Español
Detección de averías para el operario
• La mayoría de los problemas menores se pueden solucionar
rápida y fácilmente usando la tabla siguiente.
• Si el problema continúa, solicite asistencia a un centro de servi-
cio autorizado por Hitachi.
PROBLEMA O PREGUNTA
CAUSA
El martinete o el trinquete
está desgastado.
El martinete retrocede antes
de completar el ciclo.
El resorte del trinquete está
roto.
El martinete no retrocede
El resorte del martinete o el
después de completar el ciclo
resorte del trinquete está roto.
de descenso.
El martinete no baja o sube
Hay clavos atascados en la
completamente.
placa de corte.
El martinete completa el ciclo,
Falta de lubricación y acumu-
pero funciona con demasiado
lación de suciedad/
esfuerzo.
contaminantes.
— 56 —
SOLUCION
Comuníquese con Hitachi
para el reemplazo.
Comuníquese con Hitachi
para el reemplazo.
Comuníquese con Hitachi
para el reemplazo.
Afloje, pero NO RETIRE, los
dos (2) tornillos de tope del
martinete (Ref. No. 28). Retire
el martinete (Ref. No. 22) y la
cuchilla propulsora (Ref. No.
23). Retire los cuatro (4)
tornillos de la suela (Ref. No.
10) y la suela (Ref. No. 4).
Levante la placa de desgaste
(Ref. No. 12) y retire los cla-
vos atascados.
Comuníquese con Hitachi
para el reemplazo.
English
SAFETY
WARNING
4. STORE NAILER PROPERLY.
When not in use, the Nailer should be stored in a dry place. Keep out of reach of children,
Lock the storage area.
5. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture,
etc.
6. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Nailer. All visitors should be kept away from work area.
7. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves
and nonskid footwear are recommended when working indoors. Wear protective hair cover-
ing to contain long hair.
8. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use
the Nailer if parts are missing or damaged.
9. DO NOT LOAD FASTENERS WHILE RAM CAP IS CONTACTED
When loading fasteners into the Nailer:
1) Do not contact the ram cap.
2) Keep the Nailer pointed downward.
10. KEEP FACE, HANDS AND FEET AWAY FROM DISCHARGE AREA
DURING USE.
Never place your face, hands or feet closer than 8 inches ( 200 mm ) from discharge area. A
serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away
from the point of entry.
11. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Nailer are too steep of an angle;
the fasteners can ricochet and hurt someone.
12. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BAORDS OR NEAR CORNERS
AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.
13. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE
SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit someone on the opposite side.
14. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be
hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live
wires.
(continued)
— 5 —