efectos que se deben memorizar en los patches de efectos. El patch anteriormente guardado en el patch de efectos de ajuste aquí...
  • Página 112: Los Algoritmos Y Efectos

    Utilizar los Efectos Internos Los Algoritmos y Efectos Level (Mid Anti-Phase Level) Valor: 0–100 La función y los parámetros de cada algoritmo se describen a AntiPhs Lo (Low Anti-Phase On/Off) continuación. Valor:ON, OFF NOTA Level (Low Anti-Phase Level) • Los nombres de los parámetros de los algoritmos que Valor: 0–100 reproducen fielmente el dispositivo de efectos analógicos Activa y desactiva la función Anti-Phase y ajusta los ajustes...
  • Página 113: 02 Center Canceller

    Utilizar los Efectos Internos CtC (Center Canceller) Slope (oct) Valor: -12 dB, -24 dB Corta los sonidos en el centro del campo estéreo (como por ejemplo las voces). Ajusta la inclinación de la atenuación del filtro (-24 dB por una octava: fuerte; -12 dB por una octava: poco profunda). Position (Cancel Position) CutOffFreq (Frecuencia de corte) Valor: -50–+50...
  • Página 114: Stereo Dynamics Processor

    Utilizar los Efectos Internos 03 STEREO DYNAMICS Cuando el ecualizador de baja frecuencia está ajustado al tipo pico, éste ajusta la amplitud de banda del sonido que se eleva PROCESSOR o se corta. A medida que el valor de frecuencia es más grande la amplitud de banda se estrecha.
  • Página 115 Utilizar los Efectos Internos Enh (Enhancer) High Freq Valor: 1.4–20.0 kHz Este efecto regula los armónicos de la gama alta, clarificando el sonido y el perfil del sonido. High Q Sens Valor: 0.3–16.0 Valor:0–100 Out Level Ajusta el grado al cual se aplica el Enhancer. Valor: -12–+12 dB Frequency Estos parámetros son los mismos que aquellos en el...
  • Página 116: 04 Reverb & Gate

    Utilizar los Efectos Internos 04 REVERB & GATE Out Level Valor: -12–+12 dB Esta reverberación digital crea una variedad de sonidos de reverberación de habitación o sala. Un ecualizador de 3 Estos parámetros son los mismos que aquellos en el bandas se sitúa en serie al frente de la reverberación.
  • Página 117 Utilizar los Efectos Internos LoDampGain GT Attack Valor: -36 dB–0 dB Valor: 1–100 Ajusta el grado de la función Low Damp. Ajusta el tiempo que tarda la compuerta para abrirse por completo después de ser disparada. HiDampFreq GT Hold Valor: 1 kHz–20 kHz Valor: 1–100 En el mundo natural, las frecuencias altas en la reverberación mueren más rápido que otras bandas.
  • Página 118: Tape Echo 201

    Valor: 0–100 Simula la parte del eco de la cinta del RE-201 Space Echo de La vacilación de múltiples afinaciones que aparecen del Roland. deterioro de la cinta e irregularidades en la rotación recibe el fig.10-12 nombre de wow y flutter. (Este fenómeno se conoce como TAPE ECHO “wow”...
  • Página 119: 06 Ez Delay

    Utilizar los Efectos Internos 06 EZ DELAY L-R Shift Valor: L1199–R1199 mseg Es un delay digital simple que dispone de un sonido de alta calidad. Según la longitud del delay que se ajuste, puede De los sonidos retardados de la izquierda y derecha, el obtener ecos largos, sonidos gruesos, o sonidos espaciales.
  • Página 120: 07 Delay Rss

    (fuera del campo definido por los altavoces derecho e izquierdo). (Con algunos de los procesadores de efectos de Roland con RSS instalado, puede controlar libremente la dirección, arriba, abajo, o detrás, así...
  • Página 121 Utilizar los Efectos Internos DRs (Delay RSS) LoDampGain Valor: -36 dB–0 dB Este delay de entrada única dispone de los efectos RSS para las características espaciales ampliadas. Es una variación de Ajusta el grado de la función Low Damp. los efectos del tipo delay. HiDampFreq Time Valor: 1 kHz–20 kHz...
  • Página 122: Analog Delay & Chorus (Delay Analógico Virtual + Chorus Analógico Virtual)

    Utilizar los Efectos Internos 08 ANALOG DELAY & CHORUS ajuste de nivel seco, se incluye en este algoritmo por conveniencia. (Delay Analógico Virtual + Chorus Analógico Virtual) AnC (Chorus Analógico Virtual) Este algoritmo reproduce el sonido del Conjunto de Chorus Este algoritmo reproduce el sonido del Conjunto de Chorus BOSS CE-1, que salió...
  • Página 123: 09 Digital Chorus

    Utilizar los Efectos Internos Bass frecuencia de la vacilación de la afinación difieren de las del chorus. (Aunque los efectos vibrato BOSS posteriores no se Treble mezclan en el sonido de fuente, el CE-1 también mezcla el Valor: -100–+100 sonido de fuente cuando se cambia a vibrato.) El modo de Estos son los ajustes de bajo y tiple del chorus.
  • Página 124: 10 4 Button Chorus 320

    Este algoritmo reproduce el sonido de los efectos de Este algoritmo reproduce el sonido de flanger analógico SBF- expresión espacial SDD-320 de Roland. Si la salida es en 325 de Roland. Puede obtener tres tipos diferentes de sonidos estéreo, se añade una mayor anchura.
  • Página 125: 12 2 X Boss Flanger

    Utilizar los Efectos Internos 12 2 x BOSS FLANGER CH-R Modu. (Fase de Modulación del Canal Derecho) Este algoritmo dispone de un par de los mismos circuitos Valor: NORM, INV flanger utilizados en los flangers compactos BOSS, conectado en paralelo para entradas estéreo. Normalmente está...
  • Página 126: 13 Stereo Pitch Shifter

    Utilizar los Efectos Internos 13 STEREO PITCH SHIFTER LFO Phase Valor: 0–180 grados Este algoritmo dispone de dos desafinadores arreglados en paralelo, haciéndolo compatible en estéreo. Puede cambiar la Ajusta los grados del cambio de fase derecha e izquierda en afinación de la señal de entrada hasta una octava por arriba o Low Frequency Oscillator (LFO) (Oscilador de Frecuencia por debajo.
  • Página 127: Interpretar Sonidos Utilizando La Información De Notas Desde Un Dispositivo Midi Externo

    Utilizar los Efectos Internos 14 80s PHASER Si Stereo Link está activado, se ignoran los cambios en los ajustes del canal derecho. Este algoritmo dispone de dos phasers de tipo analógico FX Level arreglados en paralelo, haciéndolo compatible en estéreo. Mientras el sonido se desplaza cíclicamente dentro y fuera de Valor: 0–100 la fase se añade al sonido de fuente, creando la modulación...
  • Página 128: 15 Stereo Auto Wah

    Utilizar los Efectos Internos CONSEJO CONSEJO Si ajusta el valor Resonance demasiado alto puede provocar Este algoritmo reproduce el sonido de los phasers apilados una oscilación extrema. Tenga cuidado con no permitir este 2U de los primeros 80. Dos phasers de una salida única y sonido ya que podría dañar su capacidad auditiva o los entrada única monoaurales se arreglan en paralelo.
  • Página 129: 16 Stereo Distortion

    Utilizar los Efectos Internos 16 STEREO DISTORTION Ajusta la frecuencia de referencia para el efecto wah. Cuánto más alto se ajuste el valor, más alta es la frecuencia. Este algoritmo reproduce el sonido de una distorsión Peak analógica, que distorsiona el sonido de fuente, y a continuación envía la salida a través de un ecualizador y Valor: 0–100 supresor de ruido.
  • Página 130 Utilizar los Efectos Internos Low Gain NS (Supresor de ruido) Valor: -12–+12 dB Este efecto suprime las interferencias (como los zumbidos) cuando no se reproduce ningún sonido. Observa el nivel de Low Freq entrada al principio del recorrido del efecto; si no hay entrada, baja la salida del final.
  • Página 131: Phonograph (Simulador De Disco Analógico)

    Utilizar los Efectos Internos 17 PHONOGRAPH Hiss (Simulador de Disco Analógico) Valor: 0–100 Interferencias de silbidos continuos. Este algoritmo reproduce el sonido de un grabador analógico Estos ajustes añaden las interferencias típicas del disco. Las interpretado en un reproductor de discos. Incluye las interferencias aumentan a medida que se elevan los valores.
  • Página 132: 18 Radio Tuning

    Utilizar los Efectos Internos 18 RADIO TUNING 19 LO-FI PROCESSOR Este algoritmo reproduce el sonido de una interpretación de Si cambia el contador de bits y la frecuencia de muestreo, este radio AM. algoritmo reproduce los sonidos Lo-Fi (Baja-Fidelidad) de los primeros samplers digitales y equipos similares.
  • Página 133 Utilizar los Efectos Internos Dry Level NOTA Valor: 0–100 Si se eleva demasiado el valor de la resonancia, puede Ajusta el volumen del sonido de fuente. Normalmente está originarse una oscilación extrema. Tenga cuidado con no ajustado a 0. Elévelo cuando desee mezclar el sonido de permitir este sonido ya que podría dañar su capacidad fuente.
  • Página 134: Virtual Analog Synth (Sintetizador Analógico Virtual)

    Utilizar los Efectos Internos 20 VIRTUAL ANALOG SYNTH (Sintetizador Analógico Virtual) Los métodos insert y send/return se pueden utilizar con este algoritmo. cuando utilice los patches de efectos basados en Este algoritmo recrea las funciones de los sintetizadores analógicos en los 70. Si controla los parámetros con el Step este algoritmo insertando cualquiera de las pistas, y la pista Modulator, Controlador D Beam, o externamente con está...
  • Página 135 Utilizar los Efectos Internos Mod. → OCS1(Profundidad Vibrato OCS1) (o más corta) que la gama posible de los ajustes de frecuencia por el cambio del tempo de la canción, la frecuencia no se Mod. → OCS1(Profundidad Vibrato OCS2) corresponde a la longitud de la nota. Mod.
  • Página 136 Utilizar los Efectos Internos RingM (Fuente 1 de Ring Modulator) NOTA Src2 (Fuente 2 de Ring Modulator) Cuando ambos ajustes, OSC1 Pulse Width y OSC1 Pulse Valor: Src1 OSC1, OSC2, NOISE, EXIN Width Modulation son grandes, el sonido periódico o cíclico Puede seleccionar de entre dos entradas de modulador en puede pasar a ser inaudible.
  • Página 137 Utilizar los Efectos Internos Slope (oct) Release (Tiempo de Desvanecimiento) Valor: -12 dB, -24 dB Valor: 0–100 Ajusta las características de inclinación del filtro en la El tiempo transcurrido desde que Trigger In se desactiva frecuencia de corte (-24 dB en una octava: fuerte; -12 dB en “OFF”...
  • Página 138 Utilizar los Efectos Internos VCA(VCA Virtual) Velo Sens (Sensibilidad a la Velocidad) Este reproduce el VCA (Voltage Controlled Amplifier) Valor: 0–100 virtualmente. Ajusta el grado al cual el volumen se corresponde al valor de Los sonidos del VCF se amplifican a medida que cambian la Velocidad en Common.
  • Página 139 Utilizar los Efectos Internos Ajústelo cuando sincronice el Rate al tempo de la canción. Cuando no esté sincronizando, ajústelo a “OFF.” Cuando El delay se abrevia en la pantalla como “Dly.” Aunque se seleccione la nota, el ajuste Rate está desactivado, y Rate está ajustado a la longitud de la nota que corresponde al tempo parece al Algoritmo 6 (EZ DELAY), algunas funciones, como de la canción.
  • Página 140: Guitar Multi

    Utilizar los Efectos Internos 21 Guitar Multi Peak Valor: 0–100 Proporciona efectos múltiples para guitarras. fig.10-37 Ajusta el total del efecto wah cerca de la frecuencia de Simulador del Ampli referencia. La gama se estrecha a medida que el valor Compresor Auto Wah Drive...
  • Página 141 Utilizar los Efectos Internos Type Threshold Valor: METAL, DS, OD Valor: 0–100 Selecciona el tipo de efecto. Release Distorsiona lo máximo el sonido. METAL: Valor: 0–100 Éste se considera generalmente el típico efecto de distorsión. Dly (Delay) De los tres ajustes, éste proporciona la distorsión más suave.
  • Página 142: 22 Vocal Multi

    Utilizar los Efectos Internos 22 Vocal Multi Rate Valor: 0–100 Proporciona efectos múltiples para las voces. fig.10-36 Ajusta el tiempo de ciclo de la modulación del chorus o del Supresor de flanger. ruido Limitador Enhancer Ecualizador Depth Valor: 0–100 Ajusta la profundidad de modulación del chorus o del flanger.
  • Página 143 Utilizar los Efectos Internos DES Sens (Sensibilidad del De-esser) High Type Valor: 0–100 Valor: SHELV, PEAK Ajusta la sensibilidad del efecto de-esser basado en el nivel High Gain de entrada. Valor: -12–+12 dB Freq (Frecuencia De-esser) High Freq Valor: 1.0–10.0 kHz Valor: 1.4–20.0kHz Ajusta la frecuencia a la cual se aplica el efecto De-esser.
  • Página 144: Voice Trans (Transformador De Voz)

    Utilizar los Efectos Internos 23 Voice Trans FX Level (Transformador de Voz) Valor: 0–100 Este efecto, al controlar el tono de la tecla (sonido Dry Level fundamental) y el formante independientemente, le permite Valor: 0–100 crear una variedad de características de voz. Formante Cho (Chorus) Un formante es un elemento importante que determina el...
  • Página 145 Utilizar los Efectos Internos Dly (Delay) Formant Valor: -63–+63 Estos parámetros funcionan de la misma manera que aquellos en el Delay del Algoritmo 20 (Virtual Analog Synth) Ajusta el formante del carácter vocal. (p. 144). Dry/FX Bal (Balance del Efecto Dry) Mode Valor: 0–100 Valor: MONO, ALT...
  • Página 146: 24 Mic Simulator

    Si lo desactiva, el ajuste Freq está desactivado. Valor: DR-20, SML.D, HED.D, MIN.C, FLAT Freq (Frequency) Selecciona el tipo de micro que se utilizará para la grabación. Roland DR-20 (micro dinámico fabricado por DR-20: Valor: Thru, 20–2000 Hz Roland) Ajusta la frecuencia de corte del filtro corta bajos.
  • Página 147: Vocoder (10)

    Utilizar los Efectos Internos 25 VOCODER (10) Prox.Fx (Efecto de Proximidad) Valor: -12–+12 Este es un vocoder de 10 bandas. fig.10-41 Los micrófonos tienden a acentuar la gama baja cuánto más Delay cerca están situados del sonido de fuente. Este efecto simula Chorus Vocoder estéreo...
  • Página 148 Utilizar los Efectos Internos V. Char.1-10 Dry Level Valor:0–100 Valor:0–100 Ajusta el volumen de cada banda de frecuencia. Este ajuste define el sonido del vocoder. Chorus Las bandas de frecuencia central para cada canal se muestran Ch-R Modu. a continuación. = 100.0 [Hz] Valor:NORM, INV = 166.8 [Hz]...
  • Página 149: Obtener Cambios Suaves En Los Efectos Durante La Reproducción De La Canción

    Utilizar los Efectos Internos Obtener Cambios Suaves en p. 112). En la pantalla, pulse [ ] para visualizar los valores del intervalo y ajustarlos con [ ], [ ], [ ], [ ], y el los Efectos Durante la dial VALUE/TIME. Estos ajustes se guardan junto con otros ajustes en “Guardar los patches de efectos”...
  • Página 150: Utilizar El Controlador D Beam

    Modulator” (p. 157). Sólo se pueden reproducir melodías extremadamente simples por el Step Modulator. Para reproducir melodías más complejas de forma automática, utilice el SP-808EX en combinación con un secuenciador MIDI. CONSEJO También puede ajustar el efecto a “INS RECORD,” muestree el sonido SYNTHESIZER reproducido por STEP MODULATOR, y a continuación utilice esta muestra como...
  • Página 151: Reproducir Efectos Con El Controlador D Beam

    Cuando asigne las funciones de los efectos al Controlador D Beam (C5BL y C6BR) como se describe en p. 112 y p. 156, El Vocoder del SP-808EX es una versión de 10 bandas del puede asignar TriggerIn en Common a un mando (C5BL).
  • Página 152: Si Utiliza La Entrada Mic Y La Muestra Del Pad

    Utilizar los Efectos Internos 6. Ajuste el “Balance” a L63. 5. Ajuste el “Balance” a L63. 7. Mantenga presionado el [SHIFT] y pulse Track B 6. Mantenga presionado el [SHIFT] y pulse Track A [EFFECTS ON/OFF] para abrir la pantalla de los ajustes [EFFECTS ON/OFF] para abrir la pantalla de los ajustes TRACK B.
  • Página 153: Capítulo 11 Utilizar El Step Modulator

    Para comprobar como funciona el Step Modulator, primero seleccione el patch de efectos A99, y coloque los efectos en la El Step Modulator del SP-808EX está basado en la unidad de posición Send/Return. secuenciador en el SYSTEM-182 (creado en 1979) de los Sintetizadores del Sistema de las series SYSTEM-100M de 1.
  • Página 154: Ajustar El Número De Paso Final Y Valor De Cada Paso

    Utilizar el Step Modulator Cambios en la Interpretación del Step Este ajuste determina el número de pasos del Step Modulator hechos con el Ajuste “Trig” Modulator. 1STEP: La frase avanza un paso cada vez que se pulsa Movimiento de Serie y Movimiento Paralelo [STEP MOD].
  • Página 155: Determinar El Tempo

    Utilizar el Step Modulator Si “EndStep” está ajustado a “6” Gate.T Es inferior a ocho, así que se selecciona movimiento paralelo. Valor: EXTN, 1–100 (%), LINK Los valores para cada Nº de paso 1–6 se envían a “StM1,” y Puede controlar “TriggerIn” (ON/OFF) en el algoritmo 20 de los valores para Nº...
  • Página 156: Un Ejemplo De Combinación De Efectos

    Utilizar el Step Modulator ¡ ¡ Un Ejemplo de Combinación (StM1 , StM2 de Efectos 2. Pulse [ ], [ ], [ ], o [ ] para destacar la izquierda o la derecha de “” valores de ajuste. El Step Modulator es una de las funciones para controlar los 3.
  • Página 157: Combinar Efectos Relacionados Con Delay

    Utilizar el Step Modulator Combinar con el Sintetizador Analógico Virtual El step modulator puede controlar el parámetro de efectos especificados. Tenga en cuenta que; según el Controlando el algoritmo 20 “VIRTUAL ANALOG SYNTH” parámetro elegido, puede que se produzcan con el Step Modulator, puede interpretar frases de Techno interferencias mientras el step modulator funcione.
  • Página 158 Utilizar el Step Modulator Acerca de “Gate.T (Gate Time)” Cuando del algoritmo 20 “VIRTUAL ANALOG SYNTH” se controla, puede ajustar la forma de conmutar los efectos (del sintetizador) “TriggerIn” (ON: sonando/OFF: parado) “ON” o “OFF” con el Step Modulator. Se trata del Gate Time. EXTN (External Control) El “TriggerIn”...
  • Página 159: Capítulo 12 Otras Funciones Prácticas

    Capítulo 12 Otras Funciones Prácticas Iniciar el Sonido con ambos casos, puede beneficiarse de la función Track Voice Reserve. Desvanecimiento Enmudeciendo Simultáneamente una Pista El Efecto de la Afinación en Track (Track Voice Reserve) Voice Reserve Durante una reproducción normal, puede ocurrir lo Durante la reproducción de una canción, si pulsa [STATUS] siguiente: de la pista que se está...
  • Página 160: Poner Nombre A Los Bancos De Pad

    Aunque esto proteje la canción en el disco, puede editar los los caracteres posteriores se desplazan un espacio. datos de la canción actualmente cargada en el SP-808EX. (A [15] (DEL) Pulsando este botón se suprime un espacio y pesar de que no se puede sobreescribir, la canción está...
  • Página 161: Ordenar Muestras Para Evitar Pads Vacíos En El Banco De Pad (Renumber)

    • La pedalera no se puede utilizar para saltar al inicio o la pantalla. cambiarse de posición dentro de la canción. Utilice los 5. Pulse [ENTER/YES] para ejecutar el proceso. botones y el dial VALUE/TIME del SP-808EX para hacer 6. Pulse [PLAY] para volver a las pantallas básicas. estas funciones.
  • Página 162: Obtener Un Efecto De Pedal Damper

    Cada Banco de Pad Pedalera (DP-2/GPI) En el procedimiento anterior, cuando “FSW Func” está El DP-2 (Conmutador de Pedal) de Roland o el BOSS FS-5U ajustado a “SAMPL TRIG,” puede utilizar la pedalera para se pueden conectar al jack Foot Switch. Además, ejecutando reproducir muestras predeterminadas en cada banco de pad.
  • Página 163: Acerca De Gpi

    Si conecta un botones cambian. (p.ej. → En condición Shift, LOCATOR dispositivo que soporte GPI al SP-808EX, las mismas [CLEAR] cambia a [MIXER VIEW], que captura la pantalla funciones que se obtienen con una pedalera Mixer.
  • Página 164: Aumentar La Memoria Restante Del Sistema (Cleanup Disk)

    Guardar al Expulsar el Disco y al Conmutar Canciones En el SP-808EX cuando borra una parte de una canción o una muestra de pad, el espacio del disco (el tiempo de grabación Normalmente, cuando pulsa el botón Eject, aparece el restante) no aumenta.
  • Página 165: Copiar Patches De Efectos A Otros Discos

    2. Pulse [ENTER/YES]. 4. Pulse [ ] para seleccionar “Source Patch” (el patch que Los patches designados del disco del SP-808EX se copian a será copiado). los números de patch especificados en el disco de la unidad externa. (Si no hay disco en la unidad externa, aparecerá...
  • Página 166: Crear Un Disco Se Seguridad Utilizando Sólo La Unidad Interna

    Otras Funciones Prácticas Crear un Disco se Seguridad Confirmar o Especificar el Utilizando sólo la Unidad Tempo con el Intervalo de Interna Pulsar un Botón Es posible que necesite hacer una copia exacta del disco para Mientras mantiene pulsado [SHIFT] y pulsa [HOLD] guardar un disco que incluya sus canciones o muestras más repetidamente junto en la proporción deseada (tempo), este importantes, y así...
  • Página 167: Utilizar Sólo El Dispositivo De Mezcla Y De Efectos, Sin Ningún Disco Zip Insertado (Modo Diskless)

    Equipo (Sólo Disponible con (Modo Diskless) la Opción Loaded) Cuando el SP-808EX se pone en marcha sin ningún disco Zip Poner en marcha el equipo manteniendo pulsado EDIT insertado en la unidad, aparece el mensaje “Wait a [SYSTEM/DISK] reduce el tiempo que necesita el mezclador moment...”...
  • Página 168: Capítulo 13 Funciones Con La Ampliación Multi I/O

    Capítulo 13 Funciones con la Ampliación Multi I/O Las Ampliaciones Multi I/O SP808-OP1 y SP808-OP2 opcionales de Roland se pueden instalar en el panel posterior del SP-808EX. El SP808-OP1 y el SP808-OP2 son kits de ampliación que permiten conexiones con dispositivos digitales externos, y proporcionan salidas directas desde las pistas fig.11-1e...
  • Página 169: Instalar El Sp808-Op1 O El Sp808-Op2(Ampliación Multi I/O)

    Para más información acerca de la instalación del SP808-OP1 y el DIGITAL IN 2 (conector óptico) simultáneamente o del SP808-OP2, consulte con su distribuidor de SP-808EX o (Las salidas se pueden utilizar simultáneamente). al Centro de Servicio Roland más cercano.
  • Página 170: Utilizar Los Conectores Digital In Y Out

    44.1 kHz), si el disco Zip en el SP- Seleccionar la fuente de entrada 808EX está formateado a 32 kHz, “Wrong Sample Rate.” aparecerá en la pantalla en el paso 4, y el SP-808EX se debe 1. Pulse [SYSTEM/DISK]. conmutar a la entrada analógica (MIC/LINE).
  • Página 171: Utilizar El Digital Out

    MASTER OUT analógico, pero en forma digital. Todas las DIGITAL OUT del SP-808EX, si Digital Copy Protect está en salidas (incluyendo la salida analógica) se puede utilizar “ON.” Se trata de grabadores compatibles con SCMS (un simultáneamente.
  • Página 172: Funciones Utilizando La Unidad De Zip Externa (Conexión Scsi)

    SCSI para que no haya dos dispositivos con el mismo número SCSI ID. El número SCSI ID del SP-808EX está fijado a “7.” Ajuste el número SCSI ID de cualquier dispositivo Zip conectado para que no se comparta con otros dispositivos conectados. (Para instrucciones de ajuste de los números SCSI ID de las unidades...
  • Página 173: Crear Un Disco De Seguridad

    Sin embargo, puede utilizar aparecerá “Insert Destination Disk.”. discos Zip no formateados para utilizar con el SP-808EX para 10. Inserte el disco de destino y pulse [ENTER/YES]. esta operación. Asegúrese de no utilizar por error discos En unos segundos el disco se extraerá, y aparecerá...
  • Página 174: Cargar Canciones Desde Una Unidad Zip Externa

    1. Inserte el disco que contiene la canción que se debe SP-808EX. cargar en la unidad Zip externa. Si “ALL” se selecciona en el paso 6, “ALL” se selecciona automáticamente también como destino de carga (en caso...
  • Página 175: "Convert Disk

    Si Track Voice Reserve (p. 159) está activado, los sonidos Todos los contenidos de los discos Zip de 250 MB insertados siempre se envían independientemente de si [STATUS] está en la unidad Zip interna del SP-808EX se borran antes de la iluminado en verde o no. conversión.
  • Página 176: Capítulo 14 Conectar Con Otros Dispositivos Midi

    Este ajuste se guarda automáticamente siempre que se Envía mensajes MIDI recibidos en el MIDI IN. extraiga el disco, además de en otras situaciones. En el SP-808EX, MIDI OUT y MIDI THRU se combinan en un conector. Aunque este conector tiene como ajuste original NOTA MIDI OUT, se puede cambiar si es necesario.
  • Página 177: Conmutar Bancos De Pad

    0 al SP-808EX. Cuando visualiza D01-D50, envíe un valor 65. 2. Pulse [ENTER/YES]. 2. Envíe un cambio de programa al SP-808EX con el 3. Seleccione “Rx Note (Pad1)” pulsando [ ] o [ número de patch de efectos (1–99) como el número de 4.
  • Página 178: Cambiar Ajustes De Mezclador

    • Utilizar MTC (Código de Tiempo MIDI) (p. 180, 182) Mensajes Control Change. • Utilizar Reloj MIDI (p. 181) Con el SP-808EX como esclavo y otro dispositivo como La sección de mezclas no incluye las maestro, sólo es posible la sincronización MTC.
  • Página 179: Sincronizar Otro Dispositivo Midi Al Sp-808Ex (Mtc, Reloj Midi)

    Conectar con otros dispositivos MIDI Cuando se sincroniza con el MTC, el SP-808EX puede actuar EXT.MTC: Convierte el SP-808EX en un esclavo. Funciona como maestro o como esclavo. Además, para que la según el MTC recibido desde el otro dispositivo.
  • Página 180: Sincronizar El Sp-808Ex Con Otro Dispositivo Midi (Mtc)

    5. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el parámetro “SyncSource”, y gire el dial VALUE/TIME hasta que 1. Conecte el MIDI IN del SP-808EX al MIDI OUT del otro aparezca “INTERNAL”. dispositivo (como un secuenciador MIDI) con un cable MIDI.
  • Página 181: Desplazar La Sincronización Mediante Un Intervalo Constante (Mtc Offset)

    Cuando MTC Offset está ajustado Asegúrese de ajustar el mismo tipo de MTC para ambas unidades. Slave Time: El SP-808EX empieza a reproducirse en el punto en referencia al tiempo de desplazamiento ajustado en el MTC enviado desde el otro dispositivo.
  • Página 182: Preparar Para Mmc

    SP- 808EX emisor, se enviarán mensajes Control Change, que pueden producir que el SP-808EX receptor no pueda realizar ciertos ajustes independientes. En dichas circunstancias, no envíe mensajes Control Change desde el SP-808EX emisor.
  • Página 183: Utilizar Un Secuenciador Midi Para Grabar Y Reproducir El Funcionamiento Del Mezclador

    Mientras mueve los deslizadores y realice otras operaciones otras operaciones durante las canciones como mensajes en el SP-808EX, la información se graba con el secuenciador MIDI. Guardando estos mensajes con el secuenciador, puede MIDI.
  • Página 184: Controlar Otros Dispositivos Midi Pulsando Los Pads

    Controlar otros dispositivos MIDI pulsando los Pads MIDI con los controladores El SP-808EX se puede utilizar para realizar las siguientes Los tres controladores de volumen y el controlador D-Beam operaciones con otros dispositivos MIDI. puede enviar información de control como información MIDI.
  • Página 185: Utilizar El Metrónomo Para Que Suene El Módulo De Sonido Midi Externo

    NOTA NOTA MIDI no se puede utilizar para intercambiar información Primero, conecte el MIDI OUT del SP-808EX con el MIDI IN entre SP-808EX. Se realiza intercambiando discos Zip. del módulo de sonido externo MIDI. Reproducir el metrónomo con un NOTA módulo de sonido externo...
  • Página 186: Capítulo 15 Apéndices

    Si todas las pistas [STATUS] están iluminadas en verde No se emite sonido alguno (PLAY), pulse [STATUS] para las pistas que sean innecesarias. • ¿El SP-808EX está activado o hay algún dispositivo conectado activado? NOTA • ¿Todas las conexiones son correctas? (p. 21) Si Track Voice Reserve (p.
  • Página 187: Reproducir Sonidos Y Muestras (Pads)

    Apéndices Algunas veces el sonido no se reproduce de La canción no se reproduce, ni siquiera inmediato cuando se pulsa [ ] (PLAYBACK) ([ ] parpadea) • El disco entra en modo Sleep (deja de girar) si no se requiere la lectura o escritura del o al disco durante 30 •...
  • Página 188: El Sonido Grabado O Muestreado Está Muy Distorsionado O Tiene Muchas Interferencias

    Apéndices Cuando utiliza efectos internos El sonido grabado justo antes y después del inicio y fin del pinchado no se puede monitorizar Los efectos no se pueden aplicar • ¿El ajuste “PrePunch” está definido a “TRACK” (p. 74)? • ¿EFFECTS PROCESSOR [ON/OFF] está activado →...
  • Página 189: Discos Y Memoria

    • ¿El volumen del dispositivo MIDI externo está al deslizamiento suave cuando se activa el Portamento (p. mínimo? 134). • ¿El MIDI OUT del SP-808EX está conectado al MIDI IN del dispositivo de sonido externo? • ¿Los canales MIDI utilizados para el metrónomo coinciden? (p. 185)
  • Página 190: Cuando Utiliza El Sp-808Ex Con Otros Dispositivos Midi

    NOTA no se pueden reproducir El SP-808EX no puede recibir /gestionar señales digitales 48- • ¿El parámetro de muestra “PadPlay” está ajustado a kHz. “DRUM” (p. 41)? • ¿Los formatos de las señales digitales coinciden? →...
  • Página 191: Otros Problemas

    • Exponer los discos a magnetismos o impactos fuertes. • Utilizar los discos en situaciones distintas a las descritas en “NOTAS IMPORTANTES” (p. 10) o en el material impreso incluido con el SP-808EX. La visualización de la pantalla es difícil ya que está completamente blanca (o completamente oscura) →...
  • Página 192 Apéndices...
  • Página 193: Lista De Mensajes Principales (En Orden Alfabético)

    → SLAVE analógica? El SP-808EX pasa a ser el esclavo de la sincronización MTC. diSc SLEEP... (en la pantalla SONG POSITION) No puede reproducir la canción sin conectar un dispositivo La unidad de disco está en modo sleep (deja de girar) si no externo.
  • Página 194 ...NOT SP-808 disk. Format Now? guardar. ¿Desea seleccionar otra canción sin guardar la canción actual? Se ha insertado un disco no formateado en el SP-808EX. ¿Está seguro que desea formatear el disco? Toda la información del Verify Error. disco se borrará.
  • Página 195: Lista De Parámetros

    Apéndices Lista de Parámetros MIDI ([SYSTEM/DISK] “Set MIDI Param?”) PARÁMETROS SAMPLE ([SAMPLE/BANK] “Set Sample Param?”) Parámetro Valor Pads Rx Ch. OFF, 1–10 Parámetro Valor RxNote(Pad1) 0(C -)–112(E 8) Pads Tx Ch. OFF, 1–10 PadPlay GATE, TRIG, DRUM FX Ctrl Ch. OFF, 1-16 LoopMode OFF, ON(S-E), ON(L-E)
  • Página 196 Apéndices BPM TUNE ([SHIFT] + [VARI PITCH]) MIXER TRACK (A–D) SETUP ([SHIFT] + A–D [EFFECTS]) Parámetro Valor Parámetro Valor BPM RATE 50%–200% VARI PITCH 18.1%–100.0% (44.1kHz), (Track) Level 0–127 25.0%–137.8% (32kHz) Marge-L&R ON, OFF Balance L63–L01, 0, R01–R63 LOCATOR SETUP Aux (Send Position) PRE-F, PST-F ([SONG/TRACK] “Locator?”)MIXER...
  • Página 197 Apéndices Todos los parámetros SAMPLE, BANK, y SYSTEM se escriben (guardan) en el disco (SYSTEM se escribe en la memoria flash interna) siempre que se extrae el disco o se realizan otros procesos. No es necesario que realice el procedimiento de guardar como SONG (o los Patches de efectos).
  • Página 198: Implementación Midi

    G MIDI Time Code Quarter Frame Messages The transmitted time counts are summed to "MTC Offset Time" as the song top is "00:00:00:00". The SP-808EX synchronizes with the time counts which are summed to "MTC n = MIDI Channel No.: 00H--09H (ch.1--ch.10) (*1)
  • Página 199: Control De La Unidad Midi

    Manufacturer ID (Roland) The SP-808EX does not transmit the message. Device ID If the SP-808EX received the message and the device ID of the message is same as 10H or 00H 2BH Model ID (SP-808EX) 7FH, the SP-808EX transmits the following Identity Reply message.
  • Página 200 Data Bytes Status EOX (End of System Exclusive Message) 7FH, Dev, 06H, 44H, 02H, 00H, nnH If the transport switch [REC] was pressed out of the recording condition, the SP-808EX Byte Description transmits as the device ID 7FH. Status of System Exclusive Message...
  • Página 201: Información Transmitida

    G MIDI Time Code Quarter Frame Messages Universal System Exclusive Message Realtime Header MIDI Time Code Quarter Frame Messages can be transmitted while the SP-808EX is Device ID (10H or 7FH) running (Playing or Recording) if the SONG parameter "Sync Src" is "INTERNAL" and MMC Command Message "Sync Out"...
  • Página 202 Status of System Exclusive Message ❍About Model ID Universal System Exclusive Message Realtime Header Device ID For Data Request (RQ1) and Data Set (DT1), SP-808EX uses 00H 2BH as a Model ID. MMC Command Message G Universal System Exclusive Message DEFERRED PLAY (MCS) EOX (End of System Exclusive Message) ❍INQUIRY MESSAGE...
  • Página 203 7-bit bytes would indicate a value of aa x 128 + bb. If the efficient locate switch is pressed, the SP-808EX transmits as the device ID 7FH. * In the case of values which have a ± sign, 00H = -64, 40H = ±0, and 7FH = +63, so that the G The efficient Information Field decimal expression would be 64 less than the value given in the above chart.
  • Página 204 4FH TRACK RECORD READY Track Status MASKED WRITE, WRITE * SP-808EX transforms the Information Fields GP0-GP7 which are written by the MMC WRITE COMMAND (40H) to MEASURE/BEAT/TICK format data which accord with current tempo and time signature, and then registers them to the locators 1--8.
  • Página 205: Diagrama De Implementación Midi

    Apéndices -MIX STUDIO Fecha: 25 de Dic., 1999 Diagrama de Implementación MIDI Modelo SP-808EX Versión: 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function ... Basic Default 1–16 1–16 Changed 1–16 1–16 Channel Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered ************** Note 0–127 0–127...
  • Página 206: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones Impedancia de Salida AUX Send, Master Out: 2 k ohms SP-808EX: e-MIX STUDIO Auriculares: 10 ohms Impedancia de Carga Recomendada Formato de la Información de audio AUX Send, Master Out: 10 k ohms o mayor Formato Original del SP-808 (R-DAC) Auriculares: 4–600 ohms...
  • Página 207: Índice

    Apéndices Índice ............47 Beam Asgn ...............35 Beam ID ............. 36 BEAT Símbolos ..............134 Bend ....25 ¿Cómo volver a las pantallas básicas? .............24 BIG TIME Borrar Números ..............94 pista ..............112 ..........55 BOUNCE ..........112 ........14 ........185 Accent Note (Metrónomo) ............56 Base Note ............
  • Página 208 Apéndices ..............173 ..108 Copy Seleccionar el tipo de efecto (Algoritmo) ............... 63 ...105 Bank Utilizar efectos externos (Send/Return) ........... 165 ..149 Effects Only Utilizar la Sección del Procesador de Efectos ............62 ...150 Sample Utilizar Efectos como un Sintetizador Análógico ..........
  • Página 209 Apéndices ........51 Punto (Muestra) INSERT ...........96 FOOT SWITCH/FSW Insertar pista ......20 .............79 (Conmutador de pedal) Tempo Map ..............26 ...........100 Format Track Insert ........26 ........165 Frecuencia de muestreo INTERNAL/INT ............ 26 ..........18 Target Drive ISOLATOR ............26 Format Disk Frase ..............149...
  • Página 210 ............. 99 Out Time ....... 15 Deslizador MIC/LINE ..........176 OUT/THRU (MIDI) .........15 MIC/LINE ........176 Out/Thru Select (MIDI) ...22 Micrófonos que puede utilizar con el SP-808EX ..........43 Microphone (Mic) ........43 Deslizador MIC/LINE ..............60 P.Fine ............43 MIC/LINE ........176 MIDI .............40...
  • Página 211 Apéndices ....161 Activar Funciones con la Pedalera Designar las Muestras para Reproducir en cada ...............71 Realtime ..... 162 Banco de Pad con la Pedalera ........71 Event Realtime Recording ...162 Utilizar la Pedalera como Jack GPI (DP-2/GPI) .......18 Mandos Effects (“a” o “b”) ........
  • Página 212 Apéndices ..........171 .............. 24 D.Copy Protect Time ..73 ........36 FSW Func/Type (Conmutador de pedal) Code (Visualización) .......... 170 .............58 Fuente de entrada Stretch .............. 75 ............36 Metro TIME CODE ............. 75 ..............170 Metro.Level Tipo ..........74 .........79 Mon(PrePunch) T-MAP (TEMPO MAP) ............
  • Página 213 ..............19 ............10 Disco .............. 19 Drive...
  • Página 215 Para Países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 216: Información

    Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. PANAMA POLAND LEBANON SINGAPORE AFRICA AFRICA Productos Superiores, S.A. P. P. H. Brzostowicz A. Chahine & Fils Swee Lee Company UL.

Tabla de contenido